www-ru-list
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[www-ru-list] education/edu-cases-india-irimpanam (new) & education/edu-


From: Dmitry Alexandrov
Subject: [www-ru-list] education/edu-cases-india-irimpanam (new) & education/edu-software-tuxpaint (new)
Date: Wed, 29 Apr 2015 00:47:05 +0300
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; GNU x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Icedove/31.3.0

On 07/04/15 19:27, Ineiev wrote:
On Tue, Apr 07, 2015 at 07:07:32PM +0300, Dmitry Alexandrov wrote:
On 06/04/15 20:57, Ineiev wrote:
Кстати, есть какой-нибудь приоритетный перечень того, что нужно
переводить? Я зашел на [0], но там в числе приоритетных какие-то
местно-индийские статьи.

Работа в системе образования очень важна для движения. может быть,
сейчас секция /education недостаточно развита, но это другой вопрос.
и в частности, переводы тут могут улучшить дело.

О-кей, как скажете, держите переводы заметок про училище в Керале:

https://savannah.gnu.org/bugs/index.php?44953

Кстати, а как долго хранится предпросмотр на chapters.gnu.org? Проверим:

1) https://chapters.gnu.org/export/gnun/tmpe2YjGg-gnun-draft/edu-cases-india-irimpanam.ru.html 2) https://chapters.gnu.org/export/gnun/tmpc0KzS8-gnun-draft/edu-software-tuxpaint.ru.html

Подозреваю, что в оригинале статьи представляют собой неплохой образец индийского канцелярского английского; и я не думаю, что у меня в полной мере получилось передать эту тяжелый, изобилующий неуместными пафосными штампами, да и просто дурной стиль, хотя я старался. :-) Но это, наверное, и к лучшему?

В оглавлении раздела, пару пунктов я изложил иначе, чем это сделано в уже опубликованной главной странице раздела «Образование» [1]. Это сознательно, я полагаю их более уместными, поскольку:

|> Education Contents
-> Содержание раздела
+> Содержание раздела «Образование»

В оригинале слово «Education» употреблено не зря — из облика страницы совершенно не ясно, в каком разделе мы находимся.

|> Case Studies
-> Разбор случаев
+> Разбор прецедентов

Не утверждаю, что это единственно приемлемый вариант, но «случай» — это что-то случившиеся помимо человеческой воли, здесь же речь об успехах внедрения СПО.

[1]: https://www.gnu.org/education/education.ru.html



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]