[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnue] r7991 - in trunk/gnue-forms: . doc doc/man po
From: |
reinhard |
Subject: |
[gnue] r7991 - in trunk/gnue-forms: . doc doc/man po |
Date: |
Wed, 28 Sep 2005 12:35:44 -0500 (CDT) |
Author: reinhard
Date: 2005-09-25 02:20:25 -0500 (Sun, 25 Sep 2005)
New Revision: 7991
Modified:
trunk/gnue-forms/NEWS
trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd
trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1
trunk/gnue-forms/po/de.po
trunk/gnue-forms/po/es_ES.po
trunk/gnue-forms/po/es_MX.po
trunk/gnue-forms/po/fr.po
trunk/gnue-forms/po/hu.po
trunk/gnue-forms/po/lt.po
trunk/gnue-forms/po/nl.po
trunk/gnue-forms/po/ro.po
trunk/gnue-forms/po/ru.po
Log:
Released 0.5.12.99-pre1.
Modified: trunk/gnue-forms/NEWS
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/NEWS 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/NEWS 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -1,3 +1,18 @@
+New features/changes in version 0.5.13: (xxxx-xx-xx)
+* Started cleanup of display handler code
+* Undelete
+* Field changes in ON-NEWRECORD trigger code don't make the record dirty
+* New ON-RECORDLOADED trigger
+* Turn off debug messages when compiled with -O
+* Fixed call of backend functions
+* Fixed behaviour after backend exceptions
+* Fixed behaviour for records that were inserted and deleted again
+* Fixed scrollbar
+* [win32] Fixed button displaying as pressed in toolbar
+* [win32] Fixed cursor positioning in multiline entry widgets
+* [win32] Allow incremental search in dropdowns
+* Several minor bug fixes
+
New features/changes in version 0.5.12: (2005-08-13)
* Adapted to gnue-common 0.6
* New versatile input dialog
Modified: trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/doc/gnue-forms.dtd 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- GNUe-Forms DTD (Version 0.5.12) -->
+<!-- GNUe-Forms DTD (Version 0.5.12.99) -->
<!--
Copyright 2001-2005 Free Software Foundation
@@ -1035,5 +1035,5 @@
<!-- This DTD was created by gnuedtd
- Updated: 2005-08-13 17:58:07 -->
+ Updated: 2005-09-25 12:58:13 -->
Modified: trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev
7990)
+++ trunk/gnue-forms/doc/man/gnue-forms.1 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev
7991)
@@ -1,4 +1,4 @@
-.TH GNUE\-FORMS 1 "13 August 2005" "GNUe Forms"
+.TH GNUE\-FORMS 1 "25 September 2005" "GNUe Forms"
.SH NAME
gnue\-forms \- GNUe Forms
.SH SYNOPSIS
Modified: trunk/gnue-forms/po/de.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/de.po 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/de.po 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-22 08:59+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Reinhard M�ller <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -67,29 +67,29 @@
msgid "Minimum required length %d"
msgstr "Minimale Feldl�nge %d"
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
msgid "Trigger Exception :\n"
msgstr "Fehler im Trigger:\n"
-#: GFForm.py:549 GFInstance.py:903
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
msgstr ""
"Die Daten sind noch nicht gespeichert. Bitte speichern oder verwerfen Sie "
"die �nderungen um fortzufahren."
-#: GFForm.py:570
+#: GFForm.py:572
msgid "Enter your query criteria."
msgstr "Bitte geben Sie die Suchkriterien ein."
-#: GFForm.py:588
+#: GFForm.py:590
msgid "Query canceled."
msgstr "Abfrage abgebrochen."
-#: GFForm.py:621
+#: GFForm.py:623
msgid "Form not in query mode"
msgstr "Das Formular ist nicht im Anfrage-Modus."
-#: GFForm.py:633
+#: GFForm.py:635
msgid ""
"Database query error:\n"
"%(exType)s\n"
@@ -99,28 +99,28 @@
"%(exType)s\n"
"%(exMessage)s"
-#: GFForm.py:642
+#: GFForm.py:644
msgid "Query returned no results."
msgstr "Abfrage lieferte kein Ergebnis."
-#: GFForm.py:644
+#: GFForm.py:646
msgid "Query successful."
msgstr "Abfrage erfolgreich."
# ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:662 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
msgid "Form is readonly"
msgstr "Das Formular ist schreibgesch�tzt"
-#: GFForm.py:680
+#: GFForm.py:682
msgid "Form trigger returned error"
msgstr "Formular-Trigger lieferte einen Fehler"
-#: GFForm.py:691
+#: GFForm.py:693
msgid "Block trigger returned error"
msgstr "Block-Trigger lieferte einen Fehler"
-#: GFForm.py:727
+#: GFForm.py:733
msgid ""
"Database commit error:\n"
"%(exType)s\n"
@@ -130,7 +130,7 @@
"%(exType)s\n"
"%(exMessage)s"
-#: GFForm.py:1107 GFForm.py:1121 GFForm.py:1135 GFForm.py:1149 GFForm.py:1164
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
#: GFInstance.py:793
msgid "You cannot do that in query mode."
msgstr "Diese Aktion ist im Abfrage-Modus nicht erlaubt."
@@ -169,7 +169,7 @@
msgid "Jump to record"
msgstr "Springe zu Datensatz"
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr "Block '%(block)s' enth�lt keine Datenquelle '%(datasource)s'"
Modified: trunk/gnue-forms/po/es_ES.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/es_ES.po 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/es_ES.po 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Forms-0.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-09\n"
"Last-Translator: Jose Esteban <address@hidden>\n"
"Language-Team: es_ES\n"
@@ -13,11 +13,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
msgstr "GNUe Forms es la principal interfaz de usuario de GNU Enterprise."
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
msgid ""
"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
"interfaces, use the --help-ui options."
@@ -25,28 +25,28 @@
"Nombre de la interfaz a usar para mostrar el formulario. Para una lista de "
"interfaces disponibles, use la opci�n --help-ui."
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
msgstr "Lista interfaces de usuario disponibles."
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
msgid "Disables the splash screen"
msgstr "Deshabilita la 'splash screen'"
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
msgid "Unknown UI driver specified: %s"
msgstr "Manejador de interfaz de usuario desconocido: %s"
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
#, fuzzy
msgid "Unable to load UI driver: %s"
msgstr "Incapaz de cargar un manejador de UI. Abandonando."
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
msgid "No Forms Definition File Specified."
msgstr "No se ha indicado fichero formulario."
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
msgid ""
"The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
"interface via the --interface option."
@@ -54,51 +54,39 @@
"Se soportan las siguientes interfaces de usuario. Puede seleccionar mediante "
"opci�n --interface"
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr "Para ayuda genera, ejecute el comando con opci�n --help."
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
msgid "User interface command line options:"
msgstr "Opciones de l�nea de comandos disponibles:"
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valor incorrecto '%s' para el campo"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "Valor incorrecto '%s' para campo desplegable"
-
#: GFForm.py:368
msgid "Minimum required length %d"
msgstr "Longitud m�nima requerida %d"
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
msgid "Trigger Exception :\n"
msgstr "Excepci�n en trigger:\n"
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
msgstr "Datos no guardados. Guarde los cambios o limpie el formulario."
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
msgid "Enter your query criteria."
msgstr "Proporcione criterios de b�squeda"
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
msgid "Query canceled."
msgstr "Interrgaci�n cancelada"
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
msgid "Form not in query mode"
msgstr "No est� en modo interrogaci�n"
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
#, fuzzy
msgid ""
"Database query error:\n"
@@ -109,29 +97,29 @@
"%s\n"
"%s "
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
msgid "Query returned no results."
msgstr "Interrogaci�n sin resultado."
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
#, fuzzy
msgid "Query successful."
msgstr "Interrogaci�n satisfactoria"
# ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
msgid "Form is readonly"
msgstr "El formulario es de solo lectura."
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
msgid "Form trigger returned error"
msgstr "Un trigger del formulario devolvi� error"
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
msgid "Block trigger returned error"
msgstr "Un trigger de bloque devolvi� error"
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
#, fuzzy
msgid ""
"Database commit error:\n"
@@ -142,8 +130,8 @@
"%s\n"
"%s "
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
msgid "You cannot do that in query mode."
msgstr "No puede hacer eso en modo interrogaci�n"
@@ -155,55 +143,45 @@
"\n"
" %s"
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
#, fuzzy
msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
msgstr "No hay controles navegables. No se puede mostrar el formulario."
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "El valor num�rico proporcionado no es v�lido"
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
msgid "Current data is saved"
msgstr "Los datos actuales estan guardados."
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
msgid "Block does not allow delete"
msgstr "El bloque no permite borrar"
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
msgid "Block does not allow insert"
msgstr "El bloque no permite insertar."
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
msgid "Recordnumber"
msgstr ""
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
#, fuzzy
msgid "Jump to record"
msgstr "Ir a registro num..."
-#: GFKeyMapper.py:118
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "El c�digo '%s' en mapa de teclado para '%s' no es v�lido"
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Combinaci�n de teclado '%s' no v�lida en mapa de teclado para '%s'"
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
msgid "Entry references non-existent block '%s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
msgid "Entry references non-existent field '%s'"
msgstr ""
@@ -211,6 +189,10 @@
msgid "Datasource '%s' not found"
msgstr ""
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr ""
+
#: GFParser.py:91
msgid "Title"
msgstr "&Archivo"
@@ -550,15 +532,37 @@
msgid "M/D Max Child Rows"
msgstr "M�ximo de filas de detalle"
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "El c�digo '%s' en mapa de teclado para '%s' no es v�lido"
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "Combinaci�n de teclado '%s' no v�lida en mapa de teclado para '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Valor incorrecto '%s' para el campo"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "Valor incorrecto '%s' para campo desplegable"
+
#: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
msgid "GNUe Message"
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -651,23 +655,29 @@
msgid "Mark record for removal at next commit."
msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
msgid "Navigate to the next data block."
msgstr "Ir al siguiente bloque de datos."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
msgid "Navigate to the previous data block."
msgstr "Ir al bloque de datos anterior."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
msgid "Navigate to the next page."
msgstr "P�gina siguiente."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
msgid "Navigate to the previous page."
msgstr "P�gina anterior."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
msgid ""
"Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
"entered."
@@ -675,15 +685,7 @@
"Cambia a modo interrogaci�n. Rellene datos de b�squeda y ejecute "
"interrogaci�n."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
msgid ""
"Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
"parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -691,19 +693,19 @@
"Cambia a modo interrogaci�n (si no est� ya) y recupera los �ltimos datos de "
"b�squeda. Ejecute despu�s la interrogaci�n."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
msgid "Cancel query mode."
msgstr "Sale de modo interrogaci�n."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
msgid "Perform a query and show the results."
msgstr "Ejecuta interrogaci�n y muestra los resultados."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
msgid "Display info about GNUe Forms."
msgstr "Muestra informacion sobre GNUe Forms."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
msgstr "Muestra acciones de las teclas."
