www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnusflashes.ar.include gnusflashes.bg.inclu...


From: Yavor Doganov
Subject: www gnusflashes.ar.include gnusflashes.bg.inclu...
Date: Tue, 17 Feb 2009 09:28:17 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/02/17 09:28:16

Modified files:
        .              : gnusflashes.ar.include gnusflashes.bg.include 
                         gnusflashes.fr.include gnusflashes.it.include 
                         gnusflashes.sr.include gnusflashes.uk.include 
        gnu/po         : gnu-user-groups.fr.po gnu-user-groups.pot 
        philosophy     : push-copyright-aside.fr.html 
        server         : whatsnew.ar.html whatsnew.ar.include 
                         whatsnew.bg.html whatsnew.bg.include 
                         whatsnew.fr.html whatsnew.fr.include 
                         whatsnew.it.html whatsnew.it.include 
                         whatsnew.sr.html whatsnew.sr.include 
                         whatsnew.uk.html whatsnew.uk.include 
        server/po      : whatsnew.ar.po whatsnew.bg.po whatsnew.fr.po 
                         whatsnew.it.po whatsnew.pot whatsnew.sr.po 
                         whatsnew.uk.po 
Added files:
        philosophy     : push-copyright-aside.bg.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.ar.include?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.bg.include?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.fr.include?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.it.include?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.sr.include?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.uk.include?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-user-groups.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-user-groups.pot?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/push-copyright-aside.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/push-copyright-aside.bg.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ar.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ar.include?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.bg.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.bg.include?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fr.include?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.html?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.include?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.sr.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.sr.include?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.uk.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.uk.include?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.ar.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.bg.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.fr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.it.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.pot?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.sr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.uk.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: gnusflashes.ar.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.ar.include,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnusflashes.ar.include      4 Feb 2009 21:28:19 -0000       1.10
+++ gnusflashes.ar.include      17 Feb 2009 09:27:52 -0000      1.11
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</p>
   <p>PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF documents 
instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about Free 
Software PDF readers and their advantages at <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</p>
   <p>The FSF has published a <a href="/licenses/gcc-exception.html">new GCC 
Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a 
href="/software/gcc/">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the 
development of a plugin framework for GCC.</p>
-  <p>With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring 
victory in its BadVista.org campaign. <a href="http://badvista.org";>Read and 
share the full announcement.</a></p>

Index: gnusflashes.bg.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.bg.include,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnusflashes.bg.include      4 Feb 2009 09:27:48 -0000       1.19
+++ gnusflashes.bg.include      17 Feb 2009 09:27:53 -0000      1.20
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</p>
   <p>PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF documents 
instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about Free 
Software PDF readers and their advantages at <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</p>
   <p>The FSF has published a <a href="/licenses/gcc-exception.html">new GCC 
Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a 
href="/software/gcc/">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the 
development of a plugin framework for GCC.</p>
-  <p>С днешното издание на „Уиндоус 7“ за 
публично тестване ФСС обявява победа на 
кампанията BadVista.org.  <a 
href="http://badvista.org";>Прочетете и споделете 
обявлението</a>.</p>

Index: gnusflashes.fr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.fr.include,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnusflashes.fr.include      16 Feb 2009 09:28:03 -0000      1.12
+++ gnusflashes.fr.include      17 Feb 2009 09:27:53 -0000      1.13
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</p>
   <p>PDF est un standard ouvert supporté par les logiciels libres mais 
beaucoup de documents PDF vous indique d'utiliser un lecteur PDF particulier. 
En apprendre plus sur les lecteurs PDF libres et leurs avantages sur <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</p>
   <p>La FSF a publié une <a href="/licenses/gcc-exception.html">nouvelle 
exception de bibliothèque runtime GCC</a> qui permet à toute la base de code 
de <a href="/software/gcc/">GCC</a> d'être mise à jour en GPLv3, et permet le 
développement d'un plugin pour un framework GCC.</p>
-  <p>Avec la publication de la version beta publique de Windows 7 aujourd'hui, 
la FSF déclare sa victoire pour sa campagne BadVista.org. <a 
href="http://badvista.org";>Lisez et partagez l'annonce complète</a>.</p>

Index: gnusflashes.it.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.it.include,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- gnusflashes.it.include      4 Feb 2009 21:28:20 -0000       1.48
+++ gnusflashes.it.include      17 Feb 2009 09:27:53 -0000      1.49
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</p>
   <p>Il PDF è uno standard aperto; benché esista software libero per 
visualizzare documenti PDF, in molti casi viene chiesto di utilizzare solo il 
visualizzatore sviluppato da una certa azienda. Scoprite di più sui programmi 
liberi per la visualizzazione di file PDF e sui loro vantaggi all'indirizzo <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</p>
   <p>La FSF ha pubblicato una nuova <a 
href="/licenses/gcc-exception.html">nuova GCC Runtime Library Exception</a> che 
permetterà di aggiornare alla licenza GPLv3 l'intero codice di <a 
href="/software/gcc/">GCC</a> e di permettere lo sviluppo di un framework per i 
plugin di GCC.</p>
-  <p>Visto il rilascio odierno della versione beta di Windows 7, la FSF 
dichiara vinta la campagna BadVista.org. <a href="http://badvista.org";>Leggete 
e diffondete l'annuncio</a> (in inglese).</p>

Index: gnusflashes.sr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.sr.include,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnusflashes.sr.include      4 Feb 2009 21:28:20 -0000       1.20
+++ gnusflashes.sr.include      17 Feb 2009 09:27:53 -0000      1.21
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</p>
   <p>PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF documents 
instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about Free 
Software PDF readers and their advantages at <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</p>
   <p>The FSF has published a <a href="/licenses/gcc-exception.html">new GCC 
Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a 
href="/software/gcc/">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the 
development of a plugin framework for GCC.</p>
-  <p>With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring 
victory in its BadVista.org campaign. <a href="http://badvista.org";>Read and 
share the full announcement.</a></p>

