help-gnu-emacs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Emacs i18n


From: Jean-Christophe Helary
Subject: Re: Emacs i18n
Date: Sun, 18 Jul 2021 11:26:59 +0900


> On Jul 18, 2021, at 7:55, Alexandre Garreau <galex-713@galex-713.eu> wrote:
> 
> Le dimanche 18 juillet 2021, 00:06:03 CEST Jean-Christophe Helary a écrit 
> :
>>> On Jul 18, 2021, at 5:57, Emanuel Berg via Users list for the GNU
>>> Emacs text editor <help-gnu-emacs@gnu.org> wrote:> 
>>> Alexandre Garreau wrote:
>>>> Translating emacs would require to translate many
>>>> identifiers, it would actually amount to translate
>>>> a programming language
>>> 
>>> I don't think anyone suggests doing that, I think what can be
>>> translated is *the interface*, so for example in the menu
>>> "Quit" or "Exit" or whatever it says (I'm not a menu user)
>>> _that_ would be translated.
>> 
>> Along with the help and the other user-facing strings (for ex, some
>> strings in package.el)
>> 
>> Doing the UI only is not useful. The UI and the help would be
>> tremendously useful.
> 
> For me, a great deal of emacs UI are command + docstring, and I bet a 
> great deal of menu comes from command and variable names…
> 
> But that makes me think that something really useful would be translating 
> the manual, especially the less changing parts u.u

Bienvenu au club.

https://traduc.org/Emacs



-- 
Jean-Christophe Helary @brandelune
https://mac4translators.blogspot.com
https://sr.ht/~brandelune/omegat-as-a-book/




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]