www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po pot zh-tw.po ru.po pt-br.po ...


From: GNUN
Subject: www/proprietary/po pot zh-tw.po ru.po pt-br.po ...
Date: Sun, 16 Dec 2018 02:04:49 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/12/16 02:04:48

Added files:
        proprietary/po : pot zh-tw.po ru.po pt-br.po pl.po nl.po ja.po 
                         it.po fr.po es.po de.po 

Log message:
        Initially add.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/pot?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/zh-tw.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/pt-br.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/pl.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/nl.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/it.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/es.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/de.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: pot
===================================================================
RCS file: pot
diff -N pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ pot 16 Dec 2018 07:04:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,6095 @@
+# LANGUAGE translation of files in proprietary/po/
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proprietary/po/\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Adobe software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An upgrade package for Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">silently alters Chrome</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe nonfree software may halt all other work and freeze a computer <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
+"perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> require periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> the applications refused to "
+"work for anyone</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#
+#
+#
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
+"a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
+"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+"those already rooted would cease to function at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
+"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
+"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
+"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
+"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Echo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These crackers are probably hackers too, but please <a href=\"https://";
+"stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
+"mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in other products"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon recently invited consumers to be suckers and <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\"> allow "
+"delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
+"system has a grave security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
+"&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> takes "
+"control of user interface items after luring the user into entering an admin "
+"password</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Deception"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
+"hard to find</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users to turn "
+"this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
+"it off."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
+"prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In MacOS and iOS, the procedure for <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> "
+"converting images from the Photos format</a> to a free format is so tedious "
+"and time-consuming that users just give up if they have a lot of them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
+"not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
+"prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
+"the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+"prototype of a jail</a>.  It was Apple that introduced the practice of "
+"designing general purpose computers with censorship of application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to lock up the user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls of "
+"the iThing jail: users can now install apps built from source code, provided "
+"the source code is written in Swift.  Users cannot do this freely because "
+"they are required to identify themselves. <a href=\"https://developer.apple.";
+"com/xcode/\">Here are details</a>. While this is a crack in the prison "
+"walls, it is not big enough to mean that the iThings are no longer jails."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Examples of censorship by Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\"> censoring apps for the US government too</a>. "
+"Specifically, it is deleting apps developed by Iranians."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The root of these wrongs are in Apple. If Apple had not designed the "
+"iMonsters to let Apple censor applications, Apple would not have had the "
+"power to stop users from installing whatever kind of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> deleted several VPNs from its app store for China</a>, "
+"thus using its own censorship power to strengthen that of the Chinese "
+"government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce Russian surveillance <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> by blocking distribution of the "
+"LinkedIn app in Russia</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself.  While "
+"subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its users "
+"from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian censorship."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "However, the point here is the wrong of Apple's censorship of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\"> by blocking distribution of the New York Times app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\"> banning some games from the "
+"cr&hellip;app store</a> because of which political points they suggest. Some "
+"political points are apparently considered acceptable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> banned a "
+"program from the App Store</a> because its developers committed the enormity "
+"of disassembling some iThings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\"> systematically bans apps that endorse abortion rights or would help "
+"women find abortions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This particular political slant <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
+"other Apple services</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has banned iThing applications that show the confederate flag.  <a "
+"href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\"> Not only those that use it as a symbol of racism</a>, "
+"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
+"fighting in the Civil War."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This ludicrous rigidity illustrates the point that Apple should not be "
+"allowed to censor apps.  Even if Apple carried out this act of censorship "
+"with some care, it would still be wrong.  Whether racism is bad, whether "
+"educating people about drone attacks is bad, are not the real issue.  Apple "
+"should not have the power to impose its views about either of these "
+"questions, or any other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+"inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
+"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\"> banned a game about growing marijuana</a>, while "
+"permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
+"considers killing more acceptable than marijuana."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+"assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one "
+"&ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth "
+"rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\"> admitted it was censoring the app based on the subject "
+"matter</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Pressuring"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
+"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html\"> "
+"changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from "
+"GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+"shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+"besides Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+"prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\"> digital handcuffs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</a>.  "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">reports the user's browsing history</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+"information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the startup of "
+"iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of everything "
+"they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a better name!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+"promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+"home. Security means making sure they don't get to see through your camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+"independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+"upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+"have done this</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+"company's server. They have all the nasty characteristics of such devices: "
+"<a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific "
+"user, or of all users at once), as well as the risk of an outage (which is "
+"what just happened)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+"software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+"right on the thermostat."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+"press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> hide "
+"voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, but "
+"Alexa and Siri can."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Jawbone fitness tracker was tethered to a proprietary phone app.  In "
+"2017, the company shut down and made the app stop working. <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-"
+"kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
+"stopped working forever</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
+"devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the nasty "
+"consequences extend to some additional people.  The fundamental wrong was to "
+"design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One of the dangers of the &ldquo;internet of stings&rdquo; is that, if you "
+"lose your internet service, you also <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\"> lose "
+"control of your house and appliances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For your safety, don't use any appliance with a connection to the real "
+"internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of the "
+"conversation between two users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
+"which the products' supposed owners communicate with them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The owners suspect this is to pressure them to buy a newer model. If they "
+"are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
+"users to talk with them through some specialized service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every &ldquo;home security&rdquo; camera, if its manufacturer can "
+"communicate with it, is a surveillance device. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\"> Canary camera is an example</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article describes wrongdoing by the manufacturer, based on the fact that "
+"the device is tethered to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+"tethering</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But it also demonstrates that the device gives the company surveillance "
+"capability."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; intravenous pump designed for hospitals is connected "
+"to the internet. Naturally <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\"> its security has been cracked</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to snoop on the people "
+"that use them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; "
+"to snooping or the product will stop working</a>.  <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says they won't "
+"forcibly change the software, but people won't be able to get any upgrades "
+"and eventually it will stop working."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  They "
+"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
+"accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietary code that runs pacemakers, insulin pumps, and other medical "
+"devices is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\";> full "
+"of gross security faults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company that "
+"tethered their food to a server.  <a href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> It shut down the "
+"server and the pets more or less died</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  "
+"Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
+"to along with the headphone's unique serial number."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them "
+"to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-";
+"off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+"cookers won't function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
+"connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
+"its security is crap</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, a cracker can gain access to the dishwasher's filesystem, "
+"infect it with malware, and force the dishwasher to launch attacks on other "
+"devices in the network. Since these dishwashers are used in hospitals, such "
+"attacks could potentially put hundreds of lives at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> "
+"collected by the manufacturer's snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you buy a used &ldquo;smart&rdquo; car, house, TV, refrigerator, etc., "
+"usually <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-";
+"used.html\">the previous owners can still remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+"everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+"Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+"what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if it "
+"were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as punishment "
+"for posting a negative review</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
+"thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Malware was found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A camera that records locally on physical media, and has no network "
+"connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
+"watching people through the camera, nor through malware in the camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke Revolv home "
+"automatic control products that depended on a server</a> to function, by "
+"shutting down the server.  The lesson is, reject all such products.  Insist "
+"on self-contained computers that run free software!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> later the "
+"company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
+"back door for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
+"has a back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; "
+"switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FitBit fitness trackers have a <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\"> Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to "
+"send malware to the devices, which can subsequently spread to computers and "
+"other FitBit trackers that interact with them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-";
+"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a "
+"back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
+"even if it isn't a TV channel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+"\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+"pumps/\"> kill patients</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-";
+"fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what programs people "
+"watch, and even what they wanted to record</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+"were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+"drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">least secure IP device "
+"I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Depending on what drug is being infused, the insecurity could open the door "
+"to murder."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on "
+"what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
+"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
+"can install a new system in a computer, given physical access to it.  "
+"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+"running Windows were taken over</a> and turned into a botnet for the purpose "
+"of collecting customers' credit card numbers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks have "
+"DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Bluray disks!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC punished a company for making webcams with <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-"
+"display.html\"> bad security so that it was easy for anyone to watch through "
+"them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program</a>. "
+"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
