www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnusflashes.bg.include gnusflashes.it.inclu...


From: Yavor Doganov
Subject: www gnusflashes.bg.include gnusflashes.it.inclu...
Date: Sat, 12 Jul 2008 20:26:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/07/12 20:26:16

Modified files:
        .              : gnusflashes.bg.include gnusflashes.it.include 
        help/po        : help.pot 
        server         : whatsnew.bg.html whatsnew.bg.include 
                         whatsnew.it.html 
        server/po      : whatsnew.bg.po whatsnew.it.po whatsnew.pot 
Added files:
        server         : whatsnew.it.include 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.bg.include?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.it.include?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.bg.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.bg.include?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.include?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.bg.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.it.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: gnusflashes.bg.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.bg.include,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnusflashes.bg.include      30 Jun 2008 20:25:28 -0000      1.6
+++ gnusflashes.bg.include      12 Jul 2008 20:25:38 -0000      1.7
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>Read and share these <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g";>5 
reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The iPhone's 
DRM prevents free software from being run on it at all, and gives Apple the 
authority to determine what can legally be installed by anyone on their own 
mobile computer.</p>
   <p><a 
href="http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca";>Борете се 
против канадския ЗАПЦХ (DMCA)!</a>.</p>
   <p><a href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/";>Предприемете 
действие срещу ACTA — the Anti-Counterfeiting Trade Agreement 
(ТСПФ — Търговско споразумение против 
фалшификациите)</a>.</p>
-  <p>Фондацията за свободен софтуер (ФСС) 
постигна значителен успех в кампанията 
PlayOgg.org с обявлението, че станцията на 
Националното обществено радио (National Publuc Radio 
— NPR) WBUR Бостън е започнала излъчване по уеб 
в свободния формат за звук Ogg Vorbis.  Потокът 
на WBUR е достъпен на <a 
href="http://www.wbur.org/listen/";>http://www.wbur.org/listen/</a>, или 
директно на <a 
href="http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u";>http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>.</p>

Index: gnusflashes.it.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.it.include,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- gnusflashes.it.include      31 Mar 2007 20:02:21 -0000      1.32
+++ gnusflashes.it.include      12 Jul 2008 20:25:38 -0000      1.33
@@ -1,6 +1,4 @@
-<!-- DO NOT EDIT THIS FILE BY HAND -->
-<!-- SEE /server/standards/README.webmastering.html#polnews -->
-<p>La Free Software Foundation <a 
href="http://www.fsf.org/news/gplv3dd3-released";>ha pubblicato</a> la terza <a 
href="http://gplv3.fsf.org/guide";>bozza</a> della GNU General Public License, 
versione 3. Anche le date delle successive scadenze sono state <a 
href="http://gplv3.fsf.org/process-definition";>aggiornate</a>. Rileggete la 
licenza e <a href="http://gplv3.fsf.org/comment";>inviate i vostri 
commenti!</a></p>
-<p><a href="http://www.fsf.org/news/open-access-petition";>Firmate questa 
petizione</a> per mostrare il vostro supporto per l'accesso pubblico ai lavori 
scientifici nell'Unione Europea.</p>
-<p>La FSF <a href="http://www.fsf.org/news/gnewsense";>annuncia la 
disponibilità di gNewSense 1.0</a>, una distribuzione GNU/Linux contenente 
solo software libero creata da Brian Brazil e Paul O'Malley e basata su Ubuntu 
e Debian.</p>
-
+<!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>Read and share these <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g";>5 
reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The iPhone's 
DRM prevents free software from being run on it at all, and gives Apple the 
authority to determine what can legally be installed by anyone on their own 
mobile computer.</p>
+  <p><a href="http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca";>Combattete 
il DMCA canadese!</a>.</p>
+  <p><a href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/";>Opponetevi ad ACTA -- 
Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>.</p>

Index: help/po/help.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- help/po/help.pot    14 Jun 2008 20:27:59 -0000      1.1
+++ help/po/help.pot    12 Jul 2008 20:25:56 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -145,13 +145,11 @@
 #: ../../help/po/help.proto:79
 msgid ""
 "To offer software you have written to GNU, please see this <a "
-"href=\"/help/evaluation.html\">GNU software evaluation</a> information.  We "
-"also welcome volunteers to help us do the evaluations; information on the "
-"same page."
+"href=\"/help/evaluation.html\">GNU software evaluation</a> information."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:84
+#: ../../help/po/help.proto:83
 msgid ""
 "We are sometimes offered software which already does substantially the same "
 "task as an existing GNU package.  Although of course we appreciate all "
@@ -163,21 +161,21 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:93
+#: ../../help/po/help.proto:92
 msgid ""
 "We can offer <a href=\"/software/devel.html\">some resources</a> to help GNU "
 "software developers."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:98
+#: ../../help/po/help.proto:97
 msgid ""
 "Write documentation for GNU software, using these <a "
 "href=\"/doc/potentialauthors.html\">resources, tips, and hints</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:102
+#: ../../help/po/help.proto:101
 msgid ""
 "Volunteer as a &ldquo;Freedom Verifier&rdquo; to check whether a given "
 "distribution contains only free software, so it can be included on the <a "
@@ -186,7 +184,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:108
+#: ../../help/po/help.proto:107
 msgid ""
 "Translate the GNU Web site into other languages.  More information about the "
 "issue can be found at the <a "
@@ -197,12 +195,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:115
+#: ../../help/po/help.proto:114
 msgid "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation by:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:118
+#: ../../help/po/help.proto:117
 msgid ""
 "informing your friends about the GNU <a "
 "href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy</a> and <a "
@@ -210,7 +208,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:122
+#: ../../help/po/help.proto:121
 msgid ""
 "informing your friends that the &ldquo;Linux&rdquo; operating system is "
 "really <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>: that is, the GNU "
@@ -222,14 +220,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:131
+#: ../../help/po/help.proto:130
 msgid ""
 "by both <a href=\"/help/linking-gnu.html\">adding a link to GNU's home "
 "page</a> to your home pages, and suggesting that others do likewise."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:136