Index: gnusflashes.uk.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.uk.include,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnusflashes.uk.include      4 Feb 2009 21:28:20 -0000       1.7
+++ gnusflashes.uk.include      17 Feb 2009 09:27:53 -0000      1.8
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</p>
   <p>PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF documents 
instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about Free 
Software PDF readers and their advantages at <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</p>
   <p>The FSF has published a <a href="/licenses/gcc-exception.html">new GCC 
Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a 
href="/software/gcc/">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the 
development of a plugin framework for GCC.</p>
-  <p>With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring 
victory in its BadVista.org campaign. <a href="http://badvista.org";>Read and 
share the full announcement.</a></p>

Index: gnu/po/gnu-user-groups.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-user-groups.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnu/po/gnu-user-groups.fr.po        15 Jan 2009 21:28:35 -0000      1.23
+++ gnu/po/gnu-user-groups.fr.po        17 Feb 2009 09:28:00 -0000      1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-user-groups.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-05 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -150,22 +150,23 @@
 "s&nbsp;:"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"#GLArgentina\">Argentina</a> - <a href=\"#GLBrazil\">Brazil</a> - "
-"<a href=\"#GLChile\">Chile</a> - <a href=\"#GLColombia\">Colombia</a> - <a "
-"href=\"#GLEgypt\">Egypt</a> - <a href=\"#GLFinland\">Finland</a> - <a href="
-"\"#GLFrance\">France</a> - <a href=\"#GLGermany\">Germany</a> - <a href="
-"\"#GLGreenland\">Greenland</a> - <a href=\"#GLIceland\">Iceland</a> - <a "
-"href=\"#GLIndia\">India</a> - <a href=\"#GLItaly\">Italy</a> - <a href="
-"\"#GLLebanon\">Lebanon</a> - <a href=\"#GLMadagascar\">Madagascar</a> - <a "
-"href=\"#GLMexico\">Mexico</a> - <a href=\"#GLNewZealand\">New Zealand</a> - "
-"<a href=\"#GLPeru\">Peru</a> - <a href=\"#GLPhilippines\">Philippines</a> - "
-"<a href=\"#GLPortugal\">Portugal</a> - <a href=\"#GLRomania\">Romania</a> - "
-"<a href=\"#GLRwanda\">Rwanda</a> - <a href=\"#GLSingapore\">Singapore</a> - "
-"<a href=\"#GLSpain\">Spain</a> - <a href=\"#GLSwitzerland\">Switzerland</a> "
-"- <a href=\"#GLUnitedKingdom\">United Kingdom</a> - <a href=\"#GLUnitedStates"
-"\">United States</a> - <a href=\"#GLVenezuela\">Venezuela</a> - <a href="
-"\"#GLYemen\">Yemen</a>"
+"<a href=\"#GLChile\">Chile</a> - <a href=\"#GLChina\">China</a> - <a href="
+"\"#GLColombia\">Colombia</a> - <a href=\"#GLEgypt\">Egypt</a> - <a href="
+"\"#GLFinland\">Finland</a> - <a href=\"#GLFrance\">France</a> - <a href="
+"\"#GLGermany\">Germany</a> - <a href=\"#GLGreenland\">Greenland</a> - <a "
+"href=\"#GLIceland\">Iceland</a> - <a href=\"#GLIndia\">India</a> - <a href="
+"\"#GLItaly\">Italy</a> - <a href=\"#GLLebanon\">Lebanon</a> - <a href="
+"\"#GLMadagascar\">Madagascar</a> - <a href=\"#GLMexico\">Mexico</a> - <a "
+"href=\"#GLNewZealand\">New Zealand</a> - <a href=\"#GLPeru\">Peru</a> - <a "
+"href=\"#GLPhilippines\">Philippines</a> - <a href=\"#GLPortugal\">Portugal</"
+"a> - <a href=\"#GLRomania\">Romania</a> - <a href=\"#GLRwanda\">Rwanda</a> - "
+"<a href=\"#GLSingapore\">Singapore</a> - <a href=\"#GLSpain\">Spain</a> - <a "
+"href=\"#GLSwitzerland\">Switzerland</a> - <a href=\"#GLUnitedKingdom"
+"\">United Kingdom</a> - <a href=\"#GLUnitedStates\">United States</a> - <a "
+"href=\"#GLVenezuela\">Venezuela</a> - <a href=\"#GLYemen\">Yemen</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#GLArgentina\">Argentine</a> - <a href=\"#GLBrazil\">Brésil</a> - "
 "<a href=\"#GLChile\">Chili</a> - <a href=\"#GLColombia\">Colombie</a> - <a "
@@ -316,6 +317,15 @@
 msgstr "<a href=\"http://www.gnuchile.cl\";>GNU Chile</a>"
 
 # type: Content of: <h4>
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"http://www.zeuux.org\";>ZEUUX</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.gulcar.org\";>GULCAr</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
 msgid "Colombia"
 msgstr "Colombie"
 

