[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/distros.ar.po doc/po/doc.ar.po d...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www distros/po/distros.ar.po doc/po/doc.ar.po d... |
Date: |
Sun, 13 Sep 2009 08:25:34 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/09/13 08:25:34
Modified files:
distros/po : distros.ar.po
doc/po : doc.ar.po
Added files:
distros : distros.ar.html
doc : doc.ar.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.ar.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ar.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.ar.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ar.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: distros/po/distros.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ar.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- distros/po/distros.ar.po 12 Sep 2009 21:01:40 -0000 1.1
+++ distros/po/distros.ar.po 13 Sep 2009 08:25:23 -0000 1.2
@@ -16,7 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
# type: Content of: <title>
@@ -28,40 +29,81 @@
msgstr "تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس"
# type: Content of: <p>
-msgid "Free GNU/Linux system distributions (or “distros”) only
include and only propose free software. They reject non-free applications,
non-free programming platforms, non-free drivers, non-free firmware
“blobs”, and any other non-free software and documentation. If
they discover that by mistake some had been included, they remove it."
-msgstr "تÙزÙعات ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙØرÙØ© تتضÙ
Ù
ÙتÙØªØ±Ø Ø§ÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© ÙÙØ·. ترÙض تÙÙ
اÙتÙزÙعات اÙتطبÙÙات غÙر اÙØرÙØ© ÙÙ
Ùصات
اÙبرÙ
جة غÙر اÙØرÙØ© ÙاÙتعرÙÙات غÙر اÙØرÙØ©
ÙاÙبراÙ
ج اÙثابتة غÙر اÙØرÙØ© “blobs”Ø
Ùأ٠برÙاÙ
ج أ٠تÙØ«Ù٠غÙر ØرÙ. Ùإذا اÙتشÙت تضÙ
Ù٠أ٠Ù
ÙÙا باÙخطأ ÙØ¥ÙÙا تزÙÙÙا."
+msgid ""
+"Free GNU/Linux system distributions (or “distros”) only include "
+"and only propose free software. They reject non-free applications, non-free "
+"programming platforms, non-free drivers, non-free firmware “"
+"blobs”, and any other non-free software and documentation. If they "
+"discover that by mistake some had been included, they remove it."
+msgstr ""
+"تÙزÙعات ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙØرÙØ© تتضÙ
Ù
ÙتÙØªØ±Ø Ø§ÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© ÙÙØ·. ترÙض تÙÙ "
+"اÙتÙزÙعات اÙتطبÙÙات غÙر اÙØرÙØ© ÙÙ
Ùصات
اÙبرÙ
جة غÙر اÙØرÙØ© ÙاÙتعرÙÙات غÙر اÙØرÙØ© "
+"ÙاÙبراÙ
ج اÙثابتة غÙر اÙØرÙØ© “blobs”Ø
Ùأ٠برÙاÙ
ج أ٠تÙØ«Ù٠غÙر ØرÙ. "
+"Ùإذا اÙتشÙت تضÙ
Ù٠أ٠Ù
ÙÙا باÙخطأ ÙØ¥ÙÙا
تزÙÙÙا."
# type: Content of: <h3>
msgid "Free GNU/Linux Distros"
msgstr "تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس ØرÙØ©"
# type: Content of: <p>
-msgid "We recommend that you use a free GNU/Linux system distribution, one
that does not include proprietary software at all. That way you can be sure
that you are not installing any non-free programs. Here is the list of such
distros:<br /> <a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux
Distributions</a><br />"
-msgstr "ÙØÙ ÙÙØµØ Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø¥Øد٠اÙتÙزÙعات
اÙØرÙØ© ÙÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø ÙاØد Ù
٠اÙØ£ÙظÙ
Ø©
اÙت٠Ùا تتضÙ
٠اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© عÙÙ
اÙإطÙاÙ. ÙبÙذ٠اÙطرÙÙØ© ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تتأÙد Ù
Ù
Ø£ÙÙ ÙÙ
تثبت أ٠براÙ
ج غÙر ØرÙØ©. ÙÙا ÙائÙ
Ø© بÙ
Ø«Ù Ùذ٠اÙتÙزÙعات:
<br·/>·<a·href=\"/distros/free-distros.ar.html\">·تÙزÙعات
غÙÙ/ÙÙÙÙس ØرÙØ©</a><br·/>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Each of these existing distros could use more development help. Thus,
if you want to make an effective contribution to free GNU/Linux distributions,
we suggest that you join the development of an existing free distro rather that
starting a new free distro."
-msgstr "ÙÙ Ù
Ù Ùذ٠اÙتÙزÙعات تØتاج Ø¥Ù٠اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
ساعدة Ù٠اÙتطÙÙر. ÙعÙÙÙØ Ùإذا ÙÙت ترÙد
تÙدÙÙ
Ù
ساÙÙ
Ø© ÙعاÙØ© ÙتÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس
اÙØرÙØ©Ø ÙÙØªØ±Ø Ø¹ÙÙ٠أ٠تÙضÙ
Ø¥Ù٠تطÙÙر Ø£Øد
اÙتÙزÙعات اÙØرÙØ© اÙÙ
ÙجÙدة بدÙا Ù
٠بدأ
تÙزÙعة ØرÙØ© جدÙدة."
