[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.html gn...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.html gn... |
Date: |
Thu, 27 Aug 2009 20:25:49 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/08/27 20:25:49
Modified files:
gnu : gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.html
gnu/po : why-gnu-linux.bg.po why-gnu-linux.ca.po
why-gnu-linux.fa.po why-gnu-linux.fr.po
why-gnu-linux.it.po why-gnu-linux.pot
why-gnu-linux.sr.po why-gnu-linux.tr.po
philosophy : 15-years-of-free-software.tr.html
categories.tr.html free-sw.tr.html
why-free.tr.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.bg.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.fa.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.sr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.tr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/15-years-of-free-software.tr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.tr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.tr.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.tr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
Patches:
Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.html 25 Aug 2009 20:25:32 -0000
1.12
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.html 27 Aug 2009 20:25:26 -0000
1.13
@@ -99,7 +99,7 @@
<li>
<a href="http://www.pittle.org/">Ali Servet Dönmez</a>
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2008.
+2008, 2009.
</li>
<li>
@@ -138,7 +138,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2009/08/25 20:25:32 $
+$Date: 2009/08/27 20:25:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/why-gnu-linux.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.bg.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/why-gnu-linux.bg.po 24 Jun 2009 13:13:42 -0000 1.5
+++ gnu/po/why-gnu-linux.bg.po 27 Aug 2009 20:25:33 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 14:54+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -42,16 +42,26 @@
"Ñа ÑÑвали за GNU</a>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what "
+#| "we say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by "
+#| "any name would smell as sweet—but if you call it a pen, people will "
+#| "be rather disappointed when they try to write with it. And if you call "
+#| "pens “roses”, people may not realize what they are good for. "
+#| "If you call our operating system “Linux”, that conveys a "
+#| "mistaken idea of the system's origin, history, and purpose. If you call "
+#| "it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys "
+#| "(though not in detail) an accurate idea."
msgid ""
"Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what we "
"say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by any name "
"would smell as sweet—but if you call it a pen, people will be rather "
"disappointed when they try to write with it. And if you call pens “"
"roses”, people may not realize what they are good for. If you call "
-"our operating system “Linux”, that conveys a mistaken idea of "
-"the system's origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an "
-"accurate idea."
+"our operating system Linux, that conveys a mistaken idea of the system's "
+"origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an accurate idea."
msgstr ""
"ÐменаÑа изÑазÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ â наÑиÑÑ
Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° имена опÑÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениеÑо на "
"Ñова, коеÑо казваме. ÐеподÑ
одÑÑоÑо име
дава на Ñ
оÑаÑа гÑеÑна пÑедÑÑава. "
@@ -80,10 +90,14 @@
"изкоÑенени и заплаÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе вÑÑнаÑ
обÑаÑно."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I explain why it's appropriate to call the operating system “"
+#| "GNU/Linux” rather than “Linux”, people sometimes "
+#| "respond this way:"
msgid ""
-"When I explain why it's appropriate to call the operating system “GNU/"
-"Linux” rather than “Linux”, people sometimes respond this "
-"way:"
+"When I explain why it's appropriate to call the operating system GNU/Linux "
+"rather than Linux, people sometimes respond this way:"
msgstr ""
"ÐогаÑо обÑÑнÑвам заÑо е ÑмеÑÑно
опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема да Ñе наÑиÑа âGNU/"
"ÐинÑкÑâ вмеÑÑо âÐинÑкÑâ, Ñ
оÑаÑа
понÑкога оÑговаÑÑÑ Ð¿Ð¾ Ñози наÑин:"
@@ -119,13 +133,21 @@
"оÑÑаналиÑе за Ñези Ñели."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
+#| "good work has been done in the name of Linux also. But “"
+#| "Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+#| "philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. "
+#| "As the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+#| "trouble making it connect with community spirit."
msgid ""
"It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
-"good work has been done in the name of Linux also. But “Linux” "
-"has been associated ever since it was first coined with a philosophy that "
-"does not make a commitment to the freedom to cooperate. As the name becomes "
-"used increasingly by business, we will have even more trouble making it "
-"connect with community spirit."
