[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po distros.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/distros/po distros.es.po |
Date: |
Tue, 15 Jun 2010 22:19:36 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 10/06/15 22:19:36
Modified files:
distros/po : distros.es.po
Log message:
Minor updates
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
Patches:
Index: distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- distros.es.po 18 May 2010 20:26:01 -0000 1.7
+++ distros.es.po 15 Jun 2010 22:19:33 -0000 1.8
@@ -1,15 +1,15 @@
# Spanish translation of http://www.gnu.org/distros/
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2009.
-# Xavier Reina <address@hidden>, 2009.
#
+# Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2009.
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: distros.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 23:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-16 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,6 @@
msgstr "Distribuciones libres GNU/Linux"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We recommend that you use a free GNU/Linux system distribution, one that "
#| "does not include proprietary software at all. That way you can be sure "
@@ -61,11 +60,10 @@
"Le recomendamos usar una distribución libre del sistema GNU/Linux, una que "
"no incluya software privativo en absoluto. De esa forma usted puede estar "
"seguro que no está instalando ningún programa que no sea libre. Aquà está
la "
-"lista de tales distros:<br /> <a href=\"/distros/free-distros.es.html"
+"lista de dichas distribuciones:<br /> <a href=\"/distros/free-distros.es.html"
"\">Distribuciones GNU/Linux libres</a><br />"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each of these existing distros could use more development help. Thus, if "
#| "you want to make an effective contribution to free GNU/Linux "
@@ -87,7 +85,6 @@
msgstr "Pautas para distros libres"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Here is the list of problems that can prevent a distro from being "
#| "considered entirely free:<br /> <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -108,7 +105,6 @@
msgstr "Distros habituales"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Many common and well-known GNU/Linux software distributions don't meet "
#| "our guidelines. You can read about their problems here:<br /> <a href=\"/"
@@ -122,8 +118,8 @@
msgstr ""
"Muchas distribuciones de software GNU/Linux comunes y más reconocidas no "
"concuerdan con nuestras pautas. Puede leer acerca de sus problemas aquÃ:<br
/"
-"> <a href=\"/distros/common-distros.es.html\">explicando por qué no avalamos
"
-"las distros GNU/Linux más conocidas</a>"
+"> <a href=\"/distros/common-distros.es.html\">explicando por qué podemos
avalar "
+"muchas de las distribuciones GNU/Linux más conocidas</a>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -163,10 +159,9 @@
"traducciones de este artÃculo"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/distros/po distros.es.po,
Xavier Reina <=