www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu.ca.po why-gnu-linux.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/gnu/po gnu.ca.po why-gnu-linux.ca.po
Date: Wed, 22 Apr 2009 15:02:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       09/04/22 15:02:32

Modified files:
        gnu/po         : gnu.ca.po why-gnu-linux.ca.po 

Log message:
        Added link to new Catalan version

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: gnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ca.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu.ca.po   26 Jan 2009 09:27:50 -0000      1.6
+++ gnu.ca.po   22 Apr 2009 15:02:26 -0000      1.7
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.ca.html\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-18 16:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-25 18:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 16:57+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -125,8 +126,7 @@
 "<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never "
 "Heard of GNU</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">Usuaris de GNU que no han "
-"sentit parlar mai de GNU</a>"
+"<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.html\">Usuaris de GNU que no 
han sentit parlar mai de GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">A GNU/Linux FAQ</a>"
@@ -212,3 +212,4 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduccions d'aquesta p&agrave;gina"
+

Index: why-gnu-linux.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- why-gnu-linux.ca.po 26 Jan 2009 09:27:50 -0000      1.6
+++ why-gnu-linux.ca.po 22 Apr 2009 15:02:27 -0000      1.7
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-25 19:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 16:59+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -39,7 +40,7 @@
 "Per saber més sobre aquesta qüestió podeu llegir les nostres <a 
href=\"/gnu/"
 "gnu-linux-faq.ca.html\"> preguntes freqüents sobre GNU/Linux</a>, la nostra "
 "pàgina sobre <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ca.html\"> Linux i el Projecte "
-"GNU</a> i la pàgina sobre  <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"
+"GNU</a> i la pàgina sobre  <a 
href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.html"
 "\"> Usuaris de GNU que mai no han sentit parlar de GNU</a>."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -438,3 +439,4 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduccions d'aquesta pàgina"
+




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]