gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnunet] branch master updated (35a4a8be1 -> 4294a74c0)


From: gnunet
Subject: [gnunet] branch master updated (35a4a8be1 -> 4294a74c0)
Date: Fri, 04 Nov 2022 01:38:46 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

martin-schanzenbach pushed a change to branch master
in repository gnunet.

    from 35a4a8be1 - fixing Dockerfile
     new 93982a3a2 -bashism
     new 4294a74c0 -new API in test fixed

The 2 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 contrib/packages/fedora/10-dns2gns.sh |   2 +-
 contrib/sphinx                        |   2 +-
 po/de.po                              | 332 ++++++++++++++++---------------
 po/es.po                              | 351 +++++++++++++++++----------------
 po/fr.po                              | 326 +++++++++++++++---------------
 po/it.po                              | 326 +++++++++++++++---------------
 po/sr.po                              | 360 ++++++++++++++++++----------------
 po/sv.po                              | 331 +++++++++++++++----------------
 po/vi.po                              | 335 ++++++++++++++++---------------
 po/zh_CN.po                           | 330 +++++++++++++++----------------
 src/pt/test_gns_vpn.c                 |  10 +-
 11 files changed, 1343 insertions(+), 1362 deletions(-)

diff --git a/contrib/packages/fedora/10-dns2gns.sh 
b/contrib/packages/fedora/10-dns2gns.sh
index 82e97eeed..b652a9c0c 100644
--- a/contrib/packages/fedora/10-dns2gns.sh
+++ b/contrib/packages/fedora/10-dns2gns.sh
@@ -1,4 +1,4 @@
-#!/bin/sh
+#!/bin/bash
 interface=$1
 status=$2
 
diff --git a/contrib/sphinx b/contrib/sphinx
index 5f853d253..84cb6aaaa 160000
--- a/contrib/sphinx
+++ b/contrib/sphinx
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 5f853d253daa5bc700b549fd40e4086aee1058b8
+Subproject commit 84cb6aaaaebe9b79d5453a8444ee95459c8f5029
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index eb8f5638a..a0b9a0e15 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "`%s': unbekannter Dienst: %s\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
@@ -398,14 +398,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -829,8 +829,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr "Ausführlicherer Modus (empfangene Werte ausgeben)"
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "ogg_stream_init() fehlgeschlagen.\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "UDP-Sockets können nicht geöffnet werden\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "Verbindung zum %s-Dienst ist fehlgeschlagen!\n"
@@ -2506,11 +2506,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
@@ -2585,12 +2580,7 @@ msgid ""
 "`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -3972,18 +3962,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4572,130 +4562,93 @@ msgstr "»%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n"
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 #, fuzzy
 msgid "reduce output"
 msgstr "Ausführliche Ausgabe"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Daten des Moduls `%s'\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4736,7 +4689,7 @@ msgstr "`%s' konnte nicht aufgelöst werden: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Dienst `%s' konnte nicht ordentlich entladen werden!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4756,7 +4709,7 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Sie müssen einen Empfänger angeben!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4765,7 +4718,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "Die Priorität des Inhalts angeben"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet Konfiguration"
@@ -4814,7 +4767,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4987,218 +4940,229 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Unbekannte Operation `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "%s: Symbolwert `%s' ist ungültig für %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Anwendung `%s' konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Unbekannter Befehl »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Ungültiges Format für IP: »%s«\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5563,7 +5527,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -6190,35 +6154,35 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr "Anzahl an Durchläufen"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
@@ -6749,17 +6713,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -8155,11 +8119,11 @@ msgstr "Ungültiger Parameter: `%s'\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8819,70 +8783,93 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Kein Inhalt gefunden"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Kein Inhalt gefunden"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "# empfangene Ergebnisse"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9298,6 +9285,15 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
 #~ msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5c37e3cab..922104c99 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "'%s': servicio desconocido: %s\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "El bloque del tipo %u está mal formado\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
 "configuración!\n"
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "La ruta tipo UNIX «%s» es demasiado larga, la longitud máxima es %llu\n"
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -889,8 +889,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr ""
 "Se produjo un fallo al alojar las direcciones IP para el nuevo destino\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n"
@@ -2606,13 +2606,6 @@ msgstr ""
 "No se pudo retomar la búsqueda en ejecución, se retomará como una búsqueda "
 "en pausa\n"
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-"Se produjo un fallo mientras se retomaba de la operación de descarga «%s»: "
-"%s\n"
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr "No hay coincidencia con «MAGIC».  Esto no es un directorio GNUnet.\n"
@@ -2698,15 +2691,7 @@ msgstr ""
 "Tipo de metadatos desconocido en la opción de metadatos «%s».  Usando el "
 "tipo de metadatos desconocido (unknown) en su lugar.\n"
 
-# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como
-# "no se obtuvo respuesta" por claridad.
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr ""
-"No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)."
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio «%s».\n"
@@ -4099,18 +4084,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Tipo requerido\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar a la DHT!\n"
@@ -4731,137 +4716,99 @@ msgid "Could not start hostlist HTTP server on port 
%u\n"
 msgstr ""
 "No se pudo arrancar un servidor de listas de máquinas HTTP en el puerto %u\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 #, fuzzy
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr "borrar un nombre de espacio de nombres (NAME)"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 #, fuzzy
 msgid "display all egos"
 msgstr "mostrar registros"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 #, fuzzy
 msgid "reduce output"
 msgstr "Sin salida innecesaria"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
 # Miguel: Aquí he dejado monitorización porque esto es
 # del servicio de traducción de direcciones.
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 #, fuzzy
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr "modo de monitorización"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr ""
 "Se produjo un fallo al obtener los identificadores de fichero para «%s»\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-#, fuzzy
-msgid "target name already exists"
-msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al procesar la identidad del par «%s»\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr "Conexión fallida\n"
@@ -4903,7 +4850,7 @@ msgstr "No se pudo acceder al fichero «%s»: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "No se han encontrado ficheros en «%s»\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr "\tRegistro corrupto o no soportado del tipo %u\n"
@@ -4923,7 +4870,7 @@ msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "¡Debes especificar un receptor!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
 
@@ -4932,7 +4879,7 @@ msgstr "nombre del registro a añadir/borrar/mostrar"
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Herramienta de manipulación de zona de GNUnet"
 
@@ -4982,7 +4929,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr "Argumentos superfluos (ignorados).\n"
@@ -5158,225 +5105,236 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "nombre de la sección a la que acceder"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "No se pudo añadir el registro: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Falta la opción «%s» para la operación «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "URI no válida: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr "añadir"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Tipo no soportado «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "Valor «%s» no válido para el tipo de registro «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr "borrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Parámetro no válido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "URI no válida: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "¡No se pudo conectar al servicio %s!\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al cargar el módulo del transporte para «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Comando desconocido «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Formato no válido para la IP: «%s»\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr "añadir registro"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr "borrar registro"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr "mostrar registros"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 "tiempo de expiración del registro a usar (únicamente para añadir), nunca "
 "(\"never\") es posible"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de replicación"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "establece las preferencias para el par dado"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr "tipo del registro a añadir/borrar/mostrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr "URI a importar a nuestra zona"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr "valor del registro a añadir/borrar"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr "crear o listar registros públicos"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 #, fuzzy
 msgid "omit private records"
 msgstr "mostrar registros"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5753,7 +5711,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas"
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -6393,36 +6351,36 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr "número de pares para empezar"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "Opciones de paquete IPv4 recibidas.  Ignoradas.\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# mensajes «DATA» recibidos vía WLAN"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# sesiones wlan creadas"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# transmisiones de fragmentos completadas"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "No se pudo conectar con el almacén de datos."
@@ -6963,17 +6921,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "El fichero de topología %s no fue encontrado\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr "El fichero de topología %s no tiene datos\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "El fichero de topología %s no puede ser leido\n"
@@ -8464,11 +8422,11 @@ msgstr "Formato de tiempo no válido «%s»\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Se produjo un fallo al serializar metadatos"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n"
@@ -9133,72 +9091,96 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "Error desconocido"
+
+# Miguel: ¿Conectar y conexión?
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "Error al comunicar con el servicio ARM.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Contenido no encontrado"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# sesiones wlan creadas"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Contenido no encontrado"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "«upnpc» no encontrado\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr "El fichero '%s' no contiene un pseudónimo.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Record already exists."
 msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9633,6 +9615,27 @@ msgstr "Se produjo un fallo al crear el espacio de 
nombres «%s»\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "¡Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres!\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se produjo un fallo mientras se retomaba de la operación de descarga "
+#~ "«%s»: %s\n"
+
+# Miguel: "Failed to receive" también aquí está traducido como
+# "no se obtuvo respuesta" por claridad.
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)."
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "Se produjo un fallo al crear la página para «%s»\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "target name already exists"
+#~ msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 #~ msgstr "No se pudo borrar el registro: %s\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 55e5563f9..99dcd3c06 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr ""
@@ -390,14 +390,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -813,8 +813,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "ogg_stream_init() échoué.\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr ""
@@ -2425,11 +2425,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr ""
@@ -2501,12 +2496,7 @@ msgid ""
 "`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr ""
@@ -3805,16 +3795,16 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
@@ -4386,130 +4376,93 @@ msgstr ""
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 #, fuzzy
 msgid "reduce output"
 msgstr "sortie verbeuse"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4550,7 +4503,7 @@ msgstr ""
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4570,7 +4523,7 @@ msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4578,7 +4531,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr ""
 
