www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/translations.ar.html licenses/tran...


From: Yavor Doganov
Subject: www licenses/translations.ar.html licenses/tran...
Date: Tue, 20 Apr 2010 08:26:49 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/04/20 08:26:48

Modified files:
        licenses       : translations.ar.html translations.ca.html 
                         translations.es.html translations.fr.html 
        server/standards: README.translations.ca.html 
                          README.translations.fr.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ar.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ca.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.ca.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26

Patches:
Index: licenses/translations.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ar.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/translations.ar.html       11 Jan 2010 09:26:11 -0000      1.6
+++ licenses/translations.ar.html       20 Apr 2010 08:26:39 -0000      1.7
@@ -85,9 +85,14 @@
 لجي&#8203;بي&#8203;إل</li>
   <li><code>[ja]</code> الترجمة <a 
href="http://www.finecheats.com/lgpl.html";>
 اليابانية</a> لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل</li>
+  <li><code>[cs]</code> <a href="http://www.gnugpl.cz/";>Czech</a> translation 
of
+the GPL</li>
   <li><code>[nl]</code> الترجمة <a
 href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf";>
 الهولندية</a> لجي&#8203;بي&#8203;إل (PDF)</li>
+  <li><code>[eo]</code> <a
+href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
+translation of the GPL</li>
   <li><code>[fi]</code> الترجمة <a
 href="http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html";> الفلندية</a>
 لجي&#8203;بي&#8203;إل</li>
@@ -275,8 +280,8 @@
 </p>
 
 <p>
-حقوق النشر &copy; 1996، 1997، 1998، 1999، 2004، 2005، 2006، 
2008، 2009 مؤسسة
-البرمجيات الحرة، المحدودة،
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010
+Free Software Foundation, Inc.
 </p>
 <p>يسمح بنسخ وتوزيع هذه المقالة كاملةً 
حرفيًا في أي وسيط وبدون فوائد، بشرط
 إبقاء هذا الإخطار.
@@ -293,7 +298,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2010/01/11 09:26:11 $
+$Date: 2010/04/20 08:26:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ca.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/translations.ca.html       11 Jan 2010 09:26:11 -0000      1.11
+++ licenses/translations.ca.html       20 Apr 2010 08:26:39 -0000      1.12
@@ -90,9 +90,14 @@
   <li><code>[zh-tw]</code> <a
 href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnuv3-tc.html";>
 Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GPL</li>
+  <li><code>[cs]</code> <a href="http://www.gnugpl.cz/";>Czech</a> translation 
of
+the GPL</li>
   <li><code>[nl]</code> <a
 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf";>Traducció
 a l'holandès</a> de la GPL (PDF)</li>
+  <li><code>[eo]</code> <a
+href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
+translation of the GPL</li>
   <li><code>[fi]</code> <a
 href="http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html";>Traducció al finès</a> de
 la GPL</li>
@@ -286,8 +291,8 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free
-Software Foundation, Inc.
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010
+Free Software Foundation, Inc.
 </p>
 <p>Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
 qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que es conservi aquesta nota.
@@ -303,7 +308,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/01/11 09:26:11 $
+$Date: 2010/04/20 08:26:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/translations.es.html       15 Dec 2009 09:25:47 -0000      1.11
+++ licenses/translations.es.html       20 Apr 2010 08:26:39 -0000      1.12
@@ -82,9 +82,14 @@
   <li><code>[zh-tw]</code> Traducción de la GPL al <a
 
