[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po footer-text.sq.po
From: |
Besnik Bleta |
Subject: |
www/server/po footer-text.sq.po |
Date: |
Tue, 29 Jun 2010 22:03:31 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Besnik Bleta <beso> 10/06/29 22:03:31
Added files:
server/po : footer-text.sq.po
Log message:
adding sq translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.sq.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: footer-text.sq.po
===================================================================
RCS file: footer-text.sq.po
diff -N footer-text.sq.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ footer-text.sq.po 29 Jun 2010 22:03:28 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,276 @@
+# Translation into Albanian of minimial gnu.org site pages
+# Copyright (C) 2010Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Besnik Bleta <address@hidden> 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-18 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 01:04+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><p>
+msgid "<a href=\"#footer\">Skip sitemap</a> or <a href=\"#sitemap-2\">skip to
licensing items</a>"
+msgstr "<a href=\"#footer\">Anashkaloje hartën e site-it</a> ose <a
href=\"#sitemap-2\">kalo te elementë lejimi</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU History</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Historia e GNU-së</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/help/\">Get involved</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/\">Përfshihuni</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Projects that
need help</a>"
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Projekte që
kanë nevojë për ndihmë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">Help
translate this website</a>"
+msgstr "<a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">Ndihmoni në
përkthimin e këtij site-i web</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained
package</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Merrni përsipër një
paketë të pazot</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Use GNUstep</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Përdorni GNUstep</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Shkarkojeni GNU-në</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU packages</a>"
+msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Paketa GNU</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">Free documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Dokumentimi i lirë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Lista postimesh GNU</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">GNU savannah</a>"
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">GNU savannah</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://libreplanet.org/\">Connect with free software
users</a>"
+msgstr "<a href=\"http://libreplanet.org/\">Lidhuni me përdorues të
software-it të lirë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who?</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/\">GNU's Who?</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
+msgstr "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">Komiteti Këshillimor GNU</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"#sitemap-3\">Skip to general items</a>"
+msgstr "<a href=\"#sitemap-3\">Kalo te gjërat e përgjithshme</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\">Software licensing</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\">Lejim software-esh</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\">Licensing
education</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\">Edukim mbi
lejimin</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses\">Free software licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses\">Leje software-i të lirë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Software licensing FAQ</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">FAQ mbi lejimin e software-eve</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Licensing compliance</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Përputhshmëri lejimi</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">How to use GNU licenses for your own
software</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Si t'i përdorni lejet GNU për
software-in tuaj</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service
Directory</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Drejtoria e
Shërbimeve GNU</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">Zbavitje GNU</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Art GNU</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
+msgstr "<a href=\"/music/music.html\">Musikë & Këngë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><p>
+msgid "<a href=\"#sitemap-4\">Skip to philosophical items</a>"
+msgstr "<a href=\"#sitemap-4\">Kalo te gjërat filozofike</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\">Latest News</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\">Lajmet e Fundit</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\">Upcoming Events</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\">Veprimtari Së Afërmi</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\">FSF Blogs</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\">Blogje FSF</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\">Volunteering and
internships</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\">Vullnetarë dhe praktika</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\">Hardware Database</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\">Bazë të Dhënash
Hardware</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>"
+msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org\">Drejtori Software-i të Lirë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\">Free Software Resources</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\">Burime Software-i të
Lirë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">Associate Members</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">Anëtarë Shok</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\">My FSF Account</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\">Llogaria Ime te
FSF</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">Contact the FSF</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">Lidhuni me
FSF-në</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">Audio/Video GNU</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility
Statement</a>"
+msgstr "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Deklaratë mbi
Hyrshmërinë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a
href=\"/prep/ftp.html\">mirrors</a>"
+msgstr "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">Site-i FTP i GNU-së</a> dhe <a
href=\"/prep/ftp.html\">pasqyra</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">Folësa GNU</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\">Free software jobs</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\">Punësim në software-in e
lirë</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"#ft\">Skip list</a>"
+msgstr "<a href=\"#ft\">Anashkaloje listën</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org\">Donate to the FSF</a>"
+msgstr "<a href=\"http://donate.fsf.org\">Dhuroni për FSF-në</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\">Join the FSF</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\">Bëhuni Pjesë e FSF-së</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/\">Free software philosophy</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/\">Filozofia e software-it të lirë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">The Free Software Definition</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Përkufizimi i Software-it të
Lirë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Idealizëm
Pragmatik</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free Software and Free
Manuals</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Software i Lirë dhe Doracakë
të Lirë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Shitje Software-i të Lirë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives for Writing Free
Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motive për Shkrim Software-i
të Lirë</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right To Read</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">E drejta Për të
Lexuar</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why Open
Source Misses the Point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/for-windows.html\">Free software for Windows</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/for-windows.html\">Software i lirë për
Windows</a>"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://defectivebydesign.org/\">Defective by Design —
Fight DRM</a>"
+msgstr "<a href=\"http://defectivebydesign.org/\">Difektoz në Konceptim
— Luftojeni DRM</a>"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 Sins</a>"
+msgstr "<a href=\"http://windows7sins.org/\">Mëkatet e Windows 7-s</a>"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://playogg.org/\">Support free media formats</a>"
+msgstr "<a href=\"http://playogg.org/\">Mbështesni formatet e lirë për
median</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<small>The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>
is the principal organizational sponsor of the <a
href=\"http://www.gnu.org/\">GNU Operating System</a>. <strong>Our mission is
to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and
redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software
users.</strong></small>"
+msgstr "<small><a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>
është sponsori organizativ kryesor i <a href=\"http://www.gnu.org/\">Sistemit
Operativ GNU</a>. <strong>Misioni ynë është të ruajmë, mbrojmë dhe
përhapim lirinë për të përdorur, studiuar, kopjuar, ndryshuar dhe
rishpërndarë software kompjuterash, dhe të mbrojmë të drejtat e
përdoruesve të Software-it të lirë.</strong></small>"
+
+# type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<small><strong>Support GNU and the FSF by <a
href=\"http://shop.fsf.org/\">buying manuals and gear</a>, <a
href=\"http://www.fsf.org/join\">joining the FSF as an associate member</a> or
by <a href=\"http://donate.fsf.org/\">making a donation</a>.</strong></small>"
+msgstr "<small><strong>Përkrahni GNU-në dhe FSF-në duke <a
href=\"http://shop.fsf.org/\">blerë doracakë dhe sende</a>, <a
href=\"http://www.fsf.org/join\">duke u bërë pjesë e FSF-së si një anëtar
shok</a> ose duke <a href=\"http://donate.fsf.org/\">dhuruar
diçka</a>.</strong></small>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
+msgstr "<a href=\"#header\">sipër në krye</a>"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/po footer-text.sq.po,
Besnik Bleta <=