[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/software/po software.ar.po
From: |
Hossam Hossny |
Subject: |
www/software/po software.ar.po |
Date: |
Sun, 13 Sep 2009 22:22:50 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Hossam Hossny <mbf> 09/09/13 22:22:50
Added files:
software/po : software.ar.po
Log message:
New important translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ar.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: software.ar.po
===================================================================
RCS file: software.ar.po
diff -N software.ar.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ software.ar.po 13 Sep 2009 22:22:46 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,132 @@
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: software\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-22 04:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 00:14+0200\n"
+"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Arabic\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "برÙ
جÙات - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Download GNU"
+msgstr "ÙزÙ٠غÙÙ"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Download distributions"
+msgstr "ÙزÙ٠تÙزÙعات"
+
+# type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.ar.html\">"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU and Linux"
+msgstr "غÙÙ ÙÙÙÙÙس"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "<span class=\"highlight\">If you're looking for a whole system to
install, see our <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux
distributions which are entirely free software</a>.</span>"
+msgstr "<span class=\"highlight\">إذا ÙÙت تبØØ« ع٠ÙظاÙ
Øر
باÙÙاÙ
Ù ÙتثبÙت٠Ùراجع <a
href=\"/distros/free-distros.html\">ÙائÙ
تÙا بتÙزÙعات
غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙØرة تÙ
اÙ
Ùا</a>.</span>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "To look for individual free software packages, both <acronym
title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym> and non-GNU, please see the <a
href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>: a categorized,
searchable database of free software. The Directory is actively maintained by
the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> and includes
links to program home pages where available. It also includes a list of <a
href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">all GNU packages</a>. <a
href=\"/doc/doc.html\">Free software documentation links</a> are listed
separately."
+msgstr "ÙÙبØØ« ع٠ØزÙ
برÙ
جÙات ØØ±Ø©Ø Ø³ÙØ¡Ùا
اÙتابعة <acronym title=\"غÙÙ ÙÙس ÙÙÙÙس!\">ÙغÙÙ</acronym>
aأ٠غÙر اÙتابعة ÙÙØ ÙÙ
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"http://directory.fsf.org/\">دÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>:
ÙائÙ
Ø© اÙبÙاÙات اÙÙ
صÙÙÙØ© اÙت٠ÙÙ
Ù٠اÙبØØ«
ÙÙÙا ع٠برÙ
جÙات Øرة. تدÙر <a href=\"http://www.fsf.org/\">Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> اÙدÙÙ٠بشÙÙ Ùشط ÙÙÙ
ÙتضÙ
Ù ÙصÙات Ø¥Ù٠صÙØات اÙبراÙ
ج Ù
ت٠Ù
ا تÙÙرت.
ÙØتÙ٠اÙدÙÙ٠أÙØ´Ùا ÙائÙ
Ø© <a
href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">بÙÙ ØزÙ
غÙÙ</a>. <a
href=\"/doc/doc.html\">ÙصÙات Ùثائ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>
Ù
سرÙدة بشÙÙ Ù
ÙÙصÙ."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "We also maintain a list of <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">high-priority free software
projects</a>. Please help with these projects if you can. For other ways to
contribute to GNU, including taking over unmaintained GNU packages and helping
with development, see the <a href=\"/help/help.html\">GNU help wanted</a> page."
+msgstr "ÙØÙ ÙدÙر Ø£ÙضÙا <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">ÙائÙ
Ø© باÙبرÙ
جÙات اÙØرة اÙØ£Ùثر Ø£ÙÙÙÙØ©</a>. Ù
Ù ÙضÙ٠ساعد
Ùذ٠اÙÙ
شارÙع إ٠استطعت. ÙÙطر٠أخر٠ÙÙÙ
ساÙÙ
Ø©
Ù٠غÙÙ (بÙ
ا ÙÙÙا اÙإشرا٠عÙÙ ØزÙ
غÙ٠غÙر اÙÙ
ÙشرÙ٠عÙÙÙا ÙاÙÙ
ساعدة Ù٠اÙتطÙÙر)Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹
صÙØØ©<a href=\"/help/help.ar.html\">Ù
ساعدة غÙ٠اÙÙ
Ø·ÙÙبة</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "If you are developing a GNU package, or you are thinking of starting,
you may be interested in <a href=\"/software/devel.html\">GNU Software
Developer Resources</a>. If you'd like to make your software an official GNU
package, see the <a href=\"/help/evaluation.html\">evaluation information and
submission form</a>. For information on the licenses used for GNU software,
and on other free software licenses, see our <a
href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a> page."
