[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy motif.ca.html
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/philosophy motif.ca.html |
Date: |
Thu, 01 Mar 2007 17:02:04 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 07/03/01 17:02:03
Added files:
philosophy : motif.ca.html
Log message:
New Catalan translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/motif.ca.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: motif.ca.html
===================================================================
RCS file: motif.ca.html
diff -N motif.ca.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ motif.ca.html 1 Mar 2007 17:01:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,133 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
+
+<head>
+<title>La Llicència de Motif - Projecte GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<p><a href="#translations">Traduccions</a> d'aquesta pàgina</p>
+
+<h3>La Llicència de Motif </h3>
+
+<p>
+per <a href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a></p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/philosophicalgnu.ca.html"><img
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
+ alt=" [imatge d'un GNU filosòfic] "
+ width="160" height="200" /></a>
+</p>
+
+<p>
+Fa un parell de setmanes, l'Open Group va canviar la llicència de
Motif, invitant als desenvolupadors de programari lliure a utilitzar-la. No
obstant, la nova llicència de Motif no encaixa ni amb la
definició de programari lliure ni amb una definició àmplia
de programari de codi obert.</p>
+<p>
+El seu comunicat diu que han alliberat Motif per a la «comunitat del
codi obert», però això només és cert en una
interpretació gens natural del sentit de les paraules. No han fet que
Motif estigui disponible per a la comunitat del programari lliure, sinó
que han invitat la gent de la comunitat del programari lliure a utilitzar Motif
i a abandonar la comunitat.</p>
+<p>
+He escrit a l'Open Group sobre això, demanant-los que canviïn la
llicència. Podem esperar que ho facin, però no podem donar-ho per
fet. En les circumstàncies actuals hem de tractar Motif de la mateixa
manera que abans: com a no disponible. Motif encara no pot ser part d'un
sistema operatiu lliure, i combinar o vincular codi de tercers, cobert per la
GPL, amb Motif, continua sent una violació de la GPL, excepte en
situacions molt especials.</p>
+<p>
+Afortunadament hi ha una alternativa lliure a Motif, anomenada LessTif. La
majoria dels programes escrits per a Motif poden utilitzar LessTif sense cap
canvi. Si us plau, recolzeu la comunitat del programari lliure utilitzant
LessTif en lloc de Motif. Encara s'han de fer uns retocs finals a LessTif; per
a oferir-vos com a voluntaris, poseu-vos en contacte amb address@hidden</p>
+<p>
+A continuació trobareu alguns del problemes de la llicència de
Motif:</p>
+<ul>
+ <li>Afirma que accepteu la llicència pel fet
d'«utilitzar» Motif. Només una llicència
«precintada» (que només es pot veure un cop encetat el
producte) o semblant pot fer això, i les llicències precintades
són una cosa ben dolenta.
+ </li>
+
+ <li>La llicència està limitada a l'ús en certs sistemes
operatius, aquells que cauen en la categoria que ells anomenen «de codi
obert». Tant el Moviment del Programari Lliure com el Moviment del Codi
Obert consideren inacceptables les restriccions d'ús.
+ </li>
+
+ <li>Irònicament, aquesta restricció exclou gairebé
totes les distribucions comercials de GNU/Linux, ja que, malauradament, molt
sovint inclouen programes no lliures, i és difícil que cap d'ells
compleixi els criteris que s'especifiquen a la llicència de Motif.
+ </li>
+
+ <li>La seva definició del terme «codi obert» és
molt diferent de l'utilitzada pel Moviment del Codi Obert, fet que causa
confusió.
+ </li>
+
+</ul>
+<p>
+El Moviment del Programari Lliure discrepa del Moviment del Codi Obert en la
filosofia i en els valors bàsics (per a una explicació més
àmplia, vegeu <a
href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">free-software-for-freedom.html</a>.)
+No obstant, no podem aprovar que s'intenti confondre el públic sobre
quins són els seus criteris bàsics. En aquesta situació
els fets ja són prou complexos: les cerimònies de confusió
no són benvingudes.</p>
+
+<hr />
+<h4><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Altres textos per llegir
</a></h4>
+<hr />
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>Traduccions d'aquesta pàgina</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+ <a href="/philosophy/motif.ca.html">Català</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/philosophy/motif.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/motif.es.html">Español</a> <!-- Spanish -->
+| <a href="/philosophy/motif.fr.html">Français</a> <!-- French -->
+| <a href="/philosophy/motif.ko.html">한국어</a> <!--
Korean -->
+]
+</p>
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Tornar a la <a href="/home.ca.html">pàgina principal del projecte
GNU</a>.
+</p>
+
+<p>
+Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+També hi ha d'<a href="/home.ca.html#ContactInfo">altres formes de
contactar</a>
+la FSF.
+<br />
+Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Vegeu el <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> per a informar-vos sobre la coordinació i publicació
de les traduccions d'aquest article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
+<br />
+Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/03/01 17:01:53 $ $Author: puigpe $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy motif.ca.html,
Miquel Puigpelat <=