[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnusflashes.it.include philosophy/po/free-s...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www gnusflashes.it.include philosophy/po/free-s... |
Date: |
Thu, 28 May 2009 08:28:16 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/05/28 08:28:16
Modified files:
. : gnusflashes.it.include
philosophy/po : free-sw.af.po free-sw.ar.po free-sw.bg.po
free-sw.es.po free-sw.fr.po free-sw.it.po
free-sw.pot free-sw.sk.po free-sw.sr.po
free-sw.tr.po
server : whatsnew.fr.html whatsnew.it.html
whatsnew.it.include
server/po : whatsnew.it.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.it.include?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.af.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.bg.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.it.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sk.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.tr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.html?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.include?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.it.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
Patches:
Index: gnusflashes.it.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.it.include,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- gnusflashes.it.include 27 May 2009 20:26:06 -0000 1.60
+++ gnusflashes.it.include 28 May 2009 08:27:59 -0000 1.61
@@ -1,4 +1,4 @@
<!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
- <p>Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a
copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw">the
LibrePlanet page</a> for information on participating.</p>
- <p>The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run
DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a
href="http://www.fsf.org/news/campaigns-manager">Read about the job and how to
apply</a>.</p>
+ <p>Contribuite a migliorare la legge canadese sul copyright! Il "Globe and
Mail" ha messo la legge C-61, che servirà a riformare il copyright in Canada,
su un wiki per accogliere proposte da parte di tutti. Vedete <a
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw">the
LibrePlanet page</a> (in inglese) per sapere come partecipare.</p>
+ <p>La FSF vuole assumere un responsabile per le sue campagne, che sostenga
GNU, gestisca DefectiveByDesign, PlayOgg, ed altre eccitanti iniziative. <a
href="http://www.fsf.org/news/campaigns-manager">Ulteriori informazioni</a> (in
inglese).</p>
<p>La FSF ha avviato un programma di stage per attivisti nell'ambito del
software libero. Le domande per lo stage estivo devono pervenire entro il 25
maggio. <a href="http://fsf.org/news/new-internship-program">Maggiori
informazioni</a> (in inglese).</p>
Index: philosophy/po/free-sw.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.af.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/free-sw.af.po 19 Dec 2008 21:27:19 -0000 1.4
+++ philosophy/po/free-sw.af.po 28 May 2009 08:28:03 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 07:45+0200\n"
"Last-Translator: Renier Maritz <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -210,10 +210,11 @@
# type: Content of: <p>
#, fuzzy
msgid ""
-"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
-"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
-"revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing "
-"anything wrong to give cause, the software is not free."
+"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
+"irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the "
+"software has the power to revoke the license, or retroactively change its "
+"terms, without your doing anything wrong to give cause, the software is not "
+"free."
msgstr ""
"Vir hierdie vryhede om verwesenlik te word moet hulle onherroeplik wees "
"solank as wat jy niks verkeerd gedoen het nie; as die ontwikkelaar van die "
Index: philosophy/po/free-sw.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/free-sw.ar.po 19 Apr 2009 20:26:12 -0000 1.9
+++ philosophy/po/free-sw.ar.po 28 May 2009 08:28:03 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -195,11 +195,13 @@
"Ù
اÙÙ ØÙÙ٠اÙÙشر ÙØ£Ù ÙÙد تضÙÙÙØ ØÙÙÙا
اÙرخصة Ù
ÙÙدة جدا ÙÙصÙÙا ÙØرة."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
-"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
-"revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing "
-"anything wrong to give cause, the software is not free."
+"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
+"irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the "
+"software has the power to revoke the license, or retroactively change its "
+"terms, without your doing anything wrong to give cause, the software is not "
+"free."
msgstr ""
"ÙتÙÙÙ Ùذ٠اÙØرÙات ØÙÙÙØ©Ø Ùجب أ٠تÙÙ٠غÙر
ÙابÙØ© ÙÙØ¥Ùغاء طاÙÙ
ا Ø£ÙÙ ÙÙ
ترتÙب "
"خطأÙØ Ø¥Ø°Ø§ Ùا٠Ù
Ø·Ùر اÙبرÙ
جÙات ÙدÙ٠اÙÙÙØ©
Ùإبطا٠اÙØ±Ø®ØµØ©Ø Ø£Ù ÙستطÙع تغÙÙر شرÙØ·Ùا "
Index: philosophy/po/free-sw.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.bg.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/free-sw.bg.po 19 Dec 2008 21:27:19 -0000 1.4
+++ philosophy/po/free-sw.bg.po 28 May 2009 08:28:03 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -217,10 +217,11 @@
# type: Content of: <p>
#, fuzzy
msgid ""
-"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
-"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
-"revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing "
-"anything wrong to give cause, the software is not free."