+msgid ""
+"We recommend that you use a free GNU/Linux system distribution, one that "
+"does not include proprietary software at all. That way you can be sure that "
+"you are not installing any non-free programs. Here is the list of such "
+"distros:<br /> <a href=\"/distros/free-distros.html\"> Free GNU/Linux "
+"Distributions</a><br />"
+msgstr ""
+"ÙØÙ ÙÙØµØ Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø¥Øد٠اÙتÙزÙعات اÙØرÙØ©
ÙÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø ÙاØد Ù
٠اÙØ£ÙظÙ
Ø© اÙت٠"
+"Ùا تتضÙ
٠اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© عÙÙ
اÙإطÙاÙ. ÙبÙذ٠اÙطرÙÙØ© ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تتأÙد Ù
Ù "
+"Ø£ÙÙ ÙÙ
تثبت أ٠براÙ
ج غÙر ØرÙØ©. ÙÙا ÙائÙ
Ø© بÙ
Ø«Ù Ùذ٠اÙتÙزÙعات: <br·/>·<a·href="
+"\"/distros/free-distros.ar.html\">·تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس
ØرÙØ©</a><br·/>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Each of these existing distros could use more development help. Thus, if "
+"you want to make an effective contribution to free GNU/Linux distributions, "
+"we suggest that you join the development of an existing free distro rather "
+"that starting a new free distro."
+msgstr ""
+"ÙÙ Ù
Ù Ùذ٠اÙتÙزÙعات تØتاج Ø¥Ù٠اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
ساعدة Ù٠اÙتطÙÙر. ÙعÙÙÙØ Ùإذا ÙÙت "
+"ترÙد تÙدÙÙ
Ù
ساÙÙ
Ø© ÙعاÙØ© ÙتÙزÙعات
غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙØرÙØ©Ø ÙÙØªØ±Ø Ø¹ÙÙ٠أ٠تÙضÙ
Ø¥ÙÙ "
+"تطÙÙر Ø£Øد اÙتÙزÙعات اÙØرÙØ© اÙÙ
ÙجÙدة بدÙا Ù
٠بدأ تÙزÙعة ØرÙØ© جدÙدة."
# type: Content of: <h3>
msgid "Free Distro Guidelines"
msgstr "إرشادات اÙتÙزÙعة اÙØرÙØ©"
# type: Content of: <p>
-msgid "Here is the list of problems that can prevent a distro from being
considered entirely free:<br /> <a
href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\"> Guidelines for Free
System Distributions</a>"
-msgstr "ÙÙا ÙائÙ
Ø© باÙÙ
شاÙ٠اÙت٠ÙÙ
Ù٠أ٠تÙ
Ùع
تÙزÙعة Ù
عÙÙØ© Ù
٠أ٠تÙÙÙ ØرÙØ©:
<br·/>·<a·href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">·إرشادات
ÙتÙزÙعات اÙÙظاÙ
اÙØرÙØ©</a>"
+msgid ""
+"Here is the list of problems that can prevent a distro from being considered "
+"entirely free:<br /> <a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines."
+"html\"> Guidelines for Free System Distributions</a>"
+msgstr ""
+"ÙÙا ÙائÙ
Ø© باÙÙ
شاÙ٠اÙت٠ÙÙ
Ù٠أ٠تÙ
Ùع
تÙزÙعة Ù
عÙÙØ© Ù
٠أ٠تÙÙÙ ØرÙØ©: <br·/"
+">·<a·href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">·إرشادات
"
+"ÙتÙزÙعات اÙÙظاÙ
اÙØرÙØ©</a>"
# type: Content of: <h3>
msgid "Common Distros"
msgstr "اÙتÙزÙعات اÙÙ
Ø´ÙÙرة"
# type: Content of: <p>
-msgid "Many common and well-known GNU/Linux software distributions don't meet
our guidelines. You can read about their problems here:<br /> <a
href=\"/distros/common-distros.html\"> Explaining Why We Don't Endorse The
Well-Known GNU/Linux Distros</a>"
-msgstr "ÙØ«Ùر Ù
٠اÙتÙزÙعات اÙÙ
Ø´ÙÙرة ÙاÙÙ
عرÙÙØ©
جدÙا Ùا تتÙاÙÙ Ù
ع إرشاداتÙØ§Ø ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙراءة
ع٠Ù
شاÙÙÙا ÙÙا:
<br·/>·<a·href=\"/distros/common-distros.html\">Â·Ø´Ø±Ø ÙÙ
اذا Ùا
ÙؤÙد تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙÙ
عرÙÙØ©</a>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "We appeal to the developers of these distros to remove the non-free
parts and thus make them entirely free software."
