[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Terminology suggestion

From: Thien-Thi Nguyen
Subject: Re: Terminology suggestion
Date: Tue, 22 Jun 2010 02:47:13 +0200
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.0.50 (gnu/linux)

() Keith Thompson <address@hidden>
() Mon, 21 Jun 2010 12:09:54 -0700

   I suggest that the phrase "repository file" would be less confusing
   than the word "repository".  I tend to think of an RCS directory and
   its contents as a "repository", and I'm sure I'm not alone in this.
   This would also be more consistent with the CVS documentation's use
   of the term "repository".

Thanks for the feedback.  I think "repository file" sounds fine, too,
and backwards (forward, sideways) consistency with CVS is a good idea.

What do you think about changing the diagnostic/error messages?

On the one hand, RCS 5.7 has been out so long that i can imagine
tools breaking if they're doing string comparisons on those messages.
On the other hand, such tools earn low marks for doing that and such
breakage might encourage them to be upgraded more sooner than later.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]