www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ja.shtml


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ja.shtml
Date: Fri, 17 Apr 2009 20:26:02 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/04/17 20:26:02

Modified files:
        .              : home.ja.shtml 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.shtml?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: home.ja.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.shtml,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- home.ja.shtml       17 Apr 2009 08:25:53 -0000      1.16
+++ home.ja.shtml       17 Apr 2009 20:25:59 -0000      1.17
@@ -38,7 +38,7 @@
 <h2>GNUとは?</h2>
 
 <p>GNUプロジェクトは1984年、Unixに似た完å…
¨ãªã‚ªãƒšãƒ¬ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã€ã€ŒGNUシステム
」の開発を目的として開始されました。GNUシステムは、<a
-href="/philosophy/free-sw.html">フリーソフトウェア</a>で構成されています。</p>
+href="/philosophy/free-sw.html">フリー(自由な)ソフトウェア</a>で構成されています。</p>
 
 <img src="/graphics/heckert_gnu.small.png" style="float: left; margin: 10px;" 
alt="" />
 
@@ -76,7 +76,7 @@
 
 <p><a href="http://www.fsf.org/";>フリーソフトウェア財団</a>(Free 
Software Foundation,
 <abbr title="Free Software
-Foundation">FSF</abbr>)は、GNUプロジェクトの主要な組織的スポンサーです。<abbr>FSF</abbr>は企業や助成団体からの金銭的支援をほとんど受けておらず、皆さんのような個人の方ã€
…からのサポートに立脚しています。
+Foundation">FSF</abbr>)は、GNUプロジェクトの主要な組織的スポンサーです。<abbr>FSF</abbr>は企業や助成団体からの財政的支援をほとんど受けておらず、皆さんのような個人の方ã€
…からのご支援に頼っています。
 </p>
 
 <p>そこで、<a 
href="http://member.fsf.org/";>FSFの協力会員(アソシエイト・メンバ)になる</a>、<a
@@ -87,7 +87,7 @@
 </p>
 
 <p>
-GNUプロジェクトは、コンピュータ・ソフトウェアを利用、ç
 ”究、コピー、改変、再配布する自由を保å…
¨ã€ä¿è­·ã€æŽ¨é€²ã—、フリーソフトウェアのユーザの権利を擁護することによって<abbr>FSF</abbr>の使命達成をサポートしています。私たちは、インターネット上における<a
+GNUプロジェクトは、コンピュータ・ソフトウェアを利用、ç
 ”究、コピー、改変、再é…
å¸ƒã™ã‚‹è‡ªç”±ã‚’維持、保護、促進し、フリーソフトウェアのユーザの権利を擁護することによって<abbr>FSF</abbr>の使命達成をサポートしています。私たちは、インターネット上における<a
 href="/philosophy/basic-freedoms.html">言論、å 
±é“、集会の自由</a>、<a
 
href="http://www.eff.org/privnow/";>私的なコミュニケーションのために暗号化ソフトウェアを利用する権利</a>、そして私的独å
 ã«å¦¨ã’られることなく<a
 
