[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po gnu/po/g...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po gnu/po/g... |
Date: |
Mon, 29 Jun 2009 21:15:33 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/06/29 21:15:33
Modified files:
fry/po : happy-birthday-to-gnu.ar.po
gnu/po : gnu-history.ar.po gnu-history.bg.po
gnu-history.ca.po gnu-history.fr.po
gnu-history.ml.po gnu-history.sr.po
linux-and-gnu.ar.po linux-and-gnu.bg.po
linux-and-gnu.ca.po linux-and-gnu.fa.po
linux-and-gnu.fr.po linux-and-gnu.ml.po
linux-and-gnu.sr.po
links/po : companies.fr.po
philosophy/po : compromise.bg.po compromise.es.po
compromise.it.po compromise.ml.po
your-freedom-needs-free-software.fa.po
your-freedom-needs-free-software.fr.po
your-freedom-needs-free-software.ml.po
Log message:
Update links for the /links/links.html#FreeGNULinuxDistributions ->
/distros transition.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ar.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.bg.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ca.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.fr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ml.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.sr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.bg.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fa.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ml.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.sr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.fr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.bg.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.it.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ml.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ml.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
Patches:
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po 29 Jun 2009 20:26:00 -0000 1.3
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po 29 Jun 2009 21:15:04 -0000 1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-02 13:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:34+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -207,7 +207,6 @@
msgstr "اÙخرط Ù٠جÙÙ!"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"We started the GNU Project with a specific overall goal: to create a free "
"software operating system, the GNU System. The scope of GNU is far-"
@@ -219,9 +218,8 @@
"بدأÙا Ù
شرÙع جÙ٠بÙد٠Ù
Øدد شاÙ
Ù: Ø¥Ùشاء ÙظاÙ
تشغÙÙ ØØ±Ø ÙظاÙ
جÙÙ. Ùظرة جÙÙصعبة "
"اÙÙ
ÙاÙ: Ø£Ù Ù
ÙÙ
Ø© ÙرÙد Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙب
Ø¥ÙجازÙا <a href=\"http://www.gnu.org/"
"gnu/gnu-history.html\">Ùجب أ٠تÙÙÙ Ù
Ù
ÙÙØ© بÙاسطة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>Ø ÙÙÙ "
-"باÙتاÙ٠جزء ÙاÙ
Ù Ù٠جÙÙ. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثا٠أÙ
برÙاÙ
ج Ù
ÙجÙد ÙÙ <a href=\"http://"
-"www.gnu.org/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">تÙزÙعات
جÙÙ/ÙÙÙÙس</"
-"a> اÙاعتÙادÙØ© Ù
رشÙØ."
+"باÙتاÙ٠جزء ÙاÙ
Ù Ù٠جÙÙ. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثا٠أÙ
برÙاÙ
ج Ù
ÙجÙد ÙÙ <a href=\"/"
+"distros\">تÙزÙعات جÙÙ/ÙÙÙÙس</a> اÙاعتÙادÙØ© Ù
رشÙØ."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
@@ -404,14 +402,12 @@
"تÙزÙعة جÙÙ/ÙÙÙÙس Ù
بÙÙØ© عÙÙ ÙÙدÙرا."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"/distros\">More GNU distributions</a> and a <a href=\"http://"
"directory.fsf.org/GNU/\">complete list of GNU packages</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions"
-"\">Ù
زÙد Ù
٠تÙزÙعات جÙÙ</a> Ù<a
href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ÙائÙ
Ø© "
-"ÙاÙ
ÙØ© بØزÙ
جÙÙ</a>"
+"<a href=\"/distros\">Ù
زÙد Ù
٠تÙزÙعات جÙÙ</a> Ù<a
href=\"http://directory.fsf."
+"org/GNU/\">ÙائÙ
Ø© ÙاÙ
ÙØ© بØزÙ
جÙÙ</a>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: gnu/po/gnu-history.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ar.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/gnu-history.ar.po 29 Jun 2009 20:26:03 -0000 1.12
+++ gnu/po/gnu-history.ar.po 29 Jun 2009 21:15:11 -0000 1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-12 20:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:37+0300\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,7 +154,6 @@
"اÙØ£Ù
Ùا٠ÙÙ
ساعدة تطÙÙر جÙÙ."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"By 1990 we had either found or written all the major components except "
"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -168,9 +167,8 @@
"اÙÙÙاة. ÙÙ
Ù Ø«Ù
ÙÙ ÙÙÙÙØ³Ø Ø§ÙÙÙاة شبÙÙØ©
ÙÙÙÙØ³Ø ØªÙ
تطÙÙرÙا بÙاسطة ÙÙÙÙس تÙرÙاÙدس "
"عاÙ
1991 ÙأصبØت برÙÙ
جا Øرا Ù٠عاÙ
1992. اÙجÙ
ع
بÙÙ ÙÙÙÙس ÙÙظاÙ
جÙ٠اÙÙ
ÙتÙ
Ù "
"تÙرÙبا Ø£ÙÙر ع٠ÙظاÙ
تشغÙÙ ÙاÙ
Ù: ÙظاÙ
جÙÙ/ÙÙÙÙس.اÙتÙدÙرات تشÙر Ø¥Ù٠أ٠عشرات "
-"اÙÙ
ÙاÙÙÙ Ù
٠اÙÙاس ÙستخدÙ
Ù٠أÙظÙ
Ø©
جÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ù
Ù Ø®Ùا٠<a href=\"/links/"
-"links.html#FreeGNULinuxDistributions\">تÙزÙعات</a> Ù
Ø«Ù
سÙاÙÙÙØ±Ø ÙدÙبÙاÙØ Ùرد "
-"ÙØ§ØªØ ÙغÙرÙا."
+"اÙÙ
ÙاÙÙÙ Ù
٠اÙÙاس ÙستخدÙ
Ù٠أÙظÙ
Ø©
جÙÙ/ÙÙÙÙØ³Ø Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ù
Ù Ø®Ùا٠<a href=\"/distros"
+"\">تÙزÙعات</a> Ù
ث٠سÙاÙÙÙØ±Ø ÙدÙبÙاÙØ Ùرد
ÙØ§ØªØ ÙغÙرÙا."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -234,7 +232,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -242,11 +239,11 @@
"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
-"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ
اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات "
-"أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-"org</em></a>. "
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a href=\"/contact/\">طرÙ
أخر٠ÙÙاتصاÙ</a> "
+"باÙØ¥Ù.إس.Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات "
+"Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>. "
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -289,7 +286,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
Index: gnu/po/gnu-history.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.bg.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/gnu-history.bg.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.6
+++ gnu/po/gnu-history.bg.po 29 Jun 2009 21:15:11 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 14:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:39+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,7 +170,6 @@
"ÑÑедÑÑва, коиÑо да подпомогнаÑ
ÑазÑабоÑкаÑа на GNU."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"By 1990 we had either found or written all the major components except "
"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -186,8 +185,8 @@
"пÑез 1992 г. ÐомбиниÑанеÑо на ÐинÑÐºÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи
завÑÑÑенаÑа ÑиÑÑема GNU доведе "
"до ÑÑлоÑÑна опеÑаÑионна ÑиÑÑема:
ÑиÑÑемаÑа GNU/ÐинÑкÑ. ÐÑедполага Ñе, Ñе "
"деÑеÑки милиони дÑÑи Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑеми
GNU/ÐинÑÐºÑ Ð´Ð½ÐµÑ, обикновено под "
-"ÑоÑмаÑа на <a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions"
-"\">диÑÑÑибÑÑии</a> каÑо âСлакÑеÑâ,
âÐебианâ, âРед ХаÑâ и дÑÑги."
+"ÑоÑмаÑа на <a href=\"/distros\">диÑÑÑибÑÑии</a> каÑо
âСлакÑеÑâ, âÐебианâ, "
+"âРед ХаÑâ и дÑÑги."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -266,7 +265,6 @@
"</ol>"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -275,10 +273,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени "
-"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -291,7 +289,6 @@
"пÑеводи на Ñази ÑÑаÑиÑ."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009 "
"Free Software Foundation, Inc."
@@ -323,9 +320,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr ""
-#~ "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
-#~ "02110-1301, USA"
Index: gnu/po/gnu-history.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ca.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu-history.ca.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.4
+++ gnu/po/gnu-history.ca.po 29 Jun 2009 21:15:12 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.ca\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,7 +165,6 @@
"de 1985, inicialment per recollir fons que permetessin desenvolupar GNU."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"By 1990 we had either found or written all the major components except "
"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -181,9 +180,8 @@
"lliure el 1992. La combinació de Linux amb el sistema GNU, que estava "
"gairebé complet, va donar lloc a un sistema operatiu complet: el sistema
GNU/"
"Linux. Les estimacions actuals indiquen que milions de persones utilitzen "
-"avui sistemes GNU/Linux, normalment a través de <a href=\"/links/links.ca."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">distribucions</a> com Slackware, Debian, "
-"Red Hat i d'altres."
+"avui sistemes GNU/Linux, normalment a través de <a href=\"/distros"
+"\">distribucions</a> com Slackware, Debian, Red Hat i d'altres."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -250,7 +248,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -259,10 +256,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
-"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca.html"
+"\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
+"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -308,7 +305,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduccions d'aquesta pà gina"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
Index: gnu/po/gnu-history.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.fr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/gnu-history.fr.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.8
+++ gnu/po/gnu-history.fr.po 29 Jun 2009 21:15:12 -0000 1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:43+0300\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,7 +180,6 @@
"au développement de GNU."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"By 1990 we had either found or written all the major components except "
"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -198,9 +197,8 @@
"pour résultat un système d'exploitation complet : un "
"système d'exploitation GNU/Linux. On estime que des centaines de "
"milliers de personnes utilisent actuellement des systèmes "
-"d'exploitation GNU/Linux, typiquement des <a href=\"/links/links.fr."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">distributions</a> comme Slackware, Debian, "
-"Red Hat, etc."