@@ -755,79 +757,84 @@
msgid "&Delete Current Record"
msgstr "&Elimina registro actual"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "&Elimina registro actual"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
msgid "&Navigation"
msgstr "Na&vegaci�n"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
msgid "&Next Entry"
msgstr "Dato si&guiente"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
msgid "&Previous Entry"
msgstr "Dato ante&rior"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
msgid "Next &Record"
msgstr "Registro &siguiente"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
msgid "Previous R&ecord"
msgstr "Registro &anterior"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
msgid "&First Record"
msgstr "&Primer registro"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
msgid "&Last Record"
msgstr "&Ultimo Registro"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
msgid "&Go to record..."
msgstr "&Saltar a registro num..."
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
msgid "Next &Block"
msgstr "Siguiente &bloque"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
msgid "Previous Bl&ock"
msgstr "Bloque anteri&or"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
msgid "Next P&age"
msgstr "P�gin&a siguiente"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
msgid "Pre&vious Page"
msgstr "P�&gina anterior"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
msgid "&Search"
msgstr "&Buscar"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
msgid "Enter Query Mode"
msgstr "Pasa a modo interrogaci�n"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
msgid "Cancel Query Mode"
msgstr "Abandona modo interrogaci�n"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
msgid "Repeat Last Query"
msgstr "Repetir �ltima interrogaci�n"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
msgid "Perform Query"
msgstr "Ejecuta interrogaci�n"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
@@ -835,11 +842,6 @@
msgid "Save Changes"
msgstr "Guarda cambios"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Elimina registro actual"
-
#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
msgid "Insert New Record"
msgstr "Insertar registro"
@@ -924,7 +926,7 @@
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
#: uidrivers/win32/dialog.py:65
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -953,19 +955,19 @@
msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
msgstr "El modo GTK requiere PyGTK y GTK 2.x"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
msgid "GNUe Internal System Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
msgid "GNUe Unexpected Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
msgid "GNUe Application Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
msgid ""
"An unexpected internal error has occured:\n"
"%s.\n"
@@ -973,30 +975,30 @@
"address@hidden"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
msgid ""
"An unexpected error has occured:\n"
"%s.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
#: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error: %s"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
msgid ">> Detail"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
msgid ">> Details"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
msgid "<< Details"
msgstr ""
@@ -1058,7 +1060,7 @@
msgid "Forms Navigation"
msgstr "Exploraci�n de formularios"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
msgid ""
"Login required for\n"
"\"%s\""
@@ -1066,15 +1068,15 @@
"Login requerido para \n"
"\"%s\""
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
msgid "Login required for %s"
msgstr "Login requerido para %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
msgstr "GNU Enterprise: Login en %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -1165,6 +1167,10 @@
msgstr "Nodo"
#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Elimina registro actual"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Incapaz de entrar a datasource.\n"
Modified: trunk/gnue-forms/po/es_MX.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/es_MX.po 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/es_MX.po 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Sanchez <address@hidden>\n"
"Language-Team: Espa~ol/Mexico\n"
@@ -14,49 +14,49 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
msgstr ""
"GNUe Forms is la interface primaria del usuario al sistema GNU Enterprise."
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
msgid ""
"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
"interfaces, use the --help-ui options."
msgstr ""
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
msgstr ""
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
msgid "Disables the splash screen"
msgstr "Deshabilita la 'splash screen'"
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
msgid "Unknown UI driver specified: %s"
msgstr ""
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
#, fuzzy
msgid "Unable to load UI driver: %s"
msgstr "Incapaz de cargar el manejador ODBC para %s"
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
msgid "No Forms Definition File Specified."
msgstr "No se ha especificado ninguna Definicion de Forma."
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
msgid ""
"The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
"interface via the --interface option."
msgstr ""
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr ""
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
#, fuzzy
msgid "User interface command line options:"
msgstr ""
@@ -67,80 +67,68 @@
"Opciones de linea de comandos disponibles:\n"
"%s"
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valor invalido '%s' para el campo"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr "Entrada invalida: '%s'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "Valor invalido '%s' para campo 'pull-down'"
-
#: GFForm.py:368
msgid "Minimum required length %d"
msgstr ""
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
msgid "Trigger Exception :\n"
msgstr ""
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
msgstr ""
"Datos no guardados. Guarde los cambios o limpie la forma para proceder."
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
msgid "Enter your query criteria."
msgstr ""
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
msgid "Query canceled."
msgstr ""
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
msgid "Form not in query mode"
msgstr ""
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
msgid ""
"Database query error:\n"
"%(exType)s\n"
"%(exMessage)s"
msgstr ""
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
msgid "Query returned no results."
msgstr ""
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
msgid "Query successful."
msgstr ""
# ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
msgid "Form is readonly"
msgstr "Forma es 'read-only'."
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
msgid "Form trigger returned error"
msgstr ""
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
msgid "Block trigger returned error"
msgstr ""
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
msgid ""
"Database commit error:\n"
"%(exType)s\n"
"%(exMessage)s"
msgstr ""
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
msgid "You cannot do that in query mode."
msgstr ""
@@ -152,54 +140,46 @@
"\n"
" %s"
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
#, fuzzy
msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
msgstr "No hay widgets navegables en esta forma. Incapaz de desplegar."
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "El Valor numerico proporcionado, es invalido"
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
msgid "Current data is saved"
msgstr "Los datos actuales son guardados."
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
msgid "Block does not allow delete"
msgstr "El Bloque no permite borrar"
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
msgid "Block does not allow insert"
msgstr "El Bloque no permite insertar."
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
#, fuzzy
msgid "Recordnumber"
msgstr "diciembre"
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
#, fuzzy
msgid "Jump to record"
msgstr "Ir a Registro"
-#: GFKeyMapper.py:118
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
msgid "Entry references non-existent block '%s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
msgid "Entry references non-existent field '%s'"
msgstr ""
@@ -207,6 +187,10 @@
msgid "Datasource '%s' not found"
msgstr ""
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr ""
+
#: GFParser.py:91
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -560,17 +544,37 @@
msgid "M/D Max Child Rows"
msgstr ""
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Valor invalido '%s' para el campo"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr "Entrada invalida: '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "Valor invalido '%s' para campo 'pull-down'"
+
#: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
#, fuzzy
msgid "GNUe Message"
msgstr "Salir GNUe Designer"
# ../../designer/src/TemplateChooser.py:129 :139 :144
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -668,59 +672,57 @@
msgid "Mark record for removal at next commit."
msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Marca un registro para ser eliminado en el siguiente commit."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
+#, fuzzy
msgid "Navigate to the next data block."
msgstr "Navegar al siguiente bloque de datos."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
#, fuzzy
msgid "Navigate to the previous data block."
msgstr "Navegar al bloque de datos anterior."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
#, fuzzy
msgid "Navigate to the next page."
msgstr "Navegar al siguiente bloque de datos."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
#, fuzzy
msgid "Navigate to the previous page."
msgstr "Navegar al bloque de datos anterior."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
msgid ""
"Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
"entered."
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
msgid ""
"Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
"parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
msgid "Cancel query mode."
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
msgid "Perform a query and show the results."
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
msgid "Display info about GNUe Forms."
msgstr "Despliega informacion sobre GNUe Forms."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
msgstr ""
@@ -777,93 +779,98 @@
msgid "&Delete Current Record"
msgstr "Eliminar registro"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "Eliminar registro"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
msgid "&Navigation"
msgstr ""
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
#, fuzzy
msgid "&Next Entry"
msgstr "Elemento"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
#, fuzzy
msgid "&Previous Entry"
msgstr "Registro Previo"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
#, fuzzy
msgid "Next &Record"
msgstr "Registro siguiente"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
#, fuzzy
msgid "Previous R&ecord"
msgstr "Registro Previo"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
#, fuzzy
msgid "&First Record"
msgstr "Primer Registro"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
#, fuzzy
msgid "&Last Record"
msgstr "Ultimo Registro"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
#, fuzzy
msgid "&Go to record..."
msgstr "Ir a Registro"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
msgid "Next &Block"
msgstr ""
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
#, fuzzy
msgid "Previous Bl&ock"
msgstr "Registro Previo"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
#, fuzzy
msgid "Next P&age"
msgstr "Pagina Nueva"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
#, fuzzy
msgid "Pre&vious Page"
msgstr "Registro Previo"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
#, fuzzy
msgid "&Search"
msgstr "marzo"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
#, fuzzy
msgid "Enter Query Mode"
msgstr "Ejecutar Query"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
msgid "Cancel Query Mode"
msgstr ""
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
#, fuzzy
msgid "Repeat Last Query"
msgstr "Preparar Query"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
#, fuzzy
msgid "Perform Query"
msgstr "Preparar Query"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
#, fuzzy
msgid "About..."
msgstr "&Acerca..."
@@ -873,11 +880,6 @@
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Eliminar registro"
-
#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
#, fuzzy
msgid "Insert New Record"
@@ -970,7 +972,7 @@
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
#: uidrivers/win32/dialog.py:65
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -996,22 +998,22 @@
msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
msgid "GNUe Internal System Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
msgid "GNUe Unexpected Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
#, fuzzy
msgid "GNUe Application Error"
msgstr ""
"GNUE Desarrollo Rapido de Aplicaciones.\n"
"\n"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
msgid ""
"An unexpected internal error has occured:\n"
"%s.\n"
@@ -1019,30 +1021,30 @@
"address@hidden"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
msgid ""
"An unexpected error has occured:\n"
"%s.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
#: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Error: %s"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
msgid ">> Detail"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
msgid ">> Details"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
msgid "<< Details"
msgstr ""
@@ -1108,7 +1110,7 @@
msgid "Forms Navigation"
msgstr "Navegador de Schema"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
msgid ""
"Login required for\n"
"\"%s\""
@@ -1116,15 +1118,15 @@
"Login requerido para \n"
"\"%s\""
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
msgid "Login required for %s"
msgstr "Login requerido para %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
msgstr "GNU Enterprise: Login a %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -1220,6 +1222,10 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Eliminar registro"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Incapaz de firmarse al datasource.\n"
Modified: trunk/gnue-forms/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/fr.po 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/fr.po 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-10 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Savaete <address@hidden>\n"
"Language-Team: Francais <address@hidden>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
msgstr ""
"GNUe Forms est l'interface utilisateur principale pour le syst�me GNU "
"Enterprise."
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
msgid ""
"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
"interfaces, use the --help-ui options."
@@ -28,28 +28,28 @@
"Le nom de l'interface utilisateur � utiliser pour afficher votre formulaire. "
"our obtenir une liste d'interfaces, utilisez l'option --hel-ui."
