www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po malware-mobiles.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po malware-mobiles.es.po
Date: Tue, 12 Feb 2019 04:58:35 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        19/02/12 04:58:35

Modified files:
        proprietary/po : malware-mobiles.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99

Patches:
Index: malware-mobiles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.es.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- malware-mobiles.es.po       11 Feb 2019 12:59:22 -0000      1.98
+++ malware-mobiles.es.po       12 Feb 2019 09:58:35 -0000      1.99
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-02-11 12:56+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
@@ -105,8 +104,8 @@
 msgstr ""
 "Si conoce algún ejemplo que debería mencionarse en esta página y no está, 
"
 "escriba por favor a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a> para informarnos. Para fundamentarlo, incluya la URL de una o "
-"dos páginas fiables que traten sobre ello."
+"org&gt;</a> para informarnos. Incluya la URL de una o dos referencias "
+"confiables para justificar su inclusión."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -242,7 +241,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mobile Back Doors"
-msgstr "Puertas traseras en los móviles"
+msgstr "Puertas traseras"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -320,7 +319,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mobile DRM"
-msgstr "DRM en los móviles"
+msgstr "DRM"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -337,7 +336,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mobile Insecurity"
-msgstr "Inseguridad en los móviles"
+msgstr "Inseguridad"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -614,19 +613,6 @@
 "de que la aplicación se active mediante una actualización automática."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Preloading crapware along with a nonfree operating system is common
-# | practice, but by making the crapware undeletable, Facebook and Samsung (<a
-# | {+class=\"not-a-duplicate\"+}
-# | 
href=\"https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-facebook\";>among
-# | others</a>)  are going one step further in their hijacking of users'
-# | devices.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Preloading crapware along with a nonfree operating system is common "
-#| "practice, but by making the crapware undeletable, Facebook and Samsung "
-#| "(<a href=\"https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-01-08/samsung-";
-#| "phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-facebook\">among others</a>)  "
-#| "are going one step further in their hijacking of users' devices."
 msgid ""
 "Preloading crapware along with a nonfree operating system is common "
 "practice, but by making the crapware undeletable, Facebook and Samsung (<a "
@@ -637,14 +623,14 @@
 msgstr ""
 "La preinstalación de programas basura es una práctica común en los 
sistemas "
 "operativos que no son libres, pero al hacer que esos programas no puedan "
-"eliminarse, Facebook and Samsung (<a href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
-"articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-they-can-t-delete-"
-"facebook\">among others</a>) están dando un paso más en su secuestro de los 
"
-"dispositivos de los usuarios."
+"eliminarse, Facebook and Samsung(<a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://";
+"www.bloomberg.com/news/articles/2019-01-08/samsung-phone-users-get-a-shock-"
+"they-can-t-delete-facebook\">entre otros</a>) están dando un paso más en su 
"
+"secuestro de los dispositivos de los usuarios."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Mobile Surveillance"
-msgstr "Vigilancia en los móviles"
+msgstr "Vigilancia"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]