[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [gnu-pl] LGPL - polska nazwa
From: |
--s+ |
Subject: |
Re: [gnu-pl] LGPL - polska nazwa |
Date: |
Tue, 11 Jun 2002 20:49:42 +0200 |
User-agent: |
Mutt/1.4i |
--->[Quoting Wojciech Kotwica <address@hidden>:]
> a jako <general public>+<license>, "licencję [dla] ogółu społeczeństwa".
Tylko jeszcze trzeba nad tym popracować, gdyż na razie brzmi nieco
sztucznie, jednak rozumiem twe wątpliwości.
> Rok temu, na początku tłumaczeń stron GNU, przyjęliśmy tłumaczenie
> "Lesser GPL" w postaci "Mniej Powszechna...". Nie wydaje się Wam, że
> jednak powinno być bliżej oryginału, np. "Pomniejsza GPL"? Zważywszy,
> że jest tak samo adresowania do ogółu, jak GPL, tylko ma mniejszą rangę,
> pośledniejsza jest. Ponadto "Mniej Powszechnej Licencji Publicznej" nie
> da się skrócić do "* GPL", a często aż się prosi.
>
> Jak sądzicie?
Z tą mniej powszechną to jakiś dziwoląg. Ale znów mam
zdecydowanie brak inwencji.
--
http://ibiblio.org/ser/ | http://it-zone.org/
_________________________________________________________
tldp.org|gnu.org|hyperreal.info|pld-linux.org|it-zone.org
"The moon is made of green cheese." -- John Heywood