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
msgstr "Affiche une liste des interfaces utilisateur support�es par Forms."
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
msgid "Disables the splash screen"
msgstr "D�sactive l'�cran de d�marrage"
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
msgid "Unknown UI driver specified: %s"
msgstr "Pilote d'UI sp�cifi� inconnu: %s"
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
#, fuzzy
msgid "Unable to load UI driver: %s"
msgstr "Impossible de charger un pilote d'UI valide. Abandon."
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
msgid "No Forms Definition File Specified."
msgstr "Pas de fichier de d�finition de formulaire sp�cifi�."
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
msgid ""
"The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
"interface via the --interface option."
@@ -57,54 +57,42 @@
"Les interfaces suivantes sont support�es par GNUe Forms. Vous\n"
"pouvez s�lectionner une interface avec l'option --interface."
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr ""
"Pour obtenir l'aide g�n�rale, executez cette commande avec l'option --help."
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
msgid "User interface command line options:"
msgstr "Options de la ligne de commande de l'interface utilisateur:"
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour le champ"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour le menu d�roulant"
-
#: GFForm.py:368
msgid "Minimum required length %d"
msgstr ""
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
msgid "Trigger Exception :\n"
msgstr "D�clencher l'exception : \n"
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
msgstr ""
"Donn�es non sauvegard�es. Enregistrez les changements ou effacez le "
"formulaire pour continuer."
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
msgid "Enter your query criteria."
msgstr ""
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
msgid "Query canceled."
msgstr ""
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
msgid "Form not in query mode"
msgstr "Le formulaire n'est pas en mode recherche."
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
#, fuzzy
msgid ""
"Database query error:\n"
@@ -115,27 +103,27 @@
"%s\n"
"%s "
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
msgid "Query returned no results."
msgstr ""
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
msgid "Query successful."
msgstr ""
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
msgid "Form is readonly"
msgstr "Formulaire en lecture seule"
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
msgid "Form trigger returned error"
msgstr "Le trigger du formulaire a renvoy� une erreur."
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
msgid "Block trigger returned error"
msgstr "Le trigger du bloc a renvoy� une erreur."
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
#, fuzzy
msgid ""
"Database commit error:\n"
@@ -146,8 +134,8 @@
"%s\n"
"%s"
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
#, fuzzy
msgid "You cannot do that in query mode."
msgstr "Le formulaire n'est pas en mode recherche."
@@ -160,57 +148,47 @@
"\n"
"%s"
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
#, fuzzy
msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
msgstr ""
"Il n'y a pas de composants navigables dans ce formulaire. Affichage "
"impossible."
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "Valeur num�rique saisie incorrecte."
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
msgid "Current data is saved"
msgstr "Donn�es actuelles sauvegard�es"
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
msgid "Block does not allow delete"
msgstr "Le bloc n'autorise pas la suppression"
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
msgid "Block does not allow insert"
msgstr "Le bloc n'autorise pas l'insertion"
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
msgid "Recordnumber"
msgstr ""
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
#, fuzzy
msgid "Jump to record"
msgstr "Aller � l'enregistrement..."
-#: GFKeyMapper.py:118
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Touche incorrecte '%s' dans le mappage clavier pour '%s'"
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Combinaison clavier incorrecte '%s' dans le mappage clavier pour '%s'"
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
msgid "Entry references non-existent block '%s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
msgid "Entry references non-existent field '%s'"
msgstr ""
@@ -218,6 +196,10 @@
msgid "Datasource '%s' not found"
msgstr ""
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr ""
+
#: GFParser.py:91
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -571,15 +553,37 @@
msgid "M/D Max Child Rows"
msgstr ""
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "Touche incorrecte '%s' dans le mappage clavier pour '%s'"
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "Combinaison clavier incorrecte '%s' dans le mappage clavier pour '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour le champ"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour le menu d�roulant"
+
#: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
msgid "GNUe Message"
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -671,23 +675,28 @@
msgid "Mark record for removal at next commit."
msgstr "Marquer l'enregistrement pour suppression � la prochaine validation."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Marquer l'enregistrement pour suppression � la prochaine validation."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
msgid "Navigate to the next data block."
msgstr "Aller au bloc de donn�es suivant."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
msgid "Navigate to the previous data block."
msgstr "Aller au bloc de donn�es pr�c�dent."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
msgid "Navigate to the next page."
msgstr "Aller � la page suivante."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
msgid "Navigate to the previous page."
msgstr "Aller � la page pr�c�dente."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
msgid ""
"Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
"entered."
@@ -695,15 +704,7 @@
"Passer en mode requ�te. Cliquez sur 'Ex�cuter la requ�te' une fois vos "
"crit�res entr�s."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
msgid ""
"Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
"parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -711,19 +712,19 @@
"Passer en mode requ�te (si besoin) et r�cup�rer les derniers param�tres de "
"recherche. Cliquez sur 'Ex�cuter la requ�te' une fois vos crit�res entr�s."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
msgid "Cancel query mode."
msgstr "Quitter le mode requ�te."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
msgid "Perform a query and show the results."
msgstr "Ex�cuter une requ�te et afficher les r�sultats."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
msgid "Display info about GNUe Forms."
msgstr "Afficher les infos sur GNUe Forms."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
msgstr "Afficher les raccourcis clavier."
@@ -775,79 +776,84 @@
msgid "&Delete Current Record"
msgstr "S&upprimer l'enregistrement courant"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "S&upprimer l'enregistrement courant"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigation"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
msgid "&Next Entry"
msgstr "E&ntr�e suivante"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
msgid "&Previous Entry"
msgstr "Entr�e &pr�c�dente"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
msgid "Next &Record"
msgstr "En®istrement suivant"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
msgid "Previous R&ecord"
msgstr "&Enregistrement pr�c�dent"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
msgid "&First Record"
msgstr "Pre&mier enregistrement"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
msgid "&Last Record"
msgstr "&Dernier enregistrement"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
msgid "&Go to record..."
msgstr "&Atteindre l'enregistrement..."
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
msgid "Next &Block"
msgstr "&Bloc suivant"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
msgid "Previous Bl&ock"
msgstr "B&loc pr�c�dent"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
msgid "Next P&age"
msgstr "Pa&ge suivante"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
msgid "Pre&vious Page"
msgstr "Page pr�&c�dente"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
msgid "&Search"
msgstr "&Chercher"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
msgid "Enter Query Mode"
msgstr "Passer en mode requ�te"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
msgid "Cancel Query Mode"
msgstr "Annuler le mode requ�te"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
msgid "Repeat Last Query"
msgstr "Refaire la derni�re requ�te"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
msgid "Perform Query"
msgstr "Ex�cuter la requ�te"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
msgid "&Help"
msgstr "A&ide"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
msgid "About..."
msgstr "A propos..."
@@ -855,11 +861,6 @@
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les changements"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Supprimer l'enregistrement courant"
-
#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
msgid "Insert New Record"
msgstr "Ins�rer un nouvel enregistrement"
@@ -943,7 +944,7 @@
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
#: uidrivers/win32/dialog.py:65
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -969,19 +970,19 @@
msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
msgstr "Le pilote GTK pour GNUe Forms n�cessite PyGTK et GTK 2.x."
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
msgid "GNUe Internal System Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
msgid "GNUe Unexpected Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
msgid "GNUe Application Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
msgid ""
"An unexpected internal error has occured:\n"
"%s.\n"
@@ -989,30 +990,30 @@
"address@hidden"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
msgid ""
"An unexpected error has occured:\n"
"%s.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
#: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erreur: %s"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
msgid ">> Detail"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
msgid ">> Details"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
msgid "<< Details"
msgstr ""
@@ -1074,7 +1075,7 @@
msgid "Forms Navigation"
msgstr "Navigation dans les formulaire"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
msgid ""
"Login required for\n"
"\"%s\""
@@ -1082,15 +1083,15 @@
"Login requis pour\n"
"\"%s\""
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
msgid "Login required for %s"
msgstr "Login requis pour %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
msgstr "GNU Enterprise: Connexion en tant que %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
@@ -1183,6 +1184,10 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Supprimer l'enregistrement courant"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Connexion � la source de donn�es impossible.\n"
Modified: trunk/gnue-forms/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/hu.po 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/hu.po 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -5,19 +5,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: $Date$\n"
"Last-Translator: Kmetyk� G�bor <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
msgstr ""
"A GNUe Forms a GNU Enterprise rendszer els�dleges felhaszn�l�i fel�lete (UI)."
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
msgid ""
"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
"interfaces, use the --help-ui options."
@@ -25,28 +25,28 @@
"A k�perny� megjelen�t�s�hez haszn�lt felhaszn�l� interf�sz neve. Az "
"interf�szek list�j�hoz haszn�lja a --help-ui kapcsol�t."
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
msgstr "Ki�rja a felhaszn�l�i interf�szeket, amelyeket a formok t�mogatnak."
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
msgid "Disables the splash screen"
msgstr "Letiltja az ind�t�k�perny�t"
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
msgid "Unknown UI driver specified: %s"
msgstr "Ismeretlen UI meghajt�: %s"
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFClient.py:97
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
msgid "Unable to load UI driver: %s"
msgstr "Nem lehet bet�lteni az UI meghajt�t: %s"
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
msgid "No Forms Definition File Specified."
msgstr "Nincs megadva k�perny� defin�ci�s file."
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
msgid ""
"The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
"interface via the --interface option."
@@ -54,56 +54,44 @@
"A GNUe Forms az al�bbi interf�szeket t�mogatja. Az interf�szt a\n"
"--interface kapcsol�val v�laszthatja ki."
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr ""
"�ltal�nos segzts�g megtekint�s�hez a --help kapcsol�val futtassa ugyanezt a "
"parancsot."
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
msgid "User interface command line options:"
msgstr "Felhaszn�l�i fel�let parancssori kapcsol�i:"
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "'%s' �rv�nytelen �rt�k a mez�ben"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr "�rv�nytelen adatbevitel: '%s'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "A leg�rd�l� mez�ben �rv�nytelen �rt�k szerepel: %s"
-
#: GFForm.py:368
msgid "Minimum required length %d"
msgstr "Minim�lisan sz�ks�ges hossz %d"
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
msgid "Trigger Exception :\n"
msgstr "Trigger kiv�tel :\n"
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
msgstr ""
"Az adatok nincsenek mentve. A folytat�shoz mentse a v�ltoztat�sokat vagy "
"t�r�lje az ablakot!"
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
msgid "Enter your query criteria."
msgstr "Adja meg a lek�rdez�si felt�teleket!"
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
msgid "Query canceled."
msgstr "Lek�rdez�s felf�ggesztve."
