www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po why-not-lgpl.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/licenses/po why-not-lgpl.zh-cn.po
Date: Sun, 19 May 2019 08:56:48 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     19/05/19 08:56:47

Modified files:
        licenses/po    : why-not-lgpl.zh-cn.po 

Log message:
        zh-cn: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: why-not-lgpl.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- why-not-lgpl.zh-cn.po       9 Jan 2018 08:56:55 -0000       1.1
+++ why-not-lgpl.zh-cn.po       19 May 2019 12:56:47 -0000      1.2
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Simplified Chinese translation of 
https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html
-# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018-2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # 陈亮
-# Wensheng Xie <address@hidden>, 2018.
+# Wensheng Xie <address@hidden>, 2018-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-not-lgpl.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-13 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 16:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-19 20:55+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -20,11 +20,11 @@
 msgid ""
 "Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library - GNU Project - "
 "Free Software Foundation"
-msgstr "为什么你不应该在下一个函数库中使用宽GPL - GNU工程 
- 自由软件基金会"
+msgstr "为什么你不应该在下一个函数库中使用LGPL - GNU工程 - 
自由软件基金会"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Why you shouldn't use the Lesser GPL for your next library"
-msgstr "为什么你不应该在下一个函数库中使用宽GPL"
+msgstr "为什么你不应该在下一个函数库中使用LGPL"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
@@ -43,9 +43,9 @@
 "proprietary programs; using the ordinary GPL for a library makes it "
 "available only for free programs."
 msgstr ""
-"在GNU工程中对函数库的使用有两种主要的许可证。一种是GNU宽GPL;另一种是普通的"
-"GNU GPL。选择许可证会造成重大的区别:宽GPL许可证å…
è®¸ä¸“属软件使用该函数库;而"
-"普通的GNU GPL只允许在自由软件中使用该函数库。"
+"在GNU工程中对函数库的使用有两种主要的许可证。一种是GNU
 LGPL;另一种是普通的"
+"GNU GPL。选择许可证会造成重大的区别:LGPL许可证å…
è®¸ä¸“有软件使用该函数库;而普"
+"通的GNU GPL只允许在自由软件中使用该函数库。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -55,9 +55,9 @@
 "strategies, neglecting the other.  So we are now seeking more libraries to "
 "release <strong>under the ordinary GPL</strong>."
 msgstr ""
-"对函数库最好使用哪种许可证的考虑是策略问题,而且它取决于å
…·ä½“的情况。目前,大"
-"多数GNU函数库使用宽GPL,这意味着我们只使用了两种策略之一,而忽略了另一个。所"
-"以我们现在要追求更多使用<strong>普通GPL许可证</strong>的函数库。"
+"对函数库使用哪种许可证最佳的考虑是策略问题,而且它取决于å
…·ä½“的情况。目前,大"
+"多数GNU函数库使用LGPL,这意味着我们只使用了两种策略之一,而忽略了另一个。所以"
+"我们现在要追求更多使用<strong>普通GPL许可证</strong>的函数库。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -67,9 +67,9 @@
 "developers: a library that they can use, while proprietary developers cannot "
 "use it."
 msgstr ""
-"专属软件的开发者有金钱上的优势,而自由软件开发者
需要为彼此创造优势。使用普通"
-"GPL的函数库给予自由软件开发者一个超越专属软件开发者
的优势:能够使用按照普通"
-"GPL发布的函数库,而专属软件的开发者不能使用这些库。"
+"专有软件的开发者有金钱上的优势,而自由软件开发者
需要为彼此创造优势。使用普通"
+"GPL的函数库给予自由软件开发者一个超越专有软件开发者
的优势:能够使用按照普通"
+"GPL发布的函数库,而专有软件的开发者不能使用这些库。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -80,9 +80,9 @@
 "cannot give free software any particular advantage, so it is better to use "
 "the Lesser GPL for that library."
 msgstr ""
-"使用普通GPL并非对每个函数库都有好处。在某些情
况下,使用宽GPL更好些。最常见的"
-"情况是,专属软件可以通过å…
¶ä»–函数库来实现使用自由软件函数库的功能。在这种情况"
-"下,该函数库不能给自由软件带来任何特别的好处,所以最好对它使用宽GPL许可证。"
+"使用普通GPL并非对每个函数库都有好处。在某些情
况下,使用LGPL更好些。最常见的情"
+"况是,专有软件可以通过å…
¶ä»–函数库来实现使用自由软件函数库的功能。在这种情况"
+"下,该函数库不能给自由软件带来任何特别的好处,所以最好对它使用LGPL许可证。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -91,8 +91,8 @@
 "proprietary software developers to use another&mdash;no problem for them, "
 "only for us."
 msgstr ""
-"这就是为什么我们对GNU C库使用宽GPL的原因
。毕竟,世界上有那么多的C函数库;让我"
-"们的C库使用GPL许可证会迫使专属软件的开发者去使用å…
¶ä»–çš„C库&mdash;对他们不是问"
+"这就是为什么我们对GNU C库使用LGPL的原因
。毕竟,世界上有那么多的C函数库;让我"
+"们的C库使用GPL许可证会迫使专有软件的开发者去使用å…
¶ä»–çš„C库&mdash;对他们不是问"
 "题,对我们则是。"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -122,7 +122,7 @@
 "to consider making software free, even some commercial projects can be "
 "influenced in this way."
 msgstr ""
-"如果我们聚集了大量的、功能强大的GPL函数库,而且它们没有专属软件的替代品,它们"
+"如果我们聚集了大量的、功能强大的GPL函数库,而且它们没有专有软件的替代品,它们"
 
"就会为开发新的自由软件提供广阔的可用模块。这对进一步开发自由软件是一个显著的"
 
"优势,而且有些项目为了使用这些库,会决定把软件变成自由软件。大学的项目容易被"
 "影响;目前,当有å…
¬å¸å¼€å§‹è€ƒè™‘把软件变成自由软件的时候,这甚至也可能会影响到一"
@@ -138,8 +138,8 @@
 "it is easy for a library developer to rationalize the idea that boosting the "
 "popularity of that one library is what the community needs above all."
 msgstr ""
-"专属软件的开发者
企图否定自由竞争这么一个重要的优势,他们将试图说服作è€
…不要把"
-"函数库放到GPL库中。例如,他们可能会推崇自我意识,保证如果我们让他们在专属软件"
+"专有软件的开发者
企图否定自由竞争这么一个重要的优势,他们将试图说服作è€
…不要把"
+"函数库放到GPL库中。例如,他们可能会推崇自我意识,保证如果我们让他们在专有软件"
 "产品中使用这些代ç 
ï¼Œé‚£ä¹ˆ&ldquo;就会有更多的用户使用该库&rdquo;。普及是一种诱"
 "惑,而且函数库的开发者
容易认为帮助软件库普及是社区最需要的。"
 
@@ -155,7 +155,7 @@
 msgstr ""
 "但是我们不应该听信这些诱惑,因
为如果团结在一起,我们会取得多得多的成就。我们"
 "这些自由软件开发者必
须相互支持。通过把函数库局限在自由软件中,我们可以使得相"
-"互的自由软件超
越同类的专属软件。整个的自由软件运动也会因
为自由软件在竞争中整"
+"互的自由软件超
越同类的专有软件。整个的自由软件运动也会因
为自由软件在竞争中整"
 "体上获得优势而变得更加普及。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -225,7 +225,7 @@
 "<b>审校</b>: 刘昭宏 <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
 "a><br></br>\n"
 "<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
-"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018。"
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018-2019。"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]