www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/distros.ar.html doc/doc.ar.html


From: Yavor Doganov
Subject: www distros/distros.ar.html doc/doc.ar.html
Date: Mon, 14 Sep 2009 08:25:36 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/09/14 08:25:36

Modified files:
        distros        : distros.ar.html 
        doc            : doc.ar.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.ar.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.ar.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: distros/distros.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.ar.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- distros/distros.ar.html     13 Sep 2009 22:20:15 -0000      1.3
+++ distros/distros.ar.html     14 Sep 2009 08:25:22 -0000      1.4
@@ -20,8 +20,8 @@
 نحن ننصح باستخدام إحدى التوزيعات الحرّة 
لنظام غنو/لينكس، واحد من الأنظمة
 التي لا تتضمن البرمجيات الاحتكارية على 
الإطلاق. وبهذه الطريقة يمكنك أن تتأكد
 من أنك لم تثبت أي برامج غير حرّة. هنا قائمة 
بمثل هذه التوزيعات:
-<br /> <a href="/distros/free-distros.ar.html"> توزيعات 
غنو/لينكس
-حرّة</a><br />
+<br·/>·<a·href="/distros/free-distros.ar.html">·توزيعات 
غنو/لينكس
+حرّة</a><br·/>
 </p>
 
 <p>
@@ -33,14 +33,14 @@
 <h3 id="distroGuidelines">إرشادات التوزيعة الحرّة</h3>
 <p>
 هنا قائمة بالمشاكل التي يمكن أن تمنع 
توزيعة معينة من أن تكون حرّة:
-<br /> <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"> 
إرشادات
+<br·/>·<a·href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">·إرشادات
 لتوزيعات النظام الحرّة</a>
 </p>
 
 <h3 id="otherDistros">التوزيعات المشهورة</h3>
 <p>
 كثير من التوزيعات المشهورة والمعروفة جدًا 
لا تتوافق مع إرشاداتنا، يمكنك
-القراءة عن مشاكلها هنا: <br /> <a 
href="/distros/common-distros.html"> شرح
+القراءة عن مشاكلها هنا: 
<br·/>·<a·href="/distros/common-distros.html">·شرح
 لماذا لا نؤيد توزيعات غنو/لينكس المعروفة</a>
 </p>
 
@@ -92,7 +92,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2009/09/13 22:20:15 $
+$Date: 2009/09/14 08:25:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/doc.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.ar.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- doc/doc.ar.html     13 Sep 2009 22:21:45 -0000      1.4
+++ doc/doc.ar.html     14 Sep 2009 08:25:31 -0000      1.5
@@ -12,31 +12,31 @@
 </p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://directory.fsf.org/";>دليل البرمجيات 
الحرّة</a> يتضمن وصلات
+<li><a·href="http://directory.fsf.org/";>دليل البرمجيات 
الحرّة</a> يتضمن وصلات
 إلى التوثيق.</li>
 
-<li>أغلب <a href="/manual/manual.html">أدلة غنو</a> متوفر 
على الإنترنت بأنساق
+<li>أغلب <a·href="/manual/manual.html">أدلة غنو</a> متوفر 
على الإنترنت بأنساق
 مختلفة.</li>
 
-<li><a href="http://planet.gnu.org";>كوكب غنو</a> جالب لم
دونات وإعلانات الأخبار
+<li><a·href="http://planet.gnu.org";>كوكب غنو</a> جالب لم
دونات وإعلانات الأخبار
 من حزم غنو.</li>
 
-<li><a href="http://www.changelog.org";>changelog.log</a> جالب مدخلات 
سجلات
+<li><a·href="http://www.changelog.org";>changelog.log</a> جالب م
دخلات سجلات
 التغييرات لمشروعي غنو وغنوم.</li>
 
-<li><a href="http://shop.fsf.org";>متجر إف&#8203;إس&#8203;إف على 
الإنترنت: كتب
+<li><a·href="http://shop.fsf.org";>متجر إف&#8203;إس&#8203;إف على 
الإنترنت:·كتب
 مطبوعة وقمصان وملصقات وغيرها.</a></li>
 
