serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Serbiangnome-lista] Dve stvari koje sam uradio...


From: Milos Rancic
Subject: [Serbiangnome-lista] Dve stvari koje sam uradio...
Date: Mon, 22 Dec 2003 15:19:14 +0100

Prvo cu vam poslati cim se sledeci put setim da pokupim sa kucnog
racunara. U pitanju je jedno vrlo jednostavno programce u pitonu cija je
namena otkrivanje kodnih rasporeda. Nuz efekat je da sa jedno 95%
tacnosti otkriva da li je u pitanju tekst napisan srpskim jezikom ili
ne. Zanimljivo je u tome sto vrlo malo i sto mu to uopste nije bila
namena, tako da su sporedni efekti premija :-) Koncepcija se sastoji u
proveri zastupljenosti slova u odnosu na tekst za koji je vec poznato da
je pisan srpskim.

Drugo je nesto sto malo vise ima veze sa prevodjenjem. Posle duzeg
vremena sam sebi slozio u glavi primitivni n-jezicki recnik (sa
mogucnoscu da postane i mnogo manje primitivan n-jezicki recnik). Hm.
Stvari su bile mnogo jednostavnije nego sto sam ih veci broj meseci
pokusavao konstruisati. U pitanju je, za pocetak, vrlo malo PHP-a i
MySQL-a. Koncepcija se sastoji u tome da na elemente jedne tabele koja
se sadrzi samo iz brojeva vezujem elemente drugih tabela koje
predstavljaju recnike izraza na razlicitim jezicima.

Za ovo drugo mi treba pomoc. Ima li dobrovoljaca? Mislim da to otvara
zanimljive tehnoloske mogucnosti za (pre svega) nasa prevodjenja. A i
sto se tice onog prvog, zanima li to nekog?

Pozdrav,
Milos






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]