www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses fdl-howto.fr.html


From: Cédric CORAZZA
Subject: www/licenses fdl-howto.fr.html
Date: Fri, 15 Aug 2008 11:47:10 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Cédric CORAZZA <ccorazza>      08/08/15 11:47:10

Modified files:
        licenses       : fdl-howto.fr.html 

Log message:
        -> en-US 1.14

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: fdl-howto.fr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/fdl-howto.fr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- fdl-howto.fr.html   2 Oct 2007 08:08:50 -0000       1.11
+++ fdl-howto.fr.html   15 Aug 2008 11:47:05 -0000      1.12
@@ -15,19 +15,20 @@
 <!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
 <!-- language, where necessary. -->
 
-<h4><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Comment utiliser les 
fonctionnalit&eacute;s optionnelles de la FDL?</a></h4>
-<p>
-Nous avons une <a href="fdl-howto-opt.html">page s&eacute;par&eacute;e</a> qui
-explique comment utiliser les fonctionnalit&eacute;s optionnelles de la 
FDL.</p>
+<dl>
+<dt><a href="/licenses/fdl-howto-opt.fr.html">Comment utiliser les 
fonctionnalit&eacute;s optionnelles de la FDL&nbsp;?</a></dt>
+<dd>
+Nous avons une <a href="fdl-howto-opt.fr.html">page s&eacute;par&eacute;e</a> 
qui
+explique comment utiliser les fonctionnalit&eacute;s optionnelles de la 
FDL.</dd>
 
-<h4>O&ugrave; placer la notice de licence?</h4>
-<p>
+<dt>O&ugrave; placer la notice de licence&nbsp;?</dt>
+<dd>
 Il est suffisant de placer la notice de licence compl&egrave;te dans le
-fichier &laquo;principal&raquo; de votre document.  Par
+fichier &laquo;&nbsp;principal&nbsp;&raquo; de votre document. Par
 exemple, dans le cas du <cite>Emacs Lisp Reference Manual</cite>,
 plusieurs fichiers sont inclus par le fichier <code>elisp.texi</code>.
 Nous conservons la notice compl&egrave;te dans <code>elisp.texi</code> et
-nous &eacute;crivons simplement dans les autres fichiers :</p>
+nous &eacute;crivons simplement dans les autres fichiers&nbsp;:
 
 <pre>
 &#64;c -*-texinfo-*-
@@ -35,35 +36,35 @@
 &#64;c Copyright (C) 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1999
 &#64;c   Free Software Foundation, Inc.
 &#64;c See the file elisp.texi for copying conditions.
-</pre>
+</pre></dd>
 
-<h4>Que faire avec les scripts dont j'ai besoin pour construire mon
-document correctement?</h4>
-<p>
+<dt>Que faire avec les scripts dont j'ai besoin pour construire mon
+document correctement&nbsp;?</dt>
+<dd>
 Nous recommandons que vous distribuiez aussi vos scripts sous la GNU
 FDL.  Bien s&ucirc;r, si ces scripts peuvent &ecirc;tre utiles &agrave; 
d'autres t&acirc;ches,
-c'est une bonne id&eacute;e de les distribuer sous la GNU GPL.</p>
+c'est une bonne id&eacute;e de les distribuer sous la GNU GPL.</dd>
 
-<h4>Est-il obligatoire que le document contienne des sections invariantes?</h4>
-<p>
-Non. Un document peut parfaitement avoir aucune section invariante.</p>
+<dt>Est-il obligatoire que le document contienne des sections 
invariantes&nbsp;?</dt>
+<dd>
+Non. Un document peut parfaitement n'avoir aucune section invariante.</dd>
 
-<h4>Devrais-je essayer de m'assurer que le document a des sections 
invariantes?</h4>
-<p>
+<dt>Devrais-je essayer de m'assurer que le document a des sections 
invariantes&nbsp;?</dt>
+<dd>
 Pas particuli&egrave;rement.  Si le contenu d'une section doit &ecirc;tre
-invariant, mettez cette section invariante.</p>
+invariant, mettez cette section invariante.</dd>
 
-<h4>Doit-on essayer d'&eacute;viter les sections invariantes?</h4>
-<p>
+<dt>Doit-on essayer d'&eacute;viter les sections invariantes&nbsp;?</dt>
+<dd>
 Pas particuli&egrave;rement.  Si le contenu d'une section doit &ecirc;tre
-invariant, mettez cette section invariante.</p>
+invariant, mettez cette section invariante.</dd>
 
-<h4>Quand une section devrait-elle &ecirc;tre invariante?</h4>
-<p>
+<dt>Quand une section devrait-elle &ecirc;tre invariante&nbsp;?</dt>
+<dd>
 Tout d'abord, il faut garder &agrave; l'esprit qu'une section traitant
 d'aspects techniques <em>ne peut</em> &ecirc;tre invariante.  Seule une
 section secondaire peut &ecirc;tre invariante, et une section technique
-n'est pas une section secondaire.</p>
+n'est pas une section secondaire.
 <p>
 Si la section est un texte que vous n'avez pas la permission de
 modifier, tel que la GNU GPL, alors elle <em>doit</em> &ecirc;tre
@@ -78,11 +79,8 @@
 bonne id&eacute;e de la mettre invariante. Par exemple, quand nous 
ins&eacute;rons
 le Manifeste GNU dans un manuel, ou quand nous incluons une section
 expliquant pourquoi la documentation libre est importante, nous
-mettons ces sections invariantes.</p>
-<hr />
-
-<h4><a href="/licenses/licenses.fr.html">En savoir plus sur les 
licences</a></h4>
-<hr />
+mettons ces sections invariantes.</p></dd>
+</dl>
 
 </div>
 
@@ -106,7 +104,7 @@
 envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
 <address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
@@ -120,7 +118,7 @@
 <p>
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/10/02 08:08:50 $
+$Date: 2008/08/15 11:47:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 
@@ -145,8 +143,10 @@
 <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
 <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
 
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf.   -->
+<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php>          -->
+<!-- If ISO 639-1 code is not available, use the 3 letter ISO 639-2.    -->
+<!-- Please use W3C normative character entities.                       -->
 
 <ul class="translations-list">
 <li><a href="/licenses/fdl-howto.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]