[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.fr.shtml
From: |
Cédric CORAZZA |
Subject: |
www home.fr.shtml |
Date: |
Sun, 02 Dec 2007 16:35:09 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Cédric CORAZZA <ccorazza> 07/12/02 16:35:09
Modified files:
. : home.fr.shtml
Log message:
Total retranslation of outdated fr home page
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.shtml?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: home.fr.shtml
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/home.fr.shtml,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- home.fr.shtml 7 Feb 2007 02:34:24 -0000 1.13
+++ home.fr.shtml 2 Dec 2007 16:35:01 -0000 1.14
@@ -1,387 +1,274 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC
- "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<!-- BEGIN layout -->
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <!-- BEGIN head -->
- <head>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
<title>Le Système d'Exploitation GNU</title>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software
Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU
Kernel, HURD, GNU HURD" />
- <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the
free Unix style operating system GNU, so that computer users can have the
freedom to share and improve the software they use." />
- <link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
- <link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-mini.png" />
- <link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
- <link rel="alternate" title="New Free Software"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
+ <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software
Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, logiciels libres, système
d'exploitation, GNU Kernel, HURD, GNU HURD" />
+ <meta http-equiv="Description" content="Depuis 1983,
développement du système d'exploitation libre de style Unix, GNU,
pour que les utilisateurs d'ordinateurs puissent avoir la liberté de
partager et d'améliorer les logiciels qu'ils utilisent." />
+ <link rel="alternate" title="Les nouvelles"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+ <link rel="alternate" title="Nouveaux logiciels libres"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
</head>
- <!-- END head -->
- <!--
- Please ensure that you properly nest your tags.
- If in doubt, use the w3c validator: this is strict xhtml.
- Keep tables simple, and make sure they degrade properly.
- Review the w3c accessibility guidelines when in doubt
- -->
-<body>
- <!-- BEGIN wrapper -->
- <div style="margin-left: 5%; margin-right: 5%;">
- <!-- BEGIN header -->
- <table>
- <tr>
- <td>
- <a href="/graphics/agnuhead.html">
- <img src="/graphics/gnu-head-mini.png"
- alt="[image of the Head of a GNU]" />
- </a>
- </td>
- <td>
- <!-- BEGIN FSFlinks -->
- <table>
- <tr>
- <td align="left" class="fsflink">
- <a href="http://www.fsf.org">FSF</a> |
- <a href="http://www.fsfeurope.org/">FSF
Europe</a> |
- <a href="http://fsf.org.in/">FSF Inde</a> |
- <a href="http://www.fsfla.org">FSF
Amérique Latine</a>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="trans">
- <a
href="home.shtml#translations">Traductions</a> de cette page
- </td>
- </tr>
- </table>
- <!-- END FSFlinks -->
- </td>
- </tr>
- </table>
- <!-- END header -->
-
- <!-- BEGIN content -->
- <table cellspacing="5" cellpadding="5">
- <tr>
- <td>
- <div id="banner" style="text-align: center;">
- <a href="http://www.defectivebydesign.org/join/gnu">
- <img src="/graphics/dbd-small.png"
- alt="[Join the FSF Campaign to Eliminate DRM]"
/>
- </a>
- </div>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <div class="center">
- <h2>Le Système d'Exploitation GNU</h2>
-
- <p>
- <a href="/graphics/agnuhead.html">
- <img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- alt="[image of the Head of a GNU]"
- width="129" height="122" />
- </a>
- </p>
-
- <h3><a href="/philosophy/philosophy.html">Libre comme
dans Liberté</a></h3>
- </div>
-
- <p>
- Bienvenue sur le serveur web du projet GNU. Le
- <a href="/gnu/thegnuproject.html">Projet GNU</a> a
été lancé
- en 1984 afin de développer un système
d'exploitation complet, semblable
- à Unix et qui soit un <a
href="philosophy/free-sw.fr.html">Logiciel Libre</a> :
- le système GNU (GNU est l'acronyme
récursif de « GNU's
- Not Unix », on le prononce <em>guh-noo</em>
comme <em>canoe</em>). Des
- variantes du système d'exploitation GNU,
basées sur le noyau Linux
- sont largement utilisées à présent,
bien que ces systèmes
- soient communément nommés par le terme
« Linux ».
- Ils seraient plus exact de les nommer par <a
href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">Système
- GNU/Linux</a>.
- </p>
-
- <p>
- La <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a> (FSF)
- est le principal organisme sponsor du projet GNU. La FSF
ne reçoit
- que très peu de dons de la part des
sociétés ou fondations,
- mais nous comptons sur le support de personnes telles
que vous. Consulter Aider
- la FSF dans le menu de navigation afin d'obtenir plus
d'informations.
- </p>
-
- <p>
- Nous supportons la mission du FSF : préserver,
protéger, promouvoir la
- liberté d'utilisation, de copie, de modification,
de distribution
- des logiciels et défendre les droits des
utilisateurs des logiciels libres.
- Nous supportons la <a
href="/philosophy/basic-freedoms.html">liberté
- d'expression, de presse et d'association</a> sur
Internet,
- <a href="http://www.eff.org/privnow/">le droit
d'utiliser des logiciels de cryptage
- pour les communications privées</a> ainsi que le
<a href="/philosophy/protecting.html">
- droit d'écrire un logiciel</a> sans être
inquiété par les
- monopoles privés. Vous pouvez en apprendre
d'avantage sur ces questions en
- vous <a
href="http://www.freesoftwaremagazine.com/subscribe">inscrivant</a> au magazine
- indépendant <cite>Free Software Magazine</cite>.
- </p>
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Qu'est-ce que GNU ?</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+
+<p>Le projet GNU a été lancé en 1984 pour
développer un système d'exploitation complet de style Unix, qui
soit un
+<a href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciel libre</a> :
+le système GNU. Des variantes du système d'exploitation GNU, qui
utilisent le noyau appelé Linux, sont
+maintenant largement utilisées ; bien que ces systèmes
soient souvent appelés « Linux »,
+il est plus précis de les appeler <a
href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">systèmes GNU/Linux</a>.
+</p>
+
+<p>GNU est un acronyme récursif pour « GNU's Not
+Unix » (NdT : GNU n'est pas Unix) ; il se prononce
<em>gnou</em>.</p>
+
+
+<h3>Qu'est-ce qu'un logiciel libre ?</h3>
+
+<p>Un « <a href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciel
libre</a> » se réfère
+à la liberté, pas au prix.
+Pour comprendre le concept, vous devez pensez à
« libre » comme dans
+« liberté d'expression », pas comme dans
+« bière gratuite ». (NdT : en anglais, le
mot « free »
+veut dire libre, mais aussi gratuit, d'où la confusion possible).</p>
+
+<p>Les logiciels libres donnent aux utilisateurs la liberté
d'exécuter, de copier,
+de distribuer, d'étudier, de modifier et d'améliorer les
logiciels. Plus précisément,
+cela se réfère à quatre types de liberté pour les
utilisateurs de logiciels :</p>
+
+<ul>
+ <li>La liberté d'exécuter le programme, pour n'importe quel
usage (liberté 0).</li>
+ <li>La liberté d'étudier le fonctionnement du programme et de
l'adapter à vos besoins
+ (liberté 1). Accéder au code source est une condition pour
cela.</li>
+ <li>La liberté de redistribuer des copies pour aider votre prochain
+ (liberté 2).</li>
+ <li>La liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques
vos améliorations
+ pour que toute la communauté en bénéficie
+ (liberté 3). Accéder au code source est une condition pour
cela.</li>
+</ul>
+
+<h3>Qu'est-ce que la Fondation pour le logiciel libre ?</h3>
+
+<p>La <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>
+(<abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr>) est la principale
organisation
+qui soutient le Projet GNU.
+La <abbr>FSF</abbr> reçoit très peu de financement ou de
donations de la part des corporations,
+mais compte sur le soutien de particuliers tels que
+vous.
+</p>
+
+<p>Veuillez considérer d'aider la <abbr>FSF</abbr> en
+<a href="http://member.fsf.org/">devenant un membre associé</a>, en
+<a href="http://order.fsf.org/">achetant des manuels et des accessoires</a> ou
en
+<a href="http://donate.fsf.org/">donnant de l'argent</a>.
+Si vous utilisez des logiciels libres pour votre travail, vous pouvez aussi
considérer de
+<a href="http://patron.fsf.org/">faire un don par votre
société</a> ou
+<a href="http://www.gnu.org/order/">une distribution deluxe des logiciels
+GNU</a> pour soutenir la
+<abbr>FSF</abbr>.
+</p>
+
+<p>
+Le Projet GNU soutient la mission de
+la <abbr>FSF</abbr> de préservation, de protection et de promotion de
la liberté
+d'utiliser, d'étudier, de copier, de modifier et de redistribuer des
logiciels, et de
+défense des droits des utilisateurs de logiciels libres. Nous soutenons
les
+<a href="/philosophy/basic-freedoms.fr.html">libertés d'expression,
+de la presse et d'association</a> sur Internet,
+<a href="http://www.eff.org/privnow/">le droit d'utiliser des logiciels de
+chiffrement pour les communications privées</a>,
+and the <a href="/philosophy/protecting.fr.html">le droit d'écrire des
logiciels</a>
+sans entraves des monopoles privés. Vous pouvez en apprendre plus sur
ces problèmes dans le livre
+<a href="/doc/book13.html">Free Software, Free Society</a> (NdT :
Logiciels libres, société libre).
+</p>
- <!--
+<!--
Keep link lines at 72 characters or lynx will break them
poorly.
Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs
here.
Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is
already enough
- -->
+-->
- <!-- BEGIN GNUmenu -->
- <table width="100%">
- <tr>
- <td align="left">
- <ul>
- <li><a href="/provide.html">Ce que nous
proposons</a></li>
- <li><a
href="/philosophy/philosophy.html">Pourquoi nous existons</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Vers
où nous allons</a></li>
- </ul>
- </td>
- <td>
- <ul>
- <li><a href="/help/help.html">Comment nous
aider à y arriver</a></li>
- <li><a href="/people/people.html">Qui sommes
nous</a></li>
- <li><a
href="/testimonials/testimonials.html">Témoignages d'utilisateurs
- de logiciels GNU</a>
- </li>
- </ul>
- </td>
- </tr>
- </table>
- <!-- END GNUmenu -->
- </td>
- <!-- BEGIN menu -->
- <td class="side">
- <table>
- <tr>
- <td class="td_title"> Site</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_con">
- <a href="/search.fr.html">Recherche</a><br />
- <a href="/server/sitemap.html">Carte du
site</a><br />
- <a href="/links/links.html">Liens</a><br />
- <a href="/philosophy/">Philosophie GNU</a><br />
- <a href="/jobs">Emploi dans le Logiciel
Libre</a><br />
- <a href="/graphics/graphics.fr.html">Art</a><br
/>
- <a href="/fun/humor.html">Humour</a>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_title"> Logiciel</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_con">
- <a
href="http://directory.fsf.org/">Répertoire des Logiciels Libres</a><br
/>
- <a
href="/server/takeaction.html#directory">Ajouter au épertoire</a><br />
- <a href="http://savannah.gnu.org/">Projet de
développement</a><br />
- <a href="/doc/doc.html">Documentation GNU</a><br
/>
- <a href="/licenses/licenses.html">Les
licences</a><br />
- <a
href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Obtenir
- GNU/Linux</a><br />
- <a href="/software/devel.html">Coin des
Développeurs</a><br />
- <a href="/help/gethelp.html">Aide des Logiciels
GNU</a><br />
- <a href="/help/help.html">Comment aider
GNU</a><br />