+msgstr "إذا ÙÙت تطÙÙر ØزÙ
Ø© ÙغÙÙØ Ø£Ù ØªÙÙر ÙÙ
اÙبدء ÙÙ Ø°ÙÙ ÙÙد تÙÙÙ Ù
ÙتÙ
Ùا بÙراءة<a
href=\"/software/devel.html\">Ù
Ùارد Ù
Ø·ÙÙر برÙ
جÙات غÙÙ</a>.
إذا أردت جع٠برÙاÙ
ج ØزÙ
Ø© غÙ٠رسÙ
ÙØ© Ùراجع <a
href=\"/help/evaluation.html\">Ù
عÙÙÙ
ات اÙتÙÙÙÙ
ÙÙÙ
Ùذج
اÙإرساÙ</a>. ÙÙ
زÙدÙ
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ع٠اÙتراخÙص
اÙت٠تستخدÙ
Ùا برÙ
جÙات غÙÙØ Ø±Ø§Ø¬Ø¹ صÙØØ© <a
href=\"/licenses/licenses.html\">تراخÙصÙا</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Finally, here is <a href=\"/software/for-windows.html\">a short list of
free software for Microsoft Windows</a>, for the Windows user who is curious
about free software."
+msgstr "أخÙرا ÙÙا <a href=\"/software/for-windows.html\">ÙائÙ
Ø©
ÙصÙرة ببرÙ
جÙات Øرة ÙÙ
اÙÙرÙسÙÙت ÙÙÙدÙز</a>Ø
ÙÙ
سخدÙ
Ù ÙÙÙدÙز اÙÙ
ÙتÙ
Ù٠باÙبرÙ
جÙات اÙØرة."
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "How to get GNU software"
+msgstr "ÙÙÙÙØ© اÙØصÙ٠عÙ٠برÙ
جÙات غÙÙ"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "GNU software is available by several different methods:"
+msgstr "تتÙÙر برÙ
جÙات غÙ٠عبر Ùسائ٠عدÙدة Ù
ختÙÙØ©:"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/order/ftp.html\">Download it from the web or via FTP</a>: we
provide source code for all GNU software, free of charge. (Please also make a
<a href=\"/help/donate.html\">donation</a> to the FSF, if you can, to help us
write more free software.)"
+msgstr "<a href=\"/order/ftp.html\">ÙزÙÙÙا Ù
٠اÙÙب أ٠عبر
FTP</a>: ÙØÙ ÙÙÙر Ù٠أÙÙاد برÙ
جÙات غÙ٠اÙÙ
صدرÙØ©
باÙÙ
جاÙ. (Ù
Ù ÙضÙ٠اÙ
ÙØ <a
href=\"/help/donate.html\">تبرعÙا</a> ÙØ¥Ù​Ø¥Ù​Ø¥Ù -Ø¥Ù
استطعت- ÙÙ
ساعتدÙا ÙÙ Ùتابة اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Get a copy from a friend. (Likewise please make a donation if you
can.)"
+msgstr "اØص٠عÙÙ Ùسخة Ù
٠صدÙÙ. (عÙدÙا اÙ
ÙØ
تبرعÙا إ٠استطعت)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled from <a
href=\"/links/companies.html\">one of the companies</a> that can offer this."
+msgstr "اشتر٠ØاسÙبÙا Ù
ÙثبÙتÙا عÙÙÙ ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس Øر باÙÙاÙ
Ù Ù
Ù <a
href=\"/links/companies.ar.html\">Ø¥Øد٠اÙشرÙات</a> اÙت٠تÙدÙ
Ø°ÙÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Get the development sources for a package and build them. That way you
can try all the latest features. Many GNU packages keep their development
sources at the GNU hosting site <a
href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org</a>. Some packages use other
source repositories; the package's web pages should say where the repository
is."
+msgstr "اØص٠عÙÙ Ù
صادر تطÙÙر اÙØزÙ
Ø© ÙابÙÙا.
تستطÙع بÙذ٠اÙطرÙÙØ© تجربة Ø£Øدث اÙÙ
زاÙا.