+"good work has been done in the name of Linux also. But the term “"
+"Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+"philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. As "
+"the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+"trouble making it connect with community spirit."
msgstr ""
"ÐÑзможно е да Ñе пиÑе добÑÑ Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ без да Ñи миÑли за GNU; много "
"добÑа ÑабоÑа е била ÑвÑÑÑена в имеÑо на
ÐинÑкÑ. Ðо оÑе Ð¾Ñ ÑамоÑо Ñи "
Index: gnu/po/why-gnu-linux.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/why-gnu-linux.ca.po 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.9
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ca.po 27 Aug 2009 20:25:33 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -44,16 +44,26 @@
"html\"> Usuaris de GNU que mai no han sentit parlar de GNU</a>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what "
+#| "we say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by "
+#| "any name would smell as sweet—but if you call it a pen, people will "
+#| "be rather disappointed when they try to write with it. And if you call "
+#| "pens “roses”, people may not realize what they are good for. "
+#| "If you call our operating system “Linux”, that conveys a "
+#| "mistaken idea of the system's origin, history, and purpose. If you call "
+#| "it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys "
+#| "(though not in detail) an accurate idea."
msgid ""
"Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what we "
"say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by any name "
"would smell as sweet—but if you call it a pen, people will be rather "
"disappointed when they try to write with it. And if you call pens “"
"roses”, people may not realize what they are good for. If you call "
-"our operating system “Linux”, that conveys a mistaken idea of "
-"the system's origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an "
-"accurate idea."
+"our operating system Linux, that conveys a mistaken idea of the system's "
+"origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an accurate idea."
msgstr ""
"Els noms transmeten significats; l'elecció de les nostres paraules determina
"
"el significat del que diem. Un terme inadequat comunica a la gent una idea "
@@ -84,10 +94,14 @@
"amb tornar."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I explain why it's appropriate to call the operating system “"
+#| "GNU/Linux” rather than “Linux”, people sometimes "
+#| "respond this way:"
msgid ""
-"When I explain why it's appropriate to call the operating system “GNU/"
-"Linux” rather than “Linux”, people sometimes respond this "
-"way:"
+"When I explain why it's appropriate to call the operating system GNU/Linux "
+"rather than Linux, people sometimes respond this way:"
msgstr ""
"Quan explico per què és més apropiat anomenar al sistema operatiu
«GNU/Linux» "
"en comptes de «Linux», la gent de vegades em respon d'aquesta forma:"
@@ -123,13 +137,21 @@
"d'informar els altres sobre aquests objectius."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
+#| "good work has been done in the name of Linux also. But “"
+#| "Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+#| "philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. "
+#| "As the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+#| "trouble making it connect with community spirit."
msgid ""
"It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
-"good work has been done in the name of Linux also. But “Linux” "
-"has been associated ever since it was first coined with a philosophy that "
-"does not make a commitment to the freedom to cooperate. As the name becomes "
-"used increasingly by business, we will have even more trouble making it "
-"connect with community spirit."
+"good work has been done in the name of Linux also. But the term “"
+"Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+"philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. As "
+"the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+"trouble making it connect with community spirit."
msgstr ""
"Ãs possible escriure un bon programa lliure sense pensar en GNU; també s'ha
"
"fet molta i bona feina en nom de Linux. Però el terme «Linux», des que es
va "
Index: gnu/po/why-gnu-linux.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.fa.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/why-gnu-linux.fa.po 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.3
+++ gnu/po/why-gnu-linux.fa.po 27 Aug 2009 20:25:33 -0000 1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 18:19+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -42,16 +42,26 @@
"fa.html\">کاربرا٠گÙÙ Ú©Ù ÚÛØ²Û Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ú¯ÙÙ
ÙØ´ÙÛدÙâاÙد</a> را ÙÛز Ù
طاÙع٠کÙÛد."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what "
+#| "we say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by "
+#| "any name would smell as sweet—but if you call it a pen, people will "
+#| "be rather disappointed when they try to write with it. And if you call "
+#| "pens “roses”, people may not realize what they are good for. "
+#| "If you call our operating system “Linux”, that conveys a "
+#| "mistaken idea of the system's origin, history, and purpose. If you call "
+#| "it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys "
+#| "(though not in detail) an accurate idea."
msgid ""
"Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what we "
"say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by any name "
"would smell as sweet—but if you call it a pen, people will be rather "
"disappointed when they try to write with it. And if you call pens “"
"roses”, people may not realize what they are good for. If you call "
-"our operating system “Linux”, that conveys a mistaken idea of "
-"the system's origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an "
-"accurate idea."
+"our operating system Linux, that conveys a mistaken idea of the system's "
+"origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an accurate idea."
msgstr ""
"اساÙ
Û Ù
عاÙÛ Ø±Ø§ Ù
ÛâرساÙÙØ¯Ø Ø§Ùتخاب اساÙ
Û Ù
عÙÛ٠آÙÚÙ Ù
ÛâØ®ÙاÙÛÙ
بÛا٠کÙÛÙ
را Ù
شخص "
"Ù
ÛâÚ©ÙÙد. ÙاÙ
âÙØ§Û Ø¨Ûâجا طرز ÙÚ©Ø±Û Ø§Ø´ØªØ¨Ø§Ù
را ب٠Ù
ردÙ
اÙÙا Ù
ÛâÚ©ÙÙد. ÛÚ© گ٠رز Ùر ÙاÙ
Û "
@@ -79,10 +89,14 @@
"ÙجÙد دارد."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I explain why it's appropriate to call the operating system “"
+#| "GNU/Linux” rather than “Linux”, people sometimes "
+#| "respond this way:"
msgid ""
-"When I explain why it's appropriate to call the operating system “GNU/"
-"Linux” rather than “Linux”, people sometimes respond this "
-"way:"
+"When I explain why it's appropriate to call the operating system GNU/Linux "
+"rather than Linux, people sometimes respond this way:"
msgstr ""
"گاÙÛ Ø§ÙÙات ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ØªÙضÛØ Ù
ÛâدÙÙ
Úرا
بÙتر است سÛستÙ
âعاÙ
Ù Ø¨Ù Ø¬Ø§Û ”"
"ÙÛÙÙکس“Ø ”Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس“ ÙاÙ
Ûد٠شÙدØ
اÙراد اÛÙÚ¯ÙÙ٠پاسخ "
@@ -118,13 +132,21 @@
"اÛ٠اÙدا٠را ب٠خÙد ÛادآÙØ±Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¯ÛگراÙ
را دربارÙ٠آÙÙا Ù
Ø·Ùع Ú©ÙÙد."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
+#| "good work has been done in the name of Linux also. But “"
+#| "Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+#| "philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. "
+#| "As the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+#| "trouble making it connect with community spirit."
msgid ""
"It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
-"good work has been done in the name of Linux also. But “Linux” "
-"has been associated ever since it was first coined with a philosophy that "
-"does not make a commitment to the freedom to cooperate. As the name becomes "
-"used increasingly by business, we will have even more trouble making it "
-"connect with community spirit."
+"good work has been done in the name of Linux also. But the term “"
+"Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+"philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. As "
+"the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+"trouble making it connect with community spirit."
msgstr ""
"Ù
ÛâتÙا٠بدÙÙ Ùکر کرد٠ب٠گÙÙ ÙرÙ
âاÙزارÙ
آزاد٠خÙØ¨Û ÙÙØ´ØªØ Ø§ØºÙب کارÙØ§Û Ø®Ùب ب٠ÙاÙ
"
"ÙÛÙÙکس اÙجاÙ
گرÙت٠است. اÙ
ا ”ÙÛÙÙکس“
از ÙÙ
ا٠زÙ
ا٠ک٠ابداع شد با "
Index: gnu/po/why-gnu-linux.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/why-gnu-linux.fr.po 18 Jul 2009 20:27:36 -0000 1.5
+++ gnu/po/why-gnu-linux.fr.po 27 Aug 2009 20:25:33 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -41,16 +41,26 @@
"de GNU qui n'ont jamais entendu parler de GNU</a>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what "
+#| "we say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by "
+#| "any name would smell as sweet—but if you call it a pen, people will "
+#| "be rather disappointed when they try to write with it. And if you call "
+#| "pens “roses”, people may not realize what they are good for. "
+#| "If you call our operating system “Linux”, that conveys a "
+#| "mistaken idea of the system's origin, history, and purpose. If you call "
+#| "it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys "
+#| "(though not in detail) an accurate idea."
msgid ""
"Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what we "
"say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by any name "
"would smell as sweet—but if you call it a pen, people will be rather "
"disappointed when they try to write with it. And if you call pens “"
"roses”, people may not realize what they are good for. If you call "
-"our operating system “Linux”, that conveys a mistaken idea of "
-"the system's origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an "
-"accurate idea."
+"our operating system Linux, that conveys a mistaken idea of the system's "
+"origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an accurate idea."
msgstr ""
"Les noms véhiculent des significations ; le choix des noms "
"détermine la signification de ce que nous disons. Un nom mal choisi "
@@ -83,10 +93,14 @@
"éradiqués et ils menacent de revenir."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I explain why it's appropriate to call the operating system “"
+#| "GNU/Linux” rather than “Linux”, people sometimes "
+#| "respond this way:"
msgid ""
-"When I explain why it's appropriate to call the operating system “GNU/"
-"Linux” rather than “Linux”, people sometimes respond this "
-"way:"
+"When I explain why it's appropriate to call the operating system GNU/Linux "
+"rather than Linux, people sometimes respond this way:"
msgstr ""
"Quand j'explique pourquoi il est correct d'appeler le système "
"d'exploitation «GNU/Linux» plutôt que «Linux», "
@@ -124,13 +138,21 @@
"et d'informer les autres de ces buts."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
+#| "good work has been done in the name of Linux also. But “"
+#| "Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+#| "philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. "
+#| "As the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+#| "trouble making it connect with community spirit."
msgid ""
"It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
-"good work has been done in the name of Linux also. But “Linux” "
-"has been associated ever since it was first coined with a philosophy that "
-"does not make a commitment to the freedom to cooperate. As the name becomes "
-"used increasingly by business, we will have even more trouble making it "
-"connect with community spirit."
+"good work has been done in the name of Linux also. But the term “"
+"Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+"philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. As "
+"the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+"trouble making it connect with community spirit."
msgstr ""
"Il est possible d'écrire de bons logiciels sans penser à GNU; "
"beaucoup de bons travaux ont été faits au nom de Linux aussi. "
Index: gnu/po/why-gnu-linux.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/why-gnu-linux.it.po 20 Jul 2009 09:37:11 -0000 1.8
+++ gnu/po/why-gnu-linux.it.po 27 Aug 2009 20:25:33 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 10:28+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -44,16 +44,26 @@
"parlare di GNU</a>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what "
+#| "we say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by "
+#| "any name would smell as sweet—but if you call it a pen, people will "
+#| "be rather disappointed when they try to write with it. And if you call "
+#| "pens “roses”, people may not realize what they are good for. "
+#| "If you call our operating system “Linux”, that conveys a "
+#| "mistaken idea of the system's origin, history, and purpose. If you call "
+#| "it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys "
+#| "(though not in detail) an accurate idea."
msgid ""
"Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what we "
"say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by any name "
"would smell as sweet—but if you call it a pen, people will be rather "
"disappointed when they try to write with it. And if you call pens “"
"roses”, people may not realize what they are good for. If you call "
-"our operating system “Linux”, that conveys a mistaken idea of "
-"the system's origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an "
-"accurate idea."
+"our operating system Linux, that conveys a mistaken idea of the system's "
+"origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an accurate idea."
msgstr ""
"I nomi trasmettono significati; la scelta che facciamo dei nomi determina il "
"significato di ciò che diciamo. Un nome inappropriato comunica agli "
@@ -83,10 +93,14 @@
"completamente eliminati e minacciano di ripresentarsi."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I explain why it's appropriate to call the operating system “"
+#| "GNU/Linux” rather than “Linux”, people sometimes "
+#| "respond this way:"
msgid ""
-"When I explain why it's appropriate to call the operating system “GNU/"
-"Linux” rather than “Linux”, people sometimes respond this "
-"way:"
+"When I explain why it's appropriate to call the operating system GNU/Linux "
+"rather than Linux, people sometimes respond this way:"
msgstr ""
"Quando spiego perché è più appropriato chiamare il sistema operativo
\"GNU/"
"Linux\" invece che \"Linux\", a volte ottengo questa risposta:"
@@ -122,13 +136,21 @@
"informino gli altri di questi obiettivi."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
+#| "good work has been done in the name of Linux also. But “"
+#| "Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+#| "philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. "
+#| "As the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+#| "trouble making it connect with community spirit."
msgid ""
"It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
-"good work has been done in the name of Linux also. But “Linux” "
-"has been associated ever since it was first coined with a philosophy that "
-"does not make a commitment to the freedom to cooperate. As the name becomes "
-"used increasingly by business, we will have even more trouble making it "
-"connect with community spirit."
+"good work has been done in the name of Linux also. But the term “"
+"Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+"philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. As "
+"the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+"trouble making it connect with community spirit."
msgstr ""
"E' possibile scrivere del buon software libero senza pensare a GNU; "
"parecchio buon lavoro è stato fatto anche nel nome di Linux. Ma \"Linux\" è
"
Index: gnu/po/why-gnu-linux.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/why-gnu-linux.pot 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.4
+++ gnu/po/why-gnu-linux.pot 27 Aug 2009 20:25:33 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -45,8 +45,8 @@
"would smell as sweet—but if you call it a pen, people will be rather "
"disappointed when they try to write with it. And if you call pens "
"“roses”, people may not realize what they are good for. If you "
-"call our operating system “Linux”, that conveys a mistaken idea "
-"of the system's origin, history, and purpose. If you call it <a "
+"call our operating system Linux, that conveys a mistaken idea of the "
+"system's origin, history, and purpose. If you call it <a "
"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in "
"detail) an accurate idea."
msgstr ""
@@ -63,9 +63,8 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"When I explain why it's appropriate to call the operating system "
-"“GNU/Linux” rather than “Linux”, people sometimes "
-"respond this way:"
+"When I explain why it's appropriate to call the operating system GNU/Linux "
+"rather than Linux, people sometimes respond this way:"
msgstr ""
# type: Content of: <blockquote><p>
@@ -89,11 +88,11 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
"It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
-"good work has been done in the name of Linux also. But “Linux” "
-"has been associated ever since it was first coined with a philosophy that "
-"does not make a commitment to the freedom to cooperate. As the name becomes "
-"used increasingly by business, we will have even more trouble making it "
-"connect with community spirit."
+"good work has been done in the name of Linux also. But the term "
+"“Linux” has been associated ever since it was first coined with "
+"a philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. "
+"As the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+"trouble making it connect with community spirit."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
Index: gnu/po/why-gnu-linux.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.sr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/why-gnu-linux.sr.po 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.3
+++ gnu/po/why-gnu-linux.sr.po 27 Aug 2009 20:25:33 -0000 1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-23 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Lazar Kovacevic <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -44,16 +44,26 @@
"ниÑÑ ÑÑли о ÐÐУ</a>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what "
+#| "we say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by "
+#| "any name would smell as sweet—but if you call it a pen, people will "
+#| "be rather disappointed when they try to write with it. And if you call "
+#| "pens “roses”, people may not realize what they are good for. "
+#| "If you call our operating system “Linux”, that conveys a "
+#| "mistaken idea of the system's origin, history, and purpose. If you call "
+#| "it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys "
+#| "(though not in detail) an accurate idea."
msgid ""
"Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what we "
"say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by any name "
"would smell as sweet—but if you call it a pen, people will be rather "
"disappointed when they try to write with it. And if you call pens “"
"roses”, people may not realize what they are good for. If you call "
-"our operating system “Linux”, that conveys a mistaken idea of "
-"the system's origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an "
-"accurate idea."