+"d'exploitation GNU/Linux, typiquement des <a href=\"/distros"
+"\">distributions</a> comme Slackware, Debian, Red Hat, etc."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -273,7 +271,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -282,11 +279,11 @@
"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -299,13 +296,12 @@
"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009 "
"Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009 "
-"Free Software Foundation, Inc.,"
+"Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -331,7 +327,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
Index: gnu/po/gnu-history.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.ml.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/gnu-history.ml.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.7
+++ gnu/po/gnu-history.ml.po 29 Jun 2009 21:15:12 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-08 09:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:45+0300\n"
"Last-Translator: Shyam Karanattu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <address@hidden"
"com>\n"
@@ -237,7 +237,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -246,10 +245,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
+"address@hidden"><address@hidden></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
"<a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>. <br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ "
-"നിരàµâà´¦àµà´¦àµàµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
+"നിരàµâà´¦àµà´¦àµàµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -293,7 +292,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ഠതാളിനàµà´±àµ പരിà´à´¾à´·"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "51 à´«àµà´°à´¾à´àµà´àµà´²à´¿à´¨àµâ
à´¸àµà´±àµà´±àµà´°àµà´àµà´àµ, à´
à´àµà´à´¾à´ നില,
à´¬àµà´¸àµà´±àµà´±à´£àµâ, à´à´ à´ 02110-1301, യൠà´à´¸àµ à´"
Index: gnu/po/gnu-history.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.sr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/gnu-history.sr.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.5
+++ gnu/po/gnu-history.sr.po 29 Jun 2009 21:15:12 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-19 14:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:48+0300\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,7 +165,6 @@
"а."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"By 1990 we had either found or written all the major components except "
"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
@@ -180,8 +179,9 @@
"наÑинио Ñлободним ÑоÑÑвеÑом. СпаÑаÑе
ÐинÑкÑа Ñа замало довÑÑеним ÑиÑÑемом "
"ÐÐУ Ñе дало поÑпÑн опеÑаÑивни ÑиÑÑем:
ÑиÑÑем ÐÐУ Ñа ÑезгÑом ÐинÑкÑ. "
"ÐÑоÑеÑено Ñе да до Ð´Ð°Ð½Ð°Ñ ÑÑоÑине Ñ
иÑада
ÑÑди коÑиÑÑе ÑиÑÑеме ÐÐУ Ñа ÑезгÑом "
-"ÐинÑкÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÑÑ Ð¸ диÑÑÑибÑÑиÑе
Ð¡Ð»ÐµÐºÐ²ÐµÑ (<em>Slackware</em>), ÐебиÑан "
-"(<em>Debian</em>), Ред Ð¥ÐµÑ (<em>Red Hat</em>), и многе
дÑÑге."
+"ÐинÑкÑ, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÑÑ Ð¸ <a
href=\"/distros\">диÑÑÑибÑÑиÑе</a> Ð¡Ð»ÐµÐºÐ²ÐµÑ "
+"(<em>Slackware</em>), ÐебиÑан (<em>Debian</em>), Ред ХеÑ
(<em>Red Hat</em>), "
+"и многе дÑÑге."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -251,7 +251,6 @@
"</ol>"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -260,10 +259,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
-"contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе "
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a> ÐСС-Ñ.<br
/>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе "
"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -311,7 +310,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐÑеводи ове ÑÑÑаниÑе"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/linux-and-gnu.ar.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.8
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ar.po 29 Jun 2009 21:15:12 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 11:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:50+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,7 +291,6 @@
"Ù
Ùصة Ù
بÙرة ÙتطÙÙر دبÙا٠جÙÙ/ÙÙÙÙس."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
"called “distros”). Most of them include non-free software—"
@@ -303,10 +302,10 @@
msgstr ""
"اÙÙÙÙ
تÙجد تÙÙÙعات ÙØ«Ùرة Ù
ختÙÙØ© Ù
Ù ÙظاÙ
جÙÙ/ÙÙÙÙس (تسÙ
٠عادة ”"
"تÙزÙعات“). Ù
عظÙ
Ùا تØتÙ٠برÙ
جÙات غÙر
Øرة—Ù
Ø·ÙرÙÙا ÙتبعÙ٠اÙÙÙسÙØ© "
-"اÙÙ
صاØبة ÙÙÙÙÙس بدÙا Ù
٠تÙ٠اÙت٠ÙجÙÙ. ÙÙÙ
تÙجد Ø£Ùضا <a href=\"/links/links."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\"> تÙزÙعات جÙÙ/ÙÙÙÙس Øرة
باÙÙاÙ
Ù</a>. تدعÙ
"
-"Ø¥Ù‌إس‌إ٠اثÙتÙÙ Ù
Ù Ùذ٠اÙتÙزÙعات Ù
ادÙÙا ÙÙÙ
ا <a href=\"http://"
-"ututo.org\">أتÙتÙ</a> Ù<a
href=\"http://gnewsense.org/\">جÙ‌ÙÙÙسÙس</a>."
+"اÙÙ
صاØبة ÙÙÙÙÙس بدÙا Ù
٠تÙ٠اÙت٠ÙجÙÙ. ÙÙÙ
تÙجد Ø£Ùضا <a href=\"/distros\"> "
+"تÙزÙعات جÙÙ/ÙÙÙÙس Øرة باÙÙاÙ
Ù</a>. تدعÙ
Ø¥Ù‌إس‌إ٠اثÙتÙÙ Ù
Ù ÙØ°Ù "
+"اÙتÙزÙعات Ù
ادÙÙا ÙÙÙ
ا <a
href=\"http://ututo.org\">أتÙتÙ</a> Ù<a href="
+"\"http://gnewsense.org/\">جÙ‌ÙÙÙسÙس</a>."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -463,7 +462,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -472,10 +470,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+"org\"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
-"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/linux-and-gnu.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.bg.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/linux-and-gnu.bg.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.6
+++ gnu/po/linux-and-gnu.bg.po 29 Jun 2009 21:15:12 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:51+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,7 +317,6 @@
"и ÑÐ°Ð½Ð½Ð¸Ñ ÑÑадий на ÑазÑабоÑка на Ðебиан
GNU/ÐинÑкÑ."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
"called “distros”). Most of them include non-free software—"
@@ -330,10 +329,10 @@
"ÐÐ½ÐµÑ Ð¸Ð¼Ð° много ÑазлиÑни ваÑианÑи на
ÑиÑÑемаÑа GNU/ÐинÑÐºÑ (ÑеÑÑо наÑиÑани "
"âдиÑÑÑибÑÑииâ). ÐовеÑеÑо Ð¾Ñ ÑÑÑ
вклÑÑваÑ
неÑвободен ÑоÑÑÑÐµÑ â ÑеÑ
ниÑе "
"ÑазÑабоÑÑиÑи ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ ÑилоÑоÑиÑÑа,
ÑвÑÑзана Ñ ÐинÑкÑ, вмеÑÑо Ñази на GNU. Ðо "
-"има и <a href=\"/distros/free-distros.html\">напÑлно
Ñвободни диÑÑÑибÑÑии на "
-"GNU/ÐинÑкÑ</a>. ФСС поддÑÑжа компÑÑÑÑни
ÑÑоÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° две Ð¾Ñ Ñези "
-"диÑÑÑибÑÑии â <a href=\"http://ututo.org\">Ututo</a> и <a
href=\"http://"
-"gnewsense.org\">gNewSense</a>."