-msgstr "ÙÙاشد Ù
Ø·Ùر٠Ùذ٠اÙتÙزÙعات ÙإزاÙØ©
اÙأجزاء غÙر اÙØرÙØ©Ø ÙØ£Ù ÙجعÙÙÙا Øرة باÙÙاÙ
Ù."
+msgid ""
+"Many common and well-known GNU/Linux software distributions don't meet our "
+"guidelines. You can read about their problems here:<br /> <a href=\"/distros/"
+"common-distros.html\"> Explaining Why We Don't Endorse The Well-Known GNU/"
+"Linux Distros</a>"
+msgstr ""
+"ÙØ«Ùر Ù
٠اÙتÙزÙعات اÙÙ
Ø´ÙÙرة ÙاÙÙ
عرÙÙØ© جدÙا
Ùا تتÙاÙÙ Ù
ع إرشاداتÙØ§Ø ÙÙ
ÙÙÙ "
+"اÙÙراءة ع٠Ù
شاÙÙÙا ÙÙا:
<br·/>·<a·href=\"/distros/common-distros.html\">Â·Ø´Ø±Ø "
+"ÙÙ
اذا Ùا ÙؤÙد تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙÙ
عرÙÙØ©</a>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We appeal to the developers of these distros to remove the non-free parts "
+"and thus make them entirely free software."
+msgstr ""
+"ÙÙاشد Ù
Ø·Ùر٠Ùذ٠اÙتÙزÙعات ÙإزاÙØ© اÙأجزاء
غÙر اÙØرÙØ©Ø ÙØ£Ù ÙجعÙÙÙا Øرة باÙÙاÙ
Ù."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -69,25 +111,47 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات
اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
+"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+"\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
-msgstr "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+"ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "ترجÙ
Ùا <a href=\"http://orango.ath.cx\"><em>صÙاØ
اÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br />. ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø©
اÙعربÙØ© بإشرا٠<a href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
+msgstr ""
+"ترجÙ
Ùا <a href=\"http://orango.ath.cx\"><em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br />. "
+"ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
"
+"ØسÙÙ</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -97,4 +161,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
Index: doc/po/doc.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.ar.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- doc/po/doc.ar.po 12 Sep 2009 21:01:44 -0000 1.1
+++ doc/po/doc.ar.po 13 Sep 2009 08:25:30 -0000 1.2
@@ -16,7 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
# type: Content of: <title>
msgid "Documentation - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -27,56 +28,117 @@
msgstr "تÙØ«ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ"
# type: Content of: <p>
-msgid "GNU and other free documentation can be obtained by the following
methods:"
+msgid ""
+"GNU and other free documentation can be obtained by the following methods:"
msgstr "ÙÙ
Ù٠اÙØصÙ٠عÙ٠تÙØ«Ù٠غÙÙ ÙاÙتÙØ«ÙÙات
اÙØرÙØ© اÙأخر٠عبر اÙطر٠اÙآتÙØ©:"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "The <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>
includes links to documentation."
-msgstr "<a·href=\"http://directory.fsf.org/\">دÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©</a> ÙتضÙ
Ù ÙصÙات Ø¥Ù٠اÙتÙØ«ÙÙ."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Most <a href=\"/manual/manual.html\">GNU manuals</a> are online in
various formats."
-msgstr "أغÙب <a·href=\"/manual/manual.html\">أدÙØ© غÙÙ</a> Ù
تÙÙر عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت بأÙسا٠Ù
ختÙÙØ©."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org\">planet.gnu.org</a> is an aggregation
of blogs and news announcements from GNU packages."
-msgstr "<a·href=\"http://planet.gnu.org\">ÙÙÙب غÙÙ</a> جاÙب ÙÙ
دÙÙات ÙإعÙاÙات اÙأخبار Ù
Ù ØزÙ
غÙÙ."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log</a> is an
aggregation of ChangeLog entries from GNU and GNOME projects."
-msgstr "<a·href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log</a> جاÙب Ù
دخÙات سجÙات اÙتغÙÙرات ÙÙ
شرÙع٠غÙÙ ÙغÙÙÙ
."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://shop.fsf.org\">FSF online store: Printed books,
T-shirts, posters, and more.</a>"
-msgstr "<a·href=\"http://shop.fsf.org\">Ù
تجر Ø¥Ù​إس​Ø¥Ù
عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت:·Ùتب Ù
طبÙعة ÙÙÙ
صا٠ÙÙ
ÙصÙات
ÙغÙرÙا.</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/doc/other-free-books.html\">Free books from other
publishers</a>: Printed books from other publishers using free documentation
licenses."
-msgstr "<a·href=\"/doc/other-free-books.html\">Ùتب ØرÙØ© Ù
Ù
ÙاشرÙ٠آخرÙÙ</a>: Ùتب طبعÙا ÙاشرÙ٠آخرÙÙ
تستعÙ
٠رخص تÙØ«ÙÙ ØرÙØ©."