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnuv3-tc.html";>chino
 (tradicional)</a>.</li>
+  <li><code>[cs]</code> <a href="http://www.gnugpl.cz/";>Czech</a> translation 
of
+the GPL</li>
   <li><code>[nl]</code> Traducción de la GPL (en PDF) al <a
 href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf";>
 holandés</a>.</li>
+  <li><code>[eo]</code> <a
+href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
+translation of the GPL</li>
   <li><code>[fi]</code> Traducción de la GPL al <a
 href="http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html";> finlandés</a>.</li>
   <li><code>[fr]</code> Traducción de la GPL al <a
@@ -271,8 +276,8 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free
-Software Foundation, Inc.
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010
+Free Software Foundation, Inc.
 </p>
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
 medium without royalty provided this notice is preserved.
@@ -292,7 +297,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2009/12/15 09:25:47 $
+$Date: 2010/04/20 08:26:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.fr.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- licenses/translations.fr.html       11 Jan 2010 09:26:11 -0000      1.62
+++ licenses/translations.fr.html       20 Apr 2010 08:26:39 -0000      1.63
@@ -94,9 +94,14 @@
   <li><code>[zh-tw]</code> Traduction en <a
 
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnuv3-tc.html";>chinois
 (traditionnel)</a> de la GPL</li>
+  <li><code>[cs]</code> <a href="http://www.gnugpl.cz/";>Czech</a> translation 
of
+the GPL</li>
   <li><code>[nl]</code> Traduction en <a
 
href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf";>n&eacute;erlandais</a>
 de la GPL (PDF)</li>
+  <li><code>[eo]</code> <a
+href="http://zooplah.farvista.net/eo/programado/gpl3.html";>Esperanto</a>
+translation of the GPL</li>
   <li><code>[fi]</code> Traduction en <a
 href="http://www.turre.com/licenses/gpl_fi.html";>finnois</a> de la GPL</li>
   <li><code>[fr]</code> Traduction en <a
@@ -295,8 +300,8 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free
-Software Foundation, Inc.
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010
+Free Software Foundation, Inc.
 </p>
 <p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
 permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
@@ -313,7 +318,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2010/01/11 09:26:11 $
+$Date: 2010/04/20 08:26:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/README.translations.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.ca.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/standards/README.translations.ca.html        4 Feb 2010 09:25:48 
-0000       1.5
+++ server/standards/README.translations.ca.html        20 Apr 2010 08:26:45 
-0000      1.6
@@ -259,9 +259,8 @@
 Bokm&aring;l</a> (<a href="https://savannah.gnu.org/users/att";>Andreas
 Tolfsen</a>)
 </li>
-<li><code>pl</code> - Polonès (Wojciech Kotwica <a
-href="mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>, <a
-href="http://www.gnu.org.pl";>Equip de traducció al polonès</a>)
+<li><code>pl</code> - Polish (New coordinator needed, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>)
 </li>
 <li><code>pt</code> - Portuguès (Es necessita coordinador, escriviu si us 
plau a
 <a
@@ -375,9 +374,8 @@
 col·laborar en la traducció al català del web de GNU.
 </p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
 <p>Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
 qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que es conservi aquesta nota.
 </p>
@@ -391,7 +389,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/02/04 09:25:48 $
+$Date: 2010/04/20 08:26:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/README.translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.fr.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/standards/README.translations.fr.html        6 Jan 2010 09:26:03 
-0000       1.25
+++ server/standards/README.translations.fr.html        20 Apr 2010 08:26:45 
-0000      1.26
@@ -277,9 +277,8 @@
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-nb";>Norvégien Bokm&aring;l</a>
 (<a href="https://savannah.gnu.org/users/att";>Andreas Tolfsen</a>)
 </li>
-<li><code>pl</code> - Polonais (Wojciech Kotwica <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, <a
-href="http://www.gnu.org.pl";>&eacute;quipe de traduction polonaise</a>)
+<li><code>pl</code> - Polish (New coordinator needed, please contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>)
 </li>
 <li><code>pt</code> - Portugais (Nouveau coordinateur demandé, veuillez
 contacter <a href="mailto:address@hidden";>
@@ -390,9 +389,8 @@
 de traductions de cet article.
 </p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software
-Foundation, Inc.,</p>
+<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
 <p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
 permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
 préservée.
@@ -408,7 +406,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2010/01/06 09:26:03 $
+$Date: 2010/04/20 08:26:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]