Index: gnu/po/gnu-user-groups.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-user-groups.pot,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gnu/po/gnu-user-groups.pot  15 Jan 2009 21:28:35 -0000      1.18
+++ gnu/po/gnu-user-groups.pot  17 Feb 2009 09:28:01 -0000      1.19
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -105,19 +105,19 @@
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"#GLArgentina\">Argentina</a> - <a href=\"#GLBrazil\">Brazil</a> - "
-"<a href=\"#GLChile\">Chile</a> - <a href=\"#GLColombia\">Colombia</a> - <a "
-"href=\"#GLEgypt\">Egypt</a> - <a href=\"#GLFinland\">Finland</a> - <a "
-"href=\"#GLFrance\">France</a> - <a href=\"#GLGermany\">Germany</a> - <a "
-"href=\"#GLGreenland\">Greenland</a> - <a href=\"#GLIceland\">Iceland</a> - "
-"<a href=\"#GLIndia\">India</a> - <a href=\"#GLItaly\">Italy</a> - <a "
-"href=\"#GLLebanon\">Lebanon</a> - <a href=\"#GLMadagascar\">Madagascar</a> - "
-"<a href=\"#GLMexico\">Mexico</a> - <a href=\"#GLNewZealand\">New Zealand</a> "
-"- <a href=\"#GLPeru\">Peru</a> - <a href=\"#GLPhilippines\">Philippines</a> "
-"- <a href=\"#GLPortugal\">Portugal</a> - <a href=\"#GLRomania\">Romania</a> "
-"- <a href=\"#GLRwanda\">Rwanda</a> - <a href=\"#GLSingapore\">Singapore</a> "
-"- <a href=\"#GLSpain\">Spain</a> - <a "
-"href=\"#GLSwitzerland\">Switzerland</a> - <a "
-"href=\"#GLUnitedKingdom\">United Kingdom</a> - <a "
+"<a href=\"#GLChile\">Chile</a> - <a href=\"#GLChina\">China</a> - <a "
+"href=\"#GLColombia\">Colombia</a> - <a href=\"#GLEgypt\">Egypt</a> - <a "
+"href=\"#GLFinland\">Finland</a> - <a href=\"#GLFrance\">France</a> - <a "
+"href=\"#GLGermany\">Germany</a> - <a href=\"#GLGreenland\">Greenland</a> - "
+"<a href=\"#GLIceland\">Iceland</a> - <a href=\"#GLIndia\">India</a> - <a "
+"href=\"#GLItaly\">Italy</a> - <a href=\"#GLLebanon\">Lebanon</a> - <a "
+"href=\"#GLMadagascar\">Madagascar</a> - <a href=\"#GLMexico\">Mexico</a> - "
+"<a href=\"#GLNewZealand\">New Zealand</a> - <a href=\"#GLPeru\">Peru</a> - "
+"<a href=\"#GLPhilippines\">Philippines</a> - <a "
+"href=\"#GLPortugal\">Portugal</a> - <a href=\"#GLRomania\">Romania</a> - <a "
+"href=\"#GLRwanda\">Rwanda</a> - <a href=\"#GLSingapore\">Singapore</a> - <a "
+"href=\"#GLSpain\">Spain</a> - <a href=\"#GLSwitzerland\">Switzerland</a> - "
+"<a href=\"#GLUnitedKingdom\">United Kingdom</a> - <a "
 "href=\"#GLUnitedStates\">United States</a> - <a "
 "href=\"#GLVenezuela\">Venezuela</a> - <a href=\"#GLYemen\">Yemen</a>"
 msgstr ""
@@ -229,6 +229,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.zeuux.org\";>ZEUUX</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
 msgid "Colombia"
 msgstr ""
 

Index: philosophy/push-copyright-aside.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/push-copyright-aside.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/push-copyright-aside.fr.html     12 Jan 2009 09:28:12 -0000      
1.7
+++ philosophy/push-copyright-aside.fr.html     17 Feb 2009 09:28:04 -0000      
1.8
@@ -160,7 +160,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2009/01/12 09:28:12 $
+$Date: 2009/02/17 09:28:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -187,16 +187,18 @@
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Dutch -->
 <li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Polish -->
-<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
 <li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 </ul>

Index: server/whatsnew.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.ar.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- server/whatsnew.ar.html     4 Feb 2009 21:28:40 -0000       1.17
+++ server/whatsnew.ar.html     17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.18
@@ -51,7 +51,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2009/02/04 21:28:40 $
+$Date: 2009/02/17 09:28:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.ar.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.ar.include,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/whatsnew.ar.include  4 Feb 2009 09:28:12 -0000       1.12
+++ server/whatsnew.ar.include  17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.13
@@ -3,6 +3,9 @@
 وإف&#8203;إس&#8203;إف</strong></a> | <a
 href="/press/press.html"><strong>المعلومات 
الصحفية</strong></a>و <a
 
href="/press/press.html#releases"><strong>الإصدارات</strong></a></p><dl>
+  <dt>16 February 2009</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
   <dt>1 February 2009</dt>
   <dd>PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF 
documents instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about 
Free Software PDF readers and their advantages at <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</dd>
 </dl><dl>
@@ -11,9 +14,6 @@
 </dl><dl>
   <dt>9 January 2009</dt>
   <dd>With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is 
declaring victory in its BadVista.org campaign. <a 
href="http://badvista.org";>Read and share the full announcement.</a></dd>
-</dl><dl>
-  <dt>23 December 2008</dt>
-  <dd>If your school is committed to Free Software then we want to hear from 
you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your 
school adopted the firm policy of rejecting proprietary software?  If so, 
contact the webmasters at <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to 
let us know.</dd>
 </dl><h4>ما كان جديدا في السنوات الماضية</h4><ul>
   <li>
     <a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a>

