[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun/po keepingup.ru.po
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun/po keepingup.ru.po |
Date: |
Mon, 24 Mar 2008 20:32:05 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/03/24 20:32:05
Modified files:
gnun/po : keepingup.ru.po
Log message:
Unfuzzy the slot strings and remove spurious escaped new lines.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/keepingup.ru.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: keepingup.ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/trans-coord/trans-coord/gnun/po/keepingup.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- keepingup.ru.po 24 Mar 2008 20:25:06 -0000 1.3
+++ keepingup.ru.po 24 Mar 2008 20:32:05 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: keepingup.html\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-24 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-23 16:17+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,8 @@
"Keeping Up With GNU and the FSF - GNU Project - Free Software Foundation "
"(FSF)"
msgstr ""
-"Ðе оÑÑÑавайÑе Ð¾Ñ GNU и FSF! - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -\n"
-"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
(FSF)"
+"Ðе оÑÑÑавайÑе Ð¾Ñ GNU и FSF! - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)"
# type: Content of: <h2>
#: ../../po/keepingup.proto:5
@@ -34,9 +34,8 @@
"This page contains a list of resources to help you keep up to date on what "
"is happening with the GNU Project and the Free Software Foundation."
msgstr ""
-"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе ÑеÑÑÑÑÑ,
коÑоÑÑе помогÑÑ Ð²Ð°Ð¼\n"
-"ÑледиÑÑ Ð·Ð° Ñем ÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ Ð¿ÑоекÑом
GNU и Ñондом\n"
-"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)."
+"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе ÑеÑÑÑÑÑ,
коÑоÑÑе помогÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑледиÑÑ Ð·Ð° Ñем ÑÑо "
+"пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ Ð¿ÑоекÑом GNU и Ñондом
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)."
# type: Content of: <h3>
#: ../../po/keepingup.proto:14
@@ -49,8 +48,8 @@
"Find out <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New in and about the GNU "
"Project</a>."
msgstr ""
-"УзнайÑе <a href=\"/server/whatsnew.html\">ÑÑо нового
пÑоизоÑло\n"
-"в пÑоекÑе GNU</a>."
+"УзнайÑе <a href=\"/server/whatsnew.html\">ÑÑо нового
пÑоизоÑло в пÑоекÑе "
+"GNU</a>."
# type: Content of: <h3>
#: ../../po/keepingup.proto:18
@@ -64,9 +63,9 @@
"software free, and promote the freedoms of speech, press, and association on "
"the Internet."
msgstr ""
-"УзнайÑе ÑÑо <a href=\"/server/takeaction.html\">Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе\n"
-"ÑделаÑÑ</a> Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммного
обеÑпеÑение ÑвободнÑм,\n"
-"а Ñакже Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñлова,
пеÑаÑи и обÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² инÑеÑнеÑе."
+"УзнайÑе ÑÑо <a href=\"/server/takeaction.html\">Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
ÑделаÑÑ</a> Ð´Ð»Ñ "
+"ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммного обеÑпеÑение
ÑвободнÑм, а Ñакже Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
+"Ñлова, пеÑаÑи и обÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² инÑеÑнеÑе."
# type: Content of: <h3>
#: ../../po/keepingup.proto:25
@@ -90,8 +89,8 @@
"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from the "
"GNU Project and the FSF."
msgstr ""
-"ÐÑоÑÑиÑе <a
href=\"/press/press.html#releases\">пÑеÑÑ-ÑелизÑ</a>\n"
-"Ð¾Ñ Ð¿ÑоекÑа GNU и FSF."
+"ÐÑоÑÑиÑе <a
href=\"/press/press.html#releases\">пÑеÑÑ-ÑелизÑ</a> оÑ
пÑоекÑа "
+"GNU и FSF."
# type: Content of: <h3>
#: ../../po/keepingup.proto:32
@@ -105,9 +104,9 @@
"fsf.org\">Free Software Directory</a>. Check the list of recent updates "
"often to see what's new."
msgstr ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org\">ÐаÑалог Ñвободного
пÑогÑаммного\n"
-"обеÑпеÑениÑ</a> поÑÑоÑнно пополнÑеÑÑÑ Ð¸
обновлÑеÑÑÑ. ÐÑе поÑледние\n"
-"Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² каÑалоге оÑобÑажаÑÑÑÑ Ð²
ÑпиÑке обновлений."
+"<a href=\"http://directory.fsf.org\">ÐаÑалог Ñвободного
пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑениÑ</a> поÑÑоÑнно пополнÑеÑÑÑ Ð¸
обновлÑеÑÑÑ. ÐÑе поÑледние Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"в каÑалоге оÑобÑажаÑÑÑÑ Ð² ÑпиÑке
обновлений."
# type: Content of: <h3>
#: ../../po/keepingup.proto:37
@@ -122,11 +121,10 @@
"to these lists to keep up with the latest news and developments on GNU "
"Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
msgstr ""
-"СÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑое колиÑеÑÑво\n"
-"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\">пÑблиÑнÑÑ
ÑпиÑков\n"
-"ÑаÑÑÑлок</a> оÑноÑÑÑиÑ
ÑÑ Ðº пÑоекÑÑ GNU и FSF.
ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе подпиÑаÑÑÑÑ\n"
-"на даннÑе ÑпиÑки ÑаÑÑÑлок и полÑÑаÑÑ
поÑледние новоÑÑи пÑоекÑа GNU\n"
-"и его ÑазÑабоÑок, а Ñакже оÑновнÑÑ
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ GNU/FSF."
