bug-grep
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

bug#44888: [minor] [french translation] Help mentions "NONBRE" -- should


From: Niols
Subject: bug#44888: [minor] [french translation] Help mentions "NONBRE" -- should be "NOMBRE"
Date: Thu, 26 Nov 2020 14:39:39 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.4.3

Hello,

Using GNU grep version 3.6 on Archlinux.

The french translation of --help message contains:

    -NONBRE       identique à --context=NONBRE

as the translation of:

    -NUM          same as --context=NUM

in the "Context control" section. This is a mistake and the correct french word is "NOMBRE" with an "M". Funnily enough, the translation is correct for the --max-count option.

I am not sure if I should be mailing this address or directly the translation project. Sorry for the noise if I was mistaken.

Best,
— Niols





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]