[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GMG-Devel] Campaign and video translations (Was: MediaGoblin fundraisin
From: |
Laura Arjona |
Subject: |
[GMG-Devel] Campaign and video translations (Was: MediaGoblin fundraising campaign is LIVE!) |
Date: |
Sun, 14 Oct 2012 12:29:05 +0200 |
Hello Chris
The file "translation.txt" you sent me is the Spanish translation of this page:
http://mediagoblin.org/pages/campaign.html
I downloaded the source code of campaign.html and used to create the
Spanish one, I attach the result (I don't know if it's better to
include a link in both pages to switch the language or let the browser
choose, I did neither, the former, I'm not sure about where to put the
link to switch between languages, the latter I don't know how to do
it).
If nobody sent the Spanish translation of the video *and* you have the
English transcription, I could translate that transcription easier
than transcripting myself from watching the video.
Thanks
Laura Arjona
2012/10/13 Christopher Allan Webber <address@hidden>:
> Here's the translation I got from Elesa. I think she's from Brazil?
>
>
>
>
> Laura Arjona writes:
>
>> Hello Chris
>> If you send the Spanish translations that you already have, I can
>> review and put them into Universal Subtitles. Looking at it was also
>> in my TODO list ;)
>> Regards
>> Laura Arjona
>>
>> 2012/10/13 Christopher Allan Webber <address@hidden>:
>>> Heya Laura!
>>>
>>> Sorry for the slow reply :)
>>>
>>> I asked the FSF, they said they're not sure if it's possible to do
>>> translations in civicrm, but will try to look into it.
>>>
>>> In the meanwhile, we've also received some help on a spanish translation
>>> for the campaigns video... I can probably pass by if you want to also
>>> help do an extra editorial review before I push it live :)
>>>
>>> As for how to do the video translations, I should probably look into
>>> universal subtitles, but haven't yet. On my TODO!
>>>
>>> Thanks for your help as always!
>>> - Chris
>>>
>>>
>>> Laura Arjona writes:
>>>
>>>> Great!
>>>> If you have the transcription of the video in English, please send it
>>>> to me, I wil try to translate it and upload it with Spanish subtitles
>>>> ASAP!
>>>> Do you know if it is also possible to contribute translations to the
>>>> donating website https://crm.fsf.org/ (for this and other campaigns)?
>>>> Thank you!
>>>> Laura Arjona
>>>>
>>>>
>>>> 2012/10/10 Christopher Allan Webber <address@hidden>:
>>>>> Hey all,
>>>>>
>>>>> In case you somehow didn't see it, the MediaGoblin fundraiser in
>>>>> conjunction with the FSF is now LIVE!
>>>>>
>>>>> http://mediagoblin.org/pages/campaign.html
>>>>>tran
>>>>> We have an awesome video on there (well, I think it's awesome, but I've
>>>>> also been working on it for a month) and have done our best to both get
>>>>> people excited and educate at the same time. We put out a brief
>>>>> blogpost about it here:
>>>>>
>>>>> http://mediagoblin.org/news/crowdfunding-campaign-launches.html
>>>>>
>>>>> Bruce Byfield also wrote an excellent article here:
>>>>>
>>>>>
>>>>> http://www.linuxpromagazine.com/Online/Features/MediaGoblin-Saving-the-Internet-Through-Federation
>>>>>
>>>>> Also, if you can upboat on reddit / hacker news / slashdot firehose:
>>>>>
>>>>>
>>>>> http://www.reddit.com/r/linux/duplicates/1192g4/mediagoblin_is_running_a_fundraising_campaign/
>>>>> http://news.ycombinator.com/item?id=4636802
>>>>> http://slashdot.org/firehose.pl
>>>>>
>>>>> ... well, that would be really helpful!
>>>>>
>>>>> And of course, anything you can give to support is massively
>>>>> appreciated! So is telling your friends, etc! :)
>>>>>
>>>>> Thanks all! Let's see if we can make this thing a success!
>>>>> - Chris
>>>>> _______________________________________________
>>>>> devel mailing list
>>>>> address@hidden
>>>>> http://lists.mediagoblin.org/listinfo/devel
>>>
>
>
<<< text/html; charset=UTF-8; name="campaign.es.html": Unrecognized >>>
- [GMG-Devel] Campaign and video translations (Was: MediaGoblin fundraising campaign is LIVE!),
Laura Arjona <=