href="/philosophy/protecting.html">ソフトウェアを書く権利</a>を支持しています。これらの問題についてもっとお知りになりたい方は、書籍<a
@@ -182,50 +182,43 @@
 Formsのフリーな代替品開発</a>、<br /><a
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf";>GNU PDF</a>。</li>
   <li><strong>アメリカ合衆国民の皆さん:</strong> 音楽å…
±æœ‰ã‚’支持する<a
-href=\"/server/takeaction.html#music-sharing">EFFの請願にご署名くだ
さい</a>。</li>
-  <li><strong>US citizens:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#broadcast">Support Public Knowledge against
-the "broadcast flag"</a></li>
-  <li><strong>Worldwide:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on WIPO to change its name
-and mission</a>.</li>
-  <li><strong>Worldwide:</strong> <a href="/server/takeaction.html#wipo">Raise
-awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>.
+href="/server/takeaction.html#music-sharing">EFFの請願にご署名くだ
さい</a>。</li>
+  <li><strong>アメリカ合衆国民の皆さん:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#broadcast">「ブロードキャスト・フラグ」に反対する団体、Public
+Knowledgeへの支持をお願いいたします</a></li>
+  <li><strong>世界中の皆さん:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#wipochange">WIPOに対し、その名称と任務の変更を求めてくã
 ã•ã„</a>。</li>
+  <li><strong>世界中の皆さん:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#wipo">WIPO
+放送条約の危険性について注意を喚起してください</a>。
   </li>
-  <li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org";>in the USA</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">in Europe</a>.</li>
-  <li><strong>US citizens:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#antidmca">Sign petitions against software
-patents and the DMCA</a>.</li>
-  <li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
-package:</a> <a href="/software/ffp/">ffp</a>, <a
-href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
-href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
-href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>, <a
-href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>, <a
-href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="/software/leg/">leg</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/sovix/">sovix</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
-<a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
-  <li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
-software development and more in <a
-href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
-  <li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#gnustep">Contribute</a> as a user and
-developer to <a href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a>, a free
-object-oriented framework for application development.</li>
-   <li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
-essays into your native <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
-language</a> or <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
-coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+  <li><strong>ソフトウェア特許との戦い:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org";>アメリカ</a>および<a
+href="/server/takeaction.html"swpat">ヨーロッパ</a>での活動にご協力くã
 ã•ã„。</li>
+  <li><strong>アメリカ合衆国民の皆さん</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#antidmca">ソフトウェア特許とDMCAに反対する請願にご署名くã
 ã•ã„</a>。</li>
+  <li><strong>長期的な貢献:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">メンテナンスされていないGNUパッケージの管理を引き継いでくã
 ã•ã„:</a>
+<a href="/software/ffp/">ffp</a>、<a
+href="/software/fontutils/">fontutils</a>、<a
+href="/software/gleem/">gleem</a>、<a
+href="/software/gnatsweb/>gnatsweb</a>、<a
+href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>、<a
+href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>、<a
+href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>、<a
+href="/software/leg/">leg</a>、<a href="software/oleo/">oleo</a>、<a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>、<a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>、<a
+href="/software/sovix/">sovix</a>、<a href="/software/vmslib/">vmslib</a>、<a
+href="/software/xmorph/">xmorph</a>。</li>
+  <li><strong>長期的な貢献:</strong> 
CD/DVD録音ソフトウェアの開発に<a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">貢献</a>してくだ
さい。詳しくは<a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>に。</li>
+  <li><strong>長期的な貢献:</strong> 
アプリケーション開発のフリーなオブジェクト指向フレーãƒ
 ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã§ã‚ã‚‹<a
+href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a>に、ユーザ、開発者として<a
+href="/server/takeaction.html#gnustep">貢献</a>してください。</li>
+   <li><strong>長期的な貢献:</strong> 
gnu.orgにある論説文をあなたの<a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">母国語</a>に翻訳するのを手伝ってくã
 
さい。または、コーディネータがいないwww.gnu.org翻訳チーム
の<a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">コーディネータ</a>になってくã
 ã•ã„。
      </li>
 </ul>
 
@@ -1457,8 +1450,8 @@
      
 </ul>
 
-<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>GNU Project 
Software in the Free
-Software Directory</a></h2>
+<h2 id="skipgnulist"><a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>Free Software
+DirectoryにあるGNUプロジェクトソフトウェア</a></h2>
 
 </div>
 
@@ -1481,10 +1474,10 @@
 -->
 <p>
   Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software
-Foundation</a>, Inc."</p>
+2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
+Foundation</a>, Inc.</p>
 
-<p>意味内容に改変を加えない限り、この記事å…
¨ä½“の複製と配布を、å…
¨ä¸–界的に、印税を求めることなく、媒体を問わず許可する。たã
 ã—この告知と著作権表示を残すこと。  </p>
+<p>意味内容に改変を加えない限り、この記事å…
¨ä½“の複製と配布を、å…
¨ä¸–界的に、媒体を問わず許可する。印税は要求しない。たã
 ã—、この告知と著作権表示を残すこと。  </p>
 
 
 <div class="translators-credits">
@@ -1496,7 +1489,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
    
-   $Date: 2009/04/17 08:25:53 $
+   $Date: 2009/04/17 20:25:59 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]