-<li><a href="/doc/other-free-books.html">كتب حرّة من ناشرين 
آخرين</a>: كتب طبعها
+<li><a·href="/doc/other-free-books.html">كتب حرّة من ناشرين 
آخرين</a>: كتب طبعها
 ناشرون آخرون تستعمل رخص توثيق حرّة.</li>
 </ul>
 
 
 <h3>صحافة غنو</h3>
 
-<p>الرجاء النظر في مساعدتنا في <a 
href="/doc/expanding.html">توسيع توفر كتب</a>
-<a href="/doc/gnupresspub.html">صحافة غنو</a>. لمساعدتنا في 
ذلك أو لأي
-استفسار آخر، يمكنك <a href="/doc/contact.html">الاتصال 
بصحافة غنو</a> بطرق
+<p>الرجاء النظر في مساعدتنا في 
<a·href="/doc/expanding.html">توسيع توفر كتب</a>
+<a·href="/doc/gnupresspub.html">صحافة غنو</a>. لمساعدتنا 
في ذلك أو لأي
+استفسار آخر، يمكنك <a·href="/doc/contact.html">الاتصال 
بصحافة غنو</a> بطرق
 متعددة.</p>
 
 <h3>مبادئ توثيق غنو</h3>
@@ -45,18 +45,18 @@
 غنو تمامًا مثل برمجيات غنو.</p>
 
 <p>أطلقت كل توثيقاتنا في البداية تحت رخصة
-<a href="/licenses/licenses.html#WhatIsCopyleft">حقوق متروكة</a> 
قصيرة أو
-تحت <a href="/licenses/licenses.html#GPL">رخصة غنو العمومية
+<a·href="/licenses/licenses.html#WhatIsCopyleft">حقوق متروكة</a> 
قصيرة أو
+تحت <a·href="/licenses/licenses.html#GPL">رخصة غنو العمومية
 (جي&#8203;بي&#8203;إل)</a>. في عام 2001، تم إنشاء
-<a href="/licenses/licenses.html#FDL">رخصة غنو للوثائق
-الحرّة (إف&#8203;دي&#8203;إل)</a> لتلبية 
الاحتياجات التي لم تلبها الرخصة
+<a·href="/licenses/licenses.html#FDL">رخصة غنو للوثائق
+الحرّة·(إف&#8203;دي&#8203;إل)</a> لتلبية 
الاحتياجات التي لم تلبها الرخصة
 المصممة أصلًا للبرمجيات. لمعلومات أكثر حول 
التوثيق الحرّ، راجع من فضلك مقالة
-<a href="http://www.stallman.org/";>ريتشارد ستولمن</a> بعنوان
-"<a href="/philosophy/free-doc.ar.html">برمجيات حرّة وأدلة 
حرّة</a>".</p>
+<a·href="http://www.stallman.org/";>ريتشارد ستولمن</a> 
بعنوان
+"<a·href="/philosophy/free-doc.ar.html">برمجيات حرّة وأدلة 
حرّة</a>".</p>
 
 <p>في الختام، نرجوا أن تساعدنا على كتابة الم
زيد من التواثيق! هذه واحدة من أهم
 الطرق للمساهمة في حركة البرمجيات الحرّة. 
لتفاصيل أكثر حول هذه الطريقة أو
-الطرق الأخرى للمساعدة، <a 
href="/help/help.html#helpgnu">اضغط هنا</a>.</p>
+الطرق الأخرى للمساعدة، 
<a·href="/help/help.html#helpgnu">اضغط هنا</a>.</p>
 
 
 <div style="font-size: small;">
@@ -78,7 +78,7 @@
 
 <p>
 من فضلك راجع <a
-href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعليمات 
الترجمة</a>
+href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعليماتالترجم
Ø©</a>
 لمعلومات حول تنسيق وتسليم ترجمات هذه الم
قالة.
 </p>
 
@@ -103,7 +103,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2009/09/13 22:21:45 $
+$Date: 2009/09/14 08:25:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]