@@ -4624,7 +4577,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4791,219 +4744,230 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr "ajouter"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr "supprimer"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "URI invalide « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Commande « %s » inconnue\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "fornat invalide : « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr "ajouter un enregistrement"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr "suprimer un enregistrement"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr "afficher les enregistrements"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 #, fuzzy
 msgid "omit private records"
 msgstr "afficher les enregistrements"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5350,7 +5314,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -5956,32 +5920,32 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr ""
 
@@ -6501,17 +6465,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -7858,11 +7822,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8510,68 +8474,90 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "upnpc introuvable\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# Session TCP active"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "upnpc introuvable\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "upnpc introuvable\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 msgid "No records given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "# résultats introuvables"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -8970,6 +8956,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
 #~ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9dd11b967..735d5a341 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr ""
@@ -390,14 +390,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr ""
@@ -2438,11 +2438,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr ""
@@ -2514,12 +2509,7 @@ msgid ""
 "`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr ""
@@ -3828,17 +3818,17 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr ""
@@ -4412,129 +4402,92 @@ msgstr "`%s' non è un indirizzo IP valido.\n"
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 msgid "reduce output"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4575,7 +4528,7 @@ msgstr ""
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4595,7 +4548,7 @@ msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "È necessario specificare un nome\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4603,7 +4556,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr ""
 
@@ -4649,7 +4602,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4817,218 +4770,229 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Impossibile leggere il file"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Indirizzo IPv6 non valido: `%s'\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5376,7 +5340,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -5982,33 +5946,33 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr ""
 
@@ -6530,17 +6494,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -7909,11 +7873,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8561,67 +8525,89 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Contenuto non trovato"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# connessioni attive"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Contenuto non trovato"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "upnpc non trovato\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 msgid "No records given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 msgid "No results given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9025,6 +9011,10 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr "Generazione statistiche fallita\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
 #~ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 03ab80d52..122e76df0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "Его „%s“ није познат услузи идентитета\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Јавни кључ „%s“ није добро оформљен\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива\n"
@@ -399,14 +399,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr "Захтева исправан број прикључника за услугу „%s“ у подешавањима!\n"
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr "ЈУНИКС_ПУТАЊА „%s“ је предуга, највећа дужина је %llu\n"
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -848,8 +848,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr "бива опширнији (исписује примљене вредности)"
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 "Веза са услугом конверзације је изгубљена, покушавам поново да се повежем\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Није успело „ogg_stream_init()“.\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "Нисам успео да доделим %d бајта за други пакет\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "Не могу да се повежем са „%s“ услугом!\n"
@@ -2536,11 +2536,6 @@ msgstr ""
 "Не могу да наставим са покренутом претрагом, наставићу као са паузираном "
 "претрагом\n"
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr "Неуспех приликом настављања са радњом преузимања „%s“: %s\n"
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr "МАГИЈА не одговара.  Ово није директоријум ГНУнет-а.\n"
@@ -2619,12 +2614,7 @@ msgstr ""
 "Непозната врста метаподатака у опцији метаподатака „%s“.  Користим уместо "
 "тога користим врсту метаподатака `unknown'.\n"
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "Нисам успео да примим одговор са услуге „PEERINFO“."
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Нисам успео да се не повежем са „%s“ услугом.\n"
@@ -3991,17 +3981,17 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Алат ГНУнет ГНС решавача"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "исправан јавни кључ се захтева"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са оставом назива!\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
 msgstr "Не могу да се повежем на ДХТ!\n"
@@ -4589,138 +4579,99 @@ msgstr "„%s“ није исправна ИП адреса! Занемаруј
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr "Не могу да покренем ХТТП сервер списка домаћина на прикључнику %u\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "Нисам успео да направим его: %s\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "Нисам успео да поставим основни его: %s\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr "ствара НАЗИВ ега"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr "брише НАЗИВ ега "
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
 #
 # File: util/dialtest.c++, line: 134
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr "приказује све егое"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 #, fuzzy
 msgid "reduce output"
 msgstr "опширан излаз"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 #, fuzzy
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 "поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите заједно "
 "са -s)"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr "ради у режиму праћења егоа"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-"поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите заједно "
-"са -e)"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr "Одржава егое"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr "основнст није позната"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr "основни је подешен, али его није познат (унутрашња грешка)"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr "Нисам успео да запишем основну мапу одредника подсистема у „%s“.\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr "Непознат его је наведен за услугу (унутрашња грешка)"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr "одредник се већ користи за други его"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr "назив мете већ постоји"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr "нисам нашао одговарајући его"
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да обрадим податке егоа у „%s“\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
 "Нисам успео да обрадим датотеку подешавања идентитета субсистема „%s“\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Нисам успео да направим директоријум „%s“ за смештајне егое\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4761,7 +4712,7 @@ msgstr "Не могу да приступим датотеци „%s“: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Нисам нашао записе за „%s“"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr "\tОштећен или неподржан запис врсте %u\n"
@@ -4781,7 +4732,7 @@ msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претр
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Морате навести назив\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr "назив записа за додавање/брисање/приказ"
 