+#: ../../help/po/help.proto:135
 msgid ""
 "When you are talking with people that don't value freedom and community, you "
 "can show them the many practical advantages of free software (see <a "
@@ -240,24 +238,24 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:144
+#: ../../help/po/help.proto:143
 msgid "Help the FSF raise funds by:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:147
+#: ../../help/po/help.proto:146
 msgid "making a <a href=\"http://donate.fsf.org/\";>donation</a> to the FSF."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:150
+#: ../../help/po/help.proto:149
 msgid ""
 "becoming an <a href=\"http://member.fsf.org/\";>Associate Member</a> of the "
 "FSF."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:155
+#: ../../help/po/help.proto:154
 msgid ""
 "choosing the FSF as a beneficiary in your <a "
 "href=\"http://www.affero.com/ca/fsf\";>Affero page</a>, linking to your FSF "
@@ -265,7 +263,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:162
+#: ../../help/po/help.proto:161
 msgid ""
 "<a href=\"http://order.fsf.org/\";>ordering</a> manuals, t-shirts and "
 "especially CD-ROMs from the FSF. The FSF raises funds partially by selling "
@@ -273,21 +271,21 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:169
+#: ../../help/po/help.proto:168
 msgid ""
 "convincing your office to <a href=\"http://order.fsf.org/\";>order</a> "
 "manuals, t-shirts, and especially CD-ROMs from the FSF."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:174
+#: ../../help/po/help.proto:173
 msgid ""
 "convincing your office to order a <a href=\"http://order.fsf.org/\";>Deluxe "
 "Distribution</a> from the FSF."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:180
+#: ../../help/po/help.proto:179
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/selling.html\">selling free software</a> and donating "
 "a part of the proceeds to the <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software "
@@ -296,14 +294,14 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
-#: ../../help/po/help.proto:187
+#: ../../help/po/help.proto:186
 msgid ""
 "<strong>Distributing free software is an opportunity to raise funds for "
 "development.  Don't waste it!</strong>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:193
+#: ../../help/po/help.proto:192
 msgid ""
 "Volunteer to make sure that essays from our <a "
 "href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy page</a> and other GNU URLs "
@@ -317,19 +315,19 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:206
+#: ../../help/po/help.proto:205
 msgid "Donate <a href=\"/help/help-hardware.html\">hardware</a> to the FSF."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:209
+#: ../../help/po/help.proto:208
 msgid ""
 "Take on one of the <a href=\"/server/tasks.html\">jobs</a> we need done for "
 "this <a href=\"/server/server.html\">web server</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:212
+#: ../../help/po/help.proto:211
 msgid ""
 "If you or your company work supporting or developing free software in some "
 "way, you can list yourself (or your company) in the <a "
@@ -337,7 +335,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:217
+#: ../../help/po/help.proto:216
 msgid ""
 "If you run a company that needs to hire people to work with free software, "
 "you can advertise on our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\";>Free "
@@ -345,7 +343,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:222
+#: ../../help/po/help.proto:221
 msgid ""
 "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on our "
 "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\";>Free Software Job Page</a>.  "
@@ -354,7 +352,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../help/po/help.proto:227
+#: ../../help/po/help.proto:226
 msgid ""
 "<a href=\"/help/used-computers.html\">Donate used computers</a> to other "
 "free software organizations."
@@ -362,12 +360,12 @@
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 # type: Content of: <div>
-#: ../../help/po/help.proto:234
+#: ../../help/po/help.proto:233
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../help/po/help.proto:241
+#: ../../help/po/help.proto:240
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
@@ -377,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../help/po/help.proto:251
+#: ../../help/po/help.proto:250
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.  <br /> Verbatim copying and "
@@ -387,17 +385,17 @@
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 # type: Content of: <div><div>
-#: ../../help/po/help.proto:261
+#: ../../help/po/help.proto:260
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 #.  timestamp start 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../help/po/help.proto:263
+#: ../../help/po/help.proto:262
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../help/po/help.proto:272
+#: ../../help/po/help.proto:271
 msgid "Translations of this page"
 msgstr ""

Index: server/whatsnew.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.bg.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/whatsnew.bg.html     30 Jun 2008 20:26:00 -0000      1.9
+++ server/whatsnew.bg.html     12 Jul 2008 20:26:02 -0000      1.10
@@ -59,7 +59,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2008/06/30 20:26:00 $
+$Date: 2008/07/12 20:26:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.bg.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.bg.include,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/whatsnew.bg.include  30 Jun 2008 20:26:00 -0000      1.6
+++ server/whatsnew.bg.include  12 Jul 2008 20:26:03 -0000      1.7
@@ -2,6 +2,9 @@
 href="/keepingup.html"><strong>В течение с GNU/ФСС</strong></a> | 
<a 
 href="/press/press.html"><strong>Информация за 
пресата</strong></a> и <a 
 
href="/press/press.html#releases"><strong>комюникета</strong></a></p><dl>
+  <dt>11 July 2008</dt>
+  <dd>Read and share these <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g";>5 
reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The iPhone's 
DRM prevents free software from being run on it at all, and gives Apple the 
authority to determine what can legally be installed by anyone on their own 
mobile computer.</dd>
+</dl><dl>
   <dt>24 юни 2008 г.</dt>
   <dd><a 
href="http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca";>Борете се 
против канадския ЗАПЦХ (DMCA)!</a>.</dd>
 </dl><dl>

Index: server/whatsnew.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- server/whatsnew.it.html     31 Mar 2007 20:02:15 -0000      1.44
+++ server/whatsnew.it.html     12 Jul 2008 20:26:03 -0000      1.45
@@ -1,405 +1,99 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml-strict.dtd";>
-<html xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="it" lang="it">
-  <head>
-    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
-    <title>Novità del e sul Progetto GNU - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
-    <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-    <link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-    <link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-<!--
-                   Webmasters: Do not Edit this file. Edit the news database 
instead.
-                   See the webmaster guide.