+"won't detect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
+"people by taking control of medical implants by radio</a>.  More information "
+"in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> "
+"and <a href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-";
+"homeland-pacemaker-hack/\"> IOActive Labs Research blog</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
+"intrusion."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">are tyrants</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
+"cars, minute by minute."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM did not get users' consent, but it could have got that easily by sneaking "
+"it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
+"requirement for consent is effectively no protection."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+"you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+"em> such data collection should be forbidden."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+"cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
+"won't collect any of that data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
+"your every move</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+"petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+"Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the rest "
+"of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards by a "
+"factor of up to 35."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> take "
+"remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They could track "
+"the car, start or stop the engine, and activate or deactivate the brakes, "
+"and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+"computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in games are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
+"hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.  The company "
+"<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
+"unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Red Shell is a spyware that is found in many proprietary games. It <a href="
+"\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\"> tracks data on users' computers and sends it to third "
+"parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update to "
+"the massive multiplayer game Guild Wars 2.  The spyware allowed ArenaNet <a "
+"href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-";
+"guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes running on its user's "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
+"games manipulate their useds psychologically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+"possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+"publish a non-manipulative version and play that instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The driver for a certain gaming keyboard <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">sends information to China</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"nVidia's proprietary GeForce Experience <a href=\"http://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">makes users "
+"identify themselves and then sends personal data about them to nVidia "
+"servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
+"used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
+"but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
+"them on other systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles snoop on "
+"their users and report to the internet</a>&mdash;even what their users weigh."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
+"operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for &ldquo;"
+"whales&rdquo; who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
+"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only "
+"motive for imposing an EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a "
+"tyrant</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
+"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
+"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
+"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In a court settlement Sony is <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Blizzard Warden is a hidden &ldquo;cheating-prevention&rdquo; program that "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-feature-spyware";
+"\"> spies on every process running on a gamer's computer and sniffs a good "
+"deal of personal data</a>, including lots of activities which have nothing "
+"to do with cheating."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Google's software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"section 4 of the EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offers censorship "
+"software</a>, ostensibly for parents to put into their children's computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On Windows and MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\"> disables extensions</a> that "
+"are not hosted in the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, an extension was <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> banned from the Chrome "
+"Web Store, and permanently disabled</a> on more than 40,000 computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\"> Google censored installation of Samsung's "
+"ad-blocker</a> on Android phones, saying that blocking ads is &ldquo;"
+"interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users through "
+"ads)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) "
+"that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program gives "
+"the owner power over you, and Google has exercised that power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's censorship, unlike that of Apple, is not total: Android allows "
+"users to install apps in other ways. You can install free programs from f-"
+"droid.org."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
+"switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, etc. "
+"On May 15th, 2016, Google said it would shut down the service linked to the "
+"device, making it unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although you may own the device, its functioning depended on the server that "
+"never belonged to you. So you never really had control of it. This unjust "
+"design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is what "
+"gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty brick, "
+"for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when &ldquo;"
+"location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
+"card</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-";
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
+"voice all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.ndtv.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</a>, one "
+"key at a time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction).  "
+"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
+"www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-"
+"apologizes/d/d-id/1059183\"> any change whatsoever can be imposed on the "
+"users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This was <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for XP "
+"and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
+"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+"upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"its disk encryption</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers "
+"away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential back door "
+"capabilities of the TPM 2.0 chip."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
+"decide whom (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article talks about how the same "
+"malware would later be introduced in MacOS.  That had not been done at the "
+"time, but it was done subsequently.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Exploits of bugs in Windows, which were developed by the NSA and then leaked "
+"by the Shadowbrokers group, are now being used to <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-"
+"computers-around-the-world/\">attack a great number of Windows computers "
+"with ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">flaw in Internet Explorer and Edge</a> "
+"allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if the user is "
+"tricked into visiting a malicious link."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Interference"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Various proprietary programs often mess up the user's system. They are like "
+"sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
+"describes examples of Microsoft committing interference."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is planning to make Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> impose use of its browser, Edge, in certain "
+"circumstances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The reason Microsoft can force things on users is that Windows is nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows displays <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> intrusive ads for "
+"Microsoft products and its partners' products</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article's author starts from the premise that Microsoft has a right to "
+"control what Windows does to users, as long as it doesn't go &ldquo;too "
+"far&rdquo;. We disagree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"After <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcing the download of Windows 10</a> on computers that were running "
+"Windows 7 and 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> repeatedly switched on a flag that urged "
+"users to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned it "
+"off, in the hope that some day they would fail to say no.  To do this, "
+"Microsoft used <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> malware techniques</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A detailed <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> analysis "
+"of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
+"Foundation's website."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made companies' Windows machines managed by the company's "
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
+"upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">desupported all future Intel "
+"CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will be stuck with the nastier "
+"Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are proprietary "
+"software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
+"the power it holds."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Free software developers also stop maintaining old versions of their "
+"programs, but this is not unfair to users because the users of free software "
+"have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
+"can hire someone to support the old version on your future platforms."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
+"the users of specific Microsoft software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+"computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\"> has "
+"dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a> in a big hurry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It makes no difference what legitimate reasons Microsoft might have for not "
+"doing work to support them. If it doesn't want to do this work, it should "
+"let users do the work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying "
+"Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! "
+"Apparently, this was done through a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> universal back door</a>. Not only did the "
+"unwanted downloads <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> jeopardize important operations in "
+"regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who "
+"let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in "
+"fact a <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> downgrade</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
+"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This demonstrates what we've said for years: using proprietary software "
+"means letting someone have power over you, and you're going to get screwed "
+"sooner or later."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
+"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work. "
+"Microsoft is <a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-";
+"driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
+"&ldquo;upgrade&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 &ldquo;upgrades&rdquo; <a href=\"http://www.ghacks.net/2015/11/24/";
+"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
+"applications</a> without asking permission."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft cut off security fixes for Windows "
+"XP, except to some big users that pay exorbitantly</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is going to <a href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\"> cut "
+"off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
+"the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
+"on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
+"program for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA of bugs in Windows "
+"before fixing them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 365 to be "
+"able to create/edit documents</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 telemetry program sends information to Microsoft about the user's "
+"computer and their use of the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, "
+"called the &ldquo;Creators Update,&rdquo; Windows maximized the surveillance "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> by force setting the telemetry mode "
+"to &ldquo;Full&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+"Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
+"among other things, registry keys <a href=\"https://technet.microsoft.com/en-";
+"us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
+"administrator's login password</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM-restricted files can be used to <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\"> identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability "
+"exists only if you use Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"By default, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">sends debugging "
+"information to Microsoft, including core dumps</a>. Microsoft now "
+"distributes them to another company."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> "
+"blatantly disregards user choice and privacy</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 comes with 13 screens of snooping options</"
+"a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It appears <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
+"Microsoft about what applications are running</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  Then "
+"another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed this and "
+"complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to "
+"give users the impression it was gone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"sends identifiable information to Microsoft</a>, even if a user turns off "
+"its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ships with default settings that show no regard for the privacy "
+"of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the "
+"users' files, text input, voice input, location info, contacts, calendar "
+"records and web browsing history, as well as automatically connecting the "
+"machines to open hotspots and showing targeted ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicitly say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's &ldquo;privacy policy&rdquo; to overtly impose a "
+"&ldquo;right&rdquo; to look at users' files at any time. Windows 10 full "
+"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
+"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique &ldquo;advertising ID&rdquo; for each user enables other "
+"companies to track the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Skype contains <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">spyware</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"specifically for spying</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in older versions of Windows: <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the "
+"user</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-";
+"windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows "
+"8.1 snoops on local searches</a>. And there's a <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose "
+"functions we don't know."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 S was a jail: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> only "
+"programs from the Windows Store could be installed and executed</a>. It was "
+"however possible to <a href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> upgrade to Windows 10 "
+"Pro</a>. The successor of Windows 10 S is a special configuration of Windows "
+"10 called <a href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
+"S is that there is an easy way to switch out of S mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
+"(now defunct) was a jail</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows "
+"RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. They "
+"have the gall to call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  The article "