@@ -4790,7 +4741,7 @@ msgstr "назив записа за додавање/брисање/прика
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "наводи јавни кључ зоне за претраживање"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Алат манипуслисања ГНУнет зоном"
 
@@ -4837,7 +4788,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -5010,219 +4961,230 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са ГНС-ом\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "назив егоа који контролише зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "Додавање записа није успело: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Брисање записа није успело%s%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr "Нема позива који би могао бити отказан управо сада.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "Нису дате опције\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Недостаје опција „%s“ за радњу „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Неисправан надимак „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr "додај"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Неподржана врста „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "Вредност „%s“ је неисправна за врсту записа „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr "обриши"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Неисправан јавни кључ за обратну претрагу „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Неисправан УРИ „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Не могу да се повежем са услугом идентитета\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Недостаје функција „%s“ у прикључку преноса за „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Непозната наредба „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Неисправан формат за ИП: „%s“\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr "додаје запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr "брише запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr "приказује записе"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr "време истека записа за коришћење (само за додавање), „never“ је могуће"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "поставља жељени назив надимка за зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "прати измене у смештају назива"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "одређује наш назив за дати „PKEY“"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr "врста записа за додавање/брисање/приказ"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr "УРИ за увоз у нашу зону"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr "вредност записа за додавање/брисање"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr "ствара или исписује јавни запис"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 #, fuzzy
 msgid "omit private records"
 msgstr "приказује записе"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5590,7 +5552,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "Показује процене величине мреже из НСЕ услуге."
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr "Вредност је превелика.\n"
 
@@ -6208,36 +6170,36 @@ msgstr "тестира да ли је јавни кључ КЉУЧ опозва
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "Двоструки опзив је примљен од парњака. Занемарено.\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# поруке ПОДАТАКА су примљене путем блутута"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr "Грешка прорачуна уније скупа опозивања са %s\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# Бирање парњака није успело"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# преноси расцепканости су завршени"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr "Услуга ПОСТАВИ се урушила, окончавам услугу опозивања\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку базе података опозивања!"
 
@@ -6808,17 +6770,17 @@ msgstr ""
 "Број ивица које се могу успоставити приликом додавања новог чвора у "
 "слободном размештају лествице не може бити већи од %u.  Дато је „%s = %llu“"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "Нисам нашао датотеку размештаја „%s“\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr "Датотека размештаја „%s“ нема података\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "Не могу да прочитам датотеку размештаја „%s“\n"
@@ -8262,11 +8224,11 @@ msgstr "Неисправан формат времена „%s“\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Нисам успео да серијализујем НС запис са вредношћу „%s“\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr "Потребан је не-празан назив домаћина за услугу „%s“.\n"
@@ -8930,71 +8892,95 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "%.s Непознат код резултата."
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "Грешка у комуникацији са услугом ПОДАЦИ_ПАРЊАКА: %s\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Нисам нашао садржај"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr "одредник се већ користи за други его"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "%.s Непознат код резултата."
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# Бирање парњака није успело"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Нисам нашао садржај"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "нисам нашао „upnpc“\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "Није дат парњак!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "Није дат парњак!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "Нису дате опције\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Record already exists."
 msgstr "назив мете већ постоји"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9410,6 +9396,40 @@ msgstr "Нисам успео да реплицирам блок у остави
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са смештајем назива!\n"
 
