[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/thankgnus thankgnus.ca.html
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/thankgnus thankgnus.ca.html |
Date: |
Thu, 28 Jun 2007 18:47:16 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 07/06/28 18:47:16
Modified files:
thankgnus : thankgnus.ca.html
Log message:
Templated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/thankgnus.ca.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: thankgnus.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/thankgnus.ca.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- thankgnus.ca.html 31 Mar 2007 15:31:38 -0000 1.2
+++ thankgnus.ca.html 28 Jun 2007 18:47:02 -0000 1.3
@@ -1,126 +1,124 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
+<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
-<head>
-<title>Agraïments als GNUs - Projecte GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
-</head>
+<title>Agraïments als GNUs - Projecte GNU - Free Software Foundation
+(FSF)</title>
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<body>
-
-<p><a href="#translations">Traduccions</a> d'aquesta pàgina</p>
-
-<h3>Agraïments als GNUs</h3>
-
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.ca.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- alt=" [imatge d'un cap de GNU] "
- width="129" height="122" /></a>
-</p>
-
-<hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<p>Llista anual de col·laboradors:</p>
-<p>
+<h2>Agraïments als GNUs</h2>
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<h3>Llista anual de col·laboradors:</h3>
<ul>
- <li><a href="2006supporters.xhtml">Llista de col·laboradors de 2006
</a></li>
- <li><a href="2005supporters.xhtml">Llista de col·laboradors de 2005
</a></li>
- <li><a href="2004supporters.xhtml">Llista de col·laboradors de 2004
</a></li>
- <li><a href="2003supporters.html">Llista de col·laboradors de 2003
</a></li>
- <li><a href="2002supporters.html">Llista de col·laboradors de 2002
</a></li>
- <li><a href="2001supporters.html">Llista de col·laboradors de 2001
</a></li>
- <li><a href="2000supporters.html">Llista de col·laboradors de 2000
</a></li>
- <li><a href="1999supporters.html">Llista de col·laboradors de 1999
</a></li>
- <li><a href="1998supporters.html">Llista de col·laboradors de 1998
</a></li>
- <li><a href="1997supporters.html">Llista de col·laboradors de 1997
</a></li>
- <li>Diversos <a href="/bulletins/thankgnus-index.html">"Agraïments
als GNUs"</a> del <a href="/bulletins/index.html">Butlletí de
GNU</a>, publicat entre l'estiu de 1986 i l'hivern de 1998.
+<li><a href="/thankgnus/2007supporters.html">Llista de col·laboradors
de 2007</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2006supporters.html">Llista de col·laboradors
de 2006</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2005supporters.html">Llista de col·laboradors
de 2005</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2004supporters.html">Llista de col·laboradors
de 2004</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2003supporters.html">Llista de col·laboradors
de 2003</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2002supporters.html">Llista de col·laboradors
de 2002</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2001supporters.html">Llista de col·laboradors
de 2001</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/2000supporters.html">Llista de col·laboradors
de 2000</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/1999supporters.html">Llista de col·laboradors
de 1999</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/1998supporters.html">Llista de col·laboradors
de 1998</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/1997supporters.html">Llista de col·laboradors
de 1997</a></li>
+<li>Diversos <a href="/bulletins/thankgnus-index.html">"Agraïments
als GNUs"</a> del <a href="/bulletins/index.html">Butlletí de
GNU</a>, publicat entre l'estiu de 1986 i l'hivern de 1998.
</ul>
-</p>
-
-<h4>Altres agraïments als GNUs </h4>
-<p>El nostre agraïment per a tots aquells que han comprat CD-ROMs,
manuals, targetes de referència ràpida i samarretes de la FSF.