-               -->
-  </head>
-  <body>
-    <h3>Novità del e sul Progetto GNU</h3>
-    <p>
-      <a href="/graphics/agnuhead.it.html">
-        <img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg" alt=" [immagine della testa di 
uno GNU] " width="129" height="122" />
-      </a>
-    </p>
-    <p>
-                   [<a href="whatsnew.html">English</a> | <a 
href="whatsnew.pl.html">Polski</a> | <a href="whatsnew.pt.html">Português</a> 
| <a href="whatsnew.it.html">Italiano</a> | <a href="whatsnew.ca.html">Català
</a> | <a href="whatsnew.sr.html">Српски</a>]
-               </p>
-    <p><a href="/events.tmp.html"><strong>Prossimi eventi</strong></a>
-                   | <a href="/keepingup.html"><strong>Tenersi aggiornati con 
GNU/FSF</strong></a>
-                   | <a href="/press/press.html"><strong>Informazioni 
stampa</strong></a>
-                   e <a href="/press/press.html#releases"><strong>Comunicati 
stampa</strong></a></p>
-    <dl>
-      <dt>28 Marzo 2007</dt>
-      <dd>La Free Software Foundation <a 
href="http://www.fsf.org/news/gplv3dd3-released";>ha pubblicato</a> la terza <a 
href="http://gplv3.fsf.org/guide";>bozza</a> della GNU General Public License, 
versione 3. Anche le date delle successive scadenze sono state <a 
href="http://gplv3.fsf.org/process-definition";>aggiornate</a>. Rileggete la 
licenza e <a href="http://gplv3.fsf.org/comment";>inviate i vostri 
commenti!</a></dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>26 Gennaio 2007</dt>
-      <dd>Aiutate <a 
href="http://defectivebydesign.org";>DefectiveByDesign.org</a> e <a 
href="http://BadVista.org";>BadVista.org</a> a rendere noti i problemi di 
Windows Vista in occasione del lancio ufficiale da parte di Microsoft. <a 
href="http://badvista.fsf.org/blog/share-your-wow-moments-with-badvista-org-in-nyc";>Leggete
 i dettagli</a> dell'evento di New York, informate gli amici e diteci se ci 
aiuterete.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>26 Gennaio 2007</dt>
-      <dd><a href="http://www.fsf.org/news/open-access-petition";>Firmate 
questa petizione</a> per mostrare il vostro supporto per l'accesso pubblico ai 
lavori scientifici nell'Unione Europea.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>2 Novembre 2006</dt>
-      <dd>La FSF <a href="http://www.fsf.org/news/gnewsense";>annuncia la 
disponibilità di gNewSense 1.0</a>, una distribuzione GNU/Linux contenente 
solo software libero creata da Brian Brazil e Paul O'Malley e basata su Ubuntu 
e Debian.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>26 settembre 2006</dt>
-      <dd>La prima bozza della versione 2 della GNU Free Documentation License 
<a href="http://www.fsf.org/news/gfdl-dd1.html";>è disponibile</a>. Leggete il 
nuovo testo (in inglese) e inviate i vostri commenti!</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>25 settembre 2006</dt>
-      <dd>Leggete i <a 
href="http://www.fsf.org/news/gplv3-clarification";>chiarimenti della FSF</a> 
(in inglese) in merito alla recente informazione errata sulla GPLv3.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>18 settembre 2006</dt>
-      <dd>Guardate l'animazione in inglese <a 
href="http://www.lafkon.net/tc/";>Trusted Computing: An Animated Short Story</a> 
di Benjamin Stephen e Lutz Vogel per farvi un'idea di cosa davvero significhi 
il "Trusted Computing".</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>22 agosto 2006</dt>
-      <dd>La FSF assegnerà con un concorso il posto numero 5000 nella <a 
href="http://directory.fsf.org";>Free Software Directory</a>. <a 
href="http://www.fsf.org/news/directory-contest.html";>Leggete l'annuncio</a> 
per i dettagli del concorso.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>27 luglio 2006</dt>
-      <dd>La FSF ha pubblicato nuove bozze della prossima versione della GPL e 
della LGPL. <a href="http://www.fsf.org/news/gplv3-dd2-released.html";>Leggete 
l'annuncio</a> (in inglese) e <a href="http://gplv3.fsf.org";>discutete le 
modifiche</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>28 aprile 2006</dt>
-      <dd>Firmate la <a href="http://www.eff.org/share/petition/";>petizione di 
EFF</a> a favore della condivisione della musica. Contiene solo una scelta 
lessicale errata: è sbagliato parlare di "riasrcire i musicisti" per le copie, 
poiché questo incoraggia le affermazioni, pericolose, di RIAA secondo le quali 
essi "perdono" qualcosa quando la gente effettua copie. L'obiettivo non 
dovrebbe essere quello di "risarcire" i musicisti, ma di sostenere la musica e 
i musicisti. Comunque, non riteniamo che questo problema sia abbastanza 
significativo per non firmare.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>21 aprile 2006</dt>
-      <dd>Sono disponibili audio e video in diretta della seconda Conferenza 
Internazionale sulla GPLv3, oltre ad altre parti del settimo Forum 
Internazionale sul Software Libero. Trovate il materiale su <a 
href="http://gplv3.fsf.org";>http://gplv3.fsf.org/av</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>14 aprile 2006</dt>
-      <dd>Il governo britannico richiede commenti su questioni che interessano 
anche i sostenitori del software libero. Per favore inviate i vostri commenti 
via e-mail e spargete la voce. Ulteriori informazioni (in inglese) tra le <a 
href="http://www.fsf.org/news/uk-comment-042006";>notizie della FSF</a>. La 
scadenza è il 21 aprile.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>28 febbraio 2006</dt>
-      <dd>Per gli iscritti alle mailing list GNU: lists.gnu.org è stato 
ripristinato e sta riprendendo a distribuire correttamente i messaggi. Ci sarà 
qualche ritardo, ma i messaggi arretrati non andranno persi.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>15 febbraio 2006</dt>
-      <dd><a href="http://www.nyfairuse.org/action/wipo.xcast/";>Aiutateci a 
bloccare</a> il trattato broadcast/netcast di WIPO: è come il DMCA, anzi 
peggio. Leggete i <a 
href="http://www.fsf.org/news/wipo-broadcast-treaty";>dettagli</a> (in inglese) 
sul sito della FSF.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>11 gennaio 2006</dt>
-      <dd>Firmate <a href="http://www.pledgebank.com/boycottdrm";>questo 
impegno</a> a boicottare i <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.it.html#DigitalRightsManagement">DRM</a> su 
PledgeBank.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>3 gennaio 2006</dt>
-      <dd>Richard Stallman parlerà a New York a un evento tenuto da Gnubies e 
LXNY il 4 gennaio alle 18:30. Per saperne di più vedete <a 
href="http://www.fsf.org/events/gnubies20060104.html";>i dettagli su 
fsf.org</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>9 dicembre 2005</dt>
-      <dd>Impedite al governo francese di vietare il software libero! Leggete 
la <a href="http://www.fsf.org/news/fs-france.html";>notizia sul sito della 
FSF</a> per saperne di più e poi <a 
href="http://eucd.info/petitions/index.php?petition=2";>firmate la 
petizione</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>5 dicembre 2005</dt>
-      <dd>Richard Stallman parlerà allo show radiofonico di Alex Jones dalle 
13:00 alle 14:00 EST (UTC -5) il 6 dicembre. Trovate tutte le informazioni su 
<a href="http://www.prisonplanet.com";>http://www.prisonplanet.com</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>30 novembre 2005</dt>
-      <dd>I lavori sulla futura GPL3 entrano nel vivo. La FSF ha presentato la 
<cite>GPL3 Process Definition</cite>, che contiene i dettagli e il calendario 
per lo sviluppo delle bozze della nuova licenza. Leggete il documento e 
iscrivetevi alla nuova mailing list per gli annunci sulla GPL3 da <a 
href="http://gplv3.fsf.org";>gplv3.fsf.org</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>28 ottobre 2005</dt>
-      <dd>Fermiamo il tentativo di sabotare l'adozione di OpenDocument! Venite 
alla discussione pubblica alla State House di Boston il 31 ottobre dalle 13 
alle 17. Portate con voi piccoli cartelli per dimostrare il vostro sostegno. 
Trovate i dettagli su <a href="http://www.fsf.org";>www.fsf.org</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>14 ottobre 2005</dt>
-      <dd>La MPAA e la RIAA stanno nuovamente cercando di ottenere che sia 
approvata, e senza discussioni, la "Broadcast Flag". <a 
href="http://www.eff.org/deeplinks/archives/004047.php";>Leggete la relazione di 
EFF</a> (in inglese) e reagite.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>28 agosto 2005</dt>
-      <dd>E' disponibile questa <a 
href="http://www.thepodcastnetwork.com/audio/linuxuser/tpn_linuxuser_20050829_013.ogg";>intervista
 in formato OGG</a> a RMS effettuata in occasione del GNU/Linux User Show (in 
inglese).</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>15 agosto 2005</dt>
-      <dd>Il Copyright Office statunitense chiede commenti sull'idea di 
imporre l'uso di Internet Explorer per un nuovo servizio di pre-registrazione. 
La FSF raccoglierà, elencherà e consegnerà commenti contro tale imposizione. 
<a href="http://www.fsf.org/campaigns/copyright-comments.html";>Inviateci i 
vostri commenti</a> entro il 18 agosto!</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>6 luglio 2005</dt>
-      <dd>Il Parlamento Europeo ha votato (648 a 14) contro il tentativo di 
imporre i brevetti software in Europa!</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>21 giugno 2005</dt>
-      <dd>La FSF assume un <a 
href="http://www.fsf.org/resources/jobs/fsf-sysadmin.html";>amministratore di 
sistema e programmatore</a> con esperienza.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>21 giugno 2005</dt>
-      <dd>Il Guardian ha pubblicato <a 
href="http://www.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1510566,00.html";>Patent
 Absurdity</a>, un articolo di Richard Stallman che invita il Parlamento 
Europeo a respingere le norme sui brevetti software.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>13 maggio 2005</dt>
-      <dd>I cristiani che amano il Software Libero potrebbero essere 
interessati a <a href="http://www.lulu.com/dcparris/";>Penguin in the Pew</a>, 
un libro (in inglese) di Don Parris che analizza la questione da una 
prospettiva cristiana. (Nota: Essendo un lavoro di terze parti, non rappresenta 
la posizione ufficiale della FSF).</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>10 maggio 2005 </dt>
-      <dd><a href="http://fsfs.hipatia.net/";>La conferenza Free Software, Free 
Society (FSFS)</a>, a cura di organizzazioni governative e non governative 
brasiliane, italiane, venezuelane e indiane, si terrà dal 28 al 30 maggio 2005 
nel sud dell'India a Thiruvananthapuram (Trivandrum), capitale della provincia 
del Kerala.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>6 maggio 2005</dt>
-      <dd>La FSF cerca volontari per compilare, testare e preparare per la 
distribuzione versioni totalmente libere di OpenOffice 2.0 che usino GCJ 
anziché una piattaforma Java non libera. Scrivete a <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> per ricevere una lista di bug, 
patch e miglioramenti necessari per un supporto migliore e istruzioni su come 
fare i test e riportare i bug ai team di GCJ e OpenOffice.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>4 aprile 2005</dt>
-      <dd>C'è assoluto bisogno che la comunità del Software Libero presti 
attenzione allo sviluppo in corso di piattaforme libere per Flash e  Java. <a 
href="http://www.fsf.org/news/free-java-and-flash.html";>Questi  progetti</a> 
sono importanti perché gli utenti sono costantemente attratti verso l'uso di 
software non libero, dato che le alternative libere non sono adeguate.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>8 marzo 2005</dt>
-      <dd>I membri associati della FSF dovrebbero <a 
href="mailto:address@hidden";>confermare</a> la presenza al <a 
href="http://www.fsf.org/associate/meetings/2005";>meeting annuale</a> del 2005. 
Interverranno Richard Stallman, Eben Moglen, Lawrence Lessig e altri.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>18 febbraio 2005</dt>
-      <dd>La FSF assume un <a 
href="http://www.fsf.org/news/fsf-program-assistant-news.html";>Program 
Assistant</a> a tempo pieno.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>16 febbraio 2005</dt>
-      <dd>E' prevista <a href="http://wiki.ffii.org/DemoBrussels050217En";>una 
dimostrazione contro i brevetti software a Bruxelles</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>16 febbraio 2005</dt>
-      <dd><a href="http://www.fsf.org/news/new-executive-director.html";>La FSF 
ha nominato un nuovo Direttore Esecutivo</a> e ha ora un proprio <a 
href="http://www.fsf.org";>sito web</a> completamente rinnovato.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>22 gennaio 2005</dt>
-      <dd><b>URGENTE</b>: La direttiva europea sui Brevetti Software sarà 
presentata e approvata al Consiglio Agricoltura e Pesca il 24 gennaio. Altre 
informazioni  <a href="http://kwiki.ffii.org/Fish0501En";>qui</a>. Bisogna <a 
href="http://kwiki.ffii.org/FishDemo0501En";>agire subito</a>! Sul sito della <a 
href="http://www.ffii.org/index.en.html";>Foundation for a Free Information 
Infrastructure</a> si possono trovare altri dettagli.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>14 gennaio 2005 </dt>
-      <dd><a href="http://www.freesoftwaremagazine.com/";>Free Software 
Magazine</a> è il periodico libero sul mondo del Software Libero. Da oggi il 
primo numero è integralmente disponibile on-line!</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>4 gennaio 2005 </dt>
-      <dd>I membri associati della FSF che convinceranno altre tre persone a 
diventare nostri membri annuali riceveranno un <a 
href="http://member.fsf.org/referral-2004";>messaggio personalizzato registrato 
da RMS o Eben Moglen</a>, utilizzabile come messaggio per la segreteria 
telefonica o saluto sulla loro home page.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>3 gennaio 2005</dt>
-      <dd>Abbiamo leggermente modificato la musica della <a 