+"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
+"irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the "
+"software has the power to revoke the license, or retroactively change its "
+"terms, without your doing anything wrong to give cause, the software is not "
+"free."
msgstr ""
"Ðа да бÑÐ´Ð°Ñ Ñези Ñвободи Ñеални, Ñе
изиÑква Ñе да Ñа неоÑменими, ÑÑига вие "
"да не ÑÑе напÑавили ниÑо лоÑо. Ðко
ÑазÑабоÑÑикÑÑ Ð½Ð° ÑоÑÑÑеÑа има влаÑÑÑа да "
Index: philosophy/po/free-sw.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/free-sw.es.po 10 Jan 2009 21:28:25 -0000 1.4
+++ philosophy/po/free-sw.es.po 28 May 2009 08:28:03 -0000 1.5
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 21:14-0200\n"
"Last-Translator: Hernán Giovagnoli <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -215,11 +215,13 @@
"la licencia es demasiado restrictiva para calificarla como libre."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
-"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
-"revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing "
-"anything wrong to give cause, the software is not free."
+"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
+"irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the "
+"software has the power to revoke the license, or retroactively change its "
+"terms, without your doing anything wrong to give cause, the software is not "
+"free."
msgstr ""
"Para que estas libertades puedan ser reales, deben ser irrevocables siempre "
"que usted no cometa ninguna equivocación; si el programador del software "
@@ -576,8 +578,8 @@
"kinds of modified versions you can release. Freedom 3 includes distributing "
"modified versions, not just changes."
msgstr ""
-"«Mejoras» no significa que la licencia puede limitar sustancialmente qué "
-"tipo de versiones modificadas puede publicar. La 3ª libertad incluye la "
+"«Mejoras» no significa que la licencia puede limitar sustancialmente qué
tipo "
+"de versiones modificadas puede publicar. La 3ª libertad incluye la "
"distribución de versiones modificadas, no sólo de los cambios."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -607,8 +609,8 @@
"Software" section."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.56&r2=1.57\">Versión 1.57</a>: Agregada la sección "
-"«Más allá del software»."
+"root=www&r1=1.56&r2=1.57\">Versión 1.57</a>: Agregada la sección
«Más "
+"allá del software»."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 2 Jan 2009 09:33:02 -0000 1.3
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 28 May 2009 08:28:03 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -221,11 +221,13 @@
"trop restrictive pour être qualifiée de libre."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
-"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
-"revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing "
-"anything wrong to give cause, the software is not free."
+"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
+"irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the "
+"software has the power to revoke the license, or retroactively change its "
+"terms, without your doing anything wrong to give cause, the software is not "
+"free."
msgstr ""
"Pour que ces libertés soient réelles, elles doivent être "
"irrévocables tant que vous n'avez rien fait de mal; si le dé"
Index: philosophy/po/free-sw.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.it.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/free-sw.it.po 27 Dec 2008 09:27:04 -0000 1.8
+++ philosophy/po/free-sw.it.po 28 May 2009 08:28:03 -0000 1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-26 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -212,11 +212,13 @@
"restrittiva per essere considerata libera."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
-"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
-"revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing "
-"anything wrong to give cause, the software is not free."
+"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
+"irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the "
+"software has the power to revoke the license, or retroactively change its "
+"terms, without your doing anything wrong to give cause, the software is not "
+"free."
msgstr ""
"Queste libertà per essere reali devono essere irrevocabili fin tanto che non
"
"si fa qualcosa di sbagliato: se lo sviluppatore del software ha il potere di "
Index: philosophy/po/free-sw.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/free-sw.pot 19 Dec 2008 21:27:19 -0000 1.5
+++ philosophy/po/free-sw.pot 28 May 2009 08:28:03 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -150,10 +150,11 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
-"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
-"revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing "
-"anything wrong to give cause, the software is not free."
+"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
+"irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the "
+"software has the power to revoke the license, or retroactively change its "
+"terms, without your doing anything wrong to give cause, the software is not "
+"free."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
Index: philosophy/po/free-sw.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sk.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/free-sw.sk.po 27 Apr 2009 08:32:00 -0000 1.3
+++ philosophy/po/free-sw.sk.po 28 May 2009 08:28:03 -0000 1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
"Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -61,12 +61,11 @@
"like to review the changes we've made, please see the <a href=\"#History"
"\">History section</a> below for more information."
msgstr ""
-"Táto definÃcia bola vytvorená s cieľom jasne ukázaÅ¥, aké "
-"podmienky musà prÃsluÅ¡ný softvér spĺÅaÅ¥, aby mohol byÅ¥ považovaný
za "
-"slobodný. Z Äasu na Äas túto definÃciu aktualizujeme, ak je potrebné
nieÄo "
-"upresniÅ¥ alebo bližšie objasniÅ¥. Ak vás zaujÃma, aké zmeny boli
vykonané, "
-"pozrite si prosÃm <a href=\"#History\">históriu</a> na spodu pre bližšie "
-"informácie."