+msgid ""
+"The <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a> "
+"includes links to documentation."
+msgstr ""
+"<a·href=\"http://directory.fsf.org/\">دÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©</a> ÙتضÙ
Ù ÙصÙات "
+"Ø¥Ù٠اÙتÙØ«ÙÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Most <a href=\"/manual/manual.html\">GNU manuals</a> are online in various "
+"formats."
+msgstr ""
+"أغÙب <a·href=\"/manual/manual.html\">أدÙØ© غÙÙ</a> Ù
تÙÙر
عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت بأÙسا٠"
+"Ù
ختÙÙØ©."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://planet.gnu.org\">planet.gnu.org</a> is an aggregation of "
+"blogs and news announcements from GNU packages."
+msgstr ""
+"<a·href=\"http://planet.gnu.org\">ÙÙÙب غÙÙ</a> جاÙب ÙÙ
دÙÙات ÙإعÙاÙات اÙأخبار "
+"Ù
Ù ØزÙ
غÙÙ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log</a> is an aggregation of "
+"ChangeLog entries from GNU and GNOME projects."
+msgstr ""
+"<a·href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log</a> جاÙب Ù
دخÙات
سجÙات "
+"اÙتغÙÙرات ÙÙ
شرÙع٠غÙÙ ÙغÙÙÙ
."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://shop.fsf.org\">FSF online store: Printed books, T-shirts, "
+"posters, and more.</a>"
+msgstr ""
+"<a·href=\"http://shop.fsf.org\">Ù
تجر Ø¥Ù​إس​إ٠عÙÙ
اÙØ¥ÙترÙت:·Ùتب "
+"Ù
طبÙعة ÙÙÙ
صا٠ÙÙ
ÙصÙات ÙغÙرÙا.</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/doc/other-free-books.html\">Free books from other publishers</a>: "
+"Printed books from other publishers using free documentation licenses."
+msgstr ""
+"<a·href=\"/doc/other-free-books.html\">Ùتب ØرÙØ© Ù
Ù ÙاشرÙÙ
آخرÙÙ</a>: Ùتب "
+"طبعÙا ÙاشرÙ٠آخرÙ٠تستعÙ
٠رخص تÙØ«ÙÙ ØرÙØ©."
# type: Content of: <h3>
msgid "GNU Press"
msgstr "صØاÙØ© غÙÙ"
# type: Content of: <p>
-msgid "Please consider helping us <a href=\"/doc/expanding.html\">expand
bookstore availability</a> of <a href=\"/doc/gnupresspub.html\">GNU Press</a>
books. For this or any reason, you can <a href=\"/doc/contact.html\">contact
GNU Press</a> in a variety of ways."
-msgstr "اÙرجاء اÙÙظر ÙÙ Ù
ساعدتÙا ÙÙ
<a·href=\"/doc/expanding.html\">تÙسÙع تÙÙر Ùتب</a>
<a·href=\"/doc/gnupresspub.html\">صØاÙØ© غÙÙ</a>. ÙÙ
ساعدتÙا
ÙÙ Ø°Ù٠أ٠Ùأ٠استÙسار Ø¢Ø®Ø±Ø ÙÙ
ÙÙÙ
<a·href=\"/doc/contact.html\">اÙاتصا٠بصØاÙØ© غÙÙ</a> بطرÙ
Ù
تعددة."
+msgid ""
+"Please consider helping us <a href=\"/doc/expanding.html\">expand bookstore "
+"availability</a> of <a href=\"/doc/gnupresspub.html\">GNU Press</a> books. "
+"For this or any reason, you can <a href=\"/doc/contact.html\">contact GNU "
+"Press</a> in a variety of ways."
+msgstr ""
+"اÙرجاء اÙÙظر ÙÙ Ù
ساعدتÙا ÙÙ
<a·href=\"/doc/expanding.html\">تÙسÙع تÙÙر Ùتب</"
+"a> <a·href=\"/doc/gnupresspub.html\">صØاÙØ© غÙÙ</a>. ÙÙ
ساعدتÙا ÙÙ Ø°Ù٠أ٠ÙØ£Ù "
+"استÙسار Ø¢Ø®Ø±Ø ÙÙ
ÙÙÙ
<a·href=\"/doc/contact.html\">اÙاتصا٠بصØاÙØ© غÙÙ</a> بطر٠"
+"Ù
تعددة."
# type: Content of: <h3>
msgid "GNU documentation principles"
msgstr "Ù
بادئ تÙØ«Ù٠غÙÙ"
# type: Content of: <p>
-msgid "We believe the reader should be free to copy, update, and redistribute
GNU documentation, just like GNU software."
-msgstr "ÙØ٠عÙÙ ÙÙاعة Ø£ÙÙ Ùجب Ø£Ù ÙÙÙ٠اÙÙارئ
ØرÙا ÙÙ Ùسخ ÙتØدÙØ« Ùإعادة تÙزÙع تÙØ«Ù٠غÙ٠تÙ
اÙ
Ùا Ù
ث٠برÙ
جÙات غÙÙ."