+"talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context shows it is really "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
+"first software to delete is Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The malware we list here is present in every phone, or in software that is "
+"not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+"functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed in "
+"dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+"Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network: as long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the network from "
+"recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
+"require the network to store all these location data for months or years."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"See above for the <a href=\"#universal-back-door\">general universal back "
+"door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
+"into full-time listening devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
+"application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door\"> universal back door in the modem chip</a>. So why "
+"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
+"Coolpad."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> can be "
+"hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in Broadcom's non-"
+"free firmware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-";
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>.  The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all.  This &ldquo;service&rdquo; is for suckers!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a &ldquo;privacy policy,&rdquo; and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
+"\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
+"makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android phones</"
+"a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-uninstall-";
+"trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have deleted them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But I can't be sure from the article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server.  Note that "
+"this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
+"it demands to personal data in the device</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+"picture you take according to who is in the frame."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps that include <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
+"playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
+"Facebook, Google+ and Twitter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/";
+"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
+"&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
+"parties."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis proprietary "
+"Android apps contained recognizable tracking libraries. For the paid "
+"proprietary apps, it was only 60%."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
+"their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
+"US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
+"hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+"information that users have typed into a form but not sent</a>, in order to "
+"learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/";
+"Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
+"Allege\"> getting sued</a> for this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The chat facilities of some customer services use the same sort of malware "
+"to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-";
+"what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
+"the reporters that use it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
+"pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-"
+"visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. "
+"This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
+"cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
+"&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+"been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.com/";
+"how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
+"block JavaScript miners</a> are also available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Potential Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes malicious techniques that proprietary software might use "
+"in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence that they "
+"are in use yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a href="
+"\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-";
+"beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> making &ldquo;"
+"digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI programs would understand what people say to each other, observe the "
+"clothing they wear and the objects they carry (including the marketing "
+"messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
+"the toilet or in bed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It should be illegal to have such a device in your apartment without getting "
+"signed consent from the people that live in the other appartments in the "
+"building."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Any device that has a microphone and a speaker could be <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">turned into a sonar system that would track "
+"the movements of people in the same room or other rooms nearby</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.  They "
+"are sorted out according to what they are known to allow. Back doors that "
+"allow full control over the operating system are said to be &ldquo;"
+"universal&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Spying"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> back "
+"door that can make it cease to function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
+"obligation to expose, given that we are making a link to them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"A company's policies about when to attack users through a back door are "
+"beside the point. Inserting the back door is wrong in the first place, and "
+"using the back door is always wrong too. No software developer should have "
+"that power over users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"The idea of &ldquo;protecting our IP&rdquo; is total confusion. The term "
+"&ldquo;IP&rdquo; itself is a <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">bogus "
+"generalization about things that have nothing in common</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, to speak of &ldquo;protecting&rdquo; that bogus generalization "
+"is a separate absurdity. It's like calling the cops because neighbors' kids "
+"are playing on your front yard, and saying that you're &ldquo;protecting the "
+"boundary line&rdquo;. The kids can't do harm to the boundary line, not even "
+"with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by "
+"physical action."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Full control"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
+"tethered to a server that requires a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+"mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+"lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
+"their users can access. We have a <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\">separate list of proprietary systems that censor installation</a> of "
+"application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
+"ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">Proprietary Jails</a> for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Game consoles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\"> Nintendo 3DS</a> censors web "
+"browsing; it is possible to turn off the censorship, but that requires "
+"identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Coverups"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists instances where proprietary software had a bug, and the "
+"developers converted it into a malicious functionality by trying to cover up "
+"the existence of the bug."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Price Waterhouse Coopers tried to suppress knowledge of a security flaw by "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-";
+"and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/\"> making legal threats "
+"against the security company that found it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is dishonest or "
+"conceals deception or trickery."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs that "
+"the users don't want</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords"
+"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
+"posting images without their consent."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;incompatibility&rdquo; category includes the use of secret "
+"formats or protocols in proprietary software. This directly blocks or "
+"hinders users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
+"proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
+"whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
+"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
+"sloppy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+"fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has "
+"bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  To err "
+"is human, and not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+"disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  In any case, "
+"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>.  "
+"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
+"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's CPU backdoor&mdash;the Intel Management Engine&mdash;had a <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">major security "
+"vulnerability for 10 years</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The vulnerability allowed a cracker to access the computer's Intel Active "
+"Management Technology (AMT) <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> web interface with an empty password and gave "
+"administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
+"among other privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It does not help that in newer Intel processors, it is impossible to turn "
+"off the Intel Management Engine. Thus, even users who are proactive about "
+"their security can do nothing to protect themselves besides using machines "
+"that don't come with the backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Conexant HD Audio Driver Package (version 1.0.0.46 and earlier)  pre-"
+"installed on 28 models of HP laptops logged the user's keystroke to a file "
+"in the filesystem. Any process with access to the filesystem or the "
+"MapViewOfFile API could gain access to the log. Furthermore, <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">according to modzero</a> the &ldquo;information-leak via Covert Storage "
+"Channel enables malware authors to capture keystrokes without taking the "
+"risk of being classified as malicious task by AV heuristics&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+"over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Antivirus programs have so many errors that <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pearson's proprietary educational software <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\"> did an "
+"experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
+"the results."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary operating systems that are <em>jails</em>: "
+"they are designed to impose censorship of which applications the user can "
+"install.  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the "
+"iPrison</a> illustrates this issue."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
+"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
+"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We also include specific examples of apps that were blocked using that "
+"censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
+"specifics to webmasters@ our domain."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
+"\">Game consoles</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"No game can run on the console unless the console's manufacturer has "
+"authorized it.  Alas, I can't find a article to cite as a reference for this "
+"fact.  Please inform us if you know of one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
+"often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
+"user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not "
+"do this out of malice, but rather to profit more at the users' expense.  "
+"That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As of October, 2018, the pages in this directory list around 350 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 400 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
+"computer, and listens for commands from someone else who can tell it to do "
+"things without asking your approval."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+"back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">degrade "
+"the performance of older phones to force users to buy their newer phones</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Canary home surveillance camera has been sabotaged by its manufacturer, "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-";
+"smart-home-camera-free-service-update-change\"> turning off many features "
+"unless the user starts paying for a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The purchasers should learn the larger lesson and reject connected "
+"appliances with embedded proprietary software. Every such product is a "
+"temptation to commit sabotage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows "
+"installs.  Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect "
+"GNU/Linux; also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean "
+"since <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its "
+"own malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
+"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
+"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> "
+"Oracle insisted on continuing this practice</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program &ldquo;requires a "
+"subscription.&rdquo; What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date.  Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date.  Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"and manufacturers often exercise that power to the detriment of the users "
+"they ought to serve."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One common form of mistreatment is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them in this page because they have "
+"their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at home, in transportation "
+"systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of they will "
+"<em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect it at "
+"all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input and "
+"Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "iThings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Android Telephones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Wearables"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using US "
+"Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+"different operating system or a modified operating system.  These devices "
+"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
+msgstr ""

Index: zh-tw.po
===================================================================
RCS file: zh-tw.po
diff -N zh-tw.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ zh-tw.po    16 Dec 2018 07:04:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,6406 @@
+# Traditional Chinese translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Cheng-Chia Tseng <address@hidden>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 16:48+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-09-18 07:25+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgstr "專有軟體常是惡意軟體"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/potential-malware.html\">潛藏性惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Adobe software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An upgrade package for Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">silently alters Chrome</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe nonfree software may halt all other work and freeze a computer <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
+"perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> require periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> the applications refused to "
+"work for anyone</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"請來信到 <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
詢問有關自由"
+"軟體基金會 (FSF) 和 GNU 的一般問題;或者<a 
href=\"/contact/\">以其他方式</a>"
+"聯絡自由軟體基金會。至於損毀的連結及å…
¶ä»–修正和建議,可以將之寄給 <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。"
+
+#
+#
+#
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"我們努力盡所能提供貼切、品質良善的翻譯。然而,我們無法十å
…¨åç¾Žï¼Œé‚„請將你的意"
+"見評述與一般建議寄給 <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
+"address@hidden&gt;</a>。</p>\n"
+"<p>請參照 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">翻譯讀我 "
+"README</a> 來瞭解協調和提交我們的網頁翻譯相關事宜。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"本頁面採用<a rel=\"license\" 
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/4.0/deed.zh_TW\">創用 CC 姓名標示-禁止改作 4.0 
國際</a>條款給予授權。"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>翻譯</b>:\n"
+"曾政嘉 <a href=\"mailto:zerngjia (at) member (dot) fsf (dot) 
org\">zerngjia "
+"(at) member (dot) fsf (dot) org</a>, 2017."
