[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.es.shtml home.it.shtml copyleft/copyle...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www home.es.shtml home.it.shtml copyleft/copyle... |
Date: |
Fri, 25 Dec 2009 09:26:09 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/12/25 09:26:09
Modified files:
. : home.es.shtml home.it.shtml
copyleft : copyleft.es.html
copyleft/po : copyleft.es.po
philosophy/po : gates.pot
po : home.es.po home.it.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.shtml?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.shtml?cvsroot=www&r1=1.131&r2=1.132
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.es.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gates.pot?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129
Patches:
Index: home.es.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.shtml,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- home.es.shtml 20 Dec 2009 21:26:14 -0000 1.161
+++ home.es.shtml 25 Dec 2009 09:25:44 -0000 1.162
@@ -16,7 +16,7 @@
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
<p class="netscape4">Richard Stallman anunció en setiembre de 1983 el plan de
crear un sistema
operativo de software libre del tipo Unix llamado GNU. GNU es el único
-sistema operativo creado especificamente para la libertad de los usuarios</p>
+sistema operativo creado especÃficamente para la libertad de los usuarios.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
@@ -125,9 +125,10 @@
Software, Free Society</a>.
</p>
-<p>The FSF also has sister organizations in <a
-href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a href="http://www.fsfla.org/">Latin
-America</a> and <a href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+<p>La FSF también tiene organizaciones hermanas en <a
+href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">América Latina</a> y <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
<!--
Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -246,9 +247,9 @@
patentes de software y el DMCA</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+<li><strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">Mantener un paquete de GNU que no
+cuenta con mantenimiento:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
@@ -351,8 +352,8 @@
proyectos:Â savannah.gnu.org</a></li>
<li><a href="http://lists.gnu.org/">Listas de distribución de GNU</a></li>
<li>Otras secciones de la web: <a href="/manual/manual.html">documentación
de
-software</a>,<a href="/graphics/graphics.es.html">imágenes y arte</a>,<a
-href="/fun/fun.html">humor</a>,<a
+software</a>, <a href="/graphics/graphics.es.html">imágenes y arte</a>, <a
+href="/fun/fun.html">humor</a>, <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">GNUgracias</a>.
</li>
</ul>
@@ -400,7 +401,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización
- $Date: 2009/12/20 21:26:14 $
+ $Date: 2009/12/25 09:25:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.it.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.shtml,v
retrieving revision 1.131
retrieving revision 1.132
diff -u -b -r1.131 -r1.132
--- home.it.shtml 20 Dec 2009 21:26:15 -0000 1.131
+++ home.it.shtml 25 Dec 2009 09:25:44 -0000 1.132
@@ -123,9 +123,10 @@
Software, Free Society</a>.
</p>
-<p>The FSF also has sister organizations in <a
-href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a href="http://www.fsfla.org/">Latin
-America</a> and <a href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+<p>La FSF ha organizzazioni omologhe in <a
+href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a
+href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
<!--
Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -239,9 +240,9 @@
Firmate la petizione contro i brevetti sul software e la DMCA</a></li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+<li><strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">Adottate un pacchetto GNU
+abbandonato:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
@@ -383,7 +384,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultima modifica:
- $Date: 2009/12/20 21:26:15 $
+ $Date: 2009/12/25 09:25:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: copyleft/copyleft.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.es.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- copyleft/copyleft.es.html 24 Dec 2009 21:25:46 -0000 1.11
+++ copyleft/copyleft.es.html 25 Dec 2009 09:25:51 -0000 1.12
@@ -98,7 +98,7 @@
<p>
Otra forma alternativa de copylef es la Licencia Pública General Reducida de
GNU (LGPL) (disponible en formato <a href="/copyleft/lesser.html">HTML</a>
-<a href="/copyleft/lesser.txt>texto plano</a> y <a
+<a href="/copyleft/lesser.txt">texto plano</a> y <a
href="/copyleft/lesser.texi">Texinfo</a>), aplicada a algunas (pero no
todas) bibliotecas de GNU. Para aprender más sobre el uso correcto de la
LGPL de GNU debe leer el artÃculo <a
@@ -203,7 +203,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2009/12/24 21:25:46 $
+$Date: 2009/12/25 09:25:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: copyleft/po/copyleft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- copyleft/po/copyleft.es.po 24 Dec 2009 22:02:13 -0000 1.3
+++ copyleft/po/copyleft.es.po 25 Dec 2009 09:25:55 -0000 1.4
@@ -205,12 +205,12 @@
msgstr ""
"Otra forma alternativa de copylef es la Licencia Pública General Reducida de
"
"GNU (LGPL) (disponible en formato <a href=\"/copyleft/lesser.html\">HTML</a> "
-"<a href=\"/copyleft/lesser.txt\">texto plano</a> y <a
href=\"/copyleft/lesser."