+msgid ""
+"We believe the reader should be free to copy, update, and redistribute GNU "
+"documentation, just like GNU software."
+msgstr ""
+"ÙØ٠عÙÙ ÙÙاعة Ø£ÙÙ Ùجب Ø£Ù ÙÙÙ٠اÙÙارئ ØرÙا
ÙÙ Ùسخ ÙتØدÙØ« Ùإعادة تÙزÙع تÙØ«ÙÙ "
+"غÙ٠تÙ
اÙ
Ùا Ù
ث٠برÙ
جÙات غÙÙ."
# type: Content of: <p>
-msgid "Originally, all our documentation was released under a short <a
href=\"/licenses/licenses.html#WhatIsCopyleft\">copyleft</a> license, or under
the <a href=\"/licenses/licenses.html#GPL\">GNU General Public License
(GPL)</a>. In 2001, the <a href=\"/licenses/licenses.html#FDL\">GNU Free
Documentation License (FDL)</a> was created to address needs that were not met
by licenses originally designed for software. For more information on free
documentation, please see <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
Stallman's</a> essay, “<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free
Software and Free Manuals</a>”."
-msgstr "أطÙÙت Ù٠تÙØ«ÙÙاتÙا Ù٠اÙبداÙØ© تØت رخصة
<a·href=\"/licenses/licenses.html#WhatIsCopyleft\">ØÙÙÙ Ù
ترÙÙØ©</a>
ÙصÙرة أ٠تØت <a·href=\"/licenses/licenses.html#GPL\">رخصة غÙÙ
اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© (جÙ​بÙ​Ø¥Ù)</a>. Ù٠عاÙ
2001Ø ØªÙ
Ø¥Ùشاء <a·href=\"/licenses/licenses.html#FDL\">رخصة غÙÙ
ÙÙÙثائ٠اÙØرÙة·(Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù)</a> ÙتÙبÙØ©
اÙاØتÙاجات اÙت٠ÙÙ
تÙبÙا اÙرخصة اÙÙ
صÙ
Ù
Ø©
أصÙÙا ÙÙبرÙ
جÙات. ÙÙ
عÙÙÙ
ات Ø£Ùثر ØÙ٠اÙتÙØ«ÙÙ
اÙØرÙØ Ø±Ø§Ø¬Ø¹ Ù
Ù ÙضÙÙ Ù
ÙاÙØ©
<a·href=\"http://www.stallman.org/\">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>
بعÙÙا٠\"<a·href=\"/philosophy/free-doc.ar.html\">برÙ
جÙات
ØرÙØ© ÙأدÙØ© ØرÙØ©</a>\"."
+msgid ""
+"Originally, all our documentation was released under a short <a href=\"/"
+"licenses/licenses.html#WhatIsCopyleft\">copyleft</a> license, or under the "
+"<a href=\"/licenses/licenses.html#GPL\">GNU General Public License (GPL)</"
+"a>. In 2001, the <a href=\"/licenses/licenses.html#FDL\">GNU Free "
+"Documentation License (FDL)</a> was created to address needs that were not "
+"met by licenses originally designed for software. For more information on "
+"free documentation, please see <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman's</a> essay, “<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free "
+"Software and Free Manuals</a>”."
+msgstr ""
+"أطÙÙت Ù٠تÙØ«ÙÙاتÙا Ù٠اÙبداÙØ© تØت رخصة
<a·href=\"/licenses/licenses."
+"html#WhatIsCopyleft\">ØÙÙÙ Ù
ترÙÙØ©</a> ÙصÙرة أ٠تØت
<a·href=\"/licenses/"
+"licenses.html#GPL\">رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©
(جÙ​بÙ​Ø¥Ù)</a>. Ù٠عاÙ
"
+"2001Ø ØªÙ
Ø¥Ùشاء <a·href=\"/licenses/licenses.html#FDL\">رخصة
غÙÙ ÙÙÙثائ٠"
+"اÙØرÙة·(Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù)</a> ÙتÙبÙØ©
اÙاØتÙاجات اÙت٠ÙÙ
تÙبÙا اÙرخصة "
+"اÙÙ
صÙ
Ù
Ø© أصÙÙا ÙÙبرÙ
جÙات. ÙÙ
عÙÙÙ
ات Ø£Ùثر
ØÙ٠اÙتÙØ«Ù٠اÙØرÙØ Ø±Ø§Ø¬Ø¹ Ù
Ù ÙضÙÙ Ù
ÙاÙØ© "
+"<a·href=\"http://www.stallman.org/\">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>
بعÙÙا٠\"<a·href=\"/"
+"philosophy/free-doc.ar.html\">برÙ
جÙات ØرÙØ© ÙأدÙØ©
ØرÙØ©</a>\"."