- <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Suggérer un
- Projet prioritaire</a>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_title"> Aider la FSF !</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_con">
- <a href="http://order.fsf.org/">Commander nos
produits</a><br />
- <a href="http://donate.fsf.org/">Faire un
don</a><br />
- <a href="http://member.fsf.org/">Membre
Associé</a><br />
-* <a href="http://patron.fsf.org/">Corporate
Patronage</a><br />
- <a
href="/thankgnus/thankgnus.html">Remerciements de GNU</a><br />
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_title"> Participer</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="td_con">
- <a href="/keepingup.html">Participer</a>
- <a type="application/xml+rss"
href="/rss/whatsnew.rss">
- <img alt="rss feed of what's new at GNU"
src="/graphics/xml.png"/>
- </a><br />
- <a
href="/server/list-mirrors.html">Mirroirs</a><br />
- <a href="http://lists.gnu.org">Liste de
diffusion GNU</a><br />
- <a href="/people/speakers.html">Orateurs
GNU</a><br />
- <a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Groupes
d'utilisateurs</a><br />
- <a href="/press/press.html">Coin Presse</a><br />
- <a
href="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html">Brave GNU World</a><br />
- <a
href="http://www.freesoftwaremagazine.com">Free Software Magazine</a>
- <br /> (publication indépendante)<br />
- <a href="/doc/book13.html">Free Software, Free
Society</a>
- </td>
- </tr>
- </table>
- </td>
- <!-- END menu -->
- </tr>
- </table>
- <!-- END content -->
-
- <hr />
-
- <!-- BEGIN Articles -->
- <table>
- <tr>
- <!-- BEGIN GNUFlashes -->
- <td style="width: 50%;" valign="top">
- <!--
- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+<!-- BEGIN GNUmenu -->
+
+<h3>D'autres informations</h3>
+
+<ul class="translations-list">
+ <li><a href="/provide.fr.html">Ce que nous proposons</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Pourquoi nous existons</a></li>
+ <li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">Où nous allons</a></li>
+ <li><a href="/help/help.fr.html">Comment vous pouvez nous aider à y
arriver</a></li>
+ <li><a href="/people/people.html">Qui nous sommes</a></li>
+ <li><a href="/testimonials/testimonials.html">Ce que les utilisateurs
pensent des
+ logiciels GNU</a></li>
+</ul>
+<!-- END content -->
+
+
+<!-- BEGIN Articles -->
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
Please don't make it GNU's Flash.
- -->
- <h3 id="Flashes">Les dépêches GNU</h3>
+-->
+<h3 id="Flashes">Infos GNU</h3>
- <!--
+<!--
FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
Please make sure an announcement is sent to
address@hidden
Include announcements in /server/whatsnew.html
- -->
+-->
- <!--
+<!--
Please do not use anchor ids in this. They will be
deleted and
hrefs pointing at them will fail. Instead use
/home.html#Flashes
- -->
+-->
- <!--
+<!--
rms SEZ:
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
- -->
+-->
- <!--#include file="gnusflashes.include" -->
+<!--#include file="gnusflashes.include" -->
- <p>
- Pour d'autres nouvelles, aussi bien que pour les
articles qui étaient
- présent dans les dépêches de GNU,
voir
- <a href="/server/whatsnew.html">Quoi de neuf</a> et
à propos du projet GNU.
- </p>
- </td>
- <!-- END GNUFlashes -->
-
- <!-- BEGIN TakeAction -->
- <td valign="top" style="width: 50%; border-left: #3366cc thin
solid; padding-left: 10px;">
- <h3 id="Action"><a
href="/server/takeaction.html">Agir</a></h3>
-
- <ul>
- <li>
- <strong>GPLv3:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#gplv3">Participer</a>
- Participer à la rédaction de GPLv3.