+"има и <a href=\"/distros\">напÑлно Ñвободни
диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>. "
+"ФСС поддÑÑжа компÑÑÑÑни ÑÑоÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° две
Ð¾Ñ Ñези диÑÑÑибÑÑии â <a href="
+"\"http://ututo.org\">Ututo</a> и <a
href=\"http://gnewsense.org\">gNewSense</"
+"a>."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -501,7 +500,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -510,10 +508,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени "
"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/linux-and-gnu.ca.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.8
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ca.po 29 Jun 2009 21:15:12 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-25 19:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:52+0300\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -316,7 +316,6 @@
"desenvolupament de la distribució Debian GNU/Linux."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
"called “distros”). Most of them include non-free software—"
@@ -329,10 +328,10 @@
"Actualment hi ha moltes variants diferents del sistema GNU/Linux (sovint se "
"les anomena \"distros\"). La majoria inclouen programari no lliure; els seus "
"desenvolupadors segueixen més la filosofia associada amb Linux que la de "
-"GNU. Però també hi ha <a href=\"/links/links.ca."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">distros de GNU/Linux completament lliures</"
-"a>. La FSF dóna suport a dues d'aquestes distribucions: <a href=\"http://"
-"ututo.org\">Ututo</a> i <a href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
+"GNU. Però també hi ha <a href=\"/distros\">distros de GNU/Linux
completament "
+"lliures</a>. La FSF dóna suport a dues d'aquestes distribucions: <a href="
+"\"http://ututo.org\">Ututo</a> i <a href=\"http://gnewsense.org/"
+"\">gNewSense</a>."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -499,7 +498,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -508,10 +506,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
-"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"org\"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca.html"
+"\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
+"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/linux-and-gnu.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fa.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/linux-and-gnu.fa.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.5
+++ gnu/po/linux-and-gnu.fa.po 29 Jun 2009 21:15:12 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-22 10:42+0330\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:54+0300\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -306,7 +306,6 @@
"اÙÙÛÙ٠تÙسعÙ٠تÙزÛع Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس دبÛا٠ÙÛز
سرÙ
اÛÙâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§Ø³Øª."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
"called “distros”). Most of them include non-free software—"
@@ -318,11 +317,10 @@
msgstr ""
"اÙ
رÙز٠اÙÙاع Ù
ختÙÙÛ Ø§Ø² سÛستÙ
Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس
(ک٠اغÙب «تÙزÛع» ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´ÙÙد) ÙجÙد "
"دارد. بÛشتر Ø¢ÙÙا شاÙ
Ù ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛر
آزاد ÙÛز Ù
ÛâØ´ÙÙد—تÙسعÙâدÙÙدگاÙâشا٠"
-"ÙÙسÙÙÙ ÙÛÙÙکس را دÙبا٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ù ÙÙ
ÙÙسÙÙÙ Ú¯Ù٠را. اÙ
ا <a href=\"/links/links."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">تÙزÛعâÙØ§Û Ú©Ø§Ù
Ùا آزاد</a>
ÙÛز ÙجÙد دارد. "
-"بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ د٠ÙÙع از اÛÙ
تÙزÛعâÙا را ØÙ
اÛت Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø <a href="
-"\"http://ututo.org\">Ututo</a> Ù <a href=\"http://gnewsense.org/"
-"\">gNewSense</a>."
+"ÙÙسÙÙÙ ÙÛÙÙکس را دÙبا٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ù ÙÙ
ÙÙسÙÙÙ Ú¯Ù٠را. اÙ
ا <a href=\"/distros"
+"\">تÙزÛعâÙØ§Û Ú©Ø§Ù
Ùا آزاد</a> ÙÛز ÙجÙد دارد.