+"Táto definÃcia bola vytvorená s cieľom jasne ukázaÅ¥, aké podmienky
musà "
+"prÃsluÅ¡ný softvér spĺÅaÅ¥, aby mohol byÅ¥ považovaný za slobodný. Z
Äasu na "
+"Äas túto definÃciu aktualizujeme, ak je potrebné nieÄo upresniÅ¥ alebo "
+"bližšie objasniÅ¥. Ak vás zaujÃma, aké zmeny boli vykonané, pozrite si
"
+"prosÃm <a href=\"#History\">históriu</a> na spodu pre bližšie
informácie."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -74,10 +73,10 @@
"concept, you should think of <q>free</q> as in <q>free speech,</q> not as in "
"<q>free beer.</q>"
msgstr ""
-"Slobodný softvér sa týka slobody, nie ceny softvéru<sup><a "
-"href=\"#TransNote1\">1</a></sup>. Slovo <q>free</q> v originálnom názve "
-"<q>Free software</q> je preto potrebné chápať v zmysle <q>free speech</q> "
-"(sloboda prejavu) a nie ako <q>free beer</q> (pivo zadarmo)."
+"Slobodný softvér sa týka slobody, nie ceny softvéru<sup><a
href=\"#TransNote1"
+"\">1</a></sup>. Slovo <q>free</q> v originálnom názve <q>Free software</q> "
+"je preto potrebné chápať v zmysle <q>free speech</q> (sloboda prejavu) a
nie "
+"ako <q>free beer</q> (pivo zadarmo)."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -213,11 +212,13 @@
"považovaná za slobodnú."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
-"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
-"revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing "
-"anything wrong to give cause, the software is not free."
+"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
+"irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the "
+"software has the power to revoke the license, or retroactively change its "
+"terms, without your doing anything wrong to give cause, the software is not "
+"free."
msgstr ""
"Na to, aby boli tieto slobody skutoÄné, musà byÅ¥ zaruÄená ich "
"neodvolateľnosÅ¥ po celý Äas, za predpokladu, že nekonáte v rozpore s "
@@ -296,9 +297,9 @@
"zverejnÃte alebo nie.) Pravidlá vyžadujúce sprÃstupnenie zdrojových
kódov "
"užÃvateľom pre vÅ¡etky verzie, ktoré ste zverejnili, sú tiež
akceptovateľné. "
"Podobne prijateľné sú aj licencie, ktoré vyžadujú, že ste povinný
zaslať na "
-"vyžiadanie predchádzajúcemu autorovi kópiu vami upravenej verzie "
-"programu, ak ste sa ju zaÄali Å¡ÃriÅ¥ Äalej alebo ste sa uviedli ako autor
"
-"takýchto modifikáciÃ."
+"vyžiadanie predchádzajúcemu autorovi kópiu vami upravenej verzie
programu, "
+"ak ste sa ju zaÄali Å¡ÃriÅ¥ Äalej alebo ste sa uviedli ako autor takýchto
"
+"modifikáciÃ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -711,10 +712,8 @@
msgstr ""
"<strong>Poznámky prekladateľa</strong>:\n"
"<ol>\n"
-"<li id=\"TransNote1\">"
-"Toto vysvetlenie sa vzťahuje len na anglickú terminológiu, kde sa slovo
free "
-"môže týkať jednak slobody ako aj ceny."
-"</li>\n"
+"<li id=\"TransNote1\">Toto vysvetlenie sa vzťahuje len na anglickú "
+"terminológiu, kde sa slovo free môže týkať jednak slobody ako aj
ceny.</li>\n"
"</ol>"
# type: Content of: <div><p>
@@ -726,10 +725,10 @@
"\"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"VaÅ¡e otázky pre FSF & GNU posielajte prosÃm na <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. Môžete tiež využiť <a
href=\"/contact/"
-"\">iné spôsoby ako kontaktovaÅ¥</a> FSF. <br /> ProsÃm upozornite nás na
"
-"nefunkÄné odkazy, chyby a možné vylepÅ¡enia na <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+"org\"><address@hidden></a>. Môžete tiež využiť <a
href=\"/contact/\">iné "
+"spôsoby ako kontaktovaÅ¥</a> FSF. <br /> ProsÃm upozornite nás na
nefunkÄné "
+"odkazy, chyby a možné vylepšenia na <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -766,10 +765,9 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"<strong>Preklad</strong>: "
-"<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks\">Dominik Smatana</a> "
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, "
-"2009."