-"texi\">Texinfo</a>), aplicada a algunas (pero no todas) bibliotecas de GNU. "
-"Para aprender más sobre el uso correcto de la LGPL de GNU debe leer el "
-"artÃculo <a href=/philosophy/why-not-lgpl.es.html\"><cite>Porqué no
deberÃa "
-"usar la Licencia Pública General Reducida de GNU para su próxima
biblioteca</"
-"cite></a>"
+"<a href=\"/copyleft/lesser.txt\">texto plano</a> y <a href=\"/copyleft/"
+"lesser.texi\">Texinfo</a>), aplicada a algunas (pero no todas) bibliotecas "
+"de GNU. Para aprender más sobre el uso correcto de la LGPL de GNU debe leer "
+"el artÃculo <a href=/philosophy/why-not-lgpl.es.html\"><cite>Porqué no "
+"deberÃa usar la Licencia Pública General Reducida de GNU para su próxima "
+"biblioteca</cite></a>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -279,9 +279,8 @@
"permitted."
msgstr ""
"Si quiere cubrir su programa con la Licencia Pública General de GNU o la "
-"Licencia Pública General Reducida de GNU, por favor visite la "
-"<a href=\"/copyleft/gpl-howto.html\">página de instrucciones para licenciar "
-"su "
+"Licencia Pública General Reducida de GNU, por favor visite la <a href=\"/"
+"copyleft/gpl-howto.html\">página de instrucciones para licenciar su "
"software</a> para asesorarse. Por favor, observe que debe usar el texto "
"completo de la licencia escogida. No se permite las copias parciales de las "
"licencias."
@@ -363,4 +362,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traducciones de esta página"
-
Index: philosophy/po/gates.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gates.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/gates.pot 25 Aug 2008 20:30:48 -0000 1.3
+++ philosophy/po/gates.pot 25 Dec 2009 09:25:59 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -180,10 +180,10 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
"broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- po/home.es.po 24 Dec 2009 22:11:44 -0000 1.111
+++ po/home.es.po 25 Dec 2009 09:26:04 -0000 1.112
@@ -259,18 +259,14 @@
"\">Free Software, Free Society</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#| msgid ""
-#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope."
-#| "org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and "
-#| "<a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
msgid ""
"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfe.org"
"\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
msgstr ""
-"La FSF también tiene organizaciones hermanas en <a href=\"http://www."
-"fsfe.org\">Europa</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">América "
-"Latina</a> y <a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+"La FSF también tiene organizaciones hermanas en <a
href=\"http://www.fsfe.org"
+"\">Europa</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">América Latina</a> y <a "
+"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
# type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "GNUstep"
@@ -436,16 +432,6 @@
"software y el DMCA</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-#| "software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, "
-#| "<a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-#| "\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-#| "software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
-#| "href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -458,15 +444,15 @@
"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
msgstr ""
"<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">Mantener un paquete de GNU que no cuenta con "
-"mantenimiento:</a> <a href=\"/"
-"software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, "
-"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
-"\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href="
-"\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
-"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/"
-"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"html#unmaint\">Mantener un paquete de GNU que no cuenta con mantenimiento:</"
+"a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/fontutils/"
+"\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
+"software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
+"\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- po/home.it.po 24 Dec 2009 21:41:16 -0000 1.128
+++ po/home.it.po 25 Dec 2009 09:26:04 -0000 1.129
@@ -255,10 +255,6 @@
"Software, Free Society</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#| msgid ""
-#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope."
-#| "org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and "
-#| "<a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
msgid ""
"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfe.org"
"\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
@@ -426,16 +422,6 @@
"\"> Firmate la petizione contro i brevetti sul software e la DMCA</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-#| "software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-#| "gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, "
-#| "<a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-#| "\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-#| "software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
-#| "href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www home.es.shtml home.it.shtml copyleft/copyle...,
Yavor Doganov <=