+#, c-format
+#~ msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
+#~ msgstr "Неуспех приликом настављања са радњом преузимања „%s“: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr "Нисам успео да примим одговор са услуге „PEERINFO“."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "Нисам успео да поставим основни его: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
+#~ "e)"
+#~ msgstr ""
+#~ "поставља основни идентитет на ЕГО за подсистем ПОДСИСТЕМ (користите "
+#~ "заједно са -e)"
+
+#~ msgid "no default known"
+#~ msgstr "основнст није позната"
+
+#~ msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
+#~ msgstr "основни је подешен, али его није познат (унутрашња грешка)"
+
+#~ msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
+#~ msgstr "Непознат его је наведен за услугу (унутрашња грешка)"
+
+#~ msgid "target name already exists"
+#~ msgstr "назив мете већ постоји"
+
+#~ msgid "no matching ego found"
+#~ msgstr "нисам нашао одговарајући его"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 #~ msgstr "Брисање записа није успело, запис не постоји%s%s\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e89762bfe..7cdfda7a8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr "\"%s\": okänd tjänst: %s\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -400,14 +400,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "\"%s\" %s misslyckades: %s\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -2539,11 +2539,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
@@ -2618,12 +2613,7 @@ msgid ""
 "`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
@@ -3993,18 +3983,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4591,129 +4581,92 @@ msgstr "\"%s\" är inte tillgänglig."
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 msgid "reduce output"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 msgid "display private keys as well"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr " Anslutning misslyckades\n"
@@ -4755,7 +4708,7 @@ msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "%d filer hittades i katalog.\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4775,7 +4728,7 @@ msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Du måste ange en mottagare!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4784,7 +4737,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "ange prioritet för innehållet"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet-konfiguration"
@@ -4832,7 +4785,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr "Onödiga argument (ignorerade).\n"
@@ -5006,226 +4959,237 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 #, fuzzy
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr "Visa värde av alternativet"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fel vid uppladdning av fil: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Ogiltiga argument: "
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej.  Avbryter.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr "%s: symbolvärde \"%s\" ogiltigt för %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt argument: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Ogiltiga argument: "
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\": %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Okänd operation \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5592,7 +5556,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -6229,36 +6193,36 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr "antal iterationer"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -6790,17 +6754,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades: tabell hittades inte!\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -8245,11 +8209,11 @@ msgstr "Ogiltigt format för IP: \"%s\"\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8903,69 +8867,92 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "Okänt fel"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9383,6 +9370,14 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" (existerar?).\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 #~ msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7c9f271c8..92c004906 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
@@ -407,14 +407,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -848,8 +848,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "SMTP: « %s » bị lỗi: %s\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "Lỗi tạo thư mục tạm thời."
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
@@ -2561,11 +2561,6 @@ msgstr ""
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 #, fuzzy
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
@@ -2642,14 +2637,7 @@ msgstr ""
 "Không rõ kiểu siêu dữ liệu trong tùy chọn siêu dữ liệu « %s ». Đang ùng kiểu "
 "siêu dữ liệu « không rõ » (unknown) để thay thế.\n"
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
@@ -4039,18 +4027,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4650,130 +4638,93 @@ msgstr "« %s » không sẵn sàng.\n"
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr "Cổng cho trình phục vụ HTTP danh sách máy chủ thống nhất"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 msgid "reduce output"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 #, fuzzy
 msgid "display private keys as well"
 msgstr "hiển thị giá trị tổng kiểm của tập tin"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 #, fuzzy
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
@@ -4815,7 +4766,7 @@ msgstr "Không thể truy cập đến « %s »: %s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "Vẫn còn không tìm thấy đồng đẳng trong « %s ».\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4835,7 +4786,7 @@ msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "Phải ghi rõ tên hiệu\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4844,7 +4795,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "Cấu hình GNUnet"
@@ -4893,7 +4844,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -5067,221 +5018,232 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "Dữ liệu nhập không hợp lệ.\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "Không thể kết nối tới %s:%u: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "Không thể nạp phần bổ sung truyền tải « %s »\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "Không rõ câu lệnh « %s ».\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5646,7 +5608,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép."
@@ -6287,36 +6249,36 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr "số lần lặp lại"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "# các yêu cầu danh sách máy được nhận"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# các sự truyền PONG bị lỗi"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "« %s »: Không thể kết nối.\n"
@@ -6848,17 +6810,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
@@ -8302,11 +8264,11 @@ msgstr "Địa chỉ IP định dạng sai: %s\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "Lỗi lấy thông kê về truyền tải.\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8965,71 +8927,94 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "Lỗi không rõ.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "Cổng để liên lạc với giao diện người dùng GNUnet"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#, fuzzy
+msgid "Ego not found."
+msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Lỗi không rõ.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr "Tập tin « %s » không chứa biệt hiệu.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9446,6 +9431,16 @@ msgstr "Lỗi cập nhật dữ liệu cho mô-đun « %s »\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd."
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
 #~ msgstr "Gặp lỗi khi tải lên tập tin: %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index cf29f44b2..4bcc8d253 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-01 12:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 #: src/abd/gnunet-abd.c:392 src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:193
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:657
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:676
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1511
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1579
 #, c-format
 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
 msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
 #: src/abd/gnunet-abd.c:558 src/abd/gnunet-service-abd.c:1751
 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1089
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1188
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to namestore\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -391,14 +391,14 @@ msgid "Require valid port number for service `%s' in 
configuration!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:452 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1163
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:529
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:634 src/util/client.c:530
 #: src/util/service.c:1133
 #, c-format
 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
 msgstr ""
 
