|
From: | Jean-Christophe Helary |
Subject: | Re: A system for localizing documentation strings |
Date: | Thu, 26 Jul 2007 22:28:52 +0900 |
On 26 juil. 07, at 20:54, Kenichi Handa wrote:
To offer a practical possibility for interactive localization we'dCould you please explain what is "interactive localization", and why gettext doesn't work for it.
gettext delivers an intermediate file (PO etc) that needs to be translated and then put back into the code to reach localization.
What I mean by "interactive localization" is that the translator could translate, evaluate the function in which the translation occured and the translation would be right there.
Jean-Christophe Helary
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |