www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy microsoft-new-monopoly.ca.html


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/philosophy microsoft-new-monopoly.ca.html
Date: Tue, 05 Sep 2006 12:23:58 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       06/09/05 12:23:58

Added files:
        philosophy     : microsoft-new-monopoly.ca.html 

Log message:
        New Catalan translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-new-monopoly.ca.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: microsoft-new-monopoly.ca.html
===================================================================
RCS file: microsoft-new-monopoly.ca.html
diff -N microsoft-new-monopoly.ca.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ microsoft-new-monopoly.ca.html      5 Sep 2006 12:23:57 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,165 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en">
+
+<head>
+<title>El Nou Monopoli de Microsoft - Projecte  GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<h3>El Nou Monopoli de Microsoft </h3>
+
+<p>
+per Richard Stallman
+</p>
+
+<p><a href="#translations">Traduccions</a> d'aquesta p&agrave;gina</p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/agnuhead.ca.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+       alt=" [imatge d'un cap de GNU] "
+   width="129" height="122" /></a>
+</p>
+
+<hr />
+<p>
+Els legisladors europeus que defensen les patents de programari sovint afirmen 
que aquestes patents no perjudicarien els programes lliures (o de &quot;codi 
obert&quot;). Els advocats de Microsoft estan decidits a demostrar que 
s'equivoquen.
+</p>
+
+<p>
+Uns documents interns que es van filtrar el 1998 indiquen que Microsoft 
considerava el sistema operatiu lliure GNU/Linux (al que anomenaven 
&quot;Linux&quot;) com el principal competidor de Windows, i parlava 
d'utilitzar patents i formats de fitxers secrets per aturar els nostres 
progressos.
+</p>
+
+<p>
+Com que Microsoft t&eacute; una poderosa posici&oacute; sobre el mercat, 
sovint pot imposar tots els nous est&agrave;ndards que vol. Nom&eacute;s 
necessita patentar una idea menor, dissenyar un format de fitxer, un llenguatge 
de programaci&oacute; o un protocol de comunicaci&oacute; que s'hi basi, i 
despr&eacute;s pressionar els usuaris perqu&egrave; l'adoptin. Llavors, la 
comunitat del programari lliure tindr&agrave; prohibit subministrar programari 
que faci el que volen aquests usuaris; ells es quedaran tancats a Microsoft, i 
nosaltres ens quedarem fora, sense poder oferir-los els nostres serveis.
+</p>
+
+<p>
+Pr&egrave;viament Microsoft ja va intentar que el seu sistema patentat per a 
bloquejar spam fos adoptat com un est&agrave;ndard d'Internet, de manera que el 
programari lliure qued&eacute;s excl&ograve;s dels programes de correu 
electr&ograve;nic. El comit&egrave; d'est&agrave;ndards va rebutjar aquesta 
proposici&oacute;, per&ograve; Microsoft va dir que igualment intentaria 
conv&egrave;ncer als grans prove&iuml;dors de serveis d'Internet d'utilitzar-lo.
+</p>
+
+<p>
+Ara Microsoft intenta fer una cosa semblant amb els fitxers de Word.
+</p>
+
+<p>
+Fa alguns anys, Microsoft va abandonar el seu format documentat per a desar 
documents i va canviar a un nou format secret. Tanmateix, els desenvolupadors 
de programes lliures de tractament de text com Abiword i OpenOffice.org van 
investigar ass&iacute;duament durant anys per a desxifrar aquest format, i ara 
aquests programes poden llegir la majoria dels fitxers de Word. Per&ograve; 
Microsoft encara no es d&oacute;na per ven&ccedil;ut.
+</p>
+
+<p> La pr&ograve;xima versi&oacute; de Microsoft Word utilitzar&agrave; 
formats que impliquen una t&egrave;cnica sobre la qual Microsoft afirma tenir 
una patent. Microsoft n'ofereix un llic&egrave;ncia gratu&iuml;ta per a certs 
prop&ograve;sits, per&ograve; &eacute;s tant limitada que no &eacute;s 
compatible amb el programari lliure. Podeu veure la llic&egrave;ncia 
aqu&iacute;: <a
+href="http://www.microsoft.com/mscorp/ip/format/xmlpatentlicense.asp";>http://www.microsoft.com/mscorp/ip/format/xmlpatentlicense.asp</a>.
+</p>
+
+<p>  
+El programari lliure es defineix com aquell programari que respecta quatre 
llibertats fonamentals: (0) la llibertat d'executar el programa com es vulgui, 
(1) la llibertat d'estudiar el codi font i de modificar-lo per fer el que es 
vulgui, (2) la llibertat de fer i de redistribuir c&ograve;pies, i (3) la 
llibertat de publicar versions modificades. Nom&eacute;s els programadors poden 
exercitar directament les llibertats 1 i 3, per&ograve; tots els usuaris poden 
exercitar les llibertats 0 i 2, i tots els usuaris es beneficien de les 
modificacions que els programadors escriuen i publiquen.
+</p>
+
+<p>
+Al distribuir una aplicaci&oacute; sota la llic&egrave;ncia de Microsoft 
s'apliquen els termes de la llic&egrave;ncia que prohibeixen la majoria de les 
possibles modificacions del programa. En mancar-li la llibertat 3 (la llibertat 
de publicar versions modificades), no es pot considerar programari lliure. 
(Penso que tampoc no seria &quot;programari de codi obert&quot;, ja que la seva 
definici&oacute; &eacute;s similar; per&ograve; no &eacute;s id&egrave;ntica, i 
no puc parlar pels defensors del codi obert.)</p>
+
