[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu gnu-history.gl.html
From: |
Alex Muntada |
Subject: |
www/gnu gnu-history.gl.html |
Date: |
Thu, 26 Apr 2007 23:19:36 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Alex Muntada <alex_muntada> 07/04/26 23:19:36
Added files:
gnu : gnu-history.gl.html
Log message:
Updated Gallegan translation by removing \r (RT#333043)
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.gl.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gnu-history.gl.html
===================================================================
RCS file: gnu-history.gl.html
diff -N gnu-history.gl.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu-history.gl.html 26 Apr 2007 23:19:30 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,138 @@
+<html><head><!--#include virtual="/server/header.html" --><title>Perspectiva
xeral do sistema GNU- Proxecto GNU - Fundación de Software Libre (FSF)</title>
+
+
+
+<meta name="Palabras clave" content="GNU, Proxecto GNU , FSF, Software Libre,
Fundación de Software Libre, Historia"><!--#include
virtual="/server/banner.html" --></head><body><h2>Perspectiva xeral do sistema
GNU</h2>
+
+<p>
+O sistema operativo GNU é un sistema de software totalmente libre, de crecente
+compatibilidade con Unix. GNU son as siglas de GNU non é Unix”.
+<a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> fixo o
+<a href="file:///gnu/initial-announcement.html">Anuncio Inicial</a> do
proxecto GNU
+en setembro de 1983. En setembro de 1985 foi publicada unha versión máis longa
+chamada o <a href="file:///gnu/manifesto.html">Manifesto GNU</a>. Este
documento
+foi traducido a numerosas
+<a href="file:///gnu/manifesto.html#translations">linguas</a>.</p>
+
+<p>
+O nome GNU foi elixido porque cumpría certos requirimentos. Primeiro, era un
+acrónimo recursivo de GNU non é Unix; segundo, era unha palabra auténtica, e
+terceiro, era divertida de dicir (ou
+<a href="http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html">Cantar</a>).</p>
+
+<p>
+A palabra libre en "software libre" refírese á
+<a href="file:///philosophy/free-sw.html">liberdade</a>, non ao prezo. Vostede
+pode pagar un prezo, ou non, polo software GNU. De calquera xeito, unha vez
teña
+vostede o software tamén posuirá tres liberdades específicas para a súa
+utilización. Primeiro, a liberdade de copiar o programa e envialo aos
seus
+amigos e colaboradores; segundo, a liberdade de transformar o programa como
+desexe, tendo total acceso ao código fonte; terceiro, a liberdade de
distribuír
+unha versión mellorada e, deste xeito, axudar a construír a comunidade. (Se
+vostede redistribúe software GNU, pode cobrar unha comisión polo feito físico
de
+transferir unha copia, ou pode envialas.)</p>
+
+<p>
+O proxecto que está a desenvolver o sistema GNU chámase Proxecto GNU.
O
+Proxecto GNU foi concibido en 1983 coma un xeito de devolver o espírito de
+cooperación que prevalecía entre a comunidade informática nos primeiros
tempos:
+facer a cooperación posible unha vez máis eliminando os obstáculos impostos
+polos donos do software propietario.</p>
+
+<p>
+En 1971, cando Richard Stallman comezou a súa carreira no MIT, traballaba nun
+grupo que utilizaba exlusivamente <a href="file:///philosophy/free-sw.html">
+software libre</a>. Incluso empresas de software distribuían software libre a
+cotío. Os programadores tiñan liberdade para cooperar entre eles e facíano con
+frecuencia.</p>
+
+<p>
+Na década dos anos 80, case todo o software era
+<a
href="file:///philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">propietario</a>,
+o que significa que tiña donos que prohiben e preveñen a cooperación entre
+usuarios. Este feito fixo necesaria a existencia do Proxecto GNU.</p>
+
+<p>
+Cada usuario de ordenador precisa un sistema operativo. Se non hai sistema
+operativo libre, entón non se pode utilizar un ordenador sen empregar un
+software propietario. Deste xeito, o primeiro elemento da axenda do software
+libre ten que ser un sistema operativo libre.</p>
+
+<p>
+Decidimos facer o sistema operativo compatible con Unix debido a que o deseño
+global xa fora probado e importado, e debido a que a compatibilidade fai más
+doado para os usuarios de Unix mudar de Unix a GNU.</p>
+
+<p>
+Un sistema operativo semellante a Unix é moito máis ca un núcleo, tamén inclúe
+compiladores, editores, formatadores de texto, software para o correo
+electrónico, e moitos outros elementos. Comezamos en xaneiro de 1984 e levou
+moitos anos. A <a href="http://fsf.org/">Fundación do Software Libre</a> foi
+fundada en outubro de 1985, inicialmente co obxectivo de conseguir fondos para
+axudar a desenvolver o GNU.</p>
+
+<p>
+En 1990, tiñamos atopado ou escrito a maioría dos compoñentes agás un: o
núcleo.
+Entón Linux, un núcleo semellante a Unix, foi desenvolvido por Linus Torvalds
en
+1991 e o software libre foi creado en 1992. A combinación de Linux coa maioría
+de sistemas GNU case completos resultou nun sistema operativo completo: o
+sistema GNU/Linux. Estímase que neste momento hai ducias de millóns de
usuarios
+de sistemas GNU/Linux, que inclúen Slackware, Debian, Red Hat e outros.</p>
+
+<p>
+Con todo, o Proxecto GNU non está limitado ao centro do sistema operativo. A
+nosa intención é fornecer un amplo conxunto de software, tanto coma os
usuarios
+desexen ter. Isto inclúe aplicacións de software. Consulte o
+<a href="file:///directory">Directorio de Software Libre</a> para ver o
catálogo
+de programas de aplicación para software libre.</p>
+
+<p>
+Tamén queremos fornecer software para usuarios que non son expertos en
+ordenadores. Así pois, temos desenvolvido un <a href="http://www.gnome.org/">
+entorno gráfico</a> para axudar aos principiantes do sistema GNU.</p>
+
+<p>
+Tamén queremos desenvolver xogos e outros pasatempos. Algúns xogos libres xa
+están dispoñibles.</p>
+
+<p>
+¿Ata onde pode chegar o software libre? Non hai límites, agás cando as leis,
+coma o sistema de patentes, prohibe totalmente o software libre. O último
+obxectivo é fornecer software libre para facer tódolos traballos que os
usuarios
+de ordenador desexen levar a cabo e, deste xeito, deixar obsoleto o software
+propietario.</p>
+
+<p>
+<a href="file:///gnu/gnu.html">Máis sobre o Proxecto GNU</a></p>
+
+<p>
+Por favor, envíe as súas preguntas sobre FSF & GNU a <em>
+<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. </em>Existen tamén <a
href="file:///contact/">
+outros xeitos de contacto</a> coa Fundación do Software Libre (FSF). Por
favor,
+envíe ligazóns rotas ou outras correccións (ou suxestións) a
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.</p>
+
+<p>
+Por favor, consulte as <a href="file:///server/standards/README.translations">
+Instrucións para tradutores</a> para máis información sobre a coordinación e
+envío de traducións deste artigo.</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007 Free Software
+Foundation, Inc.,</p>
+
+<p>
+<i>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</i></p>
+
+<p>
+A copia e distribución completa deste artigo en calquera medio está permitida
+sen cargos de dereitos de autor, sempre e cando se manteña este aviso.</p>
+
+<p>
+Actualizado: $Date: 2007/04/26 23:19:30 $Luis Miguel</p>
+
+<p class="MsoNormal"> </p>
+
+
+
+</body></html>
- www/gnu gnu-history.gl.html,
Alex Muntada <=