# type: Content of: <p>
-msgid "Finally, please help us write more documentation! This is one of the
most important ways to contribute to the free software movement. For more
details on this and other ways to help, <a
href=\"/help/help.html#helpgnu\">click here</a>."
-msgstr "Ù٠اÙختاÙ
Ø ÙرجÙا أ٠تساعدÙا عÙÙ Ùتابة
اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙاثÙÙ! ÙØ°Ù ÙاØدة Ù
٠أÙÙ
اÙطرÙ
ÙÙÙ
ساÙÙ
Ø© ÙÙ ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©. ÙتÙاصÙÙ
Ø£Ùثر ØÙÙ Ùذ٠اÙطرÙÙØ© أ٠اÙطر٠اÙأخر٠ÙÙÙ
Ø³Ø§Ø¹Ø¯Ø©Ø <a·href=\"/help/help.html#helpgnu\">اضغط ÙÙا</a>."
+msgid ""
+"Finally, please help us write more documentation! This is one of the most "
+"important ways to contribute to the free software movement. For more "
+"details on this and other ways to help, <a href=\"/help/help.html#helpgnu"
+"\">click here</a>."
+msgstr ""
+"Ù٠اÙختاÙ
Ø ÙرجÙا أ٠تساعدÙا عÙÙ Ùتابة اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙاثÙÙ! ÙØ°Ù ÙاØدة Ù
٠أÙÙ
"
+"اÙطر٠ÙÙÙ
ساÙÙ
Ø© ÙÙ ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©.
ÙتÙاصÙ٠أÙثر ØÙÙ Ùذ٠اÙطرÙÙØ© Ø£Ù "
+"اÙطر٠اÙأخر٠ÙÙÙ
ساعدةØ
<a·href=\"/help/help.html#helpgnu\">اضغط ÙÙا</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -84,25 +146,50 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات
اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
+"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+"\">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free
Software Foundation, Inc."
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2001Ø 2002Ø 2003Ø 2004Ø 2005Ø 2006Ø
2008Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
+msgid ""
+"Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"ØÙÙ٠اÙÙشر © 2001Ø 2002Ø 2003Ø 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2008Ø
2009 Ù
ؤسسة "
+"اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium, provided this notice is preserved."
-msgstr "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "ترجÙ
Ùا <a href=\"http://orango.ath.cx\"><em>صÙاØ
اÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br />. ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø©
اÙعربÙØ© بإشرا٠<a href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
+msgstr ""
+"ترجÙ
Ùا <a href=\"http://orango.ath.cx\"><em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br />. "
+"ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
"
+"ØسÙÙ</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -112,4 +199,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
Index: distros/distros.ar.html
===================================================================
RCS file: distros/distros.ar.html
diff -N distros/distros.ar.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/distros.ar.html 13 Sep 2009 08:25:18 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,129 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس - ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ
غÙÙ</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
+<h2>تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس</h2>
+
+<p>
+تÙزÙعات ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙØرÙØ© تتضÙ
Ù ÙتÙترØ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ© ÙÙØ·. ترÙض تÙÙ
+اÙتÙزÙعات اÙتطبÙÙات غÙر اÙØرÙØ© ÙÙ
Ùصات
اÙبرÙ
جة غÙر اÙØرÙØ© ÙاÙتعرÙÙات غÙر
+اÙØرÙØ© ÙاÙبراÙ
ج اÙثابتة غÙر اÙØرÙØ©
“blobs”Ø Ùأ٠برÙاÙ
ج أ٠تÙØ«ÙÙ
+غÙر ØرÙ. Ùإذا اÙتشÙت تضÙ
Ù٠أ٠Ù
ÙÙا باÙخطأ
ÙØ¥ÙÙا تزÙÙÙا.
+</p>
+
+<h3 id="freeDistros">تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس ØرÙØ©</h3>
+<p>
+ÙØÙ ÙÙØµØ Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
Ø¥Øد٠اÙتÙزÙعات اÙØرÙØ©
ÙÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø ÙاØد Ù
٠اÙØ£ÙظÙ
Ø©
+اÙت٠Ùا تتضÙ
٠اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ© عÙÙ
اÙإطÙاÙ. ÙبÙذ٠اÙطرÙÙØ© ÙÙ
ÙÙ٠أ٠تتأÙد
+Ù
٠أÙÙ ÙÙ
تثبت أ٠براÙ
ج غÙر ØرÙØ©. ÙÙا ÙائÙ
Ø©
بÙ
Ø«Ù Ùذ٠اÙتÙزÙعات:
+<br·/>·<a·href="/distros/free-distros.ar.html">·تÙزÙعات
غÙÙ/ÙÙÙÙس
+ØرÙØ©</a><br·/>
+</p>
+
+<p>
+ÙÙ Ù
Ù Ùذ٠اÙتÙزÙعات تØتاج Ø¥Ù٠اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
ساعدة Ù٠اÙتطÙÙر. ÙعÙÙÙØ Ùإذا ÙÙت
+ترÙد تÙدÙÙ
Ù
ساÙÙ
Ø© ÙعاÙØ© ÙتÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس
اÙØرÙØ©Ø ÙÙØªØ±Ø Ø¹ÙÙ٠أ٠تÙضÙ
Ø¥ÙÙ
+تطÙÙر Ø£Øد اÙتÙزÙعات اÙØرÙØ© اÙÙ
ÙجÙدة بدÙا Ù
٠بدأ تÙزÙعة ØرÙØ© جدÙدة.