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ د٠ÙÙع از "
+"اÛ٠تÙزÛعâÙا را ØÙ
اÛت Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø <a
href=\"http://ututo.org\">Ututo</a> Ù <a href="
+"\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -482,7 +480,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -491,11 +488,11 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
+"ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/linux-and-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/linux-and-gnu.fr.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.7
+++ gnu/po/linux-and-gnu.fr.po 29 Jun 2009 21:15:12 -0000 1.8
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-17 15:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:56+0300\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -345,7 +345,6 @@
"à un de ses stades initiaux."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
"called “distros”). Most of them include non-free software—"
@@ -359,11 +358,10 @@
"Linux souvent appelés « distributions ». La "
"plupart d'entre elles incluent des logiciels non-libres : leur dé"
"veloppeurs suivent la philosophie associée à Linux plutô"
-"t que celle de GNU. Mais il y a aussi des<a href=\"/links/links.fr."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">distributions de GNU/Linux complè"
-"tement libres</a>. La FSF pourvoit le matériel informatique pour deux "
-"de ces distributions, <a href=\"http://ututo.org\">Ututo</a> et <a href="
-"\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
+"t que celle de GNU. Mais il y a aussi des<a href=\"/distros\">distributions "
+"de GNU/Linux complètement libres</a>. La FSF pourvoit le maté"
+"riel informatique pour deux de ces distributions, <a href=\"http://ututo.org"
+"\">Ututo</a> et <a href=\"http://gnewsense.org/\">gNewSense</a>."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -544,7 +542,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -553,11 +550,11 @@
"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ml.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/linux-and-gnu.ml.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.6
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ml.po 29 Jun 2009 21:15:12 -0000 1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-07 11:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:57+0300\n"
"Last-Translator: Shyam K <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <address@hidden"
"com>\n"
@@ -308,7 +308,6 @@
"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´à´¯àµà´
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´«àµà´à´¸àµà´à´«àµ
à´¡àµà´¬à´¿à´¯à´¨àµâ à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ
à´à´¦àµà´¯à´à´àµà´ വിà´à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´
പണമിറà´àµà´à´¿."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
"called “distros”). Most of them include non-free software—"
@@ -321,10 +320,9 @@
"à´à´¨àµà´¨àµàµ à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ
സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ പല
à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤ à´µàµà´¯à´¤à´¿à´¯à´¾à´¨à´àµà´à´³àµà´
à´à´£àµà´àµàµ (പലപàµà´ªàµà´´àµà´ “"
"വിതരണà´àµà´à´³àµâ” à´à´¨àµà´¨à´¾à´£à´µà´¯àµ
വിളിയàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ). à´
വയിലàµâ
à´àµà´àµà´¤à´²àµà´ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´ "
"à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµàµ — à´
വയàµà´àµ à´°à´à´¯à´¿à´¤à´¾à´àµà´à´³àµâ
à´àµà´¨àµà´µà´¿à´¨àµàµ à´ªà´à´°à´ ലിനà´àµà´¸àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´àµà´
തതàµà´µà´¶à´¾à´¸àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´£àµàµ "
-"പിനàµà´¤àµà´à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ. à´ªà´àµà´·àµ <a
href=\"/distros/free-distros.html\"> à´®àµà´´àµà´µà´¨à´¾à´¯àµà´
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯ à´àµà´¨àµ/"
-"ലിനà´àµà´¸àµ വിതരണà´àµà´à´³àµà´®àµà´£àµà´àµàµ
</a>. <a href=\"http://ututo.org\">à´à´àµà´àµà´àµà´àµ</a>, <a href="
-"\"http://gnewsense.org/\">à´àµà´¨àµà´¯àµà´¸àµà´¨àµâà´¸àµ</a>
à´à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´àµàµ വിതരണà´àµà´à´³àµ
à´à´«àµà´à´¸àµà´à´«àµ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´°àµâ "
-"à´¸àµà´à´°àµà´¯à´àµà´à´³àµâ വഴി
പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"പിനàµà´¤àµà´à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ. à´ªà´àµà´·àµ <a
href=\"/distros\"> à´®àµà´´àµà´µà´¨à´¾à´¯àµà´
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯ à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ
വിതരണà´àµà´à´³àµà´®àµà´£àµà´àµàµ "
+"</a>. <a href=\"http://ututo.org\">à´à´àµà´àµà´àµà´àµ</a>, <a
href=\"http://gnewsense."
+"org/\">à´àµà´¨àµà´¯àµà´¸àµà´¨àµâà´¸àµ</a> à´à´¨àµà´¨àµ
à´°à´£àµà´àµàµ വിതരണà´àµà´à´³àµ à´à´«àµà´à´¸àµà´à´«àµ
à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´°àµâ à´¸àµà´à´°àµà´¯à´àµà´à´³àµâ
വഴി പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -485,7 +483,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -494,10 +491,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
+"address@hidden"><address@hidden></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
"<a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>. <br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ "
-"നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
+"നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: gnu/po/linux-and-gnu.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.sr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/linux-and-gnu.sr.po 29 Jun 2009 20:26:04 -0000 1.4
+++ gnu/po/linux-and-gnu.sr.po 29 Jun 2009 21:15:12 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-19 14:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-29 23:58+0300\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -312,7 +312,6 @@
"ÐинÑкÑом."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
"called “distros”). Most of them include non-free software—"
@@ -325,11 +324,10 @@
"ÐÐ°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑе многе ÑазлиÑиÑе ваÑиÑанÑе
ÑиÑÑема ÐÐУ Ñа ÐинÑкÑом (коÑе Ñе "
"ÑеÑÑо називаÑÑ âдиÑÑÑибÑÑиÑамаâ). ÐеÑина
ÑиÑ
ÑадÑжи неÑлободни ÑоÑÑвеÑ. "
"ÐиÑ
ови гÑадиÑеÑи пÑаÑе ÑилозоÑиÑÑ ÐºÐ¾Ñа Ñе
повезÑÑе Ñа ÐинÑкÑом, а не ÐÐУ-Ð¾Ð²Ñ "
-"ÑилозоÑиÑÑ. Ðли, поÑÑоÑе и <a href=\"/links/links."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">поÑпÑно Ñлободне
диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа "
-"ÐинÑкÑом</a>. ÐСС обезбеÑÑÑе ÑаÑÑнаÑÑке
ÑеÑÑÑÑе двема од овиÑ
диÑÑÑибÑÑиÑа, "
-"<a href=\"http://ututo.org\">УÑÑÑоÑ</a> и <a
href=\"http://gnewsense.org/"
-"\"><em>gNewSense</em>-Ñ</a>."