Index: server/whatsnew.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.bg.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- server/whatsnew.bg.html     4 Feb 2009 21:28:40 -0000       1.29
+++ server/whatsnew.bg.html     17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.30
@@ -57,7 +57,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2009/02/04 21:28:40 $
+$Date: 2009/02/17 09:28:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.bg.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.bg.include,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- server/whatsnew.bg.include  4 Feb 2009 09:28:12 -0000       1.21
+++ server/whatsnew.bg.include  17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.22
@@ -2,6 +2,9 @@
 href="/keepingup.html"><strong>В течение с GNU/ФСС</strong></a> | 
<a
 href="/press/press.html"><strong>Информация за 
пресата</strong></a> и <a
 
href="/press/press.html#releases"><strong>комюникета</strong></a></p><dl>
+  <dt>16 February 2009</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
   <dt>1 February 2009</dt>
   <dd>PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF 
documents instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about 
Free Software PDF readers and their advantages at <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</dd>
 </dl><dl>
@@ -10,9 +13,6 @@
 </dl><dl>
   <dt>9 януари 2009 г.</dt>
   <dd>С днешното издание на „Уиндоус 7“ за 
публично тестване ФСС обявява победа на 
кампанията BadVista.org.  <a 
href="http://badvista.org";>Прочетете и споделете 
обявлението</a>.</dd>
-</dl><dl>
-  <dt>23 декември 2008 г.</dt>
-  <dd>If your school is committed to Free Software then we want to hear from 
you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your 
school adopted the firm policy of rejecting proprietary software?  If so, 
contact the webmasters at <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to 
let us know.</dd>
 </dl><h4>Какво беше новото в предишни 
години</h4><ul>
   <li>
     <a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a>

Index: server/whatsnew.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.fr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/whatsnew.fr.html     16 Feb 2009 09:28:21 -0000      1.19
+++ server/whatsnew.fr.html     17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.20
@@ -53,7 +53,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 
-$Date: 2009/02/16 09:28:21 $
+$Date: 2009/02/17 09:28:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.fr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.fr.include,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/whatsnew.fr.include  15 Feb 2009 21:28:06 -0000      1.15
+++ server/whatsnew.fr.include  17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.16
@@ -2,6 +2,9 @@
 href="/keepingup.fr.html"><strong>Restez informé sur GNU et la
 FSF</strong></a> | <a href="/press/press.html"><strong>Presse</strong></a>
 et <a 
href="/press/press.html#releases"><strong>Publications</strong></a></p><dl>
+  <dt>16 February 2009</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
   <dt>1er février 2009</dt>
   <dd>PDF est un standard ouvert supporté par les logiciels libres mais 
beaucoup de documents PDF vous indique d'utiliser un lecteur PDF particulier. 
En apprendre plus sur les lecteurs PDF libres et leurs avantages sur <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</dd>
 </dl><dl>
@@ -10,9 +13,6 @@
 </dl><dl>
   <dt>9 janvier 2009</dt>
   <dd>Avec la publication de la version beta publique de Windows 7 
aujourd'hui, la FSF déclare sa victoire pour sa campagne BadVista.org. <a 
href="http://badvista.org";>Lisez et partagez l'annonce complète</a>.</dd>
-</dl><dl>
-  <dt>23 décembre 2008</dt>
-  <dd>If your school is committed to Free Software then we want to hear from 
you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your 
school adopted the firm policy of rejecting proprietary software?  If so, 
contact the webmasters at <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to 
let us know.</dd>
 </dl><h4>Quelles étaient les nouvelles les années 
précédentes&nbsp;?</h4><ul>
   <li>
     <a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a>

Index: server/whatsnew.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.html,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- server/whatsnew.it.html     5 Feb 2009 09:27:56 -0000       1.69
+++ server/whatsnew.it.html     17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.70
@@ -53,7 +53,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2009/02/05 09:27:56 $
+$Date: 2009/02/17 09:28:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.it.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.include,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- server/whatsnew.it.include  4 Feb 2009 21:28:40 -0000       1.21
+++ server/whatsnew.it.include  17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.22
@@ -3,6 +3,9 @@
 GNU/FSF</strong></a> | <a href="/press/press.html"><strong>Informazioni per
 la stampa</strong></a> e <a
 href="/press/press.html#releases"><strong>Comunicati 
stampa</strong></a></p><dl>
+  <dt>16 February 2009</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
   <dt>1 Febbraio 2009</dt>
   <dd>Il PDF è uno standard aperto; benché esista software libero per 
visualizzare documenti PDF, in molti casi viene chiesto di utilizzare solo il 
visualizzatore sviluppato da una certa azienda. Scoprite di più sui programmi 
liberi per la visualizzazione di file PDF e sui loro vantaggi all'indirizzo <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</dd>
 </dl><dl>
@@ -11,9 +14,6 @@
 </dl><dl>
   <dt>9 Gennaio 2009</dt>
   <dd>Visto il rilascio odierno della versione beta di Windows 7, la FSF 
dichiara vinta la campagna BadVista.org. <a href="http://badvista.org";>Leggete 
e diffondete l'annuncio</a> (in inglese).</dd>
-</dl><dl>
-  <dt>23 dicembre 2008</dt>
-  <dd>If your school is committed to Free Software then we want to hear from 
you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your 
school adopted the firm policy of rejecting proprietary software?  If so, 
contact the webmasters at <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to 
let us know.</dd>
 </dl><h4>Notizie degli anni precedenti</h4><ul>
   <li>
     <a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a>

Index: server/whatsnew.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.sr.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- server/whatsnew.sr.html     4 Feb 2009 21:28:40 -0000       1.29
+++ server/whatsnew.sr.html     17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.30
@@ -64,7 +64,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ажурирано:
 
