www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po free-distros.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/distros/po free-distros.es.po
Date: Sun, 21 Jun 2009 16:45:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    09/06/21 16:45:33

Modified files:
        distros/po     : free-distros.es.po 

Log message:
        Fixed typos. Marked as updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: free-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- free-distros.es.po  25 May 2009 20:26:26 -0000      1.3
+++ free-distros.es.po  21 Jun 2009 16:45:29 -0000      1.4
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2009.
-# , fuzzy
 #
 #
 msgid ""
@@ -10,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: free-distros.es 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-25 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-25 16:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-21 18:43+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +37,6 @@
 "deotros sitios web, ni de que sus contenidos estén actualizados.</span></em>"
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "These are the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
 "distributions we know of which have a firm policy commitment to only include "
@@ -52,10 +50,11 @@
 "Estas son las distribuciones <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</"
 "a>de las que sabemos que sólo incluyen y ofrecen software libre. Estas "
 "distribuciones rechazan las aplicaciones, las plataformas de programación, "
-"los controladores y el firmware no libre. Si por error incluyen alguno, lo "
-"eliminan. Si desea conocer más acerca qué hace a una distribución de GNU/"
-"Linux libre, por favorvea nuestra <a href=\"/philosophy/free-system-"
-"distribution-guidelines.es.html\">guía para distribuciones libres</a>."
+"los controladores y el firmware que no son libres. Si por error incluyen "
+"alguno, lo eliminan. Si desea conocer más acerca qué hace a una "
+"distribución de GNU/Linux libre, por favor vea nuestra <a "
+"href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.es.html\""
+">guía para distribuciones libres</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -237,3 +236,4 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traducciones de esta página"
+




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]