+"ÑилозоÑиÑÑ. Ðли, поÑÑоÑе и <a
href=\"/distros\">поÑпÑно Ñлободне "
+"диÑÑÑибÑÑиÑе ÐÐУ-а Ñа ÐинÑкÑом</a>. ÐСС
обезбеÑÑÑе ÑаÑÑнаÑÑке ÑеÑÑÑÑе двема "
+"од овиÑ
диÑÑÑибÑÑиÑа, <a
href=\"http://ututo.org\">УÑÑÑоÑ</a> и <a href="
+"\"http://gnewsense.org/\"><em>gNewSense</em>-Ñ</a>."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -504,7 +502,6 @@
"</ol>"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -513,10 +510,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
-"contact/\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a>
ÐСС-Ñ.<br />Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе "
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑги наÑини да Ñе обÑаÑиÑе</a> ÐСС-Ñ.<br
/>Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе "
"неиÑпÑавне везе и дÑÑге иÑпÑавке (или
пÑедлоге) на адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: links/po/companies.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.fr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- links/po/companies.fr.po 29 Jun 2009 20:26:08 -0000 1.6
+++ links/po/companies.fr.po 29 Jun 2009 21:15:19 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: companies.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-28 18:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,6 @@
"N'est pas Unix !\">GNU</acronym>/Linux préinstallé"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"http://laclinux.com/gnu/Start\">Los Alamos Computers (LAC)</a> "
"sells laptops, desktops and servers preinstalled with <a href=\"/distros"
@@ -77,11 +76,10 @@
msgstr ""
"<a href=\"http://laclinux.com/gnu/Start\">Los Alamos Computers (LAC)</a> "
"vend des portables, des ordinateurs de bureau et des serveurs pré"
-"installés avec des<a href=\"/links/links.fr."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">distributions <acronym>GNU</acronym>/Linux "
-"totalement libres</a>, dont <a href=\"http://gnewsense.org\">gNewSense</a>. "
-"De plus, ils donnent une partie du revenu de chaque vente de ces systè"
-"mes à la FSF."
+"installés avec des<a href=\"/distros\">distributions <acronym>GNU</"
+"acronym>/Linux totalement libres</a>, dont <a href=\"http://gnewsense.org"
+"\">gNewSense</a>. De plus, ils donnent une partie du revenu de chaque vente "
+"de ces systèmes à la FSF."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -108,7 +106,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -117,11 +114,11 @@
"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/compromise.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.bg.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/compromise.bg.po 29 Jun 2009 20:26:17 -0000 1.6
+++ philosophy/po/compromise.bg.po 29 Jun 2009 21:15:25 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-07 11:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -350,7 +350,6 @@
"да запазим ÑенноÑÑиÑе Ñи непÑоменени."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF resources "
@@ -365,14 +364,13 @@
"Ðко иÑкаÑе да пÑеминеÑе кÑм Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ, без да компÑомеÑиÑаÑе "
"ÑвободаÑа каÑо Ñел, обÑÑнеÑе Ñе кÑм <a
href=\"http://www.fsf.org/resources"
"\">ÑекÑиÑÑа на FSF за ÑеÑÑÑÑи</a>. Ð¢Ñ Ð¸Ð·Ð±ÑоÑва
конÑигÑÑаÑии на Ñ
аÑдÑÐµÑ Ð¸ "
-"ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо ÑабоÑÑÑ ÑÑÑ Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ; <a href=\"/links/links."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">изÑÑло Ñвободни
диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</"
-"a>, коиÑо да инÑÑалиÑаÑе; какÑо и Ñ
илÑди
пакеÑи Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо "
-"ÑабоÑÑÑ Ð² ÑÑопÑоÑенÑово Ñвободно
обкÑÑжение. Ðко иÑкаÑе да помогнеÑе "
-"обÑноÑÑÑа да оÑÑане на пÑÑÑ ÐºÑм ÑвободаÑа,
един важен наÑин за Ñова е "
-"пÑблиÑно да подкÑепиÑе гÑажданÑкиÑе
ÑенноÑÑи. ÐогаÑо Ñ
оÑаÑа обÑÑÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ðµ e "
-"добÑо или лоÑо, поÑоÑвайÑе ÑенноÑÑиÑе на
ÑвободаÑа и обÑноÑÑÑа и Ñе "
-"оÑновавайÑе на ÑÑÑ
."
+"ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо ÑабоÑÑÑ ÑÑÑ Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ; <a href=\"/distros\">изÑÑло "
+"Ñвободни диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>, коиÑо
да инÑÑалиÑаÑе; какÑо и Ñ
илÑди "
+"пакеÑи Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо ÑабоÑÑÑ Ð²
ÑÑопÑоÑенÑово Ñвободно обкÑÑжение. "
+"Ðко иÑкаÑе да помогнеÑе обÑноÑÑÑа да
оÑÑане на пÑÑÑ ÐºÑм ÑвободаÑа, един "
+"важен наÑин за Ñова е пÑблиÑно да
подкÑепиÑе гÑажданÑкиÑе ÑенноÑÑи. ÐогаÑо "
+"Ñ
оÑаÑа обÑÑÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ðµ e добÑо или лоÑо,
поÑоÑвайÑе ÑенноÑÑиÑе на ÑвободаÑа и "
+"обÑноÑÑÑа и Ñе оÑновавайÑе на ÑÑÑ
."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -390,7 +388,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -399,10 +396,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени "
"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/compromise.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/compromise.es.po 29 Jun 2009 20:26:17 -0000 1.7
+++ philosophy/po/compromise.es.po 29 Jun 2009 21:15:25 -0000 1.8
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.es\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-03 15:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:04+0300\n"
"Last-Translator: David (aka davidam9) <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -357,7 +357,6 @@
"nuestros valores. â©â© "
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF resources "
@@ -372,14 +371,13 @@
"Si quiere pasarse a software libre sin comprometer el objetivo de la "
"libertad, vea el <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">área de recursos "
"de la FSF</a>. Dispone de una lista de hardware y configuraciones de "
-"máquinas que funcionan con software libre, <a href=\"/links/links.es."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">distribuciones GNU/Linux totalmente libres</"
-"a> para instalar y miles de paquetes de software libre que funcionan en un "
-"entorno de software 100% libre. Si quiere ayudar a que la comunidad siga en "
-"el camino hacia la libertad, una medida importante es mantener públicamente "
-"los valores ciudadanos. Cuando la gente discute qué es bueno o malo, o qué "
-"hacer, cite los valores de la libertad y la comunidad y argumente desde "
-"ellos."
+"máquinas que funcionan con software libre, <a href=\"/distros"
+"\">distribuciones GNU/Linux totalmente libres</a> para instalar y miles de "
+"paquetes de software libre que funcionan en un entorno de software 100% "
+"libre. Si quiere ayudar a que la comunidad siga en el camino hacia la "
+"libertad, una medida importante es mantener públicamente los valores "
+"ciudadanos. Cuando la gente discute qué es bueno o malo, o qué hacer, cite "
+"los valores de la libertad y la comunidad y argumente desde ellos."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -397,7 +395,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -407,9 +404,9 @@
msgstr ""
"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free "
"Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.â©También puede <a
href=\"/contact/\">contactar con la FSF por otros medios</"
+"address@hidden"><address@hidden></a>.â©También puede <a
href=\"/contact/\">contactar con la FSF por otros medios</"
"a>.â©<br />â©Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o
sugerencias a <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.â©"
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.â©"
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/compromise.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.it.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/compromise.it.po 29 Jun 2009 20:26:18 -0000 1.11
+++ philosophy/po/compromise.it.po 29 Jun 2009 21:15:25 -0000 1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-14 23:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:05+0300\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -356,7 +356,6 @@
"compromessi anche per mantenere forti i nostri valori. "
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF resources "
@@ -371,14 +370,13 @@
"Se volete passare al software libero senza compromettere l'obiettivo della "
"libertà , date uno sguardo all'area delle <a href=\"http://www.fsf.org/"
"resources\">risorse della FSF</a>. Vi sono elencate configurazioni hardware "
-"che funzionano con software libero, <a href=\"/links/links."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">distribuzioni GNU/Linux totalmente libere</"
-"a> da installare, e migliaia di pacchetti di software libero che funzionano "
-"in un ambiente composto al 100% da software libero. Se volete aiutare la "
-"comunità a restare sulla strada verso la libertà , un ottimo modo è di "
-"sostenere pubblicamente i valori civili. Quando le persone discutono di cosa "
-"è buono o cattivo, o cosa fare, citate i valori della libertà e della "
-"comunità e argomentate su di essi. "
+"che funzionano con software libero, <a href=\"/distros\">distribuzioni GNU/"
+"Linux totalmente libere</a> da installare, e migliaia di pacchetti di "
+"software libero che funzionano in un ambiente composto al 100% da software "
+"libero. Se volete aiutare la comunità a restare sulla strada verso la "
+"libertà , un ottimo modo è di sostenere pubblicamente i valori civili.
Quando "
+"le persone discutono di cosa è buono o cattivo, o cosa fare, citate i valori
"
+"della libertà e della comunità e argomentate su di essi. "
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -396,7 +394,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -405,10 +402,11 @@
"org></a>."
msgstr ""
"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
-"contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate segnalazioni "
-"di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie."
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
href="
+"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate "
+"segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle "
+"pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>. Grazie."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/compromise.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ml.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/compromise.ml.po 29 Jun 2009 20:26:18 -0000 1.5
+++ philosophy/po/compromise.ml.po 29 Jun 2009 21:15:25 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-02 11:33+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:07+0300\n"
"Last-Translator: Shyam K <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing<address@hidden"
"com>\n"
@@ -334,7 +334,6 @@
"മതിയാവàµ."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF resources "
@@ -349,12 +348,12 @@
"à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´®àµà´¨àµà´¨
à´²à´àµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤àµ à´¤àµà´¯à´à´¿à´àµà´à´¾à´¤àµ
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµ
മാറണമàµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ "
"നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ <a
href=\"http://www.fsf.org/resources\">FSF resources area</a> യിലàµâ "
"à´¨àµà´àµà´à´¾à´. à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´àµ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´®àµà´·àµà´¨àµâ à´àµà´£àµâà´«à´¿à´à´±àµà´·à´¨àµà´à´³àµâ, <a
href=\"/"
-"links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">
à´ªàµà´°àµâà´£àµà´£à´®à´¾à´¯àµà´ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯
à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ "
-"വിതരണà´àµà´à´³àµâ</a> , 100% à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
പരിതസàµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµâ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´à´¯à´¿à´°à´àµà´à´£à´àµà´à´¿à´¨àµàµ "
-"à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´
വിà´àµà´¯àµà´£àµà´àµàµ.
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³
വഴിയിലàµâ നമàµà´®àµà´àµ "
-"à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´¯àµ
സഹായിയàµà´àµà´à´£à´®àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ
à´à´°àµ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´µà´´à´¿ മാനàµà´·à´¿à´
à´®àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµ
à´à´¯à´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´ "
-"à´à´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ. നലàµà´²à´¤à´¿à´¨àµà´¯àµà´
à´àµà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµà´ പറàµà´±à´¿à´¯àµ, à´à´¨àµà´¤àµ
à´àµà´¯àµà´¯à´£à´®àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿à´¯àµ
à´à´°àµâà´àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ "
-"à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµà´¯àµà´
à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´¯àµà´¯àµà´ പറàµà´±à´¿ à´
വരàµà´àµ
à´¸à´à´µà´¦à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´."
+"distros\"> à´ªàµà´°àµâà´£àµà´£à´®à´¾à´¯àµà´
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯ à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ
വിതരണà´àµà´à´³àµâ</a> , 100% à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ "
+"പരിതസàµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµâ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´à´¯à´¿à´°à´àµà´à´£à´àµà´à´¿à´¨àµàµ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ "
+"à´
വിà´àµà´¯àµà´£àµà´àµàµ.