Moltes gràcies a aquells que han comprat distribucions de luxe.</p>
-<p>Moltes gràcies a tots els voluntaris de la llista <a
href="/people/people.ca.html">Qui és GNU</a> i als molts que no hi
són i que ens han ajudat en les presentacions de la FSF.</p>
-<p>El nostre agraïment per a tots aquells que han cedit els seus drets de
copyright a la Free Software Foundation o que han distribuït el seu codi
font sota la Llicència Pública General de GNU. Gràcies a
tots aquells que han aportat documentació, bons informes d'errors i
altres crítiques constructives.</p>
-
-<hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<h3>Altres agraïments als GNUs</h3>
+<p>El nostre agraïment per a tots aquells que han comprat CD-ROMs,
+manuals, targetes de referència ràpida i samarretes de la
+FSF. Moltes gràcies a aquells que han comprat distribucions de luxe.</p>
+<p>Moltes gràcies a tots els voluntaris de la
+llista <a href="/people/people.ca.html">Qui és GNU</a> i
+als molts que no hi són i que ens han ajudat en les presentacions
+de la FSF.</p>
+<p>El nostre agraïment per a tots aquells que han cedit els seus
+drets de copyright a la Free Software Foundation o que han distribuït
+el seu codi font sota la Llicència Pública General de
+GNU. Gràcies a tots aquells que han aportat documentació,
+bons informes d'errors i altres crítiques constructives.</p>
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- with the webmasters first.
--><!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traduccions d'aquesta pàgina</b>:<br />
+<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<div id="footer">
+<p>Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a href=
+"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha d'
+<a href="/contact/">altres formes de contactar</a> amb la FSF.<br />
+Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a
+<!-- If you are a project maintainer or developer, please use -->
+<!-- your own email, as webmasters does not manage most -->
+<!-- project webpages (those that we do, you know who you are). -->
+ <a href=
+"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.</p>
+<p>
+Vegeu el <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> per a informar-vos sobre la coordinació i publicació
+de les traduccions d'aquest article.
+</p>
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007 Free
+Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110,
+USA</address>
+<p>Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest
+article en qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi
+aparegui aquesta nota.</p>
+<p>Updated: <!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/06/28 18:47:02 $ <!-- timestamp end --></p>
+</div>
+<div id="translations">
+<h4>Traduccions d'aquesta pàgina</h4>
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. DE is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
- <a
href="/thankgnus/thankgnus.ar.html">العربية</a>
<!-- Arabic -->
-| <a href="/thankgnus/thankgnus.ca.html">Catalan</a> <!-- Catalan -->
-| <a href="/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html">Chinese(Simplified)</a>
-| <a href="/thankgnus/thankgnus.zh-tw.html">Chinese(Traditional)</a>
-| <a href="/thankgnus/thankgnus.html">English</a>
-| <a href="/thankgnus/thankgnus.ja.html">Japanese</a>
-| <a href="/thankgnus/thankgnus.pt.html">Portuguese</a>
-| <a href="/thankgnus/thankgnus.es.html">Spanish</a>
-| <a href="/thankgnus/thankgnus.sq.html">Albanian</a>]
-</p>
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<ul><!-- Arabic -->
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.ar.html" title=
+"Arabic">العربية</a>
+[ar]</li>
+<!-- catalan -->
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.ca.html" title=
+"Catalan">Català</a> [ca]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html" title=
+"Chinese (Simplified)">简体中文</a>
+[cn]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.zh-tw.html" title=
+"Chinese (Traditional)">繁體中文</a>
+[zh]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.ja.html" title=
+"Japanese">日本語</a> [ja]</li>
+<!-- Portuguese -->
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.pt.html" title=
+"Portuguese">Português</a> [pt]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href=
+"/thankgnus/thankgnus.es.html">Spanish</a> [es]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.sq.html" title=
+"Albanian">Shqip</a> [sq]</li>
+</ul>
+</div>
</div>
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Tornar a la <a href="/home.ca.html">pàgina principal del projecte
GNU</a>.
-</p>
-
-<p>
-Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-També hi ha d'<a href="/home.ca.html#ContactInfo">altres formes de
contactar</a>
-la FSF.
-<br />
-Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.<br />
-Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
-</p>
-
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/03/31 15:31:38 $ $Author: yavor $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
</div>
-
</body>
</html>
\ No newline at end of file
- www/thankgnus thankgnus.ca.html,
Miquel Puigpelat <=