+"СÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑое колиÑеÑÑво <a
href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo"
+"\">пÑблиÑнÑÑ
ÑпиÑков ÑаÑÑÑлок</a> оÑноÑÑÑиÑ
ÑÑ Ðº пÑоекÑÑ GNU и FSF. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"подпиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° даннÑе ÑпиÑки ÑаÑÑÑлок и
полÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледние новоÑÑи пÑоекÑа "
+"GNU и его ÑазÑабоÑок, а Ñакже оÑновнÑÑ
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ GNU/FSF."
# type: Content of: <p>
#: ../../po/keepingup.proto:44
@@ -139,7 +137,7 @@
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf\"> info-fsf</a>: "
"Free Software Foundation announcements and information."
msgstr ""
-"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf\">info-fsf</a>:\n"
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf\">info-fsf</a>: "
"ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ñонда
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)."
# type: Content of: <ul><li>
@@ -149,9 +147,9 @@
"Announcements and requests for help from the GNU project and the Free "
"Software Foundation."
msgstr ""
-"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\">info-gnu</a>:\n"
-"ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пÑоÑÑÐ±Ñ Ð¾ помоÑи Ð¾Ñ Ð¿ÑоекÑа
GNU и Ñонда\n"
-"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)."
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\">info-gnu</a>: "
+"ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ пÑоÑÑÐ±Ñ Ð¾ помоÑи Ð¾Ñ Ð¿ÑоекÑа
GNU и Ñонда Ñвободного пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)."
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/keepingup.proto:51
@@ -160,8 +158,7 @@
"events</a>: Announcements of GNU and FSF events."
msgstr ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\">info-gnu-"
-"events</a>:\n"
-"ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑобÑÑиÑÑ
GNU и FSF."
+"events</a>: ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑобÑÑиÑÑ
GNU и FSF."
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/keepingup.proto:53
@@ -169,7 +166,7 @@
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\"> info-press</a>: "
"GNU press announcements."
msgstr ""
-"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\">info-press</a>:\n"
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\">info-press</a>: "
"ÐбÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пÑеÑÑе о GNU."
# type: Content of: <h3>
@@ -185,8 +182,7 @@
"in keeping up with what's going on with GNU:"
msgstr ""
"СÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко <a
href=\"/prep/mailinglists.html\">новоÑÑнÑÑ
гÑÑпп</a> "
-"gnu.\n"
-"ÐÑо Ñ
оÑоÑие иÑÑоÑники инÑоÑмаÑии.
ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñом ÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ\n"
+"gnu. ÐÑо Ñ
оÑоÑие иÑÑоÑники инÑоÑмаÑии.
ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñом ÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñ "
"пÑоекÑом GNU можно ÑзнаÑÑ Ð¸Ð· новоÑÑнÑÑ
гÑÑпп:"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -205,13 +201,12 @@
"You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu."
"org\">GNUticias</a>"
msgstr ""
-"ÐовоÑÑи о GNU на иÑпанÑком ÑзÑке Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
найÑи на\n"
-"ÑайÑе <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>"
+"ÐовоÑÑи о GNU на иÑпанÑком ÑзÑке Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
найÑи на ÑайÑе <a href=\"http://"
+"gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#: ../../po/keepingup.proto:72
-#, fuzzy
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
@@ -221,9 +216,9 @@
"Please inquire about GNU by Email: <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden"
"org</a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, задавайÑе вопÑоÑÑ Ð¾ GNU по\n"
-"ÑлекÑÑонной поÑÑе: <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>,\n"
-"ÑелеÑонÑ: +1-617-542-5942 или ÑакÑÑ: +1-617-542-2652."
+"ÐожалÑйÑÑа, задавайÑе вопÑоÑÑ Ð¾ GNU по
ÑлекÑÑонной поÑÑе: <a href=\"mailto:"
+"address@hidden">address@hidden</a>, ÑелеÑонÑ: +1-617-542-5942 или
ÑакÑÑ: +1-617-"
+"542-2652."
# type: Content of: <div><p>
#: ../../po/keepingup.proto:84
@@ -232,10 +227,9 @@
"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
"org\">address@hidden</a>"
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе неÑабоÑие ÑÑÑлки и
дÑÑгие пÑедложениÑ\n"
-"<a href=\"/people/webmeisters.html\">вебмаÑÑеÑам GNU</a> на
ÑлекÑÑоннÑй "
-"ÑÑик\n"
-"<a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>"
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе неÑабоÑие ÑÑÑлки и
дÑÑгие пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">вебмаÑÑеÑам GNU</a> на
ÑлекÑÑоннÑй ÑÑик <a href="
+"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>"
# type: Content of: <div><p>
#: ../../po/keepingup.proto:90
@@ -254,14 +248,13 @@
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
-"РазÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñловное копиÑование и
ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑой ÑÑаÑÑи\n"
-"Ñеликом по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ, без какиÑ
-либо
гоноÑаÑов, на лÑбом ноÑиÑеле,\n"
-"пÑи ÑÑловии ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого замеÑаниÑ."
+"РазÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñловное копиÑование и
ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñеликом по "
+"вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ, без какиÑ
-либо гоноÑаÑов, на
лÑбом ноÑиÑеле, пÑи ÑÑловии "
+"ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого замеÑаниÑ."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#: ../../po/keepingup.proto:102
-#, fuzzy
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "