www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses translations.pl.html


From: Wojciech Kotwica
Subject: www/licenses translations.pl.html
Date: Wed, 23 Aug 2006 10:24:59 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Wojciech Kotwica <wkotwica>     06/08/23 10:24:59

Modified files:
        licenses       : translations.pl.html 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.pl.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71

Patches:
Index: translations.pl.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/translations.pl.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- translations.pl.html        6 Jun 2006 11:19:04 -0000       1.70
+++ translations.pl.html        23 Aug 2006 10:24:53 -0000      1.71
@@ -75,21 +75,18 @@
   <!-- the new location but got no replies. Fortunately I found   -->
   <!-- another translation (fsl) LI A HREF=                       -->
   <!-- http://lie-br.conectiva.com.br/licenca_gnu.html Brazilian  -->
-       <li>T³umaczenie GPL na
-               <a 
href="http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie";>afrikaans</a></li>
+       <li>T³umaczenia GPL na afrikaans
+               (<a 
href="http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie";>1</a>)
+               (<a 
href="http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt";>2</a>)</li>
        <li>T³umaczenie GPL na
                <a href="http://www.alblinux.net/dok/GPL.html";>albañski</a></li>
        <li>T³umaczenie GPL na
                <a href="http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";>brazylijski 
portugalski</a></li>
        <li>T³umaczenie GPL na
-               <a 
href="http://bulgaria.sourceforge.net/prava/gplbg.html";>bu³garski</a></li>
-       <li>T³umaczenie GPL na
-               <a 
href="http://www.slat.org/project/legal/GNU_GPL_Chinese";>chiñski</a></li>
-       <li>T³umaczenie GPL na
                <a href="http://gnu.freehostingguru.com/gpl/";>chiñski 
(uproszczony)</a></li>
        <li>T³umaczenia GPL na chiñski (tradycyjny)
                (<a href="http://www.linux.org.tw/CLDP/OLD/doc/GPL.html";>1</a>)
-               (<a 
href="http://www.slat.org/project/legal/GNU_GPL_Chinese";>2</a>)</li>
+               (<a 
href="http://chinese-school.netfirms.com/computer-translation-gnu-TC.html";>2</a>)</li>
        <li>T³umaczenia GPL na czeski
                (<a href="http://staff.cesnet.cz/~lhotka/gnugpl-cz.html";>1</a>)
                (<a href="http://gnu.cz/article.php?id_art=32";>2</a>)</li>
@@ -131,7 +128,7 @@
        <li>T³umaczenie GPL na
                <a 
href="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/gpl.ko.html";>koreañski</a></li>
        <li>T³umaczenie GPL na
-               <a 
href="http://www.mif.vu.lt/~vydv1916/gnu_gpl.html";>litewski</a></li>
+               <a 
href="http://www.autopenhosting.org/gnu/gnu_gpl.html";>litewski</a></li>
        <li>T³umaczenie GPL na
                <a 
href="http://www.slobodensoftver.org.mk/dokumenti/gnu_gpl_mk.html";>macedoñski</a></li>
        <li>T³umaczenie GPL na
@@ -172,6 +169,8 @@
        <li>T³umaczenie GPL na
                <a 
href="http://www.hebffinia.com/gpl_cymraeg/";>walijski</a></li>
        <li>T³umaczenie GPL na
+               <a href="http://vi.wikisource.org/wiki/GPL";>wietnamski</a></li>
+       <li>T³umaczenie GPL na
                <a 
href="http://www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt";>w³oski</a></li>
 </ul>
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
@@ -220,8 +219,6 @@
        <li>T³umaczenie GFDL na
                <a href="http://www.isocsyria.org/gfdl.html";>arabski</a></li>
        <li>T³umaczenie GFDL na
-               <a 
href="http://fsdl.org/fsdl.org/content/e16/e24/index_bul.html";>bu³garski</a></li>
-       <li>T³umaczenie GFDL na
                <a 
href="http://www.linuxfans.org/nuke/modules.php?name=Forums&amp;file=viewtopic&amp;t=69454";>chiñski
 (uproszczony)</a></li>
        <li>T³umaczenie GFDL na
                <a href="http://edt1023.sayya.org/license/fdl-zh.html";>chiñski 
(tradycyjny)</a></li>
@@ -295,7 +292,7 @@
 <p><a id="translations"></a>
 <b>T³umaczenia tej strony</b>:<br />
 [
-  <a href="/licenses/translations.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan -->
+  <a href="/licenses/translations.ca.html">Catal&#x00e0;</a>
 | <a href="/licenses/translations.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>
 | <a href="/licenses/translations.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
 | <a href="/licenses/translations.html">English</a>
@@ -321,7 +318,7 @@
 </p>
 <p>
 Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301,  USA
 <br />
 Verbatim copying and distribution of this entire article is
 permitted in any medium, provided this notice is preserved.
@@ -338,7 +335,7 @@
 <p>
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/06/06 11:19:04 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2006/08/23 10:24:53 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]