تبÙÙ ÙØ«Ùر Ù
Ù ØزÙ
غÙÙ Ù
صادر تطÙÙرÙا ÙÙ Ù
ÙÙع
استضاÙØ© غÙÙ <a
href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org</a>. تستخدÙ
بعض
اÙØزÙ
Ù
ستÙدعات Ù
صدرÙØ© أخرÙØ ÙÙبغ٠أ٠تØدد
صÙØØ© اÙØزÙ
Ø© Ù
Ùا٠Ù
ستÙدعÙا."
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Decommissioned GNU packages"
+msgstr "ØزÙ
غÙ٠غÙر Ùشطة"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've
been superseded by, or integrated into, other packages. Here is the list; we
leave the old project pages up (when they existed): <a
href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a
href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a
href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a>
(display ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a
href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a
href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a
href=\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a
href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a
href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a
href=\"gv/\">gv</a>), <a
href=\"http://www.ideacode.com//assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a
href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>, <a
href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, <a
href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios,
gnucad, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a
href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a
href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a
href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a
href=\"grover/\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a
href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a
href=\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, mana, <a
href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a
href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a
href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a
href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a
href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a
href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a
href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
+msgstr "ÙادرÙا Ù
ا تÙÙÙ ØزÙ
غÙ٠غÙر ÙØ´Ø·Ø©Ø ÙÙد
تÙÙÙ ÙØ°Ù٠عÙ
ÙÙ
Ùا بسبب استبدÙÙا أ٠دÙ
جÙا Ù
ع
ØزÙ
أخرÙ, ÙÙا ÙائÙ
Ø© بصÙØات اÙÙ
شارÙع اÙÙدÙÙ
Ø©
(اÙت٠ÙترÙÙا ÙÙ
ا ÙاÙت):<a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>Ø <a
href=\"abcsh/\">abcsh</a>Ø <a href=\"awacs/\">awacs</a>Ø <a
href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>Ø <a href=\"checker/\">checker</a>Ø <a
href=\"dgs/\">dgs</a> (display ghostscript)Ø <a href=\"dld/\">dld</a>Ø
<a href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>Ø <a
href=\"elib/\">elib</a>Ø <a href=\"ffp/\">ffp</a>Ø <a href=\"fhp/\">fhp</a>Ø
<a href=\"free/\">free (gnu.free)</a>Ø <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see
<a href=\"mcron/\">mcron</a>)Ø <a href=\"gfe/\">gfe</a>Ø <a
href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a
href=\"gv/\">gv</a>)Ø <a
href=\"http://www.ideacode.com//assets/gicqd/\">gicqd</a>Ø <a
href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>Ø <a
href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>Ø <a
href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>Ø gnubiosØ
gnucadØ gnupedia (راجع <a
href=\"http://ar.wikipedia.org\">ÙÙÙÙبÙدÙا</a>)Ø <a
href=\"gnusql\">gnusql</a>Ø <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>Ø <a
href=\"gnuts/\">gnuts</a>Ø <a href=\"goose/\">goose</a>Ø <a
href=\"gphoto/\">gphoto</a>Ø <a href=\"graphics/\">graphics</a>Ø <a
href=\"grover/\">grover</a>Ø <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>Ø <a
href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>Ø <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>Ø <a
href=\"lengualibre\">lengualibre</a>Ø leonardoØ manaØ <a
href=\"messenger/\">messenger</a>Ø <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>Ø <a
href=\"mll2html/\">mll2html</a>Ø <a href=\"obst/\">obst</a>Ø <a
href=\"octal/\">octal</a>Ø p2cØ <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>Ø <a
href=\"pips/\">pips</a>Ø <a href=\"poc/\">poc</a>Ø <a href=\"rat/\">rat</a>Ø
<a href=\"sweater/\">sweater</a>Ø <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>Ø <a
href=\"webpublish/\">webpublish</a>Ø <a href=\"xbase/\">xbase</a>Ø <a
href=\"xinfo/\">xinfo</a>Ø <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙاستÙسارات غÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات
اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعÙÙÙ
ات
اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات
Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø
2002Ø 2003Ø 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 021-10, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
+msgstr "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا اÙإخطار
Ùإخطار ØÙÙ٠اÙÙشر."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>أساÙ
Ø©
خاÙد</em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "ØÙدثÙت:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/software/po software.ar.po,
Hossam Hossny <=