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³
വഴിയിലàµâ നമàµà´®àµà´àµ
à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´¯àµ
സഹായിയàµà´àµà´à´£à´®àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ
à´à´°àµ "
+"à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´µà´´à´¿ മാനàµà´·à´¿à´
à´®àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµ
à´à´¯à´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´
à´à´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ. നലàµà´²à´¤à´¿à´¨àµà´¯àµà´
à´àµà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµà´ പറàµà´±à´¿à´¯àµ, "
+"à´à´¨àµà´¤àµ
à´àµà´¯àµà´¯à´£à´®àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿à´¯àµ
à´à´°àµâà´àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµà´¯àµà´
à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´¯àµà´¯àµà´ പറàµà´±à´¿ à´
വരàµà´àµ "
+"à´¸à´à´µà´¦à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -372,7 +371,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -381,10 +379,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
+"address@hidden"><address@hidden></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
"<a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>. <br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ "
-"നിരàµâà´¦àµà´¦àµàµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
+"നിരàµâà´¦àµà´¦àµàµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po 29 Jun 2009
20:26:18 -0000 1.4
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po 29 Jun 2009
21:15:25 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: your-freedom-needs-free-software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-17 19:06+0330\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:09+0300\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,7 +113,6 @@
"اعتÙ
اد Ú©ÙÛÙ
."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"The only way to assure that your software is working for you is to insist on "
"Free/Libre software. This means users get the source code, are free to "
@@ -130,9 +129,8 @@
"href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>Ø <a
href=\"/gnu/\">ب٠طÙر "
"خاص Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù</a> طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª. شاÙ
Ù Ù
جÙ
Ùع٠ابزارÙØ§Û Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛØ ÚÙد "
"رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø§Ø²Û Ù Ùر ÚÛز دÛÚ¯Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û
استÙاد٠از کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ù
Ùرد ÙÛاز Ø§Ø³ØªØ "
-"Ù
ÛâØ´Ùد. Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">تÙزÛع "
-"کاÙ
Ùا آزاد از Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> <a
href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense."
-"org</a> را ببÛÙÛد."
+"Ù
ÛâØ´Ùد. Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© <a href=\"/distros\">تÙزÛع کاÙ
Ùا
آزاد از Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> <a "
+"href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense.org</a> را ببÛÙÛد."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -184,7 +182,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -193,11 +190,11 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
-"Ú©ÙÛد."
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
+"ارسا٠کÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po 29 Jun 2009
20:26:18 -0000 1.5
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po 29 Jun 2009
21:15:25 -0000 1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: your-freedom-needs-free-software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-25 15:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:11+0300\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,8 +147,7 @@
"liberté de l'utilisateur</a>, inclut des applications bureautiques et "
"multimédias, des jeux et tout ce dont on a réellement besoin "
"sur un ordinateur. Voir <a href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense</a> "
-"pour une <a href=\"/links/links.fr.html#FreeGNULinuxDistributions\">version "
-"totalement libre de GNU/Linux</a>."
+"pour une <a href=\"/distros\">version totalement libre de GNU/Linux</a>."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -204,7 +203,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -213,11 +211,11 @@
"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ml.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ml.po 29 Jun 2009
20:26:18 -0000 1.5
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ml.po 29 Jun 2009
21:15:25 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: your-freedom-needs-free-software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-02 12:50+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:12+0300\n"
"Last-Translator: Shyam Karanattu<address@hidden>\n"
"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing<address@hidden"
"com>\n"
@@ -128,9 +128,9 @@
"à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´µàµà´, à´
à´¤àµàµ à´ªà´
à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´
മാറàµà´±à´à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´®àµà´³àµà´³
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´®àµà´£àµà´à´¾à´àµà´, à´
തിലàµâ മാറàµà´±à´ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ "
"à´
à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¯àµ à´ªàµà´¨à´°àµâവിതരണà´
à´¨à´à´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´³àµà´³
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´µàµà´®àµà´£àµà´à´¾à´àµà´.
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´àµ
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ "
"à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´à´ നിരàµâà´®àµà´®à´¿à´àµà´
à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ, à´à´«àµà´¸àµ
à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâ, മളàµâà´àµà´àµà´®àµà´¡à´¿à´¯,
à´à´³à´¿à´à´³àµâ, "
-"à´¤àµà´à´àµà´à´¿ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ
à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´°àµâ à´àµà´¾à´£àµà´àµàµ
à´µàµà´£àµà´à´¤àµà´²àµà´²à´¾à´ à´à´£àµà´àµàµ. <a
href=\"/links/links."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">à´®àµà´´àµà´µà´¨àµâ
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯ à´à´°àµ
à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´à´¤àµà´¤àµ</a> "
-"പറàµà´±à´¿à´¯à´±à´¿à´¯à´¾à´¨àµâ <a
href=\"http://www.gnewsense.org\">gNewSense.org</a>"
+"à´¤àµà´à´àµà´à´¿ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ
à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´°àµâ à´àµà´¾à´£àµà´àµàµ
à´µàµà´£àµà´à´¤àµà´²àµà´²à´¾à´ à´à´£àµà´àµàµ. <a
href=\"/distros\">à´®àµà´´àµà´µà´¨àµâ "
+"à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯ à´à´°àµ
à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´à´¤àµà´¤àµ</a>
പറàµà´±à´¿à´¯à´±à´¿à´¯à´¾à´¨àµâ <a href=\"http://www."
+"gnewsense.org\">gNewSense.org</a>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -183,7 +183,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -192,10 +191,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
+"address@hidden"><address@hidden></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ "
"<a href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>. <br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ "
-"നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
+"നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a> à´à´¨àµà´¨
വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´"
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www fry/po/happy-birthday-to-gnu.ar.po gnu/po/g...,
Yavor Doganov <=