gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnunet] 02/02: -new API in test fixed


From: gnunet
Subject: [gnunet] 02/02: -new API in test fixed
Date: Fri, 04 Nov 2022 01:38:48 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

martin-schanzenbach pushed a commit to branch master
in repository gnunet.

commit 4294a74c0ebd2b3b7787aa87ce6c254ae261328f
Author: Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>
AuthorDate: Fri Nov 4 09:38:37 2022 +0900

    -new API in test fixed
---
 contrib/sphinx        |   2 +-
 po/de.po              | 332 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/es.po              | 351 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/fr.po              | 326 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/it.po              | 326 ++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/sr.po              | 360 ++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/sv.po              | 331 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/vi.po              | 335 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/zh_CN.po           | 330 +++++++++++++++++++++++----------------------
 src/pt/test_gns_vpn.c |  10 +-
 10 files changed, 1342 insertions(+), 1361 deletions(-)

diff --git a/contrib/sphinx b/contrib/sphinx
index 5f853d253..84cb6aaaa 160000
--- a/contrib/sphinx
+++ b/contrib/sphinx
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 5f853d253daa5bc700b549fd40e4086aee1058b8
+Subproject commit 84cb6aaaaebe9b79d5453a8444ee95459c8f5029
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index eb8f5638a..a0b9a0e15 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -398,14 +398,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -829,8 +829,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr "Ausführlicherer Modus (empfangene Werte ausgeben)"
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "ogg_stream_init() fehlgeschlagen.\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n"
@@ -2506,11 +2506,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
@@ -2585,12 +2580,7 @@ msgid ""
 "`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -3972,18 +3962,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4572,130 +4562,93 @@ msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n"
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 #, fuzzy
 msgid "reduce output"
 msgstr "Ausführliche Ausgabe"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4736,7 +4689,7 @@ msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4756,7 +4709,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4765,7 +4718,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -4814,7 +4767,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4987,218 +4940,229 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5563,7 +5527,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -6190,35 +6154,35 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr "Anzahl an Durchläufen"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
@@ -6749,17 +6713,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -8155,11 +8119,11 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8819,70 +8783,93 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Kein Inhalt gefunden"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Kein Inhalt gefunden"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "# empfangene Ergebnisse"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9298,6 +9285,15 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
 #~ msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5c37e3cab..922104c99 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
 "configuración!\n"
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "La ruta tipo UNIX «%s» es demasiado larga, la longitud máxima es %llu\n"
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -889,8 +889,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr ""
 "Se produjo un fallo al alojar las direcciones IP para el nuevo destino\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n"
@@ -2606,13 +2606,6 @@ msgstr ""
 "No se pudo retomar la búsqueda en ejecución, se retomará como una búsqueda "
 "en pausa\n"
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Se produjo un fallo mientras se retomaba de la operación de descarga «%s»: "
-"%s\n"
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr "No hay coincidencia con «MAGIC».  Esto no es un directorio GNUnet.\n"
@@ -2698,15 +2691,7 @@ msgstr ""
 "Tipo de metadatos desconocido en la opción de metadatos «%s».  Usando el "
 "tipo de metadatos desconocido (unknown) en su lugar.\n"
 
-# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como
-# "no se obtuvo respuesta" por claridad.
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr ""
-"No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)."
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio «%s».\n"
@@ -4099,18 +4084,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Tipo requerido\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
@@ -4731,137 +4716,99 @@ msgid "Could not start hostlist HTTP server on port 
%u\n"
 msgstr ""
 "No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 #, fuzzy
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 #, fuzzy
 msgid "display all egos"
 msgstr "mostrar registros"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 #, fuzzy
 msgid "reduce output"
 msgstr "Sin salida innecesaria"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
 # Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es
 # del servicio de traducción de direcciones.
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 #, fuzzy
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr "modo de monitorización"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "Se produjo un fallo al obtener los identificadores de fichero para «%s»\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-#, fuzzy
-msgid "target name already exists"
-msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al procesar la identidad del par «%s»\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -4903,7 +4850,7 @@ msgstr "No se pudo acceder al fichero «%s»: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr "\tRegistro corrupto o no soportado del tipo %u\n"
@@ -4923,7 +4870,7 @@ msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "¡Debes especificar un receptor!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
 
