maposmatic-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Maposmatic-dev] Fwd: [Transifex] User timsk has created an issue on


From: Maxime Petazzoni
Subject: Re: [Maposmatic-dev] Fwd: [Transifex] User timsk has created an issue on project MapOSMatic
Date: Wed, 19 Jun 2013 11:35:14 -0700
User-agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15)

FWIW, it's issued from this block in the index.html template:

{% blocktrans with queued|pluralize as qp %}{{ queued }} job{{ qp }} in the 
rendering queue.{% endblocktrans %}

/Max

* Jeroen van Rijn <address@hidden> [2013-06-18 17:54:18]:

> So much for autocorrecting phone keyboards... ;-)
> 
> Once more, with feeling:
> 
> "The top of the po file defines how plurals work. As far as I know,
> %(something)s is just a place holder for a text (s)tring called something.
> Nothing to do with plurals.
> 
> %d is a placeholder for a number,  etcetera."
> 
> 
> This concludes our broadcast... (in other words, I have no knowledge of the
> specifics of the Esperanto translation).
> 
> 
> 
> On Tue, Jun 18, 2013 at 2:34 PM, Jeroen van Rijn <address@hidden> wrote:
> 
> > The top of the po file defines how plurals workshop.  Afaik %(something)s
> > is Just a place holder for a text (s)tring called something. Nothing to do
> > with plurals.
> >
> > %d is aangesloten placeholder for a nummer,  etcetera.
> > On 18 Jun 2013 14:26, "David MENTRE" <address@hidden> wrote:
> >
> >> Hello,
> >>
> >> One of our translator has an issue with string "%(queued)s job%(qp)s in
> >> the rendering queue." Have somebody more information on this issue?
> >>
> >> Best regards,
> >> david
> >>
> >> ---------- Forwarded message ----------
> >> From: Transifex <address@hidden>
> >> Date: 2013/6/18
> >> Subject: [Transifex] User timsk has created an issue on project MapOSMatic
> >> To: address@hidden
> >>
> >>
> >> **
> >>     Hi dmentre, you have a notification from Transifex.
> >>    User *timsk* has created an issue on *MapOSMatic* project for string
> >>  %(queued)s job%(qp)s in the rendering queue.
> >> in resource *maposmatic*, language Esperanto:
> >> How does the "job%(qp)s" work? I presume it's a pluraliser, but where is
> >> the functionality for this defined?
> >>
> >> View issue on 
> >> Transifex<https://www.transifex.com/projects/p/maposmatic/translate/#eo/maposmatic/9026507>
> >>    --
> >> The Transifex Robot <https://www.transifex.com>
> >>     Modify notification 
> >> settings<https://www.transifex.com/settings/notices/>
> >>
> >>
> 
> 
> -- 
> ↑↑↓↓←→←→BA[Start]

-- 
Maxime Petazzoni <http://www.bulix.org>
 ``One by one, the penguins took away my sanity.''
Writing software in California

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]