href="http://www.gnu.org/music/free-software-song.html";>Canzone del Software 
Libero</a>. I file <a 
href="http://www.cs.uu.nl/%7Ehanwen/lilypond/index.htm";>Lilypond</a> sono <a 
href="http://www.gnu.org/music/free-software-song.ly";>qui</a> e  <a 
href="http://www.gnu.org/music/free-software-song.ps.gz";>qui</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>3 gennaio 2005</dt>
-      <dd>Il fondatore di GNU <a href="http://www.stallman.org";>Richard 
Stallman</a> sarà intervistato da <a 
href="http://radioactiveradio.org/";>radioActive San Diego</a> giovedì 6 
gennaio 2005 alle 7PM PST (GMT -8). Chi vive a San Diego, CA, USA può 
ascoltare l'intervista sulla frequenza 106.9 FM. C'è un comunicato stampa <a 
href="http://livejournal.com/users/dj_lotus";>qui</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>2 gennaio 2005</dt>
-      <dd>Grazie all'artista turco Kursad Karatas ora abbiamo <a 
href="http://www.gnu.org/graphics/kafa.html";>la nostra mascotte in versione 
arte astratta</a>. </dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>29 dicembre 2004</dt>
-      <dd>Abbiamo realizzato una <a 
href="http://www.gnu.org/software/for-windows.html";>nuova pagina per utenti 
Windows</a> pensata per i curiosi del software libero.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>24 dicembre 2004</dt>
-      <dd>Abbiamo messo un banner in cima alla pagina principale per 
ringraziare la Polonia per aver bloccato il voto sui brevetti software in 
Europa. Sollecitiamo tutti i sostenitori del software libero a fare lo stesso 
sui loro siti e ad inviare una lettera per ringraziare i polacchi. Ulteriori 
informazioni <a href="/thankpoland.html">qui</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>14 dicembre 2004 </dt>
-      <dd>Da oggi www.gnu.org fornisce un feed RSS per la nostra pagina delle 
<a href="/server/whatsnew.html">Novità</a>. Stiamo progressivamente 
internazionalizzando questa pagina: presto potrete leggere l'RSS di GNU in 
italiano.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>19 novembre 2004</dt>
-      <dd>
-        <a href="/jobs/fsf-sysadmin.html">La FSF cerca un Amministratore di 
Sistemi GNU/Linux e programmatore a tempo pieno</a>
-      </dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>14 settembre 2004</dt>
-      <dd>Inserito un nuovo articolo di Richard Stallman: <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/fighting-software-patents.it.html";>Contro i 
brevetti sul software - individualmente e insieme</a>, con un link dalla pagina 
della <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.it.html#LicensingFreeSoftware";>filosofia</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>14 settembre 2004</dt>
-      <dd>Inserito un nuovo logo in SVG nella <a 
href="http://www.gnu.org/graphics/gnusvgart.html";>pagina dell'arte in SVG di 
GNU</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>21 agosto 2004</dt>
-      <dd>Inserita una <a href="/home.ru.html">traduzione in russo</a> della 
pagina principale.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>21 luglio 2004</dt>
-      <dd>La FSF propone <a 
href="http://patron.fsf.org/sf2004seminar.html";>due giorni di seminari alla 
Stanford University</a> sulla <abbr>GPL</abbr> e le licenze del software libero 
per il 24 e 25 agosto 2004.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>6 luglio 2004</dt>
-      <dd><a href="http://www.gnu.org/people/speakers.html#Stallman";>Richard 
M. Stallman</a> ha inserito un breve nota nella <a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html";>pagina delle licenze</a> 
spiegando perché la <a 
href="http://www.opensource.org/licenses/rpl.php";>Reciprocal Public License</a> 
non è una licenza libera.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>6 luglio 2004</dt>
-      <dd><a 
href="http://news.independent.co.uk/world/science_technology/story.jsp?story=537951";>The
 Independent</a> riferisce di un allarme del US Computer Emergency Response 
Team relativo alle vulnerabilità della sicurezza di Internet Explorer della 
Microsoft. "È possibile ridurre l'esposizione a queste vulnerabilità 
utilizzando un diverso browser web." <br /> (Tuttavia, non dovrebbero riferirsi 
a coloro che sfruttano questi buchi nella sicurezza come <a 
href="http://www.stallman.org/articles/on-hacking.html";>"hacker"</a>.)</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>1 luglio 2004</dt>
-      <dd>Il parlamento olandese ha votato per togliere il proprio sostegno 
alle direttive EU sui brevetti sul software. Se qualche altro Stato membro 
cambierà il suo voto, nel Consiglio dei Ministri i brevetti sul software in 
Europa potranno essere battuti. <a 
href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20040702085542832";>http://www.groklaw.net/article.php?story=20040702085542832</a></dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>21 giugno 2004</dt>
-      <dd>FSF <a href="http://member.fsf.org";>Il sito dei membri associati ha 
una nuova interfaccia</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>21 giugno 2004</dt>
-      <dd>FSF <a href="/jobs/fsf-db.html">cerca un analista di sistema/guru di 
database</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>4 giugno 2004</dt>
-      <dd>Inserita una pagina <a href="/server/takeaction.html">Take 
Action</a> (Attivatevi), con collegamenti nella pagina principale e nella 
pagina <a href="/keepingup.html#takeaction">/keepingup.html</a>, con lo scopo 
di permettere un maggiore flessibilità di descrizione delle azioni che 
intraprendiamo, fornendo anche una breve sintesi sulla pagina principale e 
spiegando per che cosa ci serve aiuto. La pagina Take Action segue il modello 
della pagina What's New (Novità).</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>21 maggio 2004</dt>
-      <dd>Inserite nuove istruzioni per effettuare il mirroring di www.gnu.org 
in <a href="/server/mirror.html">www.gnu.org/server/mirror.html</a>. 