 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:456 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1167
-#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:534
+#: src/transport/tcp_service_legacy.c:638 src/util/client.c:535
 #: src/util/service.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Using `%s' instead\n"
@@ -828,8 +828,8 @@ msgstr ""
 msgid "be more verbose (print received values)"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation/conversation_api.c:523
-#: src/conversation/conversation_api_call.c:515
+#: src/conversation/conversation_api.c:549
+#: src/conversation/conversation_api_call.c:521
 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
 msgstr ""
 
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "“%s”说:%s\n"
 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1286
+#: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -2468,11 +2468,6 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_api.c:3202
-#, c-format
-msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
 #: src/fs/fs_directory.c:215
 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
 msgstr ""
@@ -2546,12 +2541,7 @@ msgid ""
 "`unknown' instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
-msgstr "“%s”的参数无效。\n"
-
-#: src/fs/fs_list_indexed.c:188
+#: src/fs/fs_list_indexed.c:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -3874,18 +3864,18 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "GNUnet 错误日志"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:500
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Properly base32-encoded public key required"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:536
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/gns/gnunet-service-gns.c:555
+#: src/gns/gnunet-service-gns.c:574
 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:1392
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect to DHT!\n"
@@ -4465,130 +4455,93 @@ msgstr "“%s”不可用。\n"
 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:231
+#: src/identity/gnunet-identity.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create ego: %s\n"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set default ego: %s\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:646
+#: src/identity/gnunet-identity.c:586
 msgid "create ego NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:651
+#: src/identity/gnunet-identity.c:591
 msgid "delete ego NAME "
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:657
+#: src/identity/gnunet-identity.c:597
 msgid ""
 "set the private key for the identity to PRIVATE_KEY (use together with -C)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:663
+#: src/identity/gnunet-identity.c:603
 msgid ""
 "Read and decrypt message encrypted for the given ego (use together with -e "
 "EGO)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:669
+#: src/identity/gnunet-identity.c:609
 msgid ""
 "Encrypt and write message for recipient identity PULBIC_KEY, (use together "
 "with -k RECIPIENT_PUBLIC_KEY)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:674
+#: src/identity/gnunet-identity.c:614
 msgid "generate an EdDSA identity. (use together with -C) EXPERIMENTAL"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:678
+#: src/identity/gnunet-identity.c:618
 msgid "display all egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:682
+#: src/identity/gnunet-identity.c:622
 msgid "reduce output"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:689
+#: src/identity/gnunet-identity.c:629
 msgid ""
-"set default identity to NAME for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -"
-"s), restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
+"restrict results to NAME (use together with -d) or read and decrypt a "
 "message for NAME (use together with -R)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:695
+#: src/identity/gnunet-identity.c:635
 msgid "The public key of the recipient (with -W)"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:699
+#: src/identity/gnunet-identity.c:639
 msgid "run in monitor mode egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:703
+#: src/identity/gnunet-identity.c:643
 #, fuzzy
 msgid "display private keys as well"
 msgstr "显示一个文件的散列值"
 
-#: src/identity/gnunet-identity.c:710
-msgid ""
-"set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-identity.c:725
+#: src/identity/gnunet-identity.c:658
 msgid "Maintain egos"
 msgstr ""
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:501
-msgid "no default known"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:526
-msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:618
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:891
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1010
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:685
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:628
-msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:721
-msgid "identifier already in use for another ego"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:867
-msgid "target name already exists"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:909
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1027
-msgid "no matching ego found"
-msgstr ""
-
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1125
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1183
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/identity/gnunet-service-identity.c:1192
+#: src/identity/gnunet-service-identity.c:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1527
+#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1245
 msgid "Identity REST API initialized\n"
 msgstr ""
 