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "更新時間︰"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgstr "專有軟體常是惡意軟體"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
+"a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
+"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+"those already rooted would cease to function at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
+"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
+"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
+"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
+"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Echo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These crackers are probably hackers too, but please <a href=\"https://";
+"stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
+"mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in other products"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon recently invited consumers to be suckers and <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\"> allow "
+"delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
+"system has a grave security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Type&nbsp;of&nbsp;malware"
+msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgstr "惡意軟體類型"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">大力資助者</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">審查</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">欺騙</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
+#| "restrict what users can do with the data in their computers."
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
+"&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">數位限制管理</a>或稱「DRM」,代"
+"表用來限制哪些使用者可以對自身電腦資料能做哪些事情
的功能。"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html"
+#| "\">Incompatibility</a>"
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">不相容</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">不安全</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
+#| "that impose censorship on application programs."
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">監牢 
(Jail)</a>&mdash;強制審"
+"查應用程式的系統。"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">破壞</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">監控</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
+#| "systems that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by "
+#| "the manufacturer."
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">暴君 
(Tyrant)</a>&mdash;拒"
+"絕任何廠商未授權作業系統的系統。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> takes "
+"control of user interface items after luring the user into entering an admin "
+"password</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Deception"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
+"hard to find</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users to turn "
+"this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
+"it off."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
+"prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In MacOS and iOS, the procedure for <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> "
+"converting images from the Photos format</a> to a free format is so tedious "
+"and time-consuming that users just give up if they have a lot of them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
+"not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
+"prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
+"the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+"prototype of a jail</a>.  It was Apple that introduced the practice of "
+"designing general purpose computers with censorship of application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to lock up the user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls of "
+"the iThing jail: users can now install apps built from source code, provided "
+"the source code is written in Swift.  Users cannot do this freely because "
+"they are required to identify themselves. <a href=\"https://developer.apple.";
+"com/xcode/\">Here are details</a>. While this is a crack in the prison "
+"walls, it is not big enough to mean that the iThings are no longer jails."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Examples of censorship by Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\"> censoring apps for the US government too</a>. "
+"Specifically, it is deleting apps developed by Iranians."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The root of these wrongs are in Apple. If Apple had not designed the "
+"iMonsters to let Apple censor applications, Apple would not have had the "
+"power to stop users from installing whatever kind of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> deleted several VPNs from its app store for China</a>, "
+"thus using its own censorship power to strengthen that of the Chinese "
+"government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce Russian surveillance <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> by blocking distribution of the "
+"LinkedIn app in Russia</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself.  While "
+"subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its users "
+"from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian censorship."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "However, the point here is the wrong of Apple's censorship of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\"> by blocking distribution of the New York Times app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\"> banning some games from the "
+"cr&hellip;app store</a> because of which political points they suggest. Some "
+"political points are apparently considered acceptable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> banned a "
+"program from the App Store</a> because its developers committed the enormity "
+"of disassembling some iThings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\"> systematically bans apps that endorse abortion rights or would help "
+"women find abortions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This particular political slant <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
+"other Apple services</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has banned iThing applications that show the confederate flag.  <a "
+"href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\"> Not only those that use it as a symbol of racism</a>, "
+"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
+"fighting in the Civil War."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This ludicrous rigidity illustrates the point that Apple should not be "
+"allowed to censor apps.  Even if Apple carried out this act of censorship "
+"with some care, it would still be wrong.  Whether racism is bad, whether "
+"educating people about drone attacks is bad, are not the real issue.  Apple "
+"should not have the power to impose its views about either of these "
+"questions, or any other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+"inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
+"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\"> banned a game about growing marijuana</a>, while "
+"permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
+"considers killing more acceptable than marijuana."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+"assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one "
+"&ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth "
+"rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\"> admitted it was censoring the app based on the subject "
+"matter</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Pressuring"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
+"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html\"> "
+"changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from "
+"GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+"shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+"besides Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+"prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\"> digital handcuffs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</a>.  "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">reports the user's browsing history</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+"information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the startup of "
+"iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of everything "
+"they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a better name!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+"promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+"home. Security means making sure they don't get to see through your camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+"independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+"upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+"have done this</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+"company's server. They have all the nasty characteristics of such devices: "
+"<a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific "
+"user, or of all users at once), as well as the risk of an outage (which is "
+"what just happened)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+"software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+"right on the thermostat."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+"press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> hide "
+"voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, but "
+"Alexa and Siri can."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Jawbone fitness tracker was tethered to a proprietary phone app.  In "
+"2017, the company shut down and made the app stop working. <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-"
+"kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
+"stopped working forever</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
+"devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the nasty "
+"consequences extend to some additional people.  The fundamental wrong was to "
+"design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One of the dangers of the &ldquo;internet of stings&rdquo; is that, if you "
+"lose your internet service, you also <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\"> lose "
+"control of your house and appliances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For your safety, don't use any appliance with a connection to the real "
+"internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of the "
+"conversation between two users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
+"which the products' supposed owners communicate with them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The owners suspect this is to pressure them to buy a newer model. If they "
+"are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
+"users to talk with them through some specialized service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every &ldquo;home security&rdquo; camera, if its manufacturer can "
+"communicate with it, is a surveillance device. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\"> Canary camera is an example</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article describes wrongdoing by the manufacturer, based on the fact that "
+"the device is tethered to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+"tethering</a>."
