[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/gnu/po gnu.es.po |
Date: |
Sun, 28 Feb 2010 18:00:53 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 10/02/28 18:00:53
Modified files:
gnu/po : gnu.es.po
Log message:
Added "One Mans Fight 4 FreeSoftware" paragraph
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: gnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu.es.po 21 Jan 2010 21:26:14 -0000 1.3
+++ gnu.es.po 28 Feb 2010 18:00:45 -0000 1.4
@@ -1,25 +1,25 @@
# Spanish translation of http://www.gnu.org/gnu/gnu.html
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Fernando A. Naranjo Molina, 2004.
-# Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2009
#
#
+# Fernando A. Naranjo Molina, 2004.
+# Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2009.
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-21 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-01 01:42+0100\n"
-"Last-Translator: Hernán Giovagnoli <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 18:59+0100\n"
+"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
-msgid ""
-"About the GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "About the GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation
(FSF)"
msgstr ""
"Sobre el Sistema Operativo GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation "
"(FSF)"
@@ -34,8 +34,7 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">A more detailed history of GNU</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/thegnuproject.es.html\">Una historia más detallada de GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.es.html\">Una historia más detallada de
GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -80,6 +79,17 @@
"comparable to the improvements that Symbolics made in its version of the MIT "
"Lisp Machine System."
msgstr ""
+"<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?"
+"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1"
+"\">One Man's Fight for Free Software</a> (en inglés), un artÃculo sobre
Richard Stallman "
+"y el principio del desarrollo de GNU, publicado el 11 de enero de 1989 en el "
+"<cite>The New York Times</cite>. Un problema del artÃculo es que usa "
+"el término propagandÃstico «propiedad intelectual» como si fuese algo
coherente."
+"El término es tan confuso que hablar de él <a
href=\"/philosophy/not-ipr.html\" "
+">no tiene sentido</a>. El artÃculo también es algo confuso respecto a
Symbolics. Lo que "
+"Stallman hizo, mientras trabajaba en el MIT, fue escribir,
independientemente, reemplazos "
+"mejorados comparables a las mejoras que Symbolics hizo en su versión del
List Machine "
+"System del MIT."
# type: Content of: <h2>
msgid "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -89,8 +99,7 @@
msgid ""
"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">The relationship between GNU and Linux</"
"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.es.html\">La relación entre GNU y Linux</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.es.html\">La relación entre GNU y
Linux</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -119,16 +128,14 @@
msgstr "<a name=\"misc\"></a>Otros recursos relacionados con GNU"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU/Linux and GNU/Hurd user groups</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU/Linux and GNU/Hurd user
groups</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.es.html\">Grupos de usuarios de GNU/Linux y "
"de GNU/Hurd</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/fs-user-groups.html\">Free software user groups</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/fs-user-groups.html\">Grupos de usuarios de software libre</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/fs-user-groups.html\">Grupos de usuarios de software
libre</a>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -136,7 +143,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -167,10 +173,9 @@
"\">Equipo de Traducción al Español de GNU</a>."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid "Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation,
Inc.,"
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po gnu.es.po,
Xavier Reina <=