-$Date: 2009/02/04 21:28:40 $
+$Date: 2009/02/17 09:28:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.sr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.sr.include,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/whatsnew.sr.include  4 Feb 2009 09:28:13 -0000       1.13
+++ server/whatsnew.sr.include  17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.14
@@ -2,6 +2,9 @@
 href="/keepingup.html"><strong>Укорак са ГНУ-ом и 
ЗСС</strong></a> | <a
 href="/press/press.html"><strong>Информације за 
штампу</strong></a> и <a
 href="/press/press.html#releases"><strong>Издања</strong></a></p><dl>
+  <dt>16 February 2009</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
   <dt>1 February 2009</dt>
   <dd>PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF 
documents instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about 
Free Software PDF readers and their advantages at <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</dd>
 </dl><dl>
@@ -10,9 +13,6 @@
 </dl><dl>
   <dt>9 January 2009</dt>
   <dd>With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is 
declaring victory in its BadVista.org campaign. <a 
href="http://badvista.org";>Read and share the full announcement.</a></dd>
-</dl><dl>
-  <dt>23 December 2008</dt>
-  <dd>If your school is committed to Free Software then we want to hear from 
you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your 
school adopted the firm policy of rejecting proprietary software?  If so, 
contact the webmasters at <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to 
let us know.</dd>
 </dl><h4>Шта је било ново претходних 
година</h4><ul>
   <li>
     <a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a>

Index: server/whatsnew.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.uk.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/whatsnew.uk.html     4 Feb 2009 21:28:40 -0000       1.13
+++ server/whatsnew.uk.html     17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.14
@@ -49,7 +49,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2009/02/04 21:28:40 $
+$Date: 2009/02/17 09:28:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.uk.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.uk.include,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/whatsnew.uk.include  4 Feb 2009 09:28:13 -0000       1.9
+++ server/whatsnew.uk.include  17 Feb 2009 09:28:09 -0000      1.10
@@ -2,6 +2,9 @@
 href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a
 href="/press/press.html"><strong>Press Information</strong></a> and <a
 href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>
+  <dt>16 February 2009</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
   <dt>1 February 2009</dt>
   <dd>PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF 
documents instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about 
Free Software PDF readers and their advantages at <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</dd>
 </dl><dl>
@@ -10,9 +13,6 @@
 </dl><dl>
   <dt>9 January 2009</dt>
   <dd>With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is 
declaring victory in its BadVista.org campaign. <a 
href="http://badvista.org";>Read and share the full announcement.</a></dd>
-</dl><dl>
-  <dt>23 December 2008</dt>
-  <dd>If your school is committed to Free Software then we want to hear from 
you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your 
school adopted the firm policy of rejecting proprietary software?  If so, 
contact the webmasters at <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to 
let us know.</dd>
 </dl><h4>Що було нового у минулих роках</h4><ul>
   <li>
     <a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a>

Index: server/po/whatsnew.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.ar.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/po/whatsnew.ar.po    3 Feb 2009 21:27:16 -0000       1.14
+++ server/po/whatsnew.ar.po    17 Feb 2009 09:28:13 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -105,6 +105,18 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "24 يناير 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "24 يناير 2008"
 
@@ -141,20 +153,6 @@
 "and share the full announcement.</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-msgid "23 December 2008"
-msgstr "8 سبتمبر 2008"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"If your school is committed to Free Software then we want to hear from you "
-"so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your "
-"school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If so, "
-"contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> to let us know."
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "ما كان جديدا في السنوات الماضية"
@@ -214,6 +212,11 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
+#~ msgid "23 December 2008"
+#~ msgstr "8 سبتمبر 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
 #~ msgid "05 December 2008"
 #~ msgstr "8 سبتمبر 2008"
 

Index: server/po/whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- server/po/whatsnew.bg.po    3 Feb 2009 21:27:16 -0000       1.20
+++ server/po/whatsnew.bg.po    17 Feb 2009 09:28:13 -0000      1.21
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.{html,include}\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-12 22:32+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -102,6 +102,18 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "9 януари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "9 януари 2009 г."
 
@@ -140,24 +152,6 @@
 "кампанията BadVista.org.  <a 
href=\"http://badvista.org\";>Прочетете и "
 "споделете обявлението</a>."
 
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "23 December 2008"
-msgstr "23 декември 2008 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"If your school is committed to Free Software then we want to hear from you "
-"so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your "
-"school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If so, "
-"contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> to let us know."
-msgstr ""
-"Ако училището ви е отдадено на свободния 
софтуер, бихме искали да чуем за "
-"това, за да го включим в списъка. Училището 
инсталирало ли е системи GNU/"
-"Линукс, или възприело ли е твърдата 
политика да отхвърля несвободен "
-"софтуер?  Ако е така, свържете се с <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a>, за да ни уведомите."
-
 # type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Какво беше новото в предишни години"
@@ -215,6 +209,24 @@
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "23 December 2008"
+#~ msgstr "23 декември 2008 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "If your school is committed to Free Software then we want to hear from "
+#~ "you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has "
+#~ "your school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If "
+#~ "so, contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\">address@hidden</a> to let us know."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ако училището ви е отдадено на свободния 
софтуер, бихме искали да чуем за "
+#~ "това, за да го включим в списъка. 
Училището инсталирало ли е системи GNU/"
+#~ "Линукс, или възприело ли е твърдата 
политика да отхвърля несвободен "
+#~ "софтуер?  Ако е така, свържете се с <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\">address@hidden</a>, за да ни уведомите."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
 #~ msgid "05 December 2008"
 #~ msgstr "5 декември 2008 г."
 

