[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/proprietary/po proprietary.es.po
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/proprietary/po proprietary.es.po |
Date: |
Tue, 22 Jan 2019 08:09:08 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 19/01/22 08:09:08
Modified files:
proprietary/po : proprietary.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
Patches:
Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- proprietary.es.po 21 Jan 2019 09:31:05 -0000 1.83
+++ proprietary.es.po 22 Jan 2019 13:09:08 -0000 1.84
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 11:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-22 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2019-01-05 08:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
@@ -25,11 +24,9 @@
msgstr "Software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <style>
-# | #TOC { width: [-40em;-] {+55em;+} }\\n
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+#, no-wrap
msgid "#TOC { width: 55em; }\n"
-msgstr "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr "#TOC { width: 55em; }\n"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
@@ -109,12 +106,8 @@
msgstr "Productos o empresas"
#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Trampas</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Adicciones</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -247,6 +240,9 @@
"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
"send it commands."
msgstr ""
+"<em>Puerta trasera:</em> cualquier funcionalidad de un programa que permite "
+"enviar órdenes a la máquina en la que está instalado, a alguien que no "
+"deberÃa tener el control de dicha máquina."
#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
msgid ""
@@ -306,6 +302,10 @@
"wired.com/story/twitter-location-data-gps-privacy/\"> sent the precise GPS "
"location to Twitter's server</a>. It still contains these GPS locations."
msgstr ""
+"Hasta 2015, cualquier tweet que incluyera una etiqueta geográfica <a href="
+"\"https://www.wired.com/story/twitter-location-data-gps-privacy/\">enviaba "
+"la localización GPS precisa al servidor de Twitter</a>. Este conserva aún "
+"esas localizaciones GPS."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -313,6 +313,9 @@
"score. The player gets coins at the end of each game, and can buy more coins "
"with real money."
msgstr ""
+"En el juego Fruit Pop, el jugador compra poderes con monedas para obtener "
+"una puntuación más alta. El jugador consigue monedas al final de cada
juego, "
+"y puede comprar más monedas con dinero real."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -326,6 +329,17 @@
"player is subtly pushed to purchase more coins with real money to get "
"boosts, and it can develop into a costly habit."
msgstr ""
+"La obtención en una ocasión de una puntuación más alta lleva al jugador a
"
+"desear luego una puntuación más alta aún. Pero la puntuación mayor "
+"resultante de los poderes adquiridos <a href=\"https://qz.com/873348/50000-"
+"coins-for-1-99-how-mobile-game-in-app-purchases-are-warping-kids-"
+"understanding-of-basic-economic-ideas/\">no le proporciona al jugador más "
+"monedas, y no le ayuda a obtener puntuaciones más altas en las siguientes "
+"jugadas</a>. Para lograrlo necesitará poderes con frecuencia, y "
+"habitualmente tiene que pagar para ello dinero real. Como los poderes son "
+"excitantes y divertidos, el jugador se ve sutilmente incitado a comprar más "
+"monedas con dinero real para asà obtener poderes, con lo cual esto puede "
+"convertirse en costoso hábito."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -347,6 +361,10 @@
"com/2019/01/10/ring-gave-employees-access-customer-video-feeds/\"> send the "
"video they capture to Amazon servers</a> which save it permanently."
msgstr ""
+"Los dispositivos de «seguridad» Ring, de Amazon, <a href=\"https://www."
+"engadget.com/2019/01/10/ring-gave-employees-access-customer-video-feeds/"
+"\">envÃan la señal de vÃdeo que capturan a los servidores de Amazon</a>,
que "
+"la guardan de forma permanente."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""