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFForm.py:454
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
msgid "Form not in query mode"
msgstr "A k�perny� nincs lek�rdez� �zemm�dban"
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
msgid ""
"Database query error:\n"
"%(exType)s\n"
@@ -113,27 +101,27 @@
"%(exType)s\n"
"%(exMessage)s "
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
msgid "Query returned no results."
msgstr "A lek�rdez�s nem adott vissza eredm�nyt."
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
msgid "Query successful."
msgstr "Lek�rdez�s sikeres."
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
msgid "Form is readonly"
msgstr "A k�perny� csak olvashat�"
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
msgid "Form trigger returned error"
msgstr "A k�perny� trigger hib�t adott vissza"
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
msgid "Block trigger returned error"
msgstr "A blokk trigger hib�t adott vissza"
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
msgid ""
"Database commit error:\n"
"%(exType)s\n"
@@ -144,8 +132,8 @@
"%(exMessage)s "
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/GFForm.py:454
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
msgid "You cannot do that in query mode."
msgstr "Ezt nem lehet lek�rdez� m�dban v�grehajtani."
@@ -153,51 +141,43 @@
msgid "Unable to open file: %s"
msgstr "Nem lehet megnyitni a f�jlt: %s"
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
msgstr "Ezen a k�perny�n nincs navig�lhat� kontroll. Nem lehet megjelen�teni."
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "Hib�s sz�m."
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
msgid "Current data is saved"
msgstr "Az aktu�lis adatok ment�sre ker�ltek"
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
msgid "Block does not allow delete"
msgstr "A blokkban nem lehet t�r�lni"
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
msgid "Block does not allow insert"
msgstr "A blokkban nem lehet besz�rni"
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
msgid "Recordnumber"
msgstr "Rekord sorsz�ma"
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
msgid "Jump to record"
msgstr "Ugr�s egy rekordra"
-#: GFKeyMapper.py:118
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "�rv�nytelen billenty� ID '%(key)s' a '%(event)s' billenty�t�rk�pben"
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "�rv�nytelen billenty�-kombin�ci� '%(comb)s' a '%(event)s'-ban"
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr "A '%(datasource)s' adatforr�s a '%(block)s' blokkban nem tal�lhat�"
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
msgid "Entry references non-existent block '%s'"
msgstr "A bejegyz�s a nem l�tez� '%s' blokkra hivatkozik"
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
msgid "Entry references non-existent field '%s'"
msgstr "A bejegyz�s a nem l�tez� '%s' mez�re hivatkozik"
@@ -205,6 +185,11 @@
msgid "Datasource '%s' not found"
msgstr "A '%s' adatforr�s nem tal�lhat�"
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr "A bejegyz�s a nem l�tez� '%s' blokkra hivatkozik"
+
#: GFParser.py:91
msgid "Title"
msgstr "C�m"
@@ -543,15 +528,35 @@
msgid "M/D Max Child Rows"
msgstr "M/D Max. gyermek sorok"
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "�rv�nytelen billenty� ID '%(key)s' a '%(event)s' billenty�t�rk�pben"
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "�rv�nytelen billenty�-kombin�ci� '%(comb)s' a '%(event)s'-ban"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "'%s' �rv�nytelen �rt�k a mez�ben"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr "�rv�nytelen adatbevitel: '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "A leg�rd�l� mez�ben �rv�nytelen �rt�k szerepel: %s"
+
#: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
msgstr "A %(name)s UI meghajt�ban nincs megval�s�tva a %(method)s"
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
msgid "GNUe Message"
msgstr "GNUe �zenet"
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -664,27 +669,32 @@
msgid "Mark record for removal at next commit."
msgstr "Rekord kijel�l�se t�rl�sre."
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Rekord kijel�l�se t�rl�sre."
+
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:144
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
msgid "Navigate to the next data block."
msgstr "Ugr�s a k�vetkez� blokkra."
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:139
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
msgid "Navigate to the previous data block."
msgstr "Ugr�s az el�z� blokkra."
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:144
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
msgid "Navigate to the next page."
msgstr "Ugr�s a k�vetkez� lapra."
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/forms/uidrivers/_base/UserActions.py:139
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
msgid "Navigate to the previous page."
msgstr "Ugr�s az el�z� lapra."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
msgid ""
"Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
"entered."
@@ -692,17 +702,7 @@
"V�lt�s lek�rdez�s m�dba. Ha k�sz a sz�r� felt�tel, a Lek�rdez�s "
"v�grehajt�s�t kell v�lasztani."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-"�tv�lt�s szerkeszt�s �zemm�dba. Ez lehet�v� teszi, hogy az akti�lis "
-"bejegyz�seket jav�tsuk."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr "�tv�lt�s szerkeszt�s �zemm�dba."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
msgid ""
"Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
"parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -711,19 +711,19 @@
"vissza�ll�t�sa. Ha k�sz a sz�r� felt�tel, a Lek�rdez�s v�grehajt�s�t kell "
"v�lasztani."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
msgid "Cancel query mode."
msgstr "Lek�rdez�s m�d megszak�t�sa"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
msgid "Perform a query and show the results."
msgstr "Lek�rdez�s v�grehajt�sa �s az eredm�ny megjelen�t�se."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
msgid "Display info about GNUe Forms."
msgstr "Adatok a GNUe Forms-r�l."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
msgstr "Billenty� hozz�rendel�sek megjelen�t�se."
@@ -779,82 +779,88 @@
msgid "&Delete Current Record"
msgstr "Rekord &t�rl�se"
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:306
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "Rekord &t�rl�se"
+
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwin32.py:257
# c:\python22\lib\site-packages\gnue/navigator/UIwxpython.py:146
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navig�l�s"
#
c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/tools/DataSourceEditor.py:491
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
msgid "&Next Entry"
msgstr "&K�vetkez� mez�"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
msgid "&Previous Entry"
msgstr "&El�z� mez�"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
msgid "Next &Record"
msgstr "K�vetkez� &rekord"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
msgid "Previous R&ecord"
msgstr "El�z� rek&ord"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
msgid "&First Record"
msgstr "E&ls� rekord"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
msgid "&Last Record"
msgstr "&Utols� rekord"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
msgid "&Go to record..."
msgstr "U&gr�s egy rekordra..."
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
msgid "Next &Block"
msgstr "K�vetkez� &blokk"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
msgid "Previous Bl&ock"
msgstr "El�&z� blokk"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
msgid "Next P&age"
msgstr "K�vetkez� l&ap"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
msgid "Pre&vious Page"
msgstr "El�z� la&p"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
msgid "&Search"
msgstr "&Keres�s"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
msgid "Enter Query Mode"
msgstr "V�lt�s lek�rdez�s m�dba"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
msgid "Cancel Query Mode"
msgstr "Lek�rdez�s m�d megszak�t�sa"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
msgid "Repeat Last Query"
msgstr "El�z� lek�rdez�s megism�tl�se"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
msgid "Perform Query"
msgstr "Lek�rdez�s v�grehajt�sa"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
msgid "&Help"
msgstr "&S�g�"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
msgid "About..."
msgstr "N�vjegy..."
@@ -862,11 +868,6 @@
msgid "Save Changes"
msgstr "V�ltoz�sok ment�se"
-# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:306
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Aktu�lis rekord szerkeszt�se"
-
#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
msgid "Insert New Record"
msgstr "�j rekord"
@@ -948,7 +949,7 @@
msgid "Execute"
msgstr "V�grehajt�s"
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
#: uidrivers/win32/dialog.py:65
msgid "Cancel"
msgstr "M�gse"
@@ -975,19 +976,19 @@
msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
msgstr "A GNUe-Forms GTK meghajt�hoz sz�ks�ges a PyGTK �s a GTK 2.x."
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
msgid "GNUe Internal System Error"
msgstr "GNUe Bels� Rendszerhiba"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
msgid "GNUe Unexpected Error"
msgstr "GNUe V�ratlan Hiba"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
msgid "GNUe Application Error"
msgstr "GNUe Alkalmaz�s Hiba"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
msgid ""
"An unexpected internal error has occured:\n"
"%s.\n"
@@ -999,7 +1000,7 @@
"Ez azt jelenti, hogy hib�t tal�lt a GNU Enterprise rendszerben. K�rj�k, "
"jelentse itt: address@hidden"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
msgid ""
"An unexpected error has occured:\n"
"%s.\n"
@@ -1009,22 +1010,22 @@
"%s.\n"
"L�pjen kapcsolatba a rendszergazd�val."
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
#: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
msgid ">> Detail"
msgstr ">> R�szletek"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
msgid ">> Details"
msgstr ">> R�szletek"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
msgid "<< Details"
msgstr "<< R�szletek"
@@ -1085,7 +1086,7 @@
msgid "Forms Navigation"
msgstr "Navig�l�s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
msgid ""
"Login required for\n"
"\"%s\""
@@ -1093,15 +1094,15 @@
"K�telez� bejelentkezni\n"
"\"%s\""
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
msgid "Login required for %s"
msgstr "K�telez� bejelentkezni %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
msgstr "GNU Enterprise: Bejelentkez�s %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkez�s"
@@ -1198,6 +1199,19 @@
msgid "Node"
msgstr "Csom�pont"
+#~ msgid ""
+#~ "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "�tv�lt�s szerkeszt�s �zemm�dba. Ez lehet�v� teszi, hogy az akti�lis "
+#~ "bejegyz�seket jav�tsuk."
+
+#~ msgid "Switch to edit mode."
+#~ msgstr "�tv�lt�s szerkeszt�s �zemm�dba."
+
+# c:\python22\lib\site-packages\gnue/designer/base/Instance.py:306
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Aktu�lis rekord szerkeszt�se"
+
#~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
#~ msgstr "Nem siker�lt a bel�p�s az adatb�zisba: %s"
Modified: trunk/gnue-forms/po/lt.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/lt.po 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/lt.po 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Art�ras Kriukovas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Lithuania\n"
@@ -9,49 +9,49 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
msgstr ""
"GNUe Formos yra pagrindinis vartotojo interfeisas GNU Enterprise sistemoje."
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
msgid ""
"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
"interfaces, use the --help-ui options."
msgstr ""
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
msgstr ""
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
msgid "Disables the splash screen"
msgstr "I�jungia 'splash screen'"
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
msgid "Unknown UI driver specified: %s"
msgstr ""
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
#, fuzzy
msgid "Unable to load UI driver: %s"
msgstr "nepavyko paleisti ODBC draiverio skirto %s"
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
msgid "No Forms Definition File Specified."
msgstr "Nenurodyta jokia forma."
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
msgid ""
"The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
"interface via the --interface option."
msgstr ""
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr ""
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
#, fuzzy
msgid "User interface command line options:"
msgstr ""
@@ -62,79 +62,67 @@
"Galimos komandin�s eilut�s opcijos:\n"
"%s"
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Neteisinga vert� '%s' laukui"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr "Neteisingas �vedimas: '%s'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr ""
-
#: GFForm.py:368
msgid "Minimum required length %d"
msgstr ""
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
msgid "Trigger Exception :\n"
msgstr ""
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
msgstr "Duomenys nei�saugoti. I�saugokite poky�ius arba at�aukite juos."
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
msgid "Enter your query criteria."
msgstr ""
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
msgid "Query canceled."
msgstr ""
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
msgid "Form not in query mode"
msgstr ""
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
msgid ""
"Database query error:\n"
"%(exType)s\n"
"%(exMessage)s"
msgstr ""
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
msgid "Query returned no results."
msgstr ""
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
msgid "Query successful."
msgstr ""
# ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
msgid "Form is readonly"
msgstr "Forma yra 'tik skaitymui'."
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
msgid "Form trigger returned error"
msgstr ""
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
msgid "Block trigger returned error"
msgstr ""
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
msgid ""
"Database commit error:\n"
"%(exType)s\n"
"%(exMessage)s"
msgstr ""
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
msgid "You cannot do that in query mode."
msgstr ""
@@ -146,53 +134,45 @@
"\n"
" %s"
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
#, fuzzy
msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
msgstr "�ioje formoje n�ra fokusuojam� lauk�. Nepavyko parodyti formos."
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "�vesta neteisinga skaitin� reik�m�."
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
msgid "Current data is saved"
msgstr "Dabartiniai duomenys i�saugoti."
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
msgid "Block does not allow delete"
msgstr "Bloke negalima trinti."
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
msgid "Block does not allow insert"
msgstr "Bloke negalima �ra�yti."
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
msgid "Recordnumber"
msgstr ""
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
#, fuzzy
msgid "Jump to record"
msgstr "Pereiti prie �ra�o"
-#: GFKeyMapper.py:118
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
msgid "Entry references non-existent block '%s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
msgid "Entry references non-existent field '%s'"
msgstr ""
@@ -200,6 +180,10 @@
msgid "Datasource '%s' not found"
msgstr ""
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr ""
+
#: GFParser.py:91
#, fuzzy
msgid "Title"
@@ -553,17 +537,37 @@
msgid "M/D Max Child Rows"
msgstr ""
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Neteisinga vert� '%s' laukui"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr "Neteisingas �vedimas: '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr ""
+
#: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
#, fuzzy
msgid "GNUe Message"
msgstr "I�eiti i� GNUe dizainerio"
# ../../designer/src/TemplateChooser.py:129 :139 :144
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
msgid "Unknown"
msgstr "Ne�inoma"
@@ -661,61 +665,57 @@
msgid "Mark record for removal at next commit."
msgstr "Pa�ymi �ra�� i�trynimui per artimiausi� i�saugojim�."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Pa�ymi �ra�� i�trynimui per artimiausi� i�saugojim�."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
+#, fuzzy
msgid "Navigate to the next data block."
msgstr "Per�jimas prie sekan�io duomen� bloko."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
#, fuzzy
msgid "Navigate to the previous data block."
msgstr "Per�jimas prie ankstesnio duomen� bloko."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
#, fuzzy
msgid "Navigate to the next page."
msgstr "Per�jimas prie sekan�io duomen� bloko."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
#, fuzzy
msgid "Navigate to the previous page."
msgstr "Per�jimas prie ankstesnio duomen� bloko."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
msgid ""
"Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
"entered."
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-#, fuzzy
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr "�vesti u�klausos kriterijus."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
msgid ""
"Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
"parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
msgid "Cancel query mode."
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
msgid "Perform a query and show the results."
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
msgid "Display info about GNUe Forms."
msgstr "Parodo infomacij� apie GNUe Formas."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
msgstr ""
@@ -772,92 +772,97 @@
msgid "&Delete Current Record"
msgstr "I�trinti �ra��"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "I�trinti �ra��"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
msgid "&Navigation"
msgstr ""
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
#, fuzzy
msgid "&Next Entry"
msgstr "�vedimo laukelis"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
#, fuzzy
msgid "&Previous Entry"
msgstr "Ankstesnis �ra�as"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
#, fuzzy
msgid "Next &Record"
msgstr "Sekantis �ra�as"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
#, fuzzy
msgid "Previous R&ecord"
msgstr "Ankstesnis �ra�as"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
#, fuzzy
msgid "&First Record"
msgstr "Pirmas �ra�as"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
#, fuzzy
msgid "&Last Record"
msgstr "Paskutinis �ra�as"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
#, fuzzy
msgid "&Go to record..."
msgstr "Pereiti prie �ra�o"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
msgid "Next &Block"
msgstr ""
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
#, fuzzy
msgid "Previous Bl&ock"
msgstr "Ankstesnis �ra�as"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
#, fuzzy
msgid "Next P&age"
msgstr "Naujas puslapis"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
#, fuzzy
msgid "Pre&vious Page"
msgstr "Ankstesnis �ra�as"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
msgid "&Search"
msgstr ""
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
#, fuzzy
msgid "Enter Query Mode"
msgstr "�vykdyti sudaryt� u�klaus�"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
msgid "Cancel Query Mode"
msgstr ""
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
#, fuzzy
msgid "Repeat Last Query"
msgstr "Paruo�i uklaus�"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
#, fuzzy
msgid "Perform Query"
msgstr "Paruo�i uklaus�"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
msgid "&Help"
msgstr "&Pagalba"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
#, fuzzy
msgid "About..."
msgstr "&Apie..."
@@ -867,11 +872,6 @@
msgid "Save Changes"
msgstr "I�saugoti pakeitimus"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "I�trinti �ra��"
-
#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
#, fuzzy
msgid "Insert New Record"
@@ -964,7 +964,7 @@
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
#: uidrivers/win32/dialog.py:65
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@@ -990,22 +990,22 @@
msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
msgid "GNUe Internal System Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
msgid "GNUe Unexpected Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
#, fuzzy
msgid "GNUe Application Error"
msgstr ""
"GNUE greitas program� k�rimas.\n"
"\n"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
msgid ""
"An unexpected internal error has occured:\n"
"%s.\n"
@@ -1013,30 +1013,30 @@
"address@hidden"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
msgid ""
"An unexpected error has occured:\n"
"%s.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
#: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Klaida: %s"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
msgid ">> Detail"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
msgid ">> Details"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
msgid "<< Details"
msgstr ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@
msgid "Forms Navigation"
msgstr "Schemos navigatorius"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
msgid ""
"Login required for\n"
"\"%s\""
@@ -1111,15 +1111,15 @@
"Reikalingas prisijungimas \n"
"\"%s\""
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
msgid "Login required for %s"
msgstr "Reikalingas prisijungimas %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
msgstr "GNU Enterprise: prisijungimas prie %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
@@ -1213,7 +1213,16 @@
msgid "Node"
msgstr ""
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283
#, fuzzy
+#~ msgid "Switch to edit mode."
+#~ msgstr "�vesti u�klausos kriterijus."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "I�trinti �ra��"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
#~ msgstr ""
#~ "nepavyko prisijungti prie duomen� �altinio.\n"
Modified: trunk/gnue-forms/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/nl.po 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/nl.po 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-28 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Michael Van Wesenbeeck <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
msgstr ""
"GNUe Forms is de voornaamste gebruikers interface tot het GNU Enterprise "
"systeem."
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
msgid ""
"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
"interfaces, use the --help-ui options."
@@ -31,27 +31,27 @@
"De van de te gebruiken gebruikersinterface om uw formulier weer te geven. "
"Voor een lijst met interfaces, gebruik de --help-ui opties."
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
msgstr "Toont een lijst met gebruikersinterfaces die Forms ondersteund."
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
msgid "Disables the splash screen"
msgstr "Schakelt het splash screen uit"
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
msgid "Unknown UI driver specified: %s"
msgstr "Onbekende gebruikersinterface driver opgegeven: %s"
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
msgid "Unable to load UI driver: %s"
msgstr "Kan gebruikersinterface driver niet laden: %s"
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
msgid "No Forms Definition File Specified."
msgstr "Geen Formulier Definitie Bestand (gfd) Opgegeven."
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
msgid ""
"The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
"interface via the --interface option."
@@ -60,54 +60,42 @@
"interface\n"
"selecteren via de --interface optie."
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr ""
"Om algemene help te bekijken, gebruik dan deze opdracht met de --help optie."
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
msgid "User interface command line options:"
msgstr "Gebruikersinterface opdrachtlijn opties:"
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor veld"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr "Ongeldige ingave: '%s'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor selectieveld met sleutelwaarden"
-
#: GFForm.py:368
msgid "Minimum required length %d"
msgstr "Vereiste lengte is minimum %d"
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
msgid "Trigger Exception :\n"
msgstr "Trigger Uitzondering :\n"
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
msgstr ""
"Data niet bewaard. Bewaar de wijzigingen of leeg het formulier om verder te "
"gaan."
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
msgid "Enter your query criteria."
msgstr "Geef uw opvragingscriteria in."
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
msgid "Query canceled."
msgstr "Opvraging geannuleerd."
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
msgid "Form not in query mode"
msgstr "Formulier is niet in opvragingsmodus."
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
msgid ""
"Database query error:\n"
"%(exType)s\n"
@@ -117,27 +105,27 @@
"%(exType)s\n"
"%(exMessage)s"
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
msgid "Query returned no results."
msgstr "Opvraging gaf geen resultaten."
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
msgid "Query successful."
msgstr "Opvraging succesvol."
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
msgid "Form is readonly"
msgstr "Formulier is alleen-lezen"
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
msgid "Form trigger returned error"
msgstr "Formulier trigger leverde een fout"
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
msgid "Block trigger returned error"
msgstr "Blok trigger leverde een fout"
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
msgid ""
"Database commit error:\n"
"%(exType)s\n"
@@ -147,8 +135,8 @@
"%(exType)s\n"
"%(exMessage)s"
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
msgid "You cannot do that in query mode."
msgstr "U kan dit niet doen in opvragingsmodus."
@@ -156,55 +144,45 @@
msgid "Unable to open file: %s"
msgstr "Kan bestand %s niet openen"
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
msgstr ""
"Er zijn geen navigeerbare elementen in dit formulier. Kan niet weergegeven "
"worden."
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "Ongeldige numerieke waarde ingegeven."
