[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: Terminology suggestion

From: Cannon, Alastair, VF UK, Partner
Subject: RE: Terminology suggestion
Date: Tue, 22 Jun 2010 16:45:28 +0200


can I ask just what is confusing about the term 'repository'?

It has been used for years - if it isnt broke don't fix it!

Alastair Cannon 
Configuration Management 
CoUk WebServices 
EDS (UK) Limited 
Mobile +44 (0)7825118181 
E-Mail address@hidden 
E-Mail address@hidden 
Electronic Data Systems Ltd
Registered Office:, Lansdowne House, Berkeley Square, London W1J 6ER
Registered in England no: 53419
VAT number: 432 99 5915 

-----Original Message-----
From: address@hidden
[mailto:address@hidden On
Behalf Of Thien-Thi Nguyen
Sent: 22 June 2010 01:47
To: Keith Thompson
Cc: address@hidden
Subject: Re: Terminology suggestion

() Keith Thompson <address@hidden>
() Mon, 21 Jun 2010 12:09:54 -0700

   I suggest that the phrase "repository file" would be less confusing
   than the word "repository".  I tend to think of an RCS directory and
   its contents as a "repository", and I'm sure I'm not alone in this.
   This would also be more consistent with the CVS documentation's use
   of the term "repository".

Thanks for the feedback.  I think "repository file" sounds fine, too,
and backwards (forward, sideways) consistency with CVS is a good idea.

What do you think about changing the diagnostic/error messages?

On the one hand, RCS 5.7 has been out so long that i can imagine tools
breaking if they're doing string comparisons on those messages.
On the other hand, such tools earn low marks for doing that and such
breakage might encourage them to be upgraded more sooner than later.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]