@@ -4629,7 +4582,7 @@ msgstr "无法解析“%s”(%s):%s\n"
 msgid "No records found for `%s'"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:675
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:119 src/namestore/gnunet-namestore.c:670
 #, c-format
 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
 msgstr ""
@@ -4649,7 +4602,7 @@ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 msgid "You must specify a name\n"
 msgstr "您必须指定一个接收方!\n"
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1859
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:214 src/namestore/gnunet-namestore.c:1886
 msgid "name of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
@@ -4657,7 +4610,7 @@ msgstr ""
 msgid "specifies the public key of the zone to look in"
 msgstr ""
 
-#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
+#: src/namecache/gnunet-namecache.c:233 src/namestore/gnunet-namestore.c:1971
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
 msgstr "GNUnet 配置"
@@ -4706,7 +4659,7 @@ msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-dbtool.c:86
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1630
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
 #, c-format
 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
 msgstr ""
@@ -4880,221 +4833,232 @@ msgid "Failed to connect to IDENTITY\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #: src/namestore/gnunet-namestore-zonefile.c:738
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1956
 msgid "name of the ego controlling the zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:449
 #, c-format
 msgid "Adding record failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:472 src/namestore/gnunet-namestore.c:488
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:467 src/namestore/gnunet-namestore.c:483
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting record failed: %s\n"
 msgstr "“%s”以错误码 %d 失败:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:909
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:904
 #, c-format
 msgid ""
 "A SOA record exists already under `%s', cannot add a second SOA to the same "
 "zone.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1030
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1025
 #, c-format
 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1073
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1151
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1146
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1180
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1175
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1201 src/namestore/gnunet-namestore.c:1253
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1263 src/namestore/gnunet-namestore.c:1292
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1313 src/namestore/gnunet-namestore.c:1340
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1445
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1196 src/namestore/gnunet-namestore.c:1206
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1258 src/namestore/gnunet-namestore.c:1268
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1278 src/namestore/gnunet-namestore.c:1307
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1328 src/namestore/gnunet-namestore.c:1355
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1365 src/namestore/gnunet-namestore.c:1398
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423 src/namestore/gnunet-namestore.c:1457
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1489 src/namestore/gnunet-namestore.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
 msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1203
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1198 src/namestore/gnunet-namestore.c:1208
 msgid "replace"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1232
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid nick `%s'\n"
 msgstr "无效条目。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1255 src/namestore/gnunet-namestore.c:1265
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1294 src/namestore/gnunet-namestore.c:1315
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1447
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1260 src/namestore/gnunet-namestore.c:1270
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1280 src/namestore/gnunet-namestore.c:1309
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1330 src/namestore/gnunet-namestore.c:1514
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1273
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1288
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported type `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1283
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1298
 #, c-format
 msgid "For DNS record types `SRV', `TLSA' and `OPENPGPKEY'"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1303
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1318
 #, c-format
 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1322 src/namestore/gnunet-namestore.c:1454
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1337 src/namestore/gnunet-namestore.c:1521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid time format `%s'\n"
 msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1342
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357 src/namestore/gnunet-namestore.c:1367
 msgid "del"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1412
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1400
+msgid "purge-zone"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1425
+msgid "list"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1459
+msgid "reverse-pkey"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1437
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1491
+msgid "uri"
+msgstr ""
+
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1504
 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid URI `%s'\n"
 msgstr "无效条目。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1549
-#, c-format
-msgid ""
-"No default identity configured for `namestore' subsystem\n"
-"Run gnunet-identity -s namestore -e $NAME to set the default to $NAME\n"
-"Run gnunet-identity -d to get a list of choices for $NAME\n"
-msgstr ""
-
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1657
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot connect to identity service\n"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1701
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1728
 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1713
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1740
 #, c-format
 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1725 src/namestore/gnunet-namestore.c:1741
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1758
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1752 src/namestore/gnunet-namestore.c:1768
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1733
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1760
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown record type `%s'\n"
 msgstr "未知的命令“%s”。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1771
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
 msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1828
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1855
 msgid "add record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1831
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1858
 msgid "delete record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1835
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1862
 msgid "display records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1842
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1869
 msgid ""
 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1848
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1875
 #, fuzzy
 msgid "set the desired nick name for the zone"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1853
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "monitor changes in the namestore"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1865
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1892
 #, fuzzy
 msgid "determine our name for the given PKEY"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1872
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1899
 msgid ""
 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
 "specified multiple times"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1878
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1905
 msgid "type of the record to add/delete/display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1883
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1910
 msgid "URI to import into our zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1889
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1916
 msgid "value of the record to add/delete"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1893
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1920
 msgid "create or list public record"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1897
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1924
 msgid "omit private records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1902
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1929
 msgid "do not filter maintenance records"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1907
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1934
 msgid "purge namestore of all orphans"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1912
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1939
 msgid ""
 "show private key for orphaned records for recovery using `gnunet-identity -C "
 "-P <key>'. Use in combination with --display"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1917
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1944
 msgid "delete all records in specified zone"
 msgstr ""
 