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
msgid "Current data is saved"
msgstr "Huidige data is bewaard"
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
msgid "Block does not allow delete"
msgstr "Dit blok staat geen wissen toe"
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
msgid "Block does not allow insert"
msgstr "Dit blok staat geen ingeven toe"
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
msgid "Recordnumber"
msgstr "Itemnummer"
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
msgid "Jump to record"
msgstr "Ga naar item"
-#: GFKeyMapper.py:118
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-"Ongeldige toetsaanslag identificatie '%(key)s' in 'keymap' voor '%(event)s'"
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-"Ongeldige toetsaanslagcombinatie '%(comb)s' in 'keymap' voor '%(event)s'"
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr "Databron '%(datasource)s' in blok '%(block)s' is niet gevonden"
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
msgid "Entry references non-existent block '%s'"
msgstr "Uw gegeven refereert naar een niet bestaand blok '%s'"
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
msgid "Entry references non-existent field '%s'"
msgstr "Uw gegeven refereert naar een niet bestaand veld '%s'"
@@ -212,6 +190,11 @@
msgid "Datasource '%s' not found"
msgstr "Databron '%s' niet gevonden"
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr "Uw gegeven refereert naar een niet bestaand blok '%s'"
+
#: GFParser.py:91
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -546,15 +529,37 @@
msgid "M/D Max Child Rows"
msgstr "M/D Maximum Detail Rijen"
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+"Ongeldige toetsaanslag identificatie '%(key)s' in 'keymap' voor '%(event)s'"
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+"Ongeldige toetsaanslagcombinatie '%(comb)s' in 'keymap' voor '%(event)s'"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor veld"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr "Ongeldige ingave: '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor selectieveld met sleutelwaarden"
+
#: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
msgstr "De UI-driver %(name)s heeft geen %(method)s implementatie"
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
msgid "GNUe Message"
msgstr "GNUe Boodschap"
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -646,23 +651,28 @@
msgid "Mark record for removal at next commit."
msgstr "Markeer het item voor verwijdering bij de volgende verwerking."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Markeer het item voor verwijdering bij de volgende verwerking."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
msgid "Navigate to the next data block."
msgstr "Gaat naar het volgende datablok."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
msgid "Navigate to the previous data block."
msgstr "Gaat naar het vorige datablok."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
msgid "Navigate to the next page."
msgstr "Gaat naar de volgende pagina."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
msgid "Navigate to the previous page."
msgstr "Gaat naar de vorige pagina."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
msgid ""
"Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
"entered."
@@ -670,15 +680,7 @@
"Ga over op opvragingsmodus. Selecteer 'Voer Opvraging uit' eens de criteria "
"ingegeven zijn."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries."
-msgstr "Ga over op bewerken. Hierdoor kan je de huidige ingaven bewerken."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr "Ga over op bewerken."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
msgid ""
"Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
"parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -686,19 +688,19 @@
"Ga over op opvragingsmodus (indien nodig) en herneem de laatste zoek "
"parameters. Selecteer 'Voer Opvraging uit' eens de criteria zijn ingevoerd."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
msgid "Cancel query mode."
msgstr "Annuleer opvragingsmodus"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
msgid "Perform a query and show the results."
msgstr "Doe een opvraging en toon de resultaten."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
msgid "Display info about GNUe Forms."
msgstr "Toon informatie over GNUe Forms."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
msgstr "Toon de toetsaanslag verbindingen die momenteel in gebruik zijn."
@@ -750,79 +752,84 @@
msgid "&Delete Current Record"
msgstr "Huidig Item Ve&rwijderen"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "Huidig Item Ve&rwijderen"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
msgid "&Navigation"
msgstr "Navi&geren"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
msgid "&Next Entry"
msgstr "&Volgende Ingave"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
msgid "&Previous Entry"
msgstr "&Vorige Ingave"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
msgid "Next &Record"
msgstr "Volgend &Item"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
msgid "Previous R&ecord"
msgstr "Vorig &Item"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
msgid "&First Record"
msgstr "&Eerste Item"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
msgid "&Last Record"
msgstr "&Laatste Item"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
msgid "&Go to record..."
msgstr "&Ga naar item..."
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
msgid "Next &Block"
msgstr "Volgend &Blok"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
msgid "Previous Bl&ock"
msgstr "Vorig Bl&ok"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
msgid "Next P&age"
msgstr "Volgende P&agina"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
msgid "Pre&vious Page"
msgstr "Vor&ige Pagina"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
msgid "&Search"
msgstr "&Zoeken"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
msgid "Enter Query Mode"
msgstr "Naar Opvragingsmodus"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
msgid "Cancel Query Mode"
msgstr "Annuleer Opvragingsmodus"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
msgid "Repeat Last Query"
msgstr "Herneem Laatste Opvraging"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
msgid "Perform Query"
msgstr "Voer Opvraging Uit"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
msgid "About..."
msgstr "Over..."
@@ -830,10 +837,6 @@
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen Opslaan"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Bewerk Huidig Item"
-
#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
msgid "Insert New Record"
msgstr "Nieuw Item Invoegen"
@@ -914,7 +917,7 @@
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
#: uidrivers/win32/dialog.py:65
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -941,19 +944,19 @@
msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
msgstr "De GNUe-Forms GTK driver vereist PyGTK en GTK 2.x."
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
msgid "GNUe Internal System Error"
msgstr "GNUe Interne Syteem Fout"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
msgid "GNUe Unexpected Error"
msgstr "GNUe Onverwachte Fout"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
msgid "GNUe Application Error"
msgstr "GNUe Applicatie Fout"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
msgid ""
"An unexpected internal error has occured:\n"
"%s.\n"
@@ -965,7 +968,7 @@
"Dit betekend dat je een fout gevonden hebt in GNU Enterprise. Geef het "
"alstublieft door aan address@hidden"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
msgid ""
"An unexpected error has occured:\n"
"%s.\n"
@@ -975,22 +978,22 @@
"%s.\n"
"Contacteer a.u.b. je systeembeheerder."
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
#: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
msgid ">> Detail"
msgstr ">> Detail"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
msgid ">> Details"
msgstr ">> Details"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
msgid "<< Details"
msgstr "<< Details"
@@ -1049,7 +1052,7 @@
msgid "Forms Navigation"
msgstr "Formulier Navigatie"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
msgid ""
"Login required for\n"
"\"%s\""
@@ -1057,15 +1060,15 @@
"Inloggen vereist voor\n"
"\"%s\""
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
msgid "Login required for %s"
msgstr "Inloggen vereist voor %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
msgstr "GNU Enterprise: Inloggen op %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -1161,6 +1164,16 @@
msgid "Node"
msgstr "Knooppunt"
+#~ msgid ""
+#~ "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries."
+#~ msgstr "Ga over op bewerken. Hierdoor kan je de huidige ingaven bewerken."
+
+#~ msgid "Switch to edit mode."
+#~ msgstr "Ga over op bewerken."
+
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Bewerk Huidig Item"
+
#~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
#~ msgstr "Kan niet inloggen tot databron: %s"
Modified: trunk/gnue-forms/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/ro.po 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/ro.po 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe Forms\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-7 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Florin Boariu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
@@ -14,12 +14,12 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
msgstr ""
"GNUe Forms e interfata de utilizator primara pentru sistemul GNU Entreprise."
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
msgid ""
"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
"interfaces, use the --help-ui options."
@@ -27,28 +27,28 @@
"Numele interfatei de utilizator pe care s-o folosesc pentru a afisa "
"formularu d-voastra. Pentru o lista folositi optiunile --help-ui."
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
msgstr "Listeaza o lista de interfete de utilizare suportate de gnue-forms."
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
msgid "Disables the splash screen"
msgstr "Opreste ecranul splash"
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
msgid "Unknown UI driver specified: %s"
msgstr "Ati specificat un driver UI necunoscut: %s"
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
#, fuzzy
msgid "Unable to load UI driver: %s"
msgstr "Nu pot incarca drivere UI valide. Ma dau batut."
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
msgid "No Forms Definition File Specified."
msgstr "Nu ati specificat nici un Fisier de Definitie Formular."
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
msgid ""
"The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
"interface via the --interface option."
@@ -56,52 +56,40 @@
"Urmatoarele interfete sunt suportate de GNUe Forms. Puteti selecta una\n"
"prin optiunea --interface."
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr "Pentru ajutor general, rulati aceasta comanda cu optionea --help."
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
msgid "User interface command line options:"
msgstr "Optiuni de linia de comanda pentru interfata de utilizare:"
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru camp"
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru campul pull-down cu cheie"
-
#: GFForm.py:368
msgid "Minimum required length %d"
msgstr ""
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
msgid "Trigger Exception :\n"
msgstr "Exceptie trigger: \n"
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
msgstr ""
"Datele n-au fost salvate. Salvati sau stergeti formularul pentru a continua."
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
msgid "Enter your query criteria."
msgstr ""
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
msgid "Query canceled."
msgstr ""
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
msgid "Form not in query mode"
msgstr "Formualrul nu e in mod cautare"
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
#, fuzzy
msgid ""
"Database query error:\n"
@@ -112,27 +100,27 @@
"%s\n"
"%s "
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
msgid "Query returned no results."
msgstr ""
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
msgid "Query successful."
msgstr ""
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
msgid "Form is readonly"
msgstr "Formularu este read-only"
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
msgid "Form trigger returned error"
msgstr "Un trigger al formularului a returnat o eroare"
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
msgid "Block trigger returned error"
msgstr "Un trigger a blocului a returnat o eroare"
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
#, fuzzy
msgid ""
"Database commit error:\n"
@@ -143,8 +131,8 @@
"%\n"
"%s "
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
#, fuzzy
msgid "You cannot do that in query mode."
msgstr "Formualrul nu e in mod cautare"
@@ -156,56 +144,46 @@
"Nu pot deschide fisierul\n"
" %s"
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
#, fuzzy
msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
msgstr ""
"Nu sunt elemente de control navigabile in acest formular. N-am ce sa afisez."
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "A fost introdusa o valoare numerica non-valida."
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
msgid "Current data is saved"
msgstr "Datele curente sunt salvate"
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
msgid "Block does not allow delete"
msgstr "Blocul nu permite stergerea"
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
msgid "Block does not allow insert"
msgstr "Blocul nu permite adaugarea"
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
msgid "Recordnumber"
msgstr ""
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
#, fuzzy
msgid "Jump to record"
msgstr "Du-te la inregistrarea..."
-#: GFKeyMapper.py:118
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Tastare non-valida id '%s' in keymap pentru '%s'"
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-#, fuzzy
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr "Combinatie de tastare non-valida '%s' in kemap pentru '%s'"
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
msgid "Entry references non-existent block '%s'"
msgstr ""
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
msgid "Entry references non-existent field '%s'"
msgstr ""
@@ -213,6 +191,10 @@
msgid "Datasource '%s' not found"
msgstr ""
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr ""
+
#: GFParser.py:91
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@@ -565,15 +547,37 @@
msgid "M/D Max Child Rows"
msgstr ""
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "Tastare non-valida id '%s' in keymap pentru '%s'"
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+#, fuzzy
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr "Combinatie de tastare non-valida '%s' in kemap pentru '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru camp"
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "Valoare non-valida '%s' pentru campul pull-down cu cheie"
+
#: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
msgid "GNUe Message"
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -665,23 +669,28 @@
msgid "Mark record for removal at next commit."
msgstr "Marcheaza inregistrarea pentru stergere la urmatoarea salvare."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "Marcheaza inregistrarea pentru stergere la urmatoarea salvare."
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
msgid "Navigate to the next data block."
msgstr "Navigeaza la blocul de date urmator."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
msgid "Navigate to the previous data block."
msgstr "Navigheaza la blocul de date anterior."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
msgid "Navigate to the next page."
msgstr "Navigheaza la pagina urmatoare."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
msgid "Navigate to the previous page."
msgstr "Navigheaza la pagina anterioara."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
msgid ""
"Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
"entered."
@@ -689,15 +698,7 @@
"Trece la modul de cautare. Selectati 'Executa cautarea' dupa ce v-ati "
"introdus criteriile."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr ""
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
msgid ""
"Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
"parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -705,19 +706,19 @@
"Trece la modul de cautare (daca e nevoie) si reface ultimii parametri de "
"cautare. Selectati 'Executa cautarea' indata ce v-ati introdus criteriile."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
msgid "Cancel query mode."
msgstr "Paraseste modul de cautare fara a cauta."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
msgid "Perform a query and show the results."
msgstr "Executa cautarea si afiseaza rezultatele."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
msgid "Display info about GNUe Forms."
msgstr "Afiseaza informatii despre GNUe Forms."
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
msgstr "Afiseaza legaturile la taste folosite actual."
@@ -769,79 +770,84 @@
msgid "&Delete Current Record"
msgstr "&Sterge inregistrarea actuala"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "&Sterge inregistrarea actuala"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigare"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
msgid "&Next Entry"
msgstr "Intrarea &urmatoare"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
msgid "&Previous Entry"
msgstr "Intrarea &anterioara"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
msgid "Next &Record"
msgstr "In®istrarea urmatoare"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
msgid "Previous R&ecord"
msgstr "Inr&egistrarea anterioara"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
msgid "&First Record"
msgstr "&Prima inregistrare"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
msgid "&Last Record"
msgstr "&Ultima inregistrare"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
msgid "&Go to record..."
msgstr "&Du-te la inregistrarea..."
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
msgid "Next &Block"
msgstr "&Blocul urmator"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
msgid "Previous Bl&ock"
msgstr "Bl&ocul anterior"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
msgid "Next P&age"
msgstr "Pa&gina urmatoare"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
msgid "Pre&vious Page"
msgstr "Pagina ante&rioara"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
msgid "&Search"
msgstr "Cau&ta"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
msgid "Enter Query Mode"
msgstr "Intra in modul de cautare"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
msgid "Cancel Query Mode"
msgstr "Iesi din modul de cautare"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
msgid "Repeat Last Query"
msgstr "Repeta ultima cautare"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
msgid "Perform Query"
msgstr "Executa cautarea"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
msgid "&Help"
msgstr "&Ajutor"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
msgid "About..."
msgstr "Despre..."
@@ -849,11 +855,6 @@
msgid "Save Changes"
msgstr "Salveaza editarile"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-#, fuzzy
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "Sterge inregistrarea actuala"
-
#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
msgid "Insert New Record"
msgstr "Adauga inregistrare noua"
@@ -937,7 +938,7 @@
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
#: uidrivers/win32/dialog.py:65
msgid "Cancel"
msgstr "Alta data..."
@@ -963,19 +964,19 @@
msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
msgstr "Driver-ul GNUe-Forms pentru GTK cere PyGTK si GTK 2.x."
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
msgid "GNUe Internal System Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
msgid "GNUe Unexpected Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
msgid "GNUe Application Error"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
msgid ""
"An unexpected internal error has occured:\n"
"%s.\n"
@@ -983,30 +984,30 @@
"address@hidden"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
msgid ""
"An unexpected error has occured:\n"
"%s.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
#: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Eroare: %s"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
msgid ">> Detail"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
msgid ">> Details"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
msgid "<< Details"
msgstr ""
@@ -1068,7 +1069,7 @@
msgid "Forms Navigation"
msgstr "Navigarea Forms"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
msgid ""
"Login required for\n"
"\"%s\""
@@ -1076,15 +1077,15 @@
"Am nevoie de login pentru\n"
"\"%s\""
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
msgid "Login required for %s"
msgstr "Am nevoie de login pentru %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
msgstr "GNU Enterprise: Login la %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -1177,6 +1178,10 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "Sterge inregistrarea actuala"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Nu pot efectua log-in catre sursa de date.\n"
Modified: trunk/gnue-forms/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/gnue-forms/po/ru.po 2005-09-25 07:16:06 UTC (rev 7990)
+++ trunk/gnue-forms/po/ru.po 2005-09-25 07:20:25 UTC (rev 7991)
@@ -1,18 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNUe-Forms 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 17:58+CEST\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-25 12:58+CEST\n"
"PO-Revision-Date: $Date$\n"
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: GFClient.py:60
+#: GFClient.py:61
msgid "GNUe Forms is the primary user interface to the GNU Enterprise system."
msgstr "GNUe Forms �������� ���������������� ��������� ������� GNU Enterprise."
-#: GFClient.py:72
+#: GFClient.py:73
msgid ""
"The name of the user interface to use to display your form. For a list of "
"interfaces, use the --help-ui options."
@@ -20,27 +20,27 @@
"��� ������������� �������� ��� ����������� �����. ��� ��������� ������ "
"�������������� ���������, ����������� ����� --help-ui."
-#: GFClient.py:76
+#: GFClient.py:77
msgid "Prints a list of user interfaces that forms supports."
msgstr "�������� ������ ������������ ��������� �������������� GNUe-Forms"
-#: GFClient.py:79
+#: GFClient.py:80
msgid "Disables the splash screen"
msgstr "������ ������ ��������"
-#: GFClient.py:126
+#: GFClient.py:140
msgid "Unknown UI driver specified: %s"
msgstr "������ ����������� UI �������: %s"
-#: GFClient.py:133
+#: GFClient.py:147
msgid "Unable to load UI driver: %s"
msgstr "�� ���� ��������� UI �������: %s"
-#: GFClient.py:176
+#: GFClient.py:191
msgid "No Forms Definition File Specified."
msgstr "���� �������� ����� (.gfd) �� ������"
-#: GFClient.py:199
+#: GFClient.py:217
msgid ""
"The following interfaces are supported by GNUe Forms. You can select an\n"
"interface via the --interface option."
@@ -48,89 +48,77 @@
"��������� ������������ �������� �������������� GNUe Forms. �� ����� �������\n"
"��������� ������� � ������� ����� --interface."
-#: GFClient.py:202
+#: GFClient.py:220
msgid "To view general help, run this command with the --help option."
msgstr "��� ��������� ���������, ��������� ������ ������� � ������ --help"
-#: GFClient.py:204
+#: GFClient.py:222
msgid "User interface command line options:"
msgstr "����� ��������� ������:"
-#: GFDisplayHandler.py:172
-msgid "Invalid value '%s' for field"
-msgstr "������������ �������� '%s' ��� ���� "
-
-#: GFDisplayHandler.py:184
-msgid "Invalid input: '%s'"
-msgstr "�������� ����: '%s'"
-
-#: GFDisplayHandler.py:849 GFDisplayHandler.py:942
-msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
-msgstr "������������ �������� �������� '%s' ��� �������� ����������� ������"
-
#: GFForm.py:368
msgid "Minimum required length %d"
msgstr "����������� ��������� ����� %d"
-#: GFForm.py:454
+#: GFForm.py:456
msgid "Trigger Exception :\n"
msgstr "���������� �������� :\n"
-#: GFForm.py:535 GFInstance.py:898
+#: GFForm.py:551 GFInstance.py:903
msgid "Data not saved. Save changes or clear the form to proceed."
msgstr ""
"������ �� ���������. ��������� ��������� ��� �������� ����� ��� ����������� "
"������"
-#: GFForm.py:556
+#: GFForm.py:572
msgid "Enter your query criteria."
msgstr "������� ��������� �������"
-#: GFForm.py:574
+#: GFForm.py:590
msgid "Query canceled."
msgstr "������ �������"
-#: GFForm.py:607
+#: GFForm.py:623
msgid "Form not in query mode"
msgstr "����� �� � ������ �������"
-#: GFForm.py:619
+#: GFForm.py:635
msgid ""
"Database query error:\n"
"%(exType)s\n"
"%(exMessage)s"
msgstr ""
-#: GFForm.py:628
+#: GFForm.py:644
msgid "Query returned no results."
msgstr ""
-#: GFForm.py:630
+#: GFForm.py:646
msgid "Query successful."
msgstr "������ �������� �������"
# ../../forms/src/GFForm.py:459 ../../forms/src/GFInstance.py:378 :394
-#: GFForm.py:648 GFInstance.py:921 GFInstance.py:944
+#: GFForm.py:664 GFInstance.py:926 GFInstance.py:962
msgid "Form is readonly"
msgstr "����� ������� � ������ - '������ ������'"
-#: GFForm.py:666
+#: GFForm.py:682
msgid "Form trigger returned error"
msgstr "������� ����� ���������� � �������"
-#: GFForm.py:677
+#: GFForm.py:693
msgid "Block trigger returned error"
msgstr "������� ����� ���������� � �������"
-#: GFForm.py:713
+#: GFForm.py:733
msgid ""
"Database commit error:\n"
"%(exType)s\n"
"%(exMessage)s"
msgstr ""
-#: GFForm.py:1083 GFForm.py:1097 GFForm.py:1111 GFForm.py:1125 GFForm.py:1140
-#: GFInstance.py:788
+#: GFForm.py:1114 GFForm.py:1128 GFForm.py:1142 GFForm.py:1156 GFForm.py:1171
+#: GFInstance.py:793
msgid "You cannot do that in query mode."
msgstr "������ �������� ���������� � ������ �������"
@@ -138,52 +126,44 @@
msgid "Unable to open file: %s"
msgstr "�� ���� ������� ����: %s"
-#: GFInstance.py:350
+#: GFInstance.py:351
msgid "There are no navigable widgets in this form. Unable to display."
msgstr ""
-#: GFInstance.py:798 GFInstance.py:1003
+#: GFInstance.py:803 GFInstance.py:1021
msgid "Invalid numeric value entered."
msgstr "������� �������� �������� ��������"
-#: GFInstance.py:903
+#: GFInstance.py:908
msgid "Current data is saved"
msgstr "������� ������ ���������"
-#: GFInstance.py:924
+#: GFInstance.py:929
msgid "Block does not allow delete"
msgstr "���� �� ��������� ��������"
-#: GFInstance.py:947
+#: GFInstance.py:965
msgid "Block does not allow insert"
msgstr "���� �� ��������� �������"
-#: GFInstance.py:992
+#: GFInstance.py:1010
msgid "Recordnumber"
msgstr ""
-#: GFInstance.py:993
+#: GFInstance.py:1011
#, fuzzy
msgid "Jump to record"
msgstr "������� �� ������.."
-#: GFKeyMapper.py:118
-msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFKeyMapper.py:123
-msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
-msgstr ""
-
-#: GFObjects/GFBlock.py:223
+#: GFObjects/GFBlock.py:226
msgid "Datasource '%(datasource)s' in block '%(block)s' not found"
msgstr "�������� ������ '%(datasource)s � ����� '%(block)s' �� ������"
-#: GFObjects/GFEntry.py:98
+#: GFObjects/GFEntry.py:97
msgid "Entry references non-existent block '%s'"
msgstr "���� ����� ��������� �� �������������� ���� '%s'"
-#: GFObjects/GFEntry.py:106
+#: GFObjects/GFEntry.py:105
msgid "Entry references non-existent field '%s'"
msgstr "���� ����� ��������� �� �������������� ���� '%s'"
@@ -191,6 +171,11 @@
msgid "Datasource '%s' not found"
msgstr "�������� ������ '%s' �� ������"
+#: GFObjects/GFScrollBar.py:36
+#, fuzzy
+msgid "Scrollbar references a non-existent block '%s'"
+msgstr "���� ����� ��������� �� �������������� ���� '%s'"
+
#: GFParser.py:91
msgid "Title"
msgstr "���������"
@@ -525,15 +510,35 @@
msgid "M/D Max Child Rows"
msgstr ""
+#: input/GFKeyMapper.py:123
+msgid "Invalid keystroke id '%(key)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/GFKeyMapper.py:128
+msgid "Invalid keystroke combination '%(comb)s' in keymap for '%(event)s'"
+msgstr ""
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:234
+msgid "Invalid value '%s' for field"
+msgstr "������������ �������� '%s' ��� ���� "
+
+#: input/displayHandlers/Cursor.py:246
+msgid "Invalid input: '%s'"
+msgstr "�������� ����: '%s'"
+
+#: input/displayHandlers/Dropdown.py:72 input/displayHandlers/Listbox.py:69
+msgid "Invalid value '%s' for keyed pull-down field"
+msgstr "������������ �������� �������� '%s' ��� �������� ����������� ������"
+
#: uidrivers/_base/UIdriver.py:41
msgid "The UI-Driver %(name)s has no implementation of %(method)s"
msgstr "������������ ������� %(name) �� ����� ���������� ������ %(method)s"
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:534
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:535
msgid "GNUe Message"
msgstr ""
-#: uidrivers/_base/UIdriver.py:574
+#: uidrivers/_base/UIdriver.py:575
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -628,23 +633,29 @@
msgid "Mark record for removal at next commit."
msgstr "�������� ������ �� ��������"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:191 uidrivers/_base/UserActions.py:192
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:237 :275
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:192 uidrivers/_base/UserActions.py:193
+#, fuzzy
+msgid "Unmark record for removal at next commit."
+msgstr "�������� ������ �� ��������"
+
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:197 uidrivers/_base/UserActions.py:198
msgid "Navigate to the next data block."
msgstr "������� �� ��������� ���� ������"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:196 uidrivers/_base/UserActions.py:197
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:202 uidrivers/_base/UserActions.py:203
msgid "Navigate to the previous data block."
msgstr "������� � ����������� ����� ������"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:201 uidrivers/_base/UserActions.py:202
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:207 uidrivers/_base/UserActions.py:208
msgid "Navigate to the next page."
msgstr "������� �� ��������� ��������"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:206 uidrivers/_base/UserActions.py:207
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:212 uidrivers/_base/UserActions.py:213
msgid "Navigate to the previous page."
msgstr "������� �� ���������� ��������"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:211 uidrivers/_base/UserActions.py:212
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:217 uidrivers/_base/UserActions.py:218
msgid ""
"Switch to query mode. Select Execute Query once your criteria has been "
"entered."
@@ -652,16 +663,7 @@
"������������ � ����� �������. ����� ����� ��������� ������ �������� "
"��������� ������.������"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:217
-msgid "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries."
-msgstr "������������ � ����� ��������������."
-
-# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:218
-msgid "Switch to edit mode."
-msgstr "������������ � ����� ��������������."
-
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:223 uidrivers/_base/UserActions.py:224
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:229 uidrivers/_base/UserActions.py:230
msgid ""
"Switch to query mode (if not already) and retrieve the last query "
"parameters. Select Execute Query once your criteria has been entered."
@@ -670,19 +672,19 @@
"��������� ����������� �������. ����� ����� ��������� ������ �������� "
"��������� ������"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:228 uidrivers/_base/UserActions.py:229
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:234 uidrivers/_base/UserActions.py:235
msgid "Cancel query mode."
msgstr "����� �� ������ ��������"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:233 uidrivers/_base/UserActions.py:234
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:239 uidrivers/_base/UserActions.py:240
msgid "Perform a query and show the results."
msgstr "��������� ������ � �������� ����������"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:238 uidrivers/_base/UserActions.py:239
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:244 uidrivers/_base/UserActions.py:245
msgid "Display info about GNUe Forms."
msgstr "�������� ��������� � GNUe Forms"
-#: uidrivers/_base/UserActions.py:243 uidrivers/_base/UserActions.py:244
+#: uidrivers/_base/UserActions.py:249 uidrivers/_base/UserActions.py:250
msgid "Display the keystroke bindings currently in use."
msgstr "�������� ������� ��������� ������� ������"
@@ -734,79 +736,84 @@
msgid "&Delete Current Record"
msgstr "&������� ������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:153
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:152
+#, fuzzy
+msgid "&Undelete Current Record"
+msgstr "&������� ������"
+
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
msgid "&Navigation"
msgstr "&�������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:154
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
msgid "&Next Entry"
msgstr "&��������� ����"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:155
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:156
msgid "&Previous Entry"
msgstr "&���������� ����"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:157
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
msgid "Next &Record"
msgstr "��������� ������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:158
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
msgid "Previous R&ecord"
msgstr "���������� ������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:159
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
msgid "&First Record"
msgstr "������ ������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:160
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
msgid "&Last Record"
msgstr "��������� ������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:161
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:162
msgid "&Go to record..."
msgstr "������� �� ������.."
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:163
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
msgid "Next &Block"
msgstr "��������� ����"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:164
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:165
msgid "Previous Bl&ock"
msgstr "���������� ����"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:166
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
msgid "Next P&age"
msgstr "��������� ��������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:167
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:168
msgid "Pre&vious Page"
msgstr "���������� ��������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:169
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
msgid "&Search"
msgstr "&�������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:170
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
msgid "Enter Query Mode"
msgstr "����������� ������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:171
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:172
msgid "Cancel Query Mode"
msgstr "�������� ������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:173
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:174
msgid "Repeat Last Query"
msgstr "��������� ��������� ������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:175
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:176
msgid "Perform Query"
msgstr "��������� ������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:177
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:178
msgid "&Help"
msgstr "&�������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:179
+#: uidrivers/_commonGuiToolkit/MenuBar.py:180
msgid "About..."
msgstr "� ���������.."
@@ -814,10 +821,6 @@
msgid "Save Changes"
msgstr "��������� ���������"
-#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:144
-msgid "Edit Current Record"
-msgstr "������������� ������"
-
#: uidrivers/_commonGuiToolkit/ToolBar.py:146
msgid "Insert New Record"
msgstr "�������� ������"
@@ -899,7 +902,7 @@
msgid "Execute"
msgstr "���������"
-#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:117
+#: uidrivers/curses/UIdriver.py:408 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:118
#: uidrivers/win32/dialog.py:65
msgid "Cancel"
msgstr "������"
@@ -927,19 +930,19 @@
msgid "The GNUe-Forms GTK driver requires PyGTK and GTK 2.x."
msgstr "GTK ������� GNUe-Forms ������� ��������� PyGTK � GTK2.x."
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:417 uidrivers/win32/UIdriver.py:401
msgid "GNUe Internal System Error"
msgstr "GNUe ���������� ������ �������"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:418 uidrivers/win32/UIdriver.py:402
msgid "GNUe Unexpected Error"
msgstr "GNUe ����������� ������"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:420 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:419 uidrivers/win32/UIdriver.py:403
msgid "GNUe Application Error"
msgstr "GNUe ������ ����������"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:423
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:422
msgid ""
"An unexpected internal error has occured:\n"
"%s.\n"
@@ -947,7 +950,7 @@
"address@hidden"
msgstr ""
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:426 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:428
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:425 uidrivers/gtk2/UIdriver.py:427
msgid ""
"An unexpected error has occured:\n"
"%s.\n"
@@ -957,22 +960,22 @@
"%s.\n"
"����������, ��������� � ����� ��������� ���������������."
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:437 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:436 uidrivers/qt/UIdriver.py:71
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:105 uidrivers/win32/UIdriver.py:420
#: uidrivers/wx/UIdriver.py:67
msgid "Error"
msgstr "������"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:441
msgid ">> Detail"
msgstr ">> �����������"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:499 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:498 uidrivers/win32/UIdriver.py:442
#: uidrivers/win32/UIdriver.py:480
msgid ">> Details"
msgstr ">> �����������"
-#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:503 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
+#: uidrivers/gtk2/UIdriver.py:502 uidrivers/win32/UIdriver.py:475
msgid "<< Details"
msgstr "<< �����������"
@@ -1031,21 +1034,21 @@
msgid "Forms Navigation"
msgstr ""
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:61
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:62
msgid ""
"Login required for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:63
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:64
msgid "Login required for %s"
msgstr ""
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:65 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:66 uidrivers/qt/UILoginHandler.py:67
msgid "GNU Enterprise: Login to %s"
msgstr "GNU Enterprise: ���������� � %s"
-#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:114
+#: uidrivers/qt/UILoginHandler.py:115
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -1139,6 +1142,17 @@
msgid "Node"
msgstr "����"
+#~ msgid ""
+#~ "Switch to edit mode. This will allow you to edit the current entries."
+#~ msgstr "������������ � ����� ��������������."
+
+# ../../forms/src/uidrivers/wx/UIdriver.py:245 :283
+#~ msgid "Switch to edit mode."
+#~ msgstr "������������ � ����� ��������������."
+
+#~ msgid "Edit Current Record"
+#~ msgstr "������������� ������"
+
#~ msgid "Unable to login to datasource: %s"
#~ msgstr "�� ���� �������������� � ��������� ������: %s"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gnue] r7991 - in trunk/gnue-forms: . doc doc/man po,
reinhard <=