@@ -4932,7 +4879,7 @@ msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet"
 
@@ -4982,7 +4929,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n"
@@ -5158,225 +5105,236 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "nombre de la sección a la que acceder"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "No se pudo añadir el registro: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "URI no válida: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr "añadir"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Tipo no soportado «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "Valor «%s» no válido para el tipo de registro «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr "borrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "URI no válida: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Comando desconocido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Formato no válido para la IP: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr "añadir registro"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr "borrar registro"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr "mostrar registros"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 "tiempo de expiración del registro a usar (únicamente para añadir), nunca "
 "(\"never\") es posible"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "establece las preferencias para el par dado"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr "tipo del registro a añadir/borrar/mostrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr "URI a importar a nuestra zona"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr "valor del registro a añadir/borrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr "crear o listar registros públicos"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 #, fuzzy
 msgid "omit private records"
 msgstr "mostrar registros"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5753,7 +5711,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas"
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -6393,36 +6351,36 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr "número de pares para empezar"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "Opciones de paquete IPv4 recibidas.  Ignoradas.\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# mensajes «DATA» recibidos vía WLAN"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# sesiones wlan creadas"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# transmisiones de fragmentos completadas"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "No se pudo conectar con el almacén de datos."
@@ -6963,17 +6921,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "El fichero de topología %s no fue encontrado\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr "El fichero de topología %s no tiene datos\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "El fichero de topología %s no puede ser leido\n"
@@ -8464,11 +8422,11 @@ msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Se produjo un fallo al serializar metadatos"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n"
@@ -9133,72 +9091,96 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "Error desconocido"
+
+# Miguel: ¿Conectar y conexión?
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "Error al comunicar con el servicio ARM.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Contenido no encontrado"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# sesiones wlan creadas"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Contenido no encontrado"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "«upnpc» no encontrado\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr "El fichero '%s' no contiene un pseudónimo.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Record already exists."
 msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9633,6 +9615,27 @@ msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de 
nombres «%s»\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se produjo un fallo mientras se retomaba de la operación de descarga "
+#~ "«%s»: %s\n"
+
+# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como
+# "no se obtuvo respuesta" por claridad.
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)."
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "target name already exists"
+#~ msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 #~ msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 55e5563f9..99dcd3c06 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr ""
@@ -390,14 +390,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -813,8 +813,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "ogg_stream_init() échoué.\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr ""
@@ -2425,11 +2425,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr ""
@@ -2501,12 +2496,7 @@ msgid ""
 "`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr ""
@@ -3805,16 +3795,16 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
@@ -4386,130 +4376,93 @@ msgstr ""
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 #, fuzzy
 msgid "reduce output"
 msgstr "sortie verbeuse"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4550,7 +4503,7 @@ msgstr ""
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4570,7 +4523,7 @@ msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4578,7 +4531,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr ""
 
@@ -4624,7 +4577,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4791,219 +4744,230 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr "ajouter"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr "supprimer"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "URI invalide « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Commande « %s » inconnue\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr "ajouter un enregistrement"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr "suprimer un enregistrement"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr "afficher les enregistrements"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 #, fuzzy
 msgid "omit private records"
 msgstr "afficher les enregistrements"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5350,7 +5314,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -5956,32 +5920,32 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr ""
 
@@ -6501,17 +6465,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -7858,11 +7822,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8510,68 +8474,90 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "upnpc introuvable\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# Session TCP active"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "upnpc introuvable\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "upnpc introuvable\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 msgid "No records given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "# résultats introuvables"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -8970,6 +8956,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
 #~ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9dd11b967..735d5a341 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr ""
@@ -390,14 +390,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr ""
@@ -2438,11 +2438,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr ""
@@ -2514,12 +2509,7 @@ msgid ""
 "`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr ""
@@ -3828,17 +3818,17 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
@@ -4412,129 +4402,92 @@ msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 msgid "reduce output"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4575,7 +4528,7 @@ msgstr ""
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4595,7 +4548,7 @@ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "È necessario specificare un nome\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4603,7 +4556,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr ""
 
@@ -4649,7 +4602,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4817,218 +4770,229 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Impossibile leggere il file"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5376,7 +5340,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -5982,33 +5946,33 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr ""
 
@@ -6530,17 +6494,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -7909,11 +7873,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8561,67 +8525,89 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Contenuto non trovato"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# connessioni attive"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Contenuto non trovato"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "upnpc non trovato\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 msgid "No records given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 msgid "No results given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9025,6 +9011,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
 #~ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 03ab80d52..122e76df0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "Его „%s“ није познат услузи идентитета\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Јавни кључ „%s“ није добро оформљен\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива\n"
@@ -399,14 +399,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr "Захтева исправан број прикључника за услугу „%s“ у подешавањима!\n"
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr "ЈУНИКС_ПУТАЊА „%s“ је предуга, највећа дужина је %llu\n"
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -848,8 +848,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr "бива опширнији (исписује примљене вредности)"
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 "Веза са услугом конверзације је изгубљена, покушавам поново да се повежем\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Није успело „ogg_stream_init()“.\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "Нисам успео да доделим %d бајта за други пакет\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "Не могу да се повежем са „%s“ услугом!\n"
@@ -2536,11 +2536,6 @@ msgstr ""
 "Не могу да наставим са покренутом претрагом, наставићу као са паузираном "
 "претрагом\n"
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr "Неуспех приликом настављања са радњом преузимања „%s“: %s\n"
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr "МАГИЈА не одговара.  Ово није директоријум ГНУнет-а.\n"
@@ -2619,12 +2614,7 @@ msgstr ""
 "Непозната врста метаподатака у опцији метаподатака „%s“.  Користим уместо "
 "тога користим врсту метаподатака `unknown'.\n"
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "Нисам успео да примим одговор са услуге „PEERINFO“."
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Нисам успео да се не повежем са „%s“ услугом.\n"
@@ -3991,17 +3981,17 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Алат ГНУнет ГНС решавача"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "исправан јавни кључ се захтева"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са оставом назива!\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Не могу да се повежем на ДХТ!\n"
@@ -4589,138 +4579,99 @@ msgstr "„%s“ није исправна ИП адреса! Занемаруј
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr "Не могу да покренем ХТТП сервер списка домаћина на прикључнику %u\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "Нисам успео да направим его: %s\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "Нисам успео да поставим основни его: %s\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr "ствара НАЗИВ ега"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr "брише НАЗИВ ега "
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
 #
 # File: util/dialtest.c++, line: 134
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr "приказује све егое"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 #, fuzzy
 msgid "reduce output"
 msgstr "опширан излаз"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 #, fuzzy
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 "поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите заједно "
 "са -s)"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr "ради у режиму праћења егоа"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-"поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите заједно "
-"са -e)"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr "Одржава егое"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr "основнст није позната"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr "основни је подешен, али его није познат (унутрашња грешка)"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr "Нисам успео да запишем основну мапу одредника подсистема у „%s“.\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr "Непознат его је наведен за услугу (унутрашња грешка)"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr "одредник се већ користи за други его"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr "назив мете већ постоји"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr "нисам нашао одговарајући его"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да обрадим податке егоа у „%s“\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "Нисам успео да обрадим датотеку подешавања идентитета субсистема „%s“\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Нисам успео да направим директоријум „%s“ за смештајне егое\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4761,7 +4712,7 @@ msgstr "Не могу да приступим датотеци „%s“: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Нисам нашао записе за „%s“"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr "\tОштећен или неподржан запис врсте %u\n"
@@ -4781,7 +4732,7 @@ msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претр
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Морате навести назив\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr "назив записа за додавање/брисање/приказ"
 
@@ -4790,7 +4741,7 @@ msgstr "назив записа за додавање/брисање/прика
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "наводи јавни кључ зоне за претраживање"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Алат манипуслисања ГНУнет зоном"
 