Raccomandiamo ora di utilizzare rsync per aggiornare i mirror (da ibiblio.org, 
piuttosto che direttamente da noi).</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>18 maggio 2004</dt>
-      <dd>Inserito <a href="/fun/jokes/merry-xmas.xhtml">Buon Natale in 4 
lingue</a> nella <a href="/fun/humor.html">pagina dello humor</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>13 aprile 2004</dt>
-      <dd>
-        <a href="http://agia.fsf.org/associate/leadership";>Larry Lessig entra 
a far parte del Consiglio dei direttori della Free Software Foundation.</a>
-      </dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>13 aprile 2004</dt>
-      <dd>Inserito un nuovo articolo di Richard Stallman: <a 
href="/philosophy/java-trap.html">Free But Shackled - The Java Trap</a>, con un 
link nella pagina della <a 
href="/philosophy/philosophy.it.html#LicensingFreeSoftware">filosofia</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>11 aprile 2004</dt>
-      <dd>Inserito un link alla distribuzione UTUTO-e GNU/Linux nella pagina 
dei <a href="http://www.gnu.org/links/links.html#OtherFreeSoftware";>link ad 
altri siti di software libero</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>1 marzo 2004</dt>
-      <dd>Inserito un link ad un intervento del Prof Eben Moglen ad Harvard, 
nella pagina della <a 
href="/philosophy/philosophy.it.html#Speeches">filosofia</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>25 febbraio 2004</dt>
-      <dd>Una nuova azione sulla <a href="/home.it.html">pagina principale</a> 
relativa al proposto disegno di legge sul copyright negli Stati Uniti.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>24 febbraio 2004</dt>
-      <dd>Inserita una nuova immagine  - <a 
href="/graphics/gnu-jacket.html">uno Gnu che indossa una giacca</a> - nella 
pagina della <a href="/graphics/graphics.html">arte GNU</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>22 febbraio 2004</dt>
-      <dd>Inserito un saggio di RMS, <a href="/philosophy/my_doom.html">MyDoom 
and You</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>12 febbraio 2004</dt>
-      <dd>Inserito i numero 1 e 2 del nuovo bollettino della FSF nella <a 
href="/bulletins">pagina dei bollettini</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>29 gennaio 2004</dt>
-      <dd>Inserito un link nella <a href="/home.it.html">pagina principale</a> 
con richiesta di suggerimenti per i pacchetti di software libero da aggiungere 
alla <a href="/directory">Directory del software libero</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>23 gennaio 2004</dt>
-      <dd>Nuovo look per la <a href="/home.it.html">pagina principale</a> di 
gnu.org.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>20 gennaio 2004</dt>
-      <dd>
-        <a href="/events/nyc-2004-01.html">Eventi a New York tra il 20 - 23 
gennaio</a>
-      </dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>14 gennaio 2004</dt>
-      <dd><a href="/press/2004-01-14-record-straight.html">FSF ospiterà la 
conferenza stampa sulla General Public License e SCO contro IBM</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>12 gennaio 2004</dt>
-      <dd>Inserito un link nella <a href="/graphics/graphics.html">pagina 
della grafica</a> ad uno <a href="/graphics/supergnu-ascii.html">Super Gnu 
ASCII</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>8 gennaio 2004</dt>
-      <dd>Nuovo saggio di Richard Stallman: " <a 
href="/philosophy/use-free-software.it.html">La comunità del software libero 
dopo 20 anni: e ora, dopo un grande ma incompleto successo?</a> "</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>8 gennaio 2004</dt>
-      <dd>Inserito un link nella <a href="/home.it.html">pagina principale</a> 
alla <a href="http://efn.no/jonjohansen-en.html";>versione inglese</a> della 
pagina web di EFN relativa al caso Jon Lech Johansen ("DVD Jon").</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>7 gennaio 2004</dt>
-      <dd>Inserito un link nella <a href="/home.it.html">pagina principale</a> 
ad un articolo: The Norwegian appeals court sustained the ruling that <a 
href="http://www.aftenposten.no/english/local/article.jhtml?articleID=696330";>DeCSS
 is not illegal</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>6 gennaio 2004</dt>
-      <dd>Un articolo sul <a href="/philosophy/wsis.html">Summit mondiale 
sulla società dell'informazione</a> di Richard Stallman.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>6 gennaio 2004</dt>
-      <dd>Inserito un link al sito web <a 
href="http://linux.bnv-bamberg.de/";>GNU/Linux User Group Bamberg/Forchheim</a> 
nella pagina <a href="/gnu/gnu-user-groups.html">User Group</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>5 gennaio 2004</dt>
-      <dd>Inserita la pagina <a href="/keepingup.html">Aggiornatevi con GNU e 
la FSF</a>.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>2 gennaio 2004</dt>
-      <dd><a href="/fun/jokes/gcc.html">Un'altra divertente email</a> ricevuta 
da rms, che questa volta suggerisce nuove opzioni a gcc.</dd>
-    </dl>
-    <dl>
-      <dt>2 gennaio 2004</dt>
-      <dd><a href="/press/2004-01-02-nyc-seminars.html">FSF ospiterà i 
seminari sulle licenze del software libero e i dibattiti su SCO contro IBM a 
New York</a>. (<a href="/press/2004-01-02-nyc-seminars.txt">È anche 
disponibile una versione solo testo</a>.)</dd>
-    </dl>
-    <h4>Novità degli anni precedenti</h4>
-    <ul>
-      <li>
-        <a href="/server/03whatsnew.html">
-          <strong>2003</strong>
-        </a>
-      </li>
-      <li>
-        <a href="/server/02whatsnew.html">
-          <strong>2002</strong>
-        </a>
-      </li>
-      <li>
-        <a href="/server/01whatsnew.html">
-          <strong>2001</strong>
-        </a>
-      </li>
-      <li>
-        <a href="/server/00whatsnew.html">
-          <strong>2000</strong>
-        </a>
-      </li>
-      <li>
-        <a href="/server/99whatsnew.html">
-          <strong>1999</strong>
-        </a>
-      </li>
-      <li>
-        <a href="/server/98whatsnew.html">
-          <strong>1998</strong>
-        </a>
-      </li>
-      <li>
-        <a href="/server/97whatsnew.html">
-          <strong>1997</strong>
-        </a>
-      </li>
-      <li>
-        <a href="/server/96whatsnew.html">
-          <strong>1996</strong>
-        </a>
-      </li>
-    </ul>
-    <br />
-    <div class="copyright">
-      <p>Ritorna alla <a href="/home.it.html">pagina principale del Progetto 
GNU</a>.</p>
-      <p>Per informazioni sulla FSF e GNU rivolgersi, possibilmente in 
inglese, a 
-                       <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Altri 
-                       <a href="/home.it.html#ContactInfo">modi per contattare 
</a> la FSF.  <br />
-                       Inviate link non funzionanti e altre correzioni 
relative alle pagine web (o suggerimenti) a 
-                       <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-                   </p>
-      <p>Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005 Free Software Foundation, Inc.,
-                       51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA<br 
/>
-                       La copia letterale e la distribuzione di questo 
articolo nella sua integrità sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione 
che questa nota sia riprodotta.
-                   </p>
-      <p>Aggiornato:
-                       <!-- timestamp start -->
-                       $Date: 2007/03/31 20:02:15 $ $Author: nferrier $
-                       <!-- timestamp end --></p>
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Novità sul progetto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<h2>Novità sul progetto GNU</h2>
+
+<!--#include virtual="/server/whatsnew.it.include" -->
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     </div>
-  </body>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a 
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Ci sono anche <a 
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.  <br />Inviate 
+segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle 
+pagine web a <a 
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Grazie.
+</p>
+
+<p>
+Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a 
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
+traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla 
+traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a 
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori 
+italiani</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 
+2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua 
integrità 
+sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione che questa nota sia 
+riprodotta.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tradotto da Andrea Pescetti.</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Ultimo aggiornamento:
+
+$Date: 2008/07/12 20:26:03 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Traduzioni di questa pagina:</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. 
+ Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.
+ If you add a new language here, please 
+ advise address@hidden and add it to 
+  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG 
+  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html 
+  - one of the lists under the section "Translations Underway" 
+  - if there is a translation team, you also have to add an alias 
+  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases 
+ Please also check you have the 2 letter language code right versus 
+ <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> 
+ Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/server/whatsnew.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/server/whatsnew.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/server/whatsnew.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/server/whatsnew.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/server/whatsnew.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/server/whatsnew.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/server/whatsnew.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Tamil -->
+<li><a 
href="/server/whatsnew.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
 </html>

Index: server/po/whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/po/whatsnew.bg.po    30 Jun 2008 15:06:57 -0000      1.6
+++ server/po/whatsnew.bg.po    12 Jul 2008 20:26:09 -0000      1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.{html,include}\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-30 18:01+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -120,11 +120,27 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #: ../../server/whatsnew.include:5
+#, fuzzy
+msgid "11 July 2008"
+msgstr "14 май 2008 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/whatsnew.include:6
+msgid ""
+"Read and share these <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-";
+"to-avoid-iphone-3g\">5 reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family "
+"and coworkers. The iPhone's DRM prevents free software from being run on it "
+"at all, and gives Apple the authority to determine what can legally be "
+"installed by anyone on their own mobile computer."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/whatsnew.include:8
 msgid "24 June 2008"
 msgstr "24 юни 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:6
+#: ../../server/whatsnew.include:9
 msgid ""
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight the "
 "Canadian DMCA!</a>."
@@ -133,12 +149,12 @@
 "против канадския ЗАПЦХ (DMCA)!</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:8
+#: ../../server/whatsnew.include:11
 msgid "20 June 2008"
 msgstr "20 юни 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:9
+#: ../../server/whatsnew.include:12
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Take action on ACTA -- the "
 "Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
@@ -148,12 +164,12 @@
 "споразумение против фалшификациите)</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:11
+#: ../../server/whatsnew.include:14
 msgid "14 May 2008"
 msgstr "14 май 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:12
+#: ../../server/whatsnew.include:15
 msgid ""
 "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their PlayOgg."
 "org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) news "
@@ -172,12 +188,12 @@
 "wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:14
+#: ../../server/whatsnew.include:17
 msgid "5 March 2008"
 msgstr "5 март 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:15
+#: ../../server/whatsnew.include:18
 msgid ""
 "GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 "
 "program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any "
@@ -192,12 +208,12 @@
 "projects/guidelines.html\">допълнителните насоки 
относно SoC</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:17
+#: ../../server/whatsnew.include:20
 msgid "24 January 2008"
 msgstr "24 януари 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:18
+#: ../../server/whatsnew.include:21
 msgid ""
 "We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 more "
 "members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a href=\"http://";
@@ -213,66 +229,66 @@
 "уеб-страница!"
 
 # type: Content of: <h4>
-#: ../../server/whatsnew.include:19
+#: ../../server/whatsnew.include:22
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Какво беше новото в предишни години"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:21
+#: ../../server/whatsnew.include:24
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:26
+#: ../../server/whatsnew.include:29
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:31
+#: ../../server/whatsnew.include:34
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:36
+#: ../../server/whatsnew.include:39
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:41
+#: ../../server/whatsnew.include:44
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:46
+#: ../../server/whatsnew.include:49
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:51
+#: ../../server/whatsnew.include:54
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:56
+#: ../../server/whatsnew.include:59
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:61
+#: ../../server/whatsnew.include:64
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:66
+#: ../../server/whatsnew.include:69
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:71
+#: ../../server/whatsnew.include:74
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:76
+#: ../../server/whatsnew.include:79
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/po/whatsnew.it.po    12 Jul 2008 20:08:56 -0000      1.1
+++ server/po/whatsnew.it.po    12 Jul 2008 20:26:09 -0000      1.2
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.txt\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-12 22:03+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -116,11 +116,27 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #: ../../server/whatsnew.include:5
+#, fuzzy
+msgid "11 July 2008"
+msgstr "14 Maggio 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/whatsnew.include:6
+msgid ""
+"Read and share these <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-";
+"to-avoid-iphone-3g\">5 reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family "
+"and coworkers. The iPhone's DRM prevents free software from being run on it "
+"at all, and gives Apple the authority to determine what can legally be "
+"installed by anyone on their own mobile computer."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/whatsnew.include:8
 msgid "24 June 2008"
 msgstr "24 Giugno 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:6
+#: ../../server/whatsnew.include:9
 msgid ""
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight the "
 "Canadian DMCA!</a>."
@@ -129,12 +145,12 @@
 "il DMCA canadese!</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:8
+#: ../../server/whatsnew.include:11
 msgid "20 June 2008"
 msgstr "20 Giugno 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:9
+#: ../../server/whatsnew.include:12
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Take action on ACTA -- the "
 "Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
@@ -143,12 +159,12 @@
 "Counterfeiting Trade Agreement</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:11
+#: ../../server/whatsnew.include:14
 msgid "14 May 2008"
 msgstr "14 Maggio 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:12
+#: ../../server/whatsnew.include:15
 msgid ""
 "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their PlayOgg."
 "org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) news "
@@ -166,12 +182,12 @@
 "wbur.org/listen/feed/ogg.m3u\">http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:14
+#: ../../server/whatsnew.include:17
 msgid "5 March 2008"
 msgstr "5 Marzo 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:15
+#: ../../server/whatsnew.include:18
 msgid ""
 "GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 "
 "program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any "
@@ -180,17 +196,17 @@
 "guidelines.html\">additional SoC guidelines</a>."
 msgstr ""
 "GNU ha richiesto di partecipare al programma Google Summer of Code 2008. Per "
-"partecipare, come tutor, studente o altro, leggete le <a 
href=\"/software/soc-"
-"projects/ideas.html\">proposte</a> e le <a href=\"/software/soc-projects/"
+"partecipare, come tutor, studente o altro, leggete le <a href=\"/software/"
+"soc-projects/ideas.html\">proposte</a> e le <a href=\"/software/soc-projects/"
 "guidelines.html\">linee guida</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:17
+#: ../../server/whatsnew.include:20
 msgid "24 January 2008"
 msgstr "24 Gennaio 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:18
+#: ../../server/whatsnew.include:21
 msgid ""
 "We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 more "
 "members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a href=\"http://";
@@ -205,66 +221,66 @@
 "\">widget</a> al vostro blog o sito web!"
 
 # type: Content of: <h4>
-#: ../../server/whatsnew.include:19
+#: ../../server/whatsnew.include:22
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Notizie degli anni precedenti"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:21
+#: ../../server/whatsnew.include:24
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:26
+#: ../../server/whatsnew.include:29
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:31
+#: ../../server/whatsnew.include:34
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:36
+#: ../../server/whatsnew.include:39
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:41
+#: ../../server/whatsnew.include:44
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:46
+#: ../../server/whatsnew.include:49
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:51
+#: ../../server/whatsnew.include:54
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:56
+#: ../../server/whatsnew.include:59
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:61
+#: ../../server/whatsnew.include:64
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:66
+#: ../../server/whatsnew.include:69
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:71
+#: ../../server/whatsnew.include:74
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:76
+#: ../../server/whatsnew.include:79
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/po/whatsnew.pot      24 Jun 2008 20:25:49 -0000      1.4
+++ server/po/whatsnew.pot      12 Jul 2008 20:26:09 -0000      1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 16:25-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -98,35 +98,51 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #: ../../server/whatsnew.include:5
-msgid "24 June 2008"
+msgid "11 July 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 #: ../../server/whatsnew.include:6
 msgid ""
+"Read and share these <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g\";>5 "
+"reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The "
+"iPhone's DRM prevents free software from being run on it at all, and gives "
+"Apple the authority to determine what can legally be installed by anyone on "
+"their own mobile computer."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/whatsnew.include:8
+msgid "24 June 2008"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/whatsnew.include:9
+msgid ""
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight the "
 "Canadian DMCA!</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:8
+#: ../../server/whatsnew.include:11
 msgid "20 June 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:9
+#: ../../server/whatsnew.include:12
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Take action on ACTA -- the "
 "Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:11
+#: ../../server/whatsnew.include:14
 msgid "14 May 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:12
+#: ../../server/whatsnew.include:15
 msgid ""
 "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their "
 "PlayOgg.org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) "
@@ -138,12 +154,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:14
+#: ../../server/whatsnew.include:17
 msgid "5 March 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:15
+#: ../../server/whatsnew.include:18
 msgid ""
 "GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 "
 "program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any "
@@ -154,12 +170,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:17
+#: ../../server/whatsnew.include:20
 msgid "24 January 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:18
+#: ../../server/whatsnew.include:21
 msgid ""
 "We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 more "
 "members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a "
@@ -169,66 +185,66 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
-#: ../../server/whatsnew.include:19
+#: ../../server/whatsnew.include:22
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:21
+#: ../../server/whatsnew.include:24
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:26
+#: ../../server/whatsnew.include:29
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:31
+#: ../../server/whatsnew.include:34
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:36
+#: ../../server/whatsnew.include:39
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:41
+#: ../../server/whatsnew.include:44
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:46
+#: ../../server/whatsnew.include:49
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:51
+#: ../../server/whatsnew.include:54
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:56
+#: ../../server/whatsnew.include:59
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:61
+#: ../../server/whatsnew.include:64
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:66
+#: ../../server/whatsnew.include:69
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:71
+#: ../../server/whatsnew.include:74
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:76
+#: ../../server/whatsnew.include:79
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr ""

Index: server/whatsnew.it.include
===================================================================
RCS file: server/whatsnew.it.include
diff -N server/whatsnew.it.include
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/whatsnew.it.include  12 Jul 2008 20:26:03 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,60 @@
+<p xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml";><a 
href="/events.tmp.html"><strong>Prossimi eventi</strong></a> | <a 
+href="/keepingup.html"><strong>Come tenersi aggiornati su 
+GNU/FSF</strong></a> | <a href="/press/press.html"><strong>Informazioni per 
+la stampa</strong></a> e <a 
+href="/press/press.html#releases"><strong>Comunicati 
stampa</strong></a></p><dl>
+  <dt>11 July 2008</dt>
+  <dd>Read and share these <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g";>5 
reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The iPhone's 
DRM prevents free software from being run on it at all, and gives Apple the 
authority to determine what can legally be installed by anyone on their own 
mobile computer.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 Giugno 2008</dt>
+  <dd><a 
href="http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca";>Combattete il DMCA 
canadese!</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>20 Giugno 2008</dt>
+  <dd><a href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/";>Opponetevi ad ACTA -- 
Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>14 Maggio 2008</dt>
+  <dd>La Free Software Foundation (FSF) ha segnato una tappa importante nella 
sua campagna PlayOgg.org con l'annuncio che la stazione di National Public 
Radio (NPR) WBUR Boston ha cominciato trasmissioni su web nel formato libero 
Ogg Vorbis. WBUR si può ascoltare da <a 
href="http://www.wbur.org/listen/";>http://www.wbur.org/listen/</a>, o 
direttamente da <a 
href="http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u";>http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>5 Marzo 2008</dt>
+  <dd>GNU ha richiesto di partecipare al programma Google Summer of Code 2008. 
Per partecipare, come tutor, studente o altro, leggete le <a 
href="/software/soc-projects/ideas.html">proposte</a> e le <a 
href="/software/soc-projects/guidelines.html">linee guida</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 Gennaio 2008</dt>
+  <dd>Stiamo chiudendo la nostra raccolta fondi invernale. Ci servono altri 70 
membri per raggiungere l'obiettivo di 500 entro fine mese. <a 
href="http://www.fsf.org/join";>Associatevi ora</a>, e aiutateci a diffondere la 
voce aggiungendo il nostro <a 
href="http://www.fsf.org/associate/widget";>widget</a> al vostro blog o sito 
web!</dd>
+</dl><h4 xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml";>Notizie degli anni 
precedenti</h4><ul xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml";>
+  <li>
+    <a href="/server/07whatsnew.html"> <strong>2007</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/06whatsnew.html"> <strong>2006</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/05whatsnew.html"> <strong>2005</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/04whatsnew.html"> <strong>2004</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/03whatsnew.html"> <strong>2003</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/02whatsnew.html"> <strong>2002</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/01whatsnew.html"> <strong>2001</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/00whatsnew.html"> <strong>2000</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/99whatsnew.html"> <strong>1999</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/98whatsnew.html"> <strong>1998</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/97whatsnew.html"> <strong>1997</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>1996</strong> </a>
+  </li>
+</ul>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]