[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po university.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/philosophy/po university.pl.po |
Date: |
Fri, 25 Jun 2010 14:31:26 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 10/06/25 14:31:26
Modified files:
philosophy/po : university.pl.po
Log message:
Minor corrections.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.pl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: university.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.pl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- university.pl.po 24 Jun 2010 13:50:11 -0000 1.1
+++ university.pl.po 25 Jun 2010 14:31:17 -0000 1.2
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Wojciech Kotwica <address@hidden>, 2002, 2003, 2006.
# Daniel Oźminkowski <address@hidden>, 2010.
+# Jan Owoc <address@hidden>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: university.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-18 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-24 15:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
"Language-Team: GNU Polish Translation Team\n"
"Language: pl\n"
@@ -86,7 +87,7 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken
links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr "Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br
/> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
@@ -99,7 +100,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2002, 2003, 2006, Daniel Oźminkowski
2010."
+msgstr "TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2002, 2003, 2006; poprawki: Daniel
Oźminkowski 2010, Jan Owoc 2010."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start