+"our operating system Linux, that conveys a mistaken idea of the system's "
+"origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an accurate idea."
msgstr ""
"Ðмена пÑеноÑе знаÑеÑе; Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°
одÑеÑÑÑе знаÑеÑе онога ÑÑо кажемо. "
"ÐеодговаÑаÑÑÑе име даÑе ÑÑдима погÑеÑнÑ
пÑедÑÑавÑ. Ð Ñжа било ког имена би "
@@ -81,10 +91,14 @@
"пÑеÑе да Ñе вÑаÑе."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I explain why it's appropriate to call the operating system “"
+#| "GNU/Linux” rather than “Linux”, people sometimes "
+#| "respond this way:"
msgid ""
-"When I explain why it's appropriate to call the operating system “GNU/"
-"Linux” rather than “Linux”, people sometimes respond this "
-"way:"
+"When I explain why it's appropriate to call the operating system GNU/Linux "
+"rather than Linux, people sometimes respond this way:"
msgstr ""
"Ðада Ñа обÑаÑÑавам заÑÑо Ñе пÑимеÑениÑе
зваÑи опеÑаÑивни ÑиÑÑем “ÐÐУ "
"Ñа ÐинÑкÑом” него “ÐинÑкÑом”,
ÑÑди понекад одговоÑе овако:"
@@ -118,13 +132,21 @@
"да инÑоÑмиÑÑ Ð´ÑÑге о овим ÑиÑевима."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
+#| "good work has been done in the name of Linux also. But “"
+#| "Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+#| "philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. "
+#| "As the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+#| "trouble making it connect with community spirit."
msgid ""
"It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
-"good work has been done in the name of Linux also. But “Linux” "
-"has been associated ever since it was first coined with a philosophy that "
-"does not make a commitment to the freedom to cooperate. As the name becomes "
-"used increasingly by business, we will have even more trouble making it "
-"connect with community spirit."
+"good work has been done in the name of Linux also. But the term “"
+"Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+"philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. As "
+"the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+"trouble making it connect with community spirit."
msgstr ""
"ÐогÑÑе Ñе пиÑаÑи Ð´Ð¾Ð±Ð°Ñ Ñлободан ÑоÑÑвеÑ
без да Ñе миÑли о ÐÐУ-Ñ; много "
"добÑог поÑла Ñе ÑÑаÑено и Ñ Ð¸Ð¼Ðµ ÐинÑкÑа.
Ðли “ÐинÑкє Ñе "
Index: gnu/po/why-gnu-linux.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.tr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/why-gnu-linux.tr.po 27 Aug 2009 09:05:46 -0000 1.9
+++ gnu/po/why-gnu-linux.tr.po 27 Aug 2009 20:25:33 -0000 1.10
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Firat Ozgul <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -47,16 +47,26 @@
"okuyabilirsiniz."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what "
+#| "we say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by "
+#| "any name would smell as sweet—but if you call it a pen, people will "
+#| "be rather disappointed when they try to write with it. And if you call "
+#| "pens “roses”, people may not realize what they are good for. "
+#| "If you call our operating system “Linux”, that conveys a "
+#| "mistaken idea of the system's origin, history, and purpose. If you call "
+#| "it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys "
+#| "(though not in detail) an accurate idea."
msgid ""
"Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what we "
"say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by any name "
"would smell as sweet—but if you call it a pen, people will be rather "
"disappointed when they try to write with it. And if you call pens “"
"roses”, people may not realize what they are good for. If you call "
-"our operating system “Linux”, that conveys a mistaken idea of "
-"the system's origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an "
-"accurate idea."