- </li>
- <li>
- <strong>Citoyens Amèricains :</strong> <a
href="/server/takeaction.html#music-sharing">
- Signez la pétition EFF</a> en faveur du
partage de musique
- </li>
- <li>
- <strong>Contribution à long terme :</strong>
- <a
href="/server/takeaction.html#priority">Contribuer</a> à ces projets
- en priorité : <a
href="http://r300.sf.net/">driver 3D pour les cartes graphiques ATI</a>,
- <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/gnash">Gnash</a> (le lecteur Flash GNU),
- <a
href="http://gcc.gnu.org/java/index.html">compilateur GNU pour Java</a> et
- <a href="http://www.gnu.org/software/classpath/">GNU
Classpath</a>.
- </li>
- <li>
- <strong>Citoyens Amèricains :</strong>
- <a href="/server/takeaction.html#broadcast">Support
Public Knowledge against
- the "broadcast flag"</a>
- </li>
- <li>
- <strong>Le Monde entier :</strong> <a
href="/server/takeaction.html#wipochange">Call
- on WIPO to change its name and mission</a>.
- </li>
- <li>
- <strong>Le Monde entier :</strong> <a
href="/server/takeaction.html#wipo">Raise
- awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>.
- </li>
- <li>
- <strong>En Europe</strong> <a
href="/server/takeaction.html#swpat">Combattre encore
- contre le brevet des logiciels</a>.
- </li>
- <li>
- <strong>Citoyens Amèricains :</strong> <a
href="/server/takeaction.html#antidmca">Sign
- petitions against software patents and the DMCA</a>.
- </li>
- <li>
- <strong>Contribution à long terme :</strong>
- <a href="/server/takeaction.html#unmaint"> Reprendre
un packet GNU non-maintenu
- :</a> <a href="/software/a2ps/">a2ps</a>,
+<p>Pour d'autres nouvelles, comme pour les éléments
utilisés dans cette section infos GNU,
+consultez <a href="/server/whatsnew.html">Quoi de neuf</a>
+sur le Projet GNU.
+</p>
+
+<!-- END GNUFlashes -->
+
+<!-- BEGIN TakeAction -->
+
+<h3 id="Action">Agir</h3>
+
+<ul>
+ <li><strong>Rédaction de licence :</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#licenses">Participez</a>
+ à la rédaction de la GFDL et de la GSFDL.</li>
+ <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Ajoutez des logiciels au
Répertoire
+ des logiciels libres.</li>
+ <li><strong>Niveau mondial :</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#doom">Signez la pétition de la
communauté
+ Doom</a> pour libérer le code sources des jeux Heretic et
Hexen.</li>
+ <li><strong>Projets prioritaires :</strong>
+ <a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribuez</a>
+ à ces projets que nous mettons en avant :
+ <a href="http://dri.freedesktop.org/wiki/">Pilotes vidéo 3D
+ libres</a>,
+ <a href="http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html">BIOS libre</a>,
+ <a href="http://www.gnu.org/software/gnash">Gnash</a> (GNU Flash
+ Player),
+ <a href="/software/dotgnu/">DotGNU</a> (alternative libre à
+ .NET),
+ <a href="http://gnupdf.org">GNU PDF</a>,
+ <a href="http://xiph.org/">Xiph.org et les protocoles Internet libres</a>,
+ <a href="http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html">débogage
réversif pour GDB</a>.</li>
+ <li><strong>Citoyens américains :</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#music-sharing">
+ Signez la pétition EFF</a> en faveur du partage de la musique.</li>
+ <li><strong>Citoyens américains :</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#broadcast">Soutenez Public Knowledge
+ contre le « broadcast flag »</a></li>
+ <li><strong>Niveau mondial :</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#wipochange">Appelez au
+ changement du nom et des missions de l'<acronym title="Organisation
mondiale
+ de la propriété intellectuelle">OMPI</acronym></a>.</li>
+ <li><strong>Niveau mondial :</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#wipo">Sensibilisez aux
+ dangers du traité sur la radiodiffusion de l'OMPI</a>.
+ </li>
+ <li><strong>En Europe :</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#swpat">Combattez les
+ brevets logiciels</a>.</li>
+ <li><strong>Citoyens américains :</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#antidmca">Signez les pétitions
contre
+ les brevets logiciels et le <acronym title="Digital Millenium Copyright
Act">DMCA</acronym>
+ (NdT : Loi sur le copyright du millénaire
numérique)</a>.</li>
+ <li><strong>Contribution à long terme :</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#gnustep">Veuillez contribuer</a>
+ en tant qu'utilisateur et développeur à <a
href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>,
+ un framework libre orienté objet pour le développement
d'application.</li>
+ <li><strong>Contribution à long terme :</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#unmaint">Reprenez la maintenance
+ d'un paquetage GNU non maintenu :</a>
<a href="/software/fontutils/">fontutils</a>,
- <a href="/software/idutils/">idutils</a>,
- <a href="/software/thales/">thales</a>.
- </li>
- <li>
- <a href="/server/takeaction.html#directory">Ajouter
au épertoire
- des Logiciels Libres</a>.
+ <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.
</li>
- </ul>
+</ul>
- <p>
- <a href="/server/takeaction.html#other">D'autres actions
à entreprendre</a>
- </p>
- </td>
- <!-- END TakeAction -->
- </tr>
- </table>
- <!-- END Articles -->
-
- <!-- BEGIN copyleft -->
- <div class="footer">
- <!--
+<p><a href="/server/takeaction.html#other">Autres actions</a>
+</p>
+</div>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+<!--
this anchor is referred to from the default
gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
generating GNU manuals online, so please don't remove it.
- -->
- <p>
- <a name="ContactInfo"></a>
- Please inquire about GNU by Email: <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>,
- Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
- </p>
-
- <p>
- Please send broken links and other web page suggestions to
- <a href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a> at
- <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>, Thank you.
- </p>
-
- <p>
- Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
2004, 2005, 2006
- <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.,
51 Franklin St -
- Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA<br />
- Verbatim copying and distribution of this entire article are
permitted worldwide,
- without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice,
- are preserved.
- </p>
-
- <p>
- Traduction : <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/french/">Yann Le Bris</a><br />
- Mise à jour :
- <!-- timestamp start -->
- $Date: 2007/02/07 02:34:24 $ $Author: mattl $
- <!-- timestamp end -->
- </p>
- </div>
- <!-- END copyleft -->
-
- <!-- BEGIN TranslationList -->
- <a id="translations"></a>
- <p>
- <strong>
- <a
href="/server/standards/README.translations.html">Traductions</a> de cette page
- </strong>:<br />
- </p>
-
- <!--#include file="translations.include" -->
- <!-- END TranslationList -->
- </div>
- <!-- END wrapper -->
+-->
+<p><a name="ContactInfo"></a>
+ Vous pouvez nous contacter par courriel :
+ <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>,
+ par téléphone : +1-617-542-5942 ou par fax :
+1-617-542-2652.
+</p>
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
+</p>
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+ 2005, 2006, 2007
+ <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit préservée.</p>
+
+<p>
+Dernière mise-à-jour :
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/12/02 16:35:01 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+<p>
+Traduction : Cédric Corazza.<br />
+Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
+</p>
+</div>
+<!-- END copyleft -->
+
+<!-- BEGIN TranslationList -->
+<div id="translations">
+<h4><a href="/server/standards/README.translations.fr.html">Traductions</a>
+de cette page</h4>
+
+<!--#include file="translations.include" -->
+<!-- END TranslationList -->
+</div>
+</div>
</body>
</html>
<!-- END layout -->
\ No newline at end of file
- www home.fr.shtml,
Cédric CORAZZA <=
- www home.fr.shtml, Cédric CORAZZA, 2007/12/03
- www home.fr.shtml, Cédric CORAZZA, 2007/12/12
- www home.fr.shtml, Cédric CORAZZA, 2007/12/21
- www home.fr.shtml, Cédric CORAZZA, 2007/12/27
- www home.fr.shtml, Cédric CORAZZA, 2007/12/27