+"<strong>Preklad</strong>: <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/dominiks"
+"\">Dominik Smatana</a> <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"sk></a>, 2009."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -779,4 +777,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Preklady tejto stránky"
-
Index: philosophy/po/free-sw.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/free-sw.sr.po 19 Dec 2008 21:27:19 -0000 1.5
+++ philosophy/po/free-sw.sr.po 28 May 2009 08:28:03 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-16 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -211,10 +211,11 @@
# type: Content of: <p>
#, fuzzy
msgid ""
-"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
-"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
-"revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing "
-"anything wrong to give cause, the software is not free."
+"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
+"irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the "
+"software has the power to revoke the license, or retroactively change its "
+"terms, without your doing anything wrong to give cause, the software is not "
+"free."
msgstr ""
"Ðако би ове Ñлободе заживеле, оне моÑаÑÑ
да бÑÐ´Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ð²Ðµ, Ñве док не "
"ÑиниÑе ниÑÑа лоÑе. Уколико Ñе гÑадиÑеÑÑ
ÑоÑÑвеÑа допÑÑÑено да опозове "
Index: philosophy/po/free-sw.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.tr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/free-sw.tr.po 19 Dec 2008 21:27:20 -0000 1.10
+++ philosophy/po/free-sw.tr.po 28 May 2009 08:28:03 -0000 1.11
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-28 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Sönmez Kartal <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -212,10 +212,11 @@
# type: Content of: <p>
#, fuzzy
msgid ""
-"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
-"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
-"revoke the license, or retroactively change its terms, without your doing "
-"anything wrong to give cause, the software is not free."
+"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
+"irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the "
+"software has the power to revoke the license, or retroactively change its "
+"terms, without your doing anything wrong to give cause, the software is not "
+"free."
msgstr ""
"Bu özgürlüklerin gerçek hayatta uygulanabilir olması için, yanlıŠbir
Åey "
"yapmadıÄınız sürece, deÄiÅtirilemez olmaları gerekir; eÄer
geliÅtirici, bir "
Index: server/whatsnew.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.fr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- server/whatsnew.fr.html 27 May 2009 20:26:10 -0000 1.33
+++ server/whatsnew.fr.html 28 May 2009 08:28:07 -0000 1.34
@@ -53,7 +53,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise-à-jour :
-$Date: 2009/05/27 20:26:10 $
+$Date: 2009/05/28 08:28:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/whatsnew.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.html,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- server/whatsnew.it.html 27 May 2009 20:26:11 -0000 1.85
+++ server/whatsnew.it.html 28 May 2009 08:28:07 -0000 1.86
@@ -53,7 +53,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2009/05/27 20:26:11 $
+$Date: 2009/05/28 08:28:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/whatsnew.it.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.include,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- server/whatsnew.it.include 27 May 2009 20:26:11 -0000 1.38
+++ server/whatsnew.it.include 28 May 2009 08:28:07 -0000 1.39
@@ -3,11 +3,11 @@
GNU/FSF</strong></a> | <a href="/press/press.html"><strong>Informazioni per
la stampa</strong></a> e <a
href="/press/press.html#releases"><strong>Comunicati
stampa</strong></a></p><dl>
- <dt>27 May 2009</dt>
- <dd>Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a
copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw">the
LibrePlanet page</a> for information on participating.</dd>
+ <dt>27 Maggio 2009</dt>
+ <dd>Contribuite a migliorare la legge canadese sul copyright! Il "Globe and
Mail" ha messo la legge C-61, che servirà a riformare il copyright in Canada,
su un wiki per accogliere proposte da parte di tutti. Vedete <a
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw">the
LibrePlanet page</a> (in inglese) per sapere come partecipare.</dd>
</dl><dl>
- <dt>27 May 2009</dt>
- <dd>The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run
DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a
href="http://www.fsf.org/news/campaigns-manager">Read about the job and how to
apply</a>.</dd>
+ <dt>27 Maggio 2009</dt>
+ <dd>La FSF vuole assumere un responsabile per le sue campagne, che sostenga
GNU, gestisca DefectiveByDesign, PlayOgg, ed altre eccitanti iniziative. <a
href="http://www.fsf.org/news/campaigns-manager">Ulteriori informazioni</a> (in
inglese).</dd>
</dl><dl>
<dt>7 Maggio 2009</dt>
<dd>La FSF ha avviato un programma di stage per attivisti nell'ambito del
software libero. Le domande per lo stage estivo devono pervenire entro il 25
maggio. <a href="http://fsf.org/news/new-internship-program">Maggiori
informazioni</a> (in inglese).</dd>
Index: server/po/whatsnew.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.it.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnusflashes.it.include philosophy/po/free-s...,
Yavor Doganov <=