+</p>
+
+<h3 id="distroGuidelines">إرشادات اÙتÙزÙعة اÙØرÙØ©</h3>
+<p>
+ÙÙا ÙائÙ
Ø© باÙÙ
شاÙ٠اÙت٠ÙÙ
Ù٠أ٠تÙ
Ùع
تÙزÙعة Ù
عÙÙØ© Ù
٠أ٠تÙÙÙ ØرÙØ©:
+<br·/>·<a·href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">·إرشادات
+ÙتÙزÙعات اÙÙظاÙ
اÙØرÙØ©</a>
+</p>
+
+<h3 id="otherDistros">اÙتÙزÙعات اÙÙ
Ø´ÙÙرة</h3>
+<p>
+ÙØ«Ùر Ù
٠اÙتÙزÙعات اÙÙ
Ø´ÙÙرة ÙاÙÙ
عرÙÙØ© جدÙا
Ùا تتÙاÙÙ Ù
ع إرشاداتÙØ§Ø ÙÙ
ÙÙÙ
+اÙÙراءة ع٠Ù
شاÙÙÙا ÙÙا:
<br·/>·<a·href="/distros/common-distros.html">·شرØ
+ÙÙ
اذا Ùا ÙؤÙد تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس اÙÙ
عرÙÙØ©</a>
+</p>
+
+<p>
+ÙÙاشد Ù
Ø·Ùر٠Ùذ٠اÙتÙزÙعات ÙإزاÙØ© اÙأجزاء
غÙر اÙØرÙØ©Ø ÙØ£Ù ÙجعÙÙÙا Øرة
+باÙÙاÙ
Ù.
+</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
+href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù
+ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
+href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a>
+ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.
+</p>
+
+<p>
+ØÙÙ٠اÙÙشر © 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
اÙÙ
ØدÙدةØ
+</p>
+<p>ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا
+اÙإخطار.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ترجÙ
Ùا <a href="http://orango.ath.cx"><em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br
+/>. ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href="http://www.cruised.net/"><em>ØساÙ
+ØسÙÙ</em></a>.</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+ØÙدÙثت:
+
+$Date: 2009/09/13 08:25:18 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/distros/distros.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/distros/distros.es.html">español</a> [es]</li>
+<!-- Slovak -->
+<li><a href="/distros/distros.sk.html">slovenčina</a> [sk]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: doc/doc.ar.html
===================================================================
RCS file: doc/doc.ar.html
diff -N doc/doc.ar.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ doc/doc.ar.html 13 Sep 2009 08:25:27 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,160 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>اÙتÙØ«ÙÙ - Ù
شرÙع غÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة (Ø¥Ù​إس​Ø¥Ù)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
+<h2>تÙØ«ÙÙ Ù
شرÙع غÙÙ</h2>
+
+<p>
+ÙÙ
Ù٠اÙØصÙ٠عÙ٠تÙØ«Ù٠غÙÙ ÙاÙتÙØ«ÙÙات
اÙØرÙØ© اÙأخر٠عبر اÙطر٠اÙآتÙØ©:
+</p>
+
+<ul>
+<li><a·href="http://directory.fsf.org/">دÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©</a> ÙتضÙ
Ù ÙصÙات
+Ø¥Ù٠اÙتÙØ«ÙÙ.</li>
+
+<li>أغÙب <a·href="/manual/manual.html">أدÙØ© غÙÙ</a> Ù
تÙÙر
عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت بأÙساÙ
+Ù
ختÙÙØ©.</li>
+
+<li><a·href="http://planet.gnu.org">ÙÙÙب غÙÙ</a> جاÙب ÙÙ
دÙÙات ÙإعÙاÙات اÙأخبار
+Ù
Ù ØزÙ
غÙÙ.</li>
+
+<li><a·href="http://www.changelog.org">changelog.log</a> جاÙب Ù
دخÙات سجÙات
+اÙتغÙÙرات ÙÙ
شرÙع٠غÙÙ ÙغÙÙÙ
.</li>
+
+<li><a·href="http://shop.fsf.org">Ù
تجر Ø¥Ù​إس​إ٠عÙÙ
اÙØ¥ÙترÙت:·Ùتب
+Ù
طبÙعة ÙÙÙ
صا٠ÙÙ
ÙصÙات ÙغÙرÙا.</a></li>
+
+<li><a·href="/doc/other-free-books.html">Ùتب ØرÙØ© Ù
Ù ÙاشرÙÙ
آخرÙÙ</a>: Ùتب طبعÙا
+ÙاشرÙ٠آخرÙ٠تستعÙ
٠رخص تÙØ«ÙÙ ØرÙØ©.</li>
+</ul>
+
+
+<h3>صØاÙØ© غÙÙ</h3>
+
+<p>اÙرجاء اÙÙظر ÙÙ Ù
ساعدتÙا ÙÙ
<a·href="/doc/expanding.html">تÙسÙع تÙÙر Ùتب</a>
+<a·href="/doc/gnupresspub.html">صØاÙØ© غÙÙ</a>. ÙÙ
ساعدتÙا
ÙÙ Ø°Ù٠أ٠ÙØ£Ù
+استÙسار Ø¢Ø®Ø±Ø ÙÙ
ÙÙÙ <a·href="/doc/contact.html">اÙاتصاÙ
بصØاÙØ© غÙÙ</a> بطرÙ
+Ù
تعددة.</p>
+
+<h3>Ù
بادئ تÙØ«Ù٠غÙÙ</h3>
+
+<p>ÙØ٠عÙÙ ÙÙاعة Ø£ÙÙ Ùجب Ø£Ù ÙÙÙ٠اÙÙارئ ØرÙا
ÙÙ Ùسخ ÙتØدÙØ« Ùإعادة تÙزÙع تÙØ«ÙÙ
+غÙ٠تÙ
اÙ
Ùا Ù
ث٠برÙ
جÙات غÙÙ.</p>
+
+<p>أطÙÙت Ù٠تÙØ«ÙÙاتÙا Ù٠اÙبداÙØ© تØت رخصة
+<a·href="/licenses/licenses.html#WhatIsCopyleft">ØÙÙÙ Ù
ترÙÙØ©</a>
ÙصÙرة Ø£Ù
+تØت <a·href="/licenses/licenses.html#GPL">رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©
+(جÙ​بÙ​Ø¥Ù)</a>. Ù٠عاÙ
2001Ø ØªÙ
Ø¥Ùشاء
+<a·href="/licenses/licenses.html#FDL">رخصة غÙÙ ÙÙÙثائÙ
+اÙØرÙة·(Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù)</a> ÙتÙبÙØ©
اÙاØتÙاجات اÙت٠ÙÙ
تÙبÙا اÙرخصة
+اÙÙ
صÙ
Ù
Ø© أصÙÙا ÙÙبرÙ
جÙات. ÙÙ
عÙÙÙ
ات Ø£Ùثر ØÙÙ
اÙتÙØ«Ù٠اÙØرÙØ Ø±Ø§Ø¬Ø¹ Ù
Ù ÙضÙÙ Ù
ÙاÙØ©
+<a·href="http://www.stallman.org/">رÙتشارد ستÙÙÙ
Ù</a>
بعÙÙاÙ
+"<a·href="/philosophy/free-doc.ar.html">برÙ
جÙات ØرÙØ© ÙأدÙØ©
ØرÙØ©</a>".</p>
+
+<p>Ù٠اÙختاÙ
Ø ÙرجÙا أ٠تساعدÙا عÙÙ Ùتابة اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙاثÙÙ! ÙØ°Ù ÙاØدة Ù
٠أÙÙ
+اÙطر٠ÙÙÙ
ساÙÙ
Ø© ÙÙ ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©.
ÙتÙاصÙ٠أÙثر ØÙÙ Ùذ٠اÙطرÙÙØ© Ø£Ù
+اÙطر٠اÙأخر٠ÙÙÙ
ساعدةØ
<a·href="/help/help.html#helpgnu">اضغط ÙÙا</a>.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
+href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù
+ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
+href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعÙÙÙ
اتاÙترجÙ
Ø©</a>
+ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©.
+</p>
+
+<p>
+ØÙÙ٠اÙÙشر © 2001Ø 2002Ø 2003Ø 2004Ø 2005Ø 2006Ø 2008Ø
2009 Ù
ؤسسة
+اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ
+</p>
+
+<p>
+ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù ØرÙÙÙا
Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا
+اÙإخطار.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ترجÙ
Ùا <a href="http://orango.ath.cx"><em>صÙØ§Ø Ø§ÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br
+/>. ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<a
href="http://www.cruised.net/"><em>ØساÙ
+ØسÙÙ</em></a>.</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+ØÙدÙثت:
+
+$Date: 2009/09/13 08:25:27 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/doc/doc.ca.html">català</a> [ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/doc/doc.ca.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/doc/doc.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/doc/doc.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/doc/doc.es.html">español</a> [es]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/doc/doc.it.html">italiano</a> [it]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a href="/doc/doc.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/doc/doc.pl.html">polski</a> [pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/doc/doc.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+<!-- Romanian -->
+<li><a href="/doc/doc.ro.html">română</a> [ro]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/doc/doc.sq.html">shqip</a> [sq]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a
href="/doc/doc.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a
href="/doc/doc.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/distros.ar.po doc/po/doc.ar.po d...,
Yavor Doganov <=