+<p> La llic&egrave;ncia de Microsoft imposa a m&eacute;s la inclusi&oacute; 
d'una declaraci&oacute; espec&iacute;fica. Aquest requisit no impediria en si 
mateix que el programa fos lliure. &Eacute;s normal que el programari lliure 
porti llic&egrave;ncies que no es poden canviar, i aquesta declaraci&oacute; 
s'hi podria incloure. La declaraci&oacute; &eacute;s tendenciosa i ambigua, ja 
que utilitza l'expressi&oacute; &quot;propietat intel&middot;lectual&quot;, 
per&ograve; no es requereix confirmar la declaraci&oacute; com a cosa certa o 
plenament significativa: nom&eacute;s s'ha d'incloure. El programador podria 
anul&middot;lar el seu efecte engany&oacute;s amb una advert&egrave;ncia com 
aquesta: &quot;La seg&uuml;ent menci&oacute; &eacute;s fal&middot;la&ccedil; i 
ens ve imposada per Microsoft; noteu que es tracta de propaganda. Vegeu <a
+href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.xhtml";>http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.xhtml</a>
+per m&eacute;s informaci&oacute;."  </p>
+
+<p>
+Tanmateix, l'obligaci&oacute; d'incloure un text fix &eacute;s vertaderament 
astuta, perqu&egrave; qualsevol que ho faci haur&agrave; acceptat i aplicat 
expl&iacute;citament les restriccions imposades per la llic&egrave;ncia de 
Microsoft. El programa que en resulti, clarament, no ser&agrave; programari 
lliure.
+</p>
+
+<p>
+Algunes llic&egrave;ncies de programari lliure, com la popular 
Llic&egrave;ncia P&uacute;blica General de GNU, prohibeixen la 
publicaci&oacute; d'una versi&oacute; modificada si aquesta no &eacute;s, al 
seu torn, programari lliure. (L'anomenem la cl&agrave;usula &quot;llibertat o 
mort&quot;, ja que garanteix que el programa continuar&agrave; sent lliure o 
morir&agrave;). L'aplicaci&oacute; de la llic&egrave;ncia de Microsoft a un 
programa sota la Llic&egrave;ncia P&uacute;blica General de GNU violaria la 
llic&egrave;ncia del programa; seria il&middot;legal. Moltes altres 
llic&egrave;ncies de programari lliure autoritzen fer versions modificades no 
lliures. No seria il&middot;legal modificar un programa aix&iacute; i publicar 
la versi&oacute; modificada sota la llic&egrave;ncia de Microsoft. Per&ograve; 
aquesta versi&oacute; modificada, amb la seva llic&egrave;ncia modificada, no 
seria programari lliure.
+</p>
+
+<p>
+La patent de Microsoft que cobreix el nou format de Word &eacute;s una patent 
americana. No obliga ning&uacute; a Europa; els europeus s&oacute;n lliures de 
fer i utilitzar programes que puguin llegir aquest format. Els europeus que 
desenvolupen o utilitzen programes gaudeixen ara mateix d'un avantatge sobre 
els americans: els americans poden ser perseguits per violaci&oacute; de patent 
pel seu &uacute;s del programari als Estats Units, per&ograve; els europeus no 
poden ser perseguits per les seves activitats a Europa. Els europeus ja poden 
obtenir patents de programari americanes i perseguir els americans, per&ograve; 
els americans no poden obtenir patents de programari europees si Europa no els 
ho permet.
+</p>
+
+<p>
+Tot aix&ograve; canviar&agrave; si el Parlament Europeu autoritza les patents 
de programari. Microsoft ser&agrave; un dels milers de titulars estrangers de 
patents de programari que faran valer les seves patents a Europa per 
perseguir-hi els programadors i els usuaris d'ordinadors. De les aproximadament 
50.000 patents de programari considerades sense validesa per l'Oficina Europea 
de Patents, al voltant del 80% no pertany als europeus. El Parlament Europeu 
hauria de votar mantenir aquestes patents com a no v&agrave;lides i protegir 
els europeus.
+</p>
+
+<p>
+Copyright 2005 Richard Stallman. Es permet realitzar i distribuir 
c&ograve;pies literals d'aquest article en qualsevol medi sense pagament de 
drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
+</p>
+
+<hr />
+<h4><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Altres texts per llegir </a></h4>
+<hr />
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>Traduccions d'aquesta p&agrave;gina</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+  <a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- 
Catalan -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>     
<!-- French -->
+| <a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.pl.html">Polski</a>      <!-- 
Polish -->
+]
+</p>
+</div>
+
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Tornar a la <a href="/home.ca.html">p&agrave;gina principal del projecte 
GNU</a>.
+</p>
+
+<p>
+Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Tamb&eacute; hi ha d'<a href="/home.ca.html#ContactInfo">altres formes de 
contactar</a> 
+la FSF.
+<br />
+Envieu els enlla&ccedil;os trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a 
<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Vegeu el <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> per a informar-vos sobre la coordinaci&oacute; i publicaci&oacute; 
de les traduccions d'aquest article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
+<br />
+Es permet realitzar i distribuir c&ograve;pies literals d'aquest article en 
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2006/09/05 12:23:57 $ $Author: puigpe $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
\ No newline at end of file




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]