-#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1923
+#: src/namestore/gnunet-namestore.c:1950
 msgid ""
 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
 "expired"
@@ -5453,7 +5417,7 @@ msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:888 src/util/gnunet-scrypt.c:242
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:920 src/util/gnunet-scrypt.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr "值不在合法范围内。"
@@ -6074,35 +6038,35 @@ msgstr ""
 msgid "number of epochs to calculate for"
 msgstr "迭代次数"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:507
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:517
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:522
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:526
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "按任意键继续\n"
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:534
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:572
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:925
+#: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:957
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -6633,17 +6597,17 @@ msgid ""
 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2703
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1021 src/testing/testing.c:2700
 #, c-format
 msgid "Topology file %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2711
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1029 src/testing/testing.c:2708
 #, c-format
 msgid "Topology file %s has no data\n"
 msgstr ""
 
-#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2719
+#: src/testbed/testbed_api_topology.c:1037 src/testing/testing.c:2716
 #, c-format
 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
 msgstr ""
@@ -8028,11 +7992,11 @@ msgstr "IP 格式无效:“%s”\n"
 msgid "Failed to serialize metadata `%s'"
 msgstr "发送消息失败。\n"
 
-#: src/util/client.c:749 src/util/client.c:940
+#: src/util/client.c:750 src/util/client.c:941
 msgid "not a valid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/util/client.c:1095
+#: src/util/client.c:1096
 #, c-format
 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -8683,66 +8647,88 @@ msgstr ""
 
 #: src/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
+msgid "Unknown and unspecified error."
+msgstr "未知的用户“%s”\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Communication with service failed."
+msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+msgid "Ego not found."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+msgid "Identifier already in use for another ego."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:89
+msgid "The given ego is invalid or malformed."
+msgstr ""
+
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:71 src/util/gnunet_error_codes.c:89
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:101 src/util/gnunet_error_codes.c:119
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:77
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
 msgid "Zone not found."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:83
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
 msgid "Record not found."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:95
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:101
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:107
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:113
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:119
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:125
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:131
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:137
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:143
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:149
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/util/gnunet_error_codes.c:155
+#: src/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -9150,6 +9136,14 @@ msgstr "发送消息失败。\n"
 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to receive response from `%s' service (error code is %d).\n"
+#~ msgstr "“%s”的参数无效。\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Failed to set default ego: %s\n"
+#~ msgstr "发送消息失败。\n"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to replace records: %s\n"
 #~ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n"
diff --git a/src/pt/test_gns_vpn.c b/src/pt/test_gns_vpn.c
index d4da622c6..b2797bc83 100644
--- a/src/pt/test_gns_vpn.c
+++ b/src/pt/test_gns_vpn.c
@@ -351,16 +351,14 @@ start_curl (void *cls)
  */
 static void
 commence_testing (void *cls,
-                  int32_t success,
-                  const char *emsg)
+                  enum GNUNET_ErrorCode ec)
 {
   qe = NULL;
-  if ((NULL != emsg) &&
-      (GNUNET_YES != success))
+  if (GNUNET_EC_NONE != ec)
   {
     fprintf (stderr,
              "NS failed to create record %s\n",
-             emsg);
+             GNUNET_ErrorCode_get_hint (ec));
     GNUNET_SCHEDULER_shutdown ();
     return;
   }
@@ -857,7 +855,7 @@ main (int argc,
                                &run,
                                NULL))
     return 1;
-  GNUNET_DISK_purge_cfg_dir ("test_gns_vpn.conf", 
+  GNUNET_DISK_purge_cfg_dir ("test_gns_vpn.conf",
                              "GNUNET_TEST_HOME");
   return global_ret;
 }

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]