+"our operating system Linux, that conveys a mistaken idea of the system's "
+"origin, history, and purpose. If you call it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
+"html\">GNU/Linux</a>, that conveys (though not in detail) an accurate idea."
msgstr ""
"Ä°simler anlamları iletirler; seçtiÄimiz isimler, söylediÄimiz Åeylerin
"
"anlamını belirler. Uygun seçilmemiŠbir isim, insanlara yanlıŠbir
fikir "
@@ -86,10 +96,14 @@
"kalkmadı. Ãstelik bunların tekrar ortaya çıkma tehlikesi var."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When I explain why it's appropriate to call the operating system “"
+#| "GNU/Linux” rather than “Linux”, people sometimes "
+#| "respond this way:"
msgid ""
-"When I explain why it's appropriate to call the operating system “GNU/"
-"Linux” rather than “Linux”, people sometimes respond this "
-"way:"
+"When I explain why it's appropriate to call the operating system GNU/Linux "
+"rather than Linux, people sometimes respond this way:"
msgstr ""
"Neden bu iÅletim sistemine “Linux” yerine “GNU/"
"Linux” demenin doÄru olduÄunu açıkladıÄım zaman insanlar bazen
Åu "
@@ -126,13 +140,21 @@
"bilgilendirmeleri için bir yoldur."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
+#| "good work has been done in the name of Linux also. But “"
+#| "Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+#| "philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. "
+#| "As the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+#| "trouble making it connect with community spirit."
msgid ""
"It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
-"good work has been done in the name of Linux also. But “Linux” "
-"has been associated ever since it was first coined with a philosophy that "
-"does not make a commitment to the freedom to cooperate. As the name becomes "
-"used increasingly by business, we will have even more trouble making it "
-"connect with community spirit."
+"good work has been done in the name of Linux also. But the term “"
+"Linux” has been associated ever since it was first coined with a "
+"philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate. As "
+"the name becomes used increasingly by business, we will have even more "
+"trouble making it connect with community spirit."
msgstr ""
"GNUâsuz da iyi bir özgür yazılım üretmek mümkün; Linux adına da pek
çok iyi "
"iÅler yapıldı. Ama “Linux”, isim olarak ortaya
çıktıÄından beri "
Index: philosophy/15-years-of-free-software.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/15-years-of-free-software.tr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/15-years-of-free-software.tr.html 25 Aug 2009 20:25:37
-0000 1.6
+++ philosophy/15-years-of-free-software.tr.html 27 Aug 2009 20:25:40
-0000 1.7
@@ -124,7 +124,7 @@
<li>
<a href="http://www.pittle.org/">Ali Servet Dönmez</a>
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2008.
+2008, 2009.
</li>
<li>
@@ -156,7 +156,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2009/08/25 20:25:37 $
+$Date: 2009/08/27 20:25:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/categories.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.tr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/categories.tr.html 25 Aug 2009 20:25:37 -0000 1.11
+++ philosophy/categories.tr.html 27 Aug 2009 20:25:40 -0000 1.12
@@ -405,7 +405,7 @@
<li>
<a href="http://www.pittle.org/">Ali Servet Dönmez</a>
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2008.
+2008, 2009.
</li>
</ul></div>
@@ -424,7 +424,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2009/08/25 20:25:37 $
+$Date: 2009/08/27 20:25:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-sw.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.tr.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/free-sw.tr.html 26 Aug 2009 20:25:36 -0000 1.20
+++ philosophy/free-sw.tr.html 27 Aug 2009 20:25:40 -0000 1.21
@@ -450,7 +450,7 @@
<li>
<a href="http://www.pittle.org/">Ali Servet Dönmez</a>
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2008.
+2008, 2009.
</li>
<li>
@@ -475,7 +475,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2009/08/26 20:25:36 $
+$Date: 2009/08/27 20:25:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/why-free.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.tr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/why-free.tr.html 25 Aug 2009 20:25:37 -0000 1.21
+++ philosophy/why-free.tr.html 27 Aug 2009 20:25:40 -0000 1.22
@@ -392,6 +392,12 @@
2008.
</li>
+<li>
+<a href="http://www.pittle.org/">Ali Servet Dönmez</a>
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2009.
+</li>
+
</ul></div>
<p style="margin-top: 1em">Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz
@@ -408,7 +414,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2009/08/25 20:25:37 $
+$Date: 2009/08/27 20:25:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>