Index: server/po/whatsnew.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.fr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/po/whatsnew.fr.po    15 Feb 2009 15:13:56 -0000      1.15
+++ server/po/whatsnew.fr.po    17 Feb 2009 09:28:13 -0000      1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-15 15:56+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,8 +15,12 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
-msgid "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)"
-msgstr "Quoi de neuf à propos du Projet GNU&nbsp;? - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)"
+msgid ""
+"What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Quoi de neuf à propos du Projet GNU&nbsp;? - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
@@ -28,25 +32,52 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send 
broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp; 
GNU&nbsp;: <a href=\"mailto:gnu&#64;gnu.org\";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. 
Autres <a href=\"/home.fr.html#ContactInfo\">moyens pour contacter</a> la FSF. 
Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href=\"mailto:webmasters&#64;gnu.org\";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>"
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp; "
+"GNU&nbsp;: <a href=\"mailto:gnu&#64;gnu.org\";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. "
+"Autres <a href=\"/home.fr.html#ContactInfo\">moyens pour contacter</a> la "
+"FSF. Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a href="
+"\"mailto:webmasters&#64;gnu.org\";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Veuillez consulter <a 
href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions de 
README</a> pour des informations sur la coordination et la soumission de 
traduction de cet article."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Veuillez consulter <a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html"
+"\">Traductions de README</a> pour des informations sur la coordination et la "
+"soumission de traduction de cet article."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted 
in any medium without royalty provided this notice is preserved."
-msgstr "La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet 
article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette 
notice soit pr&eacute;serv&eacute;e."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet article "
+"est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice "
+"soit pr&eacute;serv&eacute;e."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br /> R&eacute;vision&nbsp;: 
<a href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-gnu&#64;april.org</a>"
+msgstr ""
+"Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br /> R&eacute;vision&nbsp;: <a "
+"href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-gnu&#64;april.org</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start
@@ -58,40 +89,74 @@
 msgstr "Traductions de cette page"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a 
href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a 
href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a 
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
-msgstr "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Événemants à 
venir</strong></a> | <a href=\"/keepingup.fr.html\"><strong>Restez informé sur 
GNU et la FSF</strong></a> | <a 
href=\"/press/press.html\"><strong>Presse</strong></a> et <a 
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Publications</strong></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
+"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
+"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
+"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Événemants à venir</strong></a> | <a "
+"href=\"/keepingup.fr.html\"><strong>Restez informé sur GNU et la FSF</"
+"strong></a> | <a href=\"/press/press.html\"><strong>Presse</strong></a> et "
+"<a href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Publications</strong></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "1er février 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "1er février 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-msgid "PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF 
documents instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about 
Free Software PDF readers and their advantages at <a 
href=\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
-msgstr "PDF est un standard ouvert supporté par les logiciels libres mais 
beaucoup de documents PDF vous indique d'utiliser un lecteur PDF particulier. 
En apprendre plus sur les lecteurs PDF libres et leurs avantages sur <a 
href=\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
+msgid ""
+"PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about Free "
+"Software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+"PDF est un standard ouvert supporté par les logiciels libres mais beaucoup "
+"de documents PDF vous indique d'utiliser un lecteur PDF particulier. En "
+"apprendre plus sur les lecteurs PDF libres et leurs avantages sur <a href="
+"\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "27 janvier 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-msgid "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new 
GCC Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a 
href=\"/software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable 
the development of a plugin framework for GCC."
-msgstr "La FSF a publié une <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">nouvelle 
exception de bibliothèque runtime GCC</a> qui permet à toute la base de code 
de <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> d'être mise à jour en GPLv3, et permet 
le développement d'un plugin pour un framework GCC."
+msgid ""
+"The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
+"Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
+"software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
+"development of a plugin framework for GCC."
+msgstr ""
+"La FSF a publié une <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">nouvelle "
+"exception de bibliothèque runtime GCC</a> qui permet à toute la base de 
code "
+"de <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> d'être mise à jour en GPLv3, et 
permet "
+"le développement d'un plugin pour un framework GCC."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 January 2009"
 msgstr "9 janvier 2009"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-msgid "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is 
declaring victory in its BadVista.org campaign. <a 
href=\"http://badvista.org\";>Read and share the full announcement.</a>"
-msgstr "Avec la publication de la version beta publique de Windows 7 
aujourd'hui, la FSF déclare sa victoire pour sa campagne BadVista.org. <a 
href=\"http://badvista.org\";>Lisez et partagez l'annonce complète</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "23 December 2008"
-msgstr "23 décembre 2008"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid "If your school is committed to Free Software then we want to hear from 
you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your 
school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If so, 
contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> 
to let us know."
-msgstr "Si votre école s'implique dans les logiciels libres, alors nous 
aimerions le savoir pour la lister ici. Votre école a-t-elle migré vers 
GNU/Linux, ou a-t-elle adopté une politique ferme de rejet des logiciels 
propriétaires&nbsp;? Si c'est la cas, contactez les webmestres à <a 
href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> pour nous le faire savoir."
+msgid ""
+"With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
+"victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
+"and share the full announcement.</a>"
+msgstr ""
+"Avec la publication de la version beta publique de Windows 7 aujourd'hui, la "
+"FSF déclare sa victoire pour sa campagne BadVista.org. <a href=\"http://";
+"badvista.org\">Lisez et partagez l'annonce complète</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
@@ -149,3 +214,21 @@
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "23 December 2008"
+#~ msgstr "23 décembre 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "If your school is committed to Free Software then we want to hear from "
+#~ "you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has "
+#~ "your school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If "
+#~ "so, contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\">address@hidden</a> to let us know."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si votre école s'implique dans les logiciels libres, alors nous aimerions 
"
+#~ "le savoir pour la lister ici. Votre école a-t-elle migré vers GNU/Linux, 
"
+#~ "ou a-t-elle adopté une politique ferme de rejet des logiciels "
+#~ "propriétaires&nbsp;? Si c'est la cas, contactez les webmestres à <a 
href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> pour nous le faire "
+#~ "savoir."