@@ -4837,7 +4788,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -5010,219 +4961,230 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са ГНС-ом\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "назив егоа који контролише зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "Додавање записа није успело: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Брисање записа није успело%s%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr "Нема позива који би могао бити отказан управо сада.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "Нису дате опције\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Недостаје опција „%s“ за радњу „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Неисправан надимак „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr "додај"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Неподржана врста „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "Вредност „%s“ је неисправна за врсту записа „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr "обриши"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претрагу „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Неисправан УРИ „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Не могу да се повежем са услугом идентитета\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Недостаје функција „%s“ у прикључку преноса за „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Непозната наредба „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Неисправан формат за ИП: „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr "додаје запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr "брише запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr "приказује записе"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr "време истека записа за коришћење (само за додавање), „never“ је могуће"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "поставља жељени назив надимка за зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "прати измене у смештају назива"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "одређује наш назив за дати „PKEY“"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr "врста записа за додавање/брисање/приказ"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr "УРИ за увоз у нашу зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr "вредност записа за додавање/брисање"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr "ствара или исписује јавни запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 #, fuzzy
 msgid "omit private records"
 msgstr "приказује записе"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5590,7 +5552,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "Показује процене величине мреже из НСЕ услуге."
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr "Вредност је превелика.\n"
 
@@ -6208,36 +6170,36 @@ msgstr "тестира да ли је јавни кључ КЉУЧ опозва
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "Двоструки опзив је примљен од парњака. Занемарено.\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# поруке ПОДАТАКА су примљене путем блутута"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr "Грешка прорачуна уније скупа опозивања са %s\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# Бирање парњака није успело"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# преноси расцепканости су завршени"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr "Услуга ПОСТАВИ се урушила, окончавам услугу опозивања\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку базе података опозивања!"
 
@@ -6808,17 +6770,17 @@ msgstr ""
 "Број ивица које се могу успоставити приликом додавања новог чвора у "
 "слободном размештају лествице не може бити већи од %u.  Дато је „%s = %llu“"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "Нисам нашао датотеку размештаја „%s“\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr "Датотека размештаја „%s“ нема података\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "Не могу да прочитам датотеку размештаја „%s“\n"
@@ -8262,11 +8224,11 @@ msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr "Потребан је не-празан назив домаћина за услугу „%s“.\n"
@@ -8930,71 +8892,95 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "%.s Непознат код резултата."
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "Грешка у комуникацији са услугом ПОДАЦИ_ПАРЊАКА: %s\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Нисам нашао садржај"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr "одредник се већ користи за други его"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "%.s Непознат код резултата."
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# Бирање парњака није успело"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Нисам нашао садржај"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "нисам нашао „upnpc“\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "Није дат парњак!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "Није дат парњак!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "Нису дате опције\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Record already exists."
 msgstr "назив мете већ постоји"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9410,6 +9396,40 @@ msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
+#~ msgstr "Неуспех приликом настављања са радњом преузимања „%s“: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr "Нисам успео да примим одговор са услуге „PEERINFO“."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "Нисам успео да поставим основни его: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
+#~ "e)"
+#~ msgstr ""
+#~ "поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите "
+#~ "заједно са -e)"
+
+#~ msgid "no default known"
+#~ msgstr "основнст није позната"
+
+#~ msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
+#~ msgstr "основни је подешен, али его није познат (унутрашња грешка)"
+
+#~ msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
+#~ msgstr "Непознат его је наведен за услугу (унутрашња грешка)"
+
+#~ msgid "target name already exists"
+#~ msgstr "назив мете већ постоји"
+
+#~ msgid "no matching ego found"
+#~ msgstr "нисам нашао одговарајући его"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 #~ msgstr "Брисање записа није успело, запис не постоји%s%s\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e89762bfe..7cdfda7a8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -400,14 +400,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "\"%s\" %s misslyckades: %s\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -2539,11 +2539,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
@@ -2618,12 +2613,7 @@ msgid ""
 "`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
@@ -3993,18 +3983,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4591,129 +4581,92 @@ msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 msgid "reduce output"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -4755,7 +4708,7 @@ msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4775,7 +4728,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Du måste ange en mottagare!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4784,7 +4737,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "ange prioritet för innehållet"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -4832,7 +4785,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
@@ -5006,226 +4959,237 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "Visa värde av alternativet"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Ogiltiga argument: "
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Ogiltiga argument: "
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5592,7 +5556,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -6229,36 +6193,36 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr "antal iterationer"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -6790,17 +6754,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -8245,11 +8209,11 @@ msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8903,69 +8867,92 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9383,6 +9370,14 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 #~ msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7c9f271c8..92c004906 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
@@ -407,14 +407,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -848,8 +848,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "SMTP: « %s » bị lỗi: %s\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "Lỗi tạo thư mục tạm thời."
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
@@ -2561,11 +2561,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
@@ -2642,14 +2637,7 @@ msgstr ""
 "Không rõ kiểu siêu dữ liệu trong tùy chọn siêu dữ liệu « %s ». Đang ùng kiểu "
 "siêu dữ liệu « không rõ » (unknown) để thay thế.\n"
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
@@ -4039,18 +4027,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4650,130 +4638,93 @@ msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n"
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr "Cổng cho trình phục vụ HTTP danh sách máy chủ thống nhất"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 msgid "reduce output"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 #, fuzzy
 msgid "display private keys as well"
 msgstr "hiển thị giá trị tổng kiểm của tập tin"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
@@ -4815,7 +4766,7 @@ msgstr "Không thể truy cập đến « %s »: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4835,7 +4786,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Phải ghi rõ tên hiệu\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4844,7 +4795,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Cấu hình GNUnet"
@@ -4893,7 +4844,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -5067,221 +5018,232 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Không rõ câu lệnh « %s ».\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5646,7 +5608,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép."
@@ -6287,36 +6249,36 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr "số lần lặp lại"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "# các yêu cầu danh sách máy được nhận"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# các sự truyền PONG bị lỗi"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "« %s »: Không thể kết nối.\n"
@@ -6848,17 +6810,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
@@ -8302,11 +8264,11 @@ msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8965,71 +8927,94 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "Lỗi không rõ.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "Cổng để liên lạc với giao diện người dùng GNUnet"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Lỗi không rõ.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr "Tập tin « %s » không chứa biệt hiệu.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9446,6 +9431,16 @@ msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 #~ msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index cf29f44b2..4bcc8d253 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -391,14 +391,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -828,8 +828,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "“%s”说:%s\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -2468,11 +2468,6 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr ""
@@ -2546,12 +2541,7 @@ msgid ""
 "`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -3874,18 +3864,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "GNUnet 错误日志"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4465,130 +4455,93 @@ msgstr "“%s”不可用。\n"
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 msgid "reduce output"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 #, fuzzy
 msgid "display private keys as well"
 msgstr "显示一个文件的散列值"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4629,7 +4582,7 @@ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4649,7 +4602,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4657,7 +4610,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet 配置"
@@ -4706,7 +4659,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4880,221 +4833,232 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "无效条目。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "无效条目。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5453,7 +5417,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr "值不在合法范围内。"
@@ -6074,35 +6038,35 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr "迭代次数"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "按任意键继续\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -6633,17 +6597,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -8028,11 +7992,11 @@ msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8683,66 +8647,88 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "未知的用户“%s”\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+msgid "Ego not found."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 msgid "Zone not found."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 msgid "Record not found."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9150,6 +9136,14 @@ msgstr "发送消息失败。\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
 #~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
diff --git a/src/pt/test_gns_vpn.c b/src/pt/test_gns_vpn.c
index d4da622c6..b2797bc83 100644
--- a/src/pt/test_gns_vpn.c
+++ b/src/pt/test_gns_vpn.c
@@ -351,16 +351,14 @@ start_curl (void *cls)
  */
 static void
 commence_testing (void *cls,
-                  int32_t success,
-                  const char *emsg)
+                  enum GNUNET_ErrorCode ec)
 {
   qe = NULL;
-  if ((NULL != emsg) &&
-      (GNUNET_YES != success))
+  if (GNUNET_EC_NONE != ec)
   {
     fprintf (stderr,
              "NS failed to create record %s\n",
-             emsg);
+             GNUNET_ErrorCode_get_hint (ec));
     GNUNET_SCHEDULER_shutdown ();
     return;
   }
@@ -857,7 +855,7 @@ main (int argc,
                                &run,
                                NULL))
     return 1;
-  GNUNET_DISK_purge_cfg_dir ("test_gns_vpn.conf", 
+  GNUNET_DISK_purge_cfg_dir ("test_gns_vpn.conf",
                              "GNUNET_TEST_HOME");
   return global_ret;
 }

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]