[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
bug#44888: [minor] [french translation] Help mentions "NONBRE" -- should
From: |
Jim Meyering |
Subject: |
bug#44888: [minor] [french translation] Help mentions "NONBRE" -- should be "NOMBRE" |
Date: |
Thu, 26 Nov 2020 09:19:21 -1000 |
On Thu, Nov 26, 2020 at 5:17 AM Niols <niols@niols.fr> wrote:
> Using GNU grep version 3.6 on Archlinux.
>
> The french translation of --help message contains:
>
> -NONBRE identique à --context=NONBRE
>
> as the translation of:
>
> -NUM same as --context=NUM
>
> in the "Context control" section. This is a mistake and the correct
> french word is "NOMBRE" with an "M". Funnily enough, the translation is
> correct for the --max-count option.
>
> I am not sure if I should be mailing this address or directly the
> translation project. Sorry for the noise if I was mistaken.
Merci,
Let's Cc the Language Team mentioned in that .po file: traduc@traduc.org
Once someone fixes it, please close this bug.