Index: server/po/whatsnew.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.it.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/po/whatsnew.it.po    4 Feb 2009 11:57:29 -0000       1.25
+++ server/po/whatsnew.it.po    17 Feb 2009 09:28:13 -0000      1.26
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.txt\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-04 12:57+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -99,6 +99,18 @@
 "strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "1 Febbraio 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "1 Febbraio 2009"
 
@@ -145,23 +157,6 @@
 "vinta la campagna BadVista.org. <a href=\"http://badvista.org\";>Leggete e "
 "diffondete l'annuncio</a> (in inglese)."
 
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "23 December 2008"
-msgstr "23 dicembre 2008"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"If your school is committed to Free Software then we want to hear from you "
-"so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your "
-"school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If so, "
-"contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> to let us know."
-msgstr ""
-"La vostra scuola usa software libero? Saremmo interessati ad inserirla in un "
-"elenco in preparazione. Se la vostra scuola ha migrato a GNU/Linux o ha "
-"approvato linee guida contro il software proprietario, fatecelo sapere "
-"scrivendo a <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>."
-
 # type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Notizie degli anni precedenti"
@@ -217,3 +212,20 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#~ msgid "23 December 2008"
+#~ msgstr "23 dicembre 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#~ msgid ""
+#~ "If your school is committed to Free Software then we want to hear from "
+#~ "you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has "
+#~ "your school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If "
+#~ "so, contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\">address@hidden</a> to let us know."
+#~ msgstr ""
+#~ "La vostra scuola usa software libero? Saremmo interessati ad inserirla in "
+#~ "un elenco in preparazione. Se la vostra scuola ha migrato a GNU/Linux o "
+#~ "ha approvato linee guida contro il software proprietario, fatecelo sapere "
+#~ "scrivendo a <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>."

Index: server/po/whatsnew.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.pot,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- server/po/whatsnew.pot      3 Feb 2009 09:27:59 -0000       1.14
+++ server/po/whatsnew.pot      17 Feb 2009 09:28:13 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -81,6 +81,18 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+msgid "16 February 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a "
+"href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this "
+"conference</a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the "
+"Internet?\"."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 February 2009"
 msgstr ""
 
@@ -115,19 +127,6 @@
 "and share the full announcement.</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "23 December 2008"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"If your school is committed to Free Software then we want to hear from you "
-"so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your "
-"school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If so, "
-"contact the webmasters at <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to let us know."
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr ""

Index: server/po/whatsnew.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.sr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/po/whatsnew.sr.po    3 Feb 2009 21:27:16 -0000       1.12
+++ server/po/whatsnew.sr.po    17 Feb 2009 09:28:13 -0000      1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 18:06+0100\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -107,6 +107,18 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "24. јануар 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "24. јануар 2008."
 
@@ -143,20 +155,6 @@
 "and share the full announcement.</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-msgid "23 December 2008"
-msgstr "4. септембар 2008."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"If your school is committed to Free Software then we want to hear from you "
-"so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your "
-"school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If so, "
-"contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> to let us know."
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Шта је било ново претходних година"
@@ -216,6 +214,11 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
+#~ msgid "23 December 2008"
+#~ msgstr "4. септембар 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
 #~ msgid "05 December 2008"
 #~ msgstr "4. септембар 2008."
 

Index: server/po/whatsnew.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.uk.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/po/whatsnew.uk.po    3 Feb 2009 21:27:16 -0000       1.11
+++ server/po/whatsnew.uk.po    17 Feb 2009 09:28:13 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -83,6 +83,18 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "24 Січня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
 msgid "1 February 2009"
 msgstr "24 Січня 2008"
 
@@ -119,19 +131,6 @@
 "and share the full announcement.</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "23 December 2008"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"If your school is committed to Free Software then we want to hear from you "
-"so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your "
-"school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If so, "
-"contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> to let us know."
-msgstr ""
-
 # type: Content of: <h4>
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Що було нового у минулих роках"

Index: philosophy/push-copyright-aside.bg.html
===================================================================
RCS file: philosophy/push-copyright-aside.bg.html
diff -N philosophy/push-copyright-aside.bg.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/push-copyright-aside.bg.html     17 Feb 2009 09:28:04 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,193 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Науката трябва да „отстрани от пътя 
си“ авторското право - Проектът GNU -
+Фондация за свободен софтуер (ФСС)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
+<h2>Науката трябва да „отстрани от пътя си“ 
авторското право</h2>
+
+<p>от <strong>Ричард М. Столман</strong></p>
+
+<p><em>Тази статия се появи в „Нейчър 
уебдибейтс“ през 2001 г.</em></p>
+
+<p>Навярно всеки знае, че научната 
литература съществува, за да 
разпространява
+научно знание, и че научните списания 
съществуват като проводници на този
+процес.  Следователно правилата за 
използване на научната литература би
+трябвало да помагат за постигането на тази 
цел.</p>
+
+<p>Правилата, които имаме днес, известни 
като авторско право, са били
+установени във времената на печатарската 
преса, която по своята същност е
+един централизиран метод за копиране в 
големи производствени мащаби.  B
+условията на печатарството авторското 
право над статиите се явявало
+ограничение само за издателите на 
списания, понеже изисквало от тях да
+получат разрешение да публикуват статия, а 
също и за евентуалните плагиати.
+То помагало на списанията да функционират 
и да разпространяват познание, без
+да се меси в ползотворната работа на учени 
и учащи се, в качеството им на
+автори или читатели на статиите.  И тези 
правила добре пасвали на цялата
+система.</p>
+
+<p>Съвременната технология за научни 
публикации обаче е Световната мрежа.
+Възниква въпросът, какви правила биха 
гарантирали възможно най-широкото
+разпространение на научните статии и 
знания в Мрежата?  Статиите трябва да
+бъдат разпространявани в 
несобственически файлови формати и да 
предоставят
+на всички хора отворен достъп.  И всеки 
човек трябва да има правото да им
+прави „огледални копия“, т.е. да 
препубликува дословни версии с подходящо
+признание на авторството.</p>
+
+<p>Тези правила следва да са приложими 
както към минали, така и към бъдещи
+статии, когато те биват разпространявани в 
електронен вид.  Но няма критична
+потребност да се променя сегашната 
авторскоправна система когато става дума
+за публикациите на хартия, защото не при 
тях е проблемът.</p>
+
+<p>За съжаление, изглежда, че не всеки е 
съгласен с очевидните истини в
+началото на тази статия.  Много издатели 
май вярват, че целта на научната
+литература е да им осигурява материал за 
печатане и причина за събиране на
+абонаментни такси от учени и студенти.  С 
други думи, в мисленето си те
+объркват целите със средствата.</p>
+
+<p>Техният подход е да ограничават достъпа, 
дори само за четене, до онези,
+които могат да си позволят да си платят — и 
си плащат.  Издателите използват
+закона за авторското право, който 
продължава да е в сила въпреки
+неприложимостта му над компютърните 
мрежи, като извинение за това, че спират
+учените да изберат нови правила на 
научното публикуване.</p>
+
+<p>За доброто на научното сътрудничество и 
за бъдещето на човечеството, ние
+трябва генерално да отречем този подход, 
проявяващ се не само в установените
+обструктивни системи, но и в сбърканите 
приоритети, които ги крепят.</p>
+
+<p>Издателите на списания понякога твърдят, 
че достъпът до съдържанието онлайн
+изисква скъпи и мощни сървъри, и че разх
одите по поддръжката им налагат
+въвеждането на такси за достъп.  Този 
„проблем“ е следствие от собственото
+си „решение“.  Дайте на всекиго свободата 
да прави огледални копия и
+библиотеките по целия свят ще се 
надпреварват да правят огледални сайтове,
+за да отговорят на търсенето.  Това 
децентрализирано решение ще намали
+натоварването на мрежовия трафик и ще 
осигури по-бърз достъп, като
+същевременно ще предпази научните архиви 
от инцидентни загуби.</p>
+
+<p>Издателите също изтъкват, че хонорарите 
за редакторите изискват такса за
+достъпа.  Нека да приемем, че трудът на 
редакторите трябва да се заплаща; но
+пак, заради това копче няма нужда да се шие 
цял балтон.  Разходите за
+редактиране на една обикновена статия са 
между 1% и 3% от разходите за
+финансиране на изследването, което стои 
зад нея.  Толкова нисък процент на
+този разход едва ли може да служи за 
оправдание за пречките пред
+използването на резултатите.</p>
+
+<p>Вместо това, разходите по редактирането 
могат да се покриват, например, под
+формата на такса за страница от авторите, 
които могат да ги вземат от
+спонсорите на изследователската дейност.  
Самите спонсори не би трябвало да
+имат нищо против, като се има предвид, че 
понастоящем плащат за публикацията
+по още по-тромав начин, чрез абонамент на 
университетската библиотеката за
+списанието.  Променяйки икономическия 
модел, като вече разходите по
+редактиране се правят от онези, които 
финансират изследванията, можем да
+елиминираме явната нужда от ограничаване 
на достъпа до резултатите от тези
+изследвания.  В извънредните случаи, 
когато публикациите идват от учени,
+които не са свързани с дадена научна 
институция или компания, и нямат
+спонсор на изследването си, те могат да 
бъдат освободени от таксата за
+страница, която да се вземе от 
спонсорираните автори.</p>
+
+<p>Друго оправдание за таксите за достъп до 
онлайн публикациите е, че с тях се
+финансира прехвърлянето на печатните арх
иви на списанията във вид за
+публикуване онлайн.  Че тази работа е нужно 
да се свърши — нужно е, но
+трябва да търсим алтернативни източници 
на финансирането й, които не са
+свързани с възпрепятстването на достъпа 
до научните резултати.  С това
+самата дейност няма нито да се усложни, 
нито да се оскъпи.  Но е истинско
+противоречие и разхищение архивите да се 
цифровизират, а достъпът до тях да
+се ограничава.</p>
+
+<p>Конституцията на САЩ казва, че 
авторското право съществува, за да 
„насърчава
+прогреса на науката“.  Ала когато то 
започне да спъва прогреса, науката
+трябва да отстрани авторското право от 
пътя си.</p>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Има и 
други начини за
+<a href="/contact/">връзка</a> с ФСС.  <br /> Моля, 
изпращайте доклади за
+счупени хипервръзки и други корекции или 
предложения на е-поща: <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията 
за
+преводачи</a> за информация относно 
координирането и подаването на преводи
+на тази статия.
+</p>
+
+<p>
+Авторски права &copy; 2001 Ричард М. Столман <br /> 
Дословното копиране и
+разпространение на цялата статия са 
позволени за всеки тип носител без нужда
+от заплащането на такси, стига тази 
бележка да бъде запазена.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Превод</b>: Вася Атанасова <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
+2009 г.</div>
+<p>Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод
+чрез
+<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg";>системата за
+проследяване на грешки</a>
+на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/";>проекта за
+превод на www.gnu.org</a>.  Благодарим Ви!</p>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Последно обновяване:
+
+$Date: 2009/02/17 09:28:04 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div id="translations">
+<h4>Други преводи на тази страница</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="/philosophy/push-copyright-aside.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]