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">屏蔽</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But it also demonstrates that the device gives the company surveillance "
+"capability."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; intravenous pump designed for hospitals is connected "
+"to the internet. Naturally <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\"> its security has been cracked</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to snoop on the people "
+"that use them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; "
+"to snooping or the product will stop working</a>.  <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says they won't "
+"forcibly change the software, but people won't be able to get any upgrades "
+"and eventually it will stop working."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  They "
+"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
+"accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietary code that runs pacemakers, insulin pumps, and other medical "
+"devices is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\";> full "
+"of gross security faults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company that "
+"tethered their food to a server.  <a href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> It shut down the "
+"server and the pets more or less died</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  "
+"Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
+"to along with the headphone's unique serial number."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them "
+"to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-";
+"off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+"cookers won't function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
+"connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
+"its security is crap</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, a cracker can gain access to the dishwasher's filesystem, "
+"infect it with malware, and force the dishwasher to launch attacks on other "
+"devices in the network. Since these dishwashers are used in hospitals, such "
+"attacks could potentially put hundreds of lives at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> "
+"collected by the manufacturer's snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you buy a used &ldquo;smart&rdquo; car, house, TV, refrigerator, etc., "
+"usually <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-";
+"used.html\">the previous owners can still remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+"everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+"Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+"what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if it "
+"were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as punishment "
+"for posting a negative review</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
+"thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Malware was found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A camera that records locally on physical media, and has no network "
+"connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
+"watching people through the camera, nor through malware in the camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke Revolv home "
+"automatic control products that depended on a server</a> to function, by "
+"shutting down the server.  The lesson is, reject all such products.  Insist "
+"on self-contained computers that run free software!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> later the "
+"company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
+"back door for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
+"has a back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; "
+"switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FitBit fitness trackers have a <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\"> Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to "
+"send malware to the devices, which can subsequently spread to computers and "
+"other FitBit trackers that interact with them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-";
+"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a "
+"back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
+"even if it isn't a TV channel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+"\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+"pumps/\"> kill patients</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-";
+"fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what programs people "
+"watch, and even what they wanted to record</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+"were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+"drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">least secure IP device "
+"I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Depending on what drug is being infused, the insecurity could open the door "
+"to murder."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on "
+"what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
+"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
+"can install a new system in a computer, given physical access to it.  "
+"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+"running Windows were taken over</a> and turned into a botnet for the purpose "
+"of collecting customers' credit card numbers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks have "
+"DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Bluray disks!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC punished a company for making webcams with <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-"
+"display.html\"> bad security so that it was easy for anyone to watch through "
+"them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program</a>. "
+"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
+"won't detect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
+"people by taking control of medical implants by radio</a>.  More information "
+"in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> "
+"and <a href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-";
+"homeland-pacemaker-hack/\"> IOActive Labs Research blog</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
+"intrusion."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">are tyrants</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
+"cars, minute by minute."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM did not get users' consent, but it could have got that easily by sneaking "
+"it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
+"requirement for consent is effectively no protection."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+"you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+"em> such data collection should be forbidden."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+"cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
+"won't collect any of that data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
+"your every move</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+"petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+"Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the rest "
+"of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards by a "
+"factor of up to 35."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> take "
+"remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They could track "
+"the car, start or stop the engine, and activate or deactivate the brakes, "
+"and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+"computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in games are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
+"hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.  The company "
+"<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
+"unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Red Shell is a spyware that is found in many proprietary games. It <a href="
+"\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\"> tracks data on users' computers and sends it to third "
+"parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update to "
+"the massive multiplayer game Guild Wars 2.  The spyware allowed ArenaNet <a "
+"href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-";
+"guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes running on its user's "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
+"games manipulate their useds psychologically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+"possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+"publish a non-manipulative version and play that instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The driver for a certain gaming keyboard <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">sends information to China</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"nVidia's proprietary GeForce Experience <a href=\"http://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">makes users "
+"identify themselves and then sends personal data about them to nVidia "
+"servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
+"used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
+"but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
+"them on other systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles snoop on "
+"their users and report to the internet</a>&mdash;even what their users weigh."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
+"operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for &ldquo;"
+"whales&rdquo; who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
+"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only "
+"motive for imposing an EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a "
+"tyrant</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
+"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
+"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
+"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In a court settlement Sony is <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Blizzard Warden is a hidden &ldquo;cheating-prevention&rdquo; program that "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-feature-spyware";
+"\"> spies on every process running on a gamer's computer and sniffs a good "
+"deal of personal data</a>, including lots of activities which have nothing "
+"to do with cheating."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "專有軟體常是惡意軟體"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Google's software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Type&nbsp;of&nbsp;malware"
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr "惡意軟體類型"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"section 4 of the EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offers censorship "
+"software</a>, ostensibly for parents to put into their children's computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On Windows and MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\"> disables extensions</a> that "
+"are not hosted in the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, an extension was <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> banned from the Chrome "
+"Web Store, and permanently disabled</a> on more than 40,000 computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\"> Google censored installation of Samsung's "
+"ad-blocker</a> on Android phones, saying that blocking ads is &ldquo;"
+"interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users through "
+"ads)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) "
+"that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program gives "
+"the owner power over you, and Google has exercised that power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's censorship, unlike that of Apple, is not total: Android allows "
+"users to install apps in other ways. You can install free programs from f-"
+"droid.org."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
+"switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, etc. "
+"On May 15th, 2016, Google said it would shut down the service linked to the "
+"device, making it unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although you may own the device, its functioning depended on the server that "
+"never belonged to you. So you never really had control of it. This unjust "
+"design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is what "
+"gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty brick, "
+"for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when &ldquo;"
+"location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
+"card</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-";
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
+"voice all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.ndtv.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</a>, one "
+"key at a time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction).  "
+"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgstr "專有軟體常是惡意軟體"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">干擾</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">期費</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
+"www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-"
+"apologizes/d/d-id/1059183\"> any change whatsoever can be imposed on the "
+"users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This was <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for XP "
+"and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
+"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+"upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"its disk encryption</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers "
+"away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential back door "
+"capabilities of the TPM 2.0 chip."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
+"decide whom (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article talks about how the same "
+"malware would later be introduced in MacOS.  That had not been done at the "
+"time, but it was done subsequently.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Exploits of bugs in Windows, which were developed by the NSA and then leaked "
+"by the Shadowbrokers group, are now being used to <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-"
+"computers-around-the-world/\">attack a great number of Windows computers "
+"with ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">flaw in Internet Explorer and Edge</a> "
+"allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if the user is "
+"tricked into visiting a malicious link."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Interference"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Various proprietary programs often mess up the user's system. They are like "
+"sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
+"describes examples of Microsoft committing interference."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is planning to make Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> impose use of its browser, Edge, in certain "
+"circumstances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The reason Microsoft can force things on users is that Windows is nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows displays <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> intrusive ads for "
+"Microsoft products and its partners' products</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article's author starts from the premise that Microsoft has a right to "
+"control what Windows does to users, as long as it doesn't go &ldquo;too "
+"far&rdquo;. We disagree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"After <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcing the download of Windows 10</a> on computers that were running "
+"Windows 7 and 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> repeatedly switched on a flag that urged "
+"users to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned it "
+"off, in the hope that some day they would fail to say no.  To do this, "
+"Microsoft used <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> malware techniques</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A detailed <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> analysis "
+"of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
+"Foundation's website."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made companies' Windows machines managed by the company's "
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
+"upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">desupported all future Intel "
+"CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will be stuck with the nastier "
+"Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are proprietary "
+"software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
+"the power it holds."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Free software developers also stop maintaining old versions of their "
+"programs, but this is not unfair to users because the users of free software "
+"have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
+"can hire someone to support the old version on your future platforms."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
+"the users of specific Microsoft software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+"computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\"> has "
+"dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a> in a big hurry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It makes no difference what legitimate reasons Microsoft might have for not "
+"doing work to support them. If it doesn't want to do this work, it should "
+"let users do the work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying "
+"Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! "
+"Apparently, this was done through a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> universal back door</a>. Not only did the "
+"unwanted downloads <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> jeopardize important operations in "
+"regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who "
+"let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in "
+"fact a <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> downgrade</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
+"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This demonstrates what we've said for years: using proprietary software "
+"means letting someone have power over you, and you're going to get screwed "
+"sooner or later."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
+"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work. "
+"Microsoft is <a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-";
+"driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
+"&ldquo;upgrade&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 &ldquo;upgrades&rdquo; <a href=\"http://www.ghacks.net/2015/11/24/";
+"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
+"applications</a> without asking permission."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft cut off security fixes for Windows "
+"XP, except to some big users that pay exorbitantly</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is going to <a href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\"> cut "
+"off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
+"the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
+"on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
+"program for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA of bugs in Windows "
+"before fixing them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 365 to be "
+"able to create/edit documents</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 telemetry program sends information to Microsoft about the user's "
+"computer and their use of the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, "
+"called the &ldquo;Creators Update,&rdquo; Windows maximized the surveillance "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> by force setting the telemetry mode "
+"to &ldquo;Full&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+"Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
+"among other things, registry keys <a href=\"https://technet.microsoft.com/en-";
+"us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
+"administrator's login password</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM-restricted files can be used to <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\"> identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability "
+"exists only if you use Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"By default, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">sends debugging "
+"information to Microsoft, including core dumps</a>. Microsoft now "
+"distributes them to another company."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> "
+"blatantly disregards user choice and privacy</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 comes with 13 screens of snooping options</"
+"a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It appears <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
+"Microsoft about what applications are running</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  Then "
+"another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed this and "
+"complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to "
+"give users the impression it was gone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"sends identifiable information to Microsoft</a>, even if a user turns off "
+"its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ships with default settings that show no regard for the privacy "
+"of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the "
+"users' files, text input, voice input, location info, contacts, calendar "
+"records and web browsing history, as well as automatically connecting the "
+"machines to open hotspots and showing targeted ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicitly say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's &ldquo;privacy policy&rdquo; to overtly impose a "
+"&ldquo;right&rdquo; to look at users' files at any time. Windows 10 full "
+"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
+"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique &ldquo;advertising ID&rdquo; for each user enables other "
+"companies to track the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Skype contains <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">spyware</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"specifically for spying</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in older versions of Windows: <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the "
+"user</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-";
+"windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows "
+"8.1 snoops on local searches</a>. And there's a <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose "
+"functions we don't know."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 S was a jail: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> only "
+"programs from the Windows Store could be installed and executed</a>. It was "
+"however possible to <a href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> upgrade to Windows 10 "
+"Pro</a>. The successor of Windows 10 S is a special configuration of Windows "
+"10 called <a href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
+"S is that there is an easy way to switch out of S mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
+"(now defunct) was a jail</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows "
+"RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. They "
+"have the gall to call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  The article "
+"talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context shows it is really "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
+"first software to delete is Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The malware we list here is present in every phone, or in software that is "
+"not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+"functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed in "
+"dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+"Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network: as long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the network from "
+"recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
+"require the network to store all these location data for months or years."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"See above for the <a href=\"#universal-back-door\">general universal back "
+"door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
+"into full-time listening devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
+"application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door\"> universal back door in the modem chip</a>. So why "
+"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
+"Coolpad."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> can be "
+"hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in Broadcom's non-"
+"free firmware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-";
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>.  The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all.  This &ldquo;service&rdquo; is for suckers!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a &ldquo;privacy policy,&rdquo; and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
+"\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
+"makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android phones</"
+"a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-uninstall-";
+"trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have deleted them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But I can't be sure from the article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server.  Note that "
+"this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
+"it demands to personal data in the device</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+"picture you take according to who is in the frame."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps that include <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
+"playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
+"Facebook, Google+ and Twitter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/";
+"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
+"&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
+"parties."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis proprietary "
+"Android apps contained recognizable tracking libraries. For the paid "
+"proprietary apps, it was only 60%."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">後門</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
+"their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
+"US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
+"hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+"information that users have typed into a form but not sent</a>, in order to "
+"learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/";
+"Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
+"Allege\"> getting sued</a> for this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The chat facilities of some customer services use the same sort of malware "
+"to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-";
+"what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
+"the reporters that use it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
+"pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-"
+"visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. "
+"This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
+"cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
+"&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+"been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.com/";
+"how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
+"block JavaScript miners</a> are also available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Potential Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes malicious techniques that proprietary software might use "
+"in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence that they "
+"are in use yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a href="
+"\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-";
+"beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> making &ldquo;"
+"digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI programs would understand what people say to each other, observe the "
+"clothing they wear and the objects they carry (including the marketing "
+"messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
+"the toilet or in bed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It should be illegal to have such a device in your apartment without getting "
+"signed consent from the people that live in the other appartments in the "
+"building."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Any device that has a microphone and a speaker could be <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">turned into a sonar system that would track "
+"the movements of people in the same room or other rooms nearby</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.  They "
+"are sorted out according to what they are known to allow. Back doors that "
+"allow full control over the operating system are said to be &ldquo;"
+"universal&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Spying"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> back "
+"door that can make it cease to function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
+"obligation to expose, given that we are making a link to them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"A company's policies about when to attack users through a back door are "
+"beside the point. Inserting the back door is wrong in the first place, and "
+"using the back door is always wrong too. No software developer should have "
+"that power over users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"The idea of &ldquo;protecting our IP&rdquo; is total confusion. The term "
+"&ldquo;IP&rdquo; itself is a <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">bogus "
+"generalization about things that have nothing in common</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, to speak of &ldquo;protecting&rdquo; that bogus generalization "
+"is a separate absurdity. It's like calling the cops because neighbors' kids "
+"are playing on your front yard, and saying that you're &ldquo;protecting the "
+"boundary line&rdquo;. The kids can't do harm to the boundary line, not even "
+"with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by "
+"physical action."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Full control"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
+"tethered to a server that requires a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+"mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+"lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
+"their users can access. We have a <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\">separate list of proprietary systems that censor installation</a> of "
+"application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
+"ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">Proprietary Jails</a> for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Game consoles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\"> Nintendo 3DS</a> censors web "
+"browsing; it is possible to turn off the censorship, but that requires "
+"identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Coverups"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists instances where proprietary software had a bug, and the "
+"developers converted it into a malicious functionality by trying to cover up "
+"the existence of the bug."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Price Waterhouse Coopers tried to suppress knowledge of a security flaw by "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-";
+"and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/\"> making legal threats "
+"against the security company that found it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is dishonest or "
+"conceals deception or trickery."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs that "
+"the users don't want</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords"
+"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
+"posting images without their consent."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;incompatibility&rdquo; category includes the use of secret "
+"formats or protocols in proprietary software. This directly blocks or "
+"hinders users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
+"proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
+"whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
+"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
+"sloppy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+"fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has "
+"bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  To err "
+"is human, and not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+"disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  In any case, "
+"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>.  "
+"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
+"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's CPU backdoor&mdash;the Intel Management Engine&mdash;had a <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">major security "
+"vulnerability for 10 years</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The vulnerability allowed a cracker to access the computer's Intel Active "
+"Management Technology (AMT) <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> web interface with an empty password and gave "
+"administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
+"among other privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It does not help that in newer Intel processors, it is impossible to turn "
+"off the Intel Management Engine. Thus, even users who are proactive about "
+"their security can do nothing to protect themselves besides using machines "
+"that don't come with the backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Conexant HD Audio Driver Package (version 1.0.0.46 and earlier)  pre-"
+"installed on 28 models of HP laptops logged the user's keystroke to a file "
+"in the filesystem. Any process with access to the filesystem or the "
+"MapViewOfFile API could gain access to the log. Furthermore, <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">according to modzero</a> the &ldquo;information-leak via Covert Storage "
+"Channel enables malware authors to capture keystrokes without taking the "
+"risk of being classified as malicious task by AV heuristics&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+"over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Antivirus programs have so many errors that <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pearson's proprietary educational software <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\"> did an "
+"experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
+"the results."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary operating systems that are <em>jails</em>: "
+"they are designed to impose censorship of which applications the user can "
+"install.  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the "
+"iPrison</a> illustrates this issue."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
+"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
+"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We also include specific examples of apps that were blocked using that "
+"censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
+"specifics to webmasters@ our domain."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
+"\">Game consoles</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"No game can run on the console unless the console's manufacturer has "
+"authorized it.  Alas, I can't find a article to cite as a reference for this "
+"fact.  Please inform us if you know of one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "專有軟體常是惡意軟體"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "目錄"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">大力資助者</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+"專有軟體,也稱為非自由軟體,表示該軟體不<a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">"
+"尊重使用者和社群的自由</a>。專有程式把開發者
或著作權人<a href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\">的權力地位架在使用者
之上。</a>這種權"
+"力本源自不公不義。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
+"often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgstr ""
+"本頁的重點在於指出專有軟體初步的不å…
¬ä¸ç¾©ï¼Œé€šå¸¸å°Žè‡´å¾ŒçºŒæ›´ä»¤äººæ‰¼è…•çš„不公不義:"
+"惡意功能。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
+"user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not "
+"do this out of malice, but rather to profit more at the users' expense.  "
+"That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"權力造成腐化;專有程式開發者容易受到誘惑而設計出造
成使用者侵害的程式。(當運"
+"行的軟體會侵害使用者時,我們稱之為 
<em>惡意軟體</em>。)當然,開發者一般不是"
+"出自惡意,只是單純想犧牲使用者
好讓他們賺更多。但這不表示他們的所作所為就因此"
+"沒那麼骯髒,或是變得正當。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."
+msgstr ""
+"臣服於誘惑之下已經空前地普及;時至今日反倒成為標準作法。現代最常見的軟體授權"
+"方式為專有軟體。"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As of April, 2017, the files in this directory list around 300 instances "
+#| "of malicious functionalities, but there are surely thousands more we "
+#| "don't know about."
+msgid ""
+"As of October, 2018, the pages in this directory list around 350 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 400 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+"到2017年4月為止,此目錄列出的檔案已整理出約 300 
種惡意功能的實例,但是絕對還"
+"有上千種我們不瞭解的利用方式。"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">後門</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">審查</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">屏蔽</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">欺騙</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">破壞</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">不相容</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">不安全</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">干擾</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">破壞</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">破壞</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">期費</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">監控</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to servers"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">綁死</a>在伺服器"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">破壞</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/potential-malware.html\">潛藏性惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in appliances</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">應用程式的惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">車內的惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">遊戲的惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">行動裝置的惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">網é 
çš„惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe 惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon 惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">蘋果惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google 惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">微軟惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
+"computer, and listens for commands from someone else who can tell it to do "
+"things without asking your approval."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
+#| "restrict what users can do with the data in their computers."
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">數位限制管理</a>或稱「DRM」,代"
+"表用來限制哪些使用者可以對自身電腦資料能做哪些事情
的功能。"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
+#| "that impose censorship on application programs."
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">監牢 
(Jail)</a>&mdash;強制審"
+"查應用程式的系統。"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
+#| "systems that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by "
+#| "the manufacturer."
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">暴君 
(Tyrant)</a>&mdash;拒"
+"絕任何廠商未授權作業系統的系統。"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+#| "mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+#| "respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
+#| "they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"專有軟體的使用者
對於這些侵害形式毫無抵抗能力。避禍之道就是堅持使用<a 
href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">自由(尊重自由的)軟體。"
+"</a>因為自由軟體是由使用者自主掌控,因
此能對惡意的軟體功能起相當大的保護效"
+"果。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"本頁面採用<a rel=\"license\" 
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/4.0/deed.zh_TW\">創用 CC 姓名標示-禁止改作 4.0 
國際</a>條款給予授權。"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+"back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">degrade "
+"the performance of older phones to force users to buy their newer phones</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Canary home surveillance camera has been sabotaged by its manufacturer, "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-";
+"smart-home-camera-free-service-update-change\"> turning off many features "
+"unless the user starts paying for a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The purchasers should learn the larger lesson and reject connected "
+"appliances with embedded proprietary software. Every such product is a "
+"temptation to commit sabotage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows "
+"installs.  Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect "
+"GNU/Linux; also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean "
+"since <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its "
+"own malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
+"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
+"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> "
+"Oracle insisted on continuing this practice</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program &ldquo;requires a "
+"subscription.&rdquo; What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date.  Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date.  Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/potential-malware.html\">潛藏性惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"and manufacturers often exercise that power to the detriment of the users "
+"they ought to serve."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One common form of mistreatment is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them in this page because they have "
+"their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "目錄"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">大力資助者</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">行動裝置的惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">行動裝置的惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">遊戲的惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">遊戲的惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in appliances</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">應用程式的惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">網é 
çš„惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">行動裝置的惡意軟體</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at home, in transportation "
+"systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of they will "
+"<em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect it at "
+"all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input and "
+"Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "iThings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Android Telephones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Wearables"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using US "
+"Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+"different operating system or a modified operating system.  These devices "
+"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
+msgstr ""

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: ru.po
diff -N ru.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ ru.po       16 Dec 2018 07:04:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,8838 @@
+# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-adobe.html
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2016, 2018
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-25 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Программы Adobe вредоносны - Проект GNU - Фонд 
свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgstr "Программы Adobe вредоносны"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
+"несвободных программ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Adobe software is malware."
+msgstr ""
+"<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
+"чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не "
+"подразумеваются случайные ошибки). На 
этой странице объясняется, почему "
+"программы Adobe вредоносны."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
+"проблемы. Разница между <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободными</a> "
+"и несвободными программами состоит в том, 
<a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\"> пользователи 
контролируют программу или "
+"наоборот</a>. Это не является напрямую 
вопросом того, что программа "
+"<em>делает</em>, когда работает. Однако на 
практике несвободные программы "
+"часто вредоносны, потому что понимание 
разработчиком того, что пользователи "
+"будут бессильны исправить любые 
вредоносные функции, соблазняет 
разработчика "
+"вносить такие функции."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+"Если вам известен пример, который должен 
быть на этой странице, но его здесь "
+"нет, сообщите нам по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>. Упомяните один-два 
заслуживающих доверия URL в "
+"качестве конкретных свидетельств."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An upgrade package for Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">silently alters Chrome</a>."
+msgstr ""
+"Обновление пакета Acrobat Reader <a 
href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">втихую подменяет Chrome</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe nonfree software may halt all other work and freeze a computer <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
+"perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
+msgstr ""
+"Несвободные программы Adobe могут 
остановить всю другую работу и <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> "
+"подвесить компьютер для проверки 
лицензии</a> в случайное время раз "
+"в&nbsp;30&nbsp;дней."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+"Компания Adobe сделала так, чтобы 
&ldquo;Цифровая редакция&rdquo;, программа "
+"чтения, применяемая в большинстве 
библиотек США, <a href=\"http://www.";
+"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\"> "
+"высылала массу данных в Adobe</a>. 
&ldquo;Оправдание&rdquo; Adobe&nbsp;"
+"&mdash; &ldquo;это нужно для контроля цифрового 
управления ограничениями!"
+"&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> 
Инструменты Adobe "
+"требуют подписки</a>. Компания Adobe пыталась 
также <a href=\"http://";
+"chocolateandvodka.com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/"
+"\"> обобрать людей, сделав подписку 
ежегодной</a>, но это второстепенный "
+"вопрос по сравнению с главной 
несправедливостью: миной замедленного "
+"действия. Когда программа несвободна и 
даже вредоносна, не отвлекайтесь на "
+"такие второстепенные вопросы, как цена."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+"Не повторяйте, пожалуйста, рекламное 
выражение &ldquo;креативное "
+"облако&rdquo;, разве что для того, чтобы 
выразить возмущение им. <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.html#CloudComputing\"> Выражение &ldquo;"
+"облако&rdquo; придумано для того, чтобы 
напустить тумана в мысли "
+"пользователей</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> require periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+"Приложения Adobe <a 
href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> требуют периодически 
соединяться с сервером</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+msgstr ""
+"В приложениях Adobe есть мины замедленного 
действия: они <a href=\"http://";
+"techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-"
+"cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> "
+"перестают работать после определенного 
момента</a>, и тогда пользователь "
+"должен заплатить, чтобы продлить работу."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> the applications refused to "
+"work for anyone</a>."
+msgstr ""
+"Однажды на серверах, по которым эти 
программы проверяют, кто заплатил, "
+"возникла проблема, и <a 
href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> приложения 
отказались работать "
+"у всех</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
+"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
+"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
+"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
+"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
+"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
+"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
+"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
+"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Обновлено:"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Программы Amazon вредоносны - Проект GNU - Фонд 
свободного программного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgstr "Программы Amazon вредоносны"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"Вредоносные программы и несвободные 
программы&nbsp;&mdash; две разных "
+"проблемы. Вредоносные программы 
проектируются, чтобы ущемлять 
пользователей "
+"или вредить им, когда эти программы 
работают. Разница между <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">свободными</a> и 
несвободными программами состоит "
+"в том, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> "
+"пользователи контролируют  программу или 
наоборот</a>. Это не является "
+"напрямую вопросом того, что программа 
<em>делает</em>, когда работает. "
+"Однако на практике несвободные программы 
часто вредоносны, потому что "
+"понимание разработчиком того, что 
пользователи будут бессильны исправить "
+"любые вредоносные функции, соблазняет 
разработчика вносить такие функции."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
+"a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Надувательство&nbsp;Kindle</a>&nbsp; 
&nbsp;<a "
+"href=\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#misc\">Другие&nbsp;продукты</"
+"a>&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgstr "Вредоносные программы в 
надувательстве-Kindle"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
+"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"Мы называем этот продукт <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
+"\">Amazon Swindle (надувательство Amazon)</a>, потому 
что в нем есть <a href="
+"\"/proprietary/proprietary-drm.html\">цифровое управление 
ограничениями (DRM)"
+"</a> и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> другие 
вредоносные функции</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Back Doors"
+msgstr "Лазейки"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+"those already rooted would cease to function at all."
+msgstr ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> откатила назад программы в Kindle 
пользователей</a> так, "
+"что устройства, в которых пользователи 
получили права суперпользователя, "
+"перестали функционировать вообще."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+msgstr ""
+"В Amazon Kindle есть черный ход, которым 
пользовались, чтобы <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> удаленно стирать книги</a>. Одной из 
таких книг был роман Джорджа "
+"Оруэлла <cite>1984</cite>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgstr ""
+"На критику Amazon ответила, что будет удалять 
книги только по приказу от "
+"государства. Однако так было не долго. 
В&nbsp;2012&nbsp;году <a href="
+"\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\">компания очистила устройство 
пользовательницы и удалила ее учетную "
+"запись</a>, а затем предложила 
&ldquo;объяснения&rdquo; в стиле Кафки."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"В Kindle есть также <a 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.";
+"html?nodeId=200774090\"> универсальный черный ход</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Surveillance"
+msgstr "Слежка"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"Фонд электронных рубежей обследовал и 
нашел <a href=\"https://www.eff.org/";
+"pages/reader-privacy-chart-2012\"> разного рода слежку в 
Swindle и других "
+"устройствах чтения электронных книг</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "DRM"
+msgstr "Цифровое управление ограничениями"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
+"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
+"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
+"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
+"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> В "
+"Amazon Kindle есть цифровое управление 
ограничениями</a>. Недостаток этой "
+"статьи&nbsp;&mdash; в том, что цифровое 
управление ограничениями не "
+"рассматривается в ней как этический 
вопрос; в ней принимается как само собой "
+"разумеющееся, что все, что только Amazon ни 
причинит своим пользователям, "
+"законно. Цифровое управление 
ограничениями называется в ней цифровым "
+"управлением &ldquo;правами&rdquo;, это 
вывернутое выражение, применяемое для "
+"поддержки цифрового управления 
ограничениями. Как бы то ни было, статья "
+"служит источником фактических сведений."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Echo"
+msgstr "Вредоносные программы в Echo"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+msgstr ""
+"Оказывается, что в Amazon Echo есть 
универсальная лазейка, поскольку <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> &ldquo;"
+"обновления&rdquo; там устанавливаются 
автоматически</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
+msgstr ""
+"Мы не нашли ничего, что явным образом 
документировало бы отсутствие способа "
+"отключить удаленные изменения в 
программе, так что мы не полностью уверены, "
+"что такого способа нет, но это, кажется, 
довольно-таки ясно."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+"Взломщики нашли способ пробить защиту 
устройства Amazon и <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\"> превратить его 
в "
+"устройство, подслушивающее</a> для них."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+"Это было для них нелегко. Для Amazon это было 
бы гораздо проще. Если какой-"
+"то правящий режим, скажем, Китай или США, 
велел Amazon сделать это под "
+"угрозой запрета продавать продукт в этой 
стране, как вы думаете, нашла бы "
+"компания Amazon в себе моральную силу 
сказать &ldquo;нет&rdquo;?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These crackers are probably hackers too, but please <a href=\"https://";
+"stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
+"mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Эти взломщики, возможно, являются 
одновременно хакерами, но, пожалуйста, <a "
+"href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";> не 
употребляйте "
+"слово &ldquo;хакерство&rdquo; в значении 
&ldquo;взлом защиты&rdquo;</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in other products"
+msgstr "Вредоносные программы в продуктах"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon recently invited consumers to be suckers and <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\"> allow "
+"delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
+"system has a grave security flaw."
+msgstr ""
+"Компания Amazon недавно пригласила 
потребителей быть простофилями и <a href="
+"\"https://www.techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\";> "
+"позволить сотрудникам служб доставки 
открывать их входные двери</a>. Вот вам "
+"серьезная прореха в защите системы."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;Умный&rdquo; телевизор Amazon <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> шпионит все время</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"Операционные системы Apple вредоносны - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr "Операционные системы Apple вредоносны"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+"<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
+"чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не "
+"подразумеваются случайные ошибки). На 
этой странице объясняется, почему "
+"программы в компьютерных продуктах Apple 
вредоносны."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgstr "Вид вреда"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr "<a href=\"#back-doors\"> Лазейки</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\"> Цензура</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\"> Обман</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
+"&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"#drm\">Цифровое управление 
ограничениями</a>, или &ldquo;"
+"DRM&rdquo; означает функции, спроектированные 
для ограничения того, что "
+"пользователи могут делать с данными на 
своих компьютерах."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a href=\"#incompatibility\"> Несовместимость</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\"> Уязвимость</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"#jails\">Тюрьмы</a>&nbsp;&mdash; системы, 
которые налагают цензуру "
+"на прикладные программы."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr "<a href=\"#pressuring\"> Давление</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"#sabotage\">Саботаж</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">Слежка</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"#tyrants\">Тираны</a>&nbsp;&mdash; системы, 
которые отвергают "
+"любую операционную систему, кроме 
&ldquo;санкционированных&rdquo; "
+"производителем."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr "Лазейки"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> takes "
+"control of user interface items after luring the user into entering an admin "
+"password</a>."
+msgstr ""
+"Приложение Dropbox для Macintosh <a 
href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> берет 
под "
+"свой контроль элементы пользовательского 
интерфейса после того, как получит "
+"обманом у пользователя пароль системного 
администратора</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
+msgstr ""
+"В Mac OS X <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> в течение 
4&nbsp;лет "
+"преднамеренно  сохранялся черный ход</a>, 
которым взломщики могли "
+"воспользоваться, чтобы получить права 
администратора."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"В iPhone есть лазейка для <a 
href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/";
+"wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> удаленного 
стирания</a>. Она "
+"не всегда действует, но пользователи 
активируют ее, не понимая, что они это "
+"делают."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"В iPhone есть <a 
href=\"http://www.telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-";
+"Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> лазейка, которая 
позволяет Apple "
+"удалять по сети приложения</a>, которые Apple 
сочтет &ldquo;"
+"неподходящими&rdquo;. Джобс говорил, что 
компания может обладать этой "
+"властью, потому что мы, конечно, можем 
доверять Apple."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Censorship"
+msgstr "Цензура"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
+msgstr ""
+"Apple по большей части применяет iOS, 
представляющую собой типичную тюрьму, "
+"чтобы налагать цензуру на Apple Store. 
Подробнее см. раздел <a href=\"#jails"
+"\">Тюрьмы</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Deception"
+msgstr "Обман"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
+"hard to find</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;Темные тактики&rdquo; представляют <a 
href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">элементы интерфейса пользователя, 
спроектированные так, чтобы вводить "
+"пользователей в заблуждение или 
затруднить нахождение настроек</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users to turn "
+"this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
+"it off."
+msgstr ""
+"Это позволяет таким кампаниям, как Apple 
заявлять: &ldquo;Мы позволяем "
+"пользователям отключить это&rdquo;, 
гарантируя в то же время, что мало кто "
+"поймет, как же это отключить."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
+msgstr "Цифровое управление ограничениями"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
+msgstr ""
+"Цифровое управление ограничение делает 
iPhone&nbsp;7 почти <a href="
+"\"#iphone7-sabotage\">неремонтопригодным</a> для всех
, кроме Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
+"prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple применяет 
программы "
+"цифрового управления ограничениями, 
чтобы не давать людям заряжать ай-штучки "
+"по обычному кабелю USB</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> Механизмы цифрового ограничения в 
MacOS</a>. В этой статье "
+"главное внимание уделяется тому факту, 
что в новой модели Macbook введено "
+"требование к мониторам, в них должна быть 
вредоносная аппаратура, но в MacOS "
+"для активизации этой аппаратуры 
привлекаются программы цифрового 
управления "
+"ограничениями. В этом участвуют также 
программы доступа к iTunes."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Цифровое "
+"управление ограничениями в угоду дискам 
Bluray</a>. (В статье основное "
+"внимание уделяется Windows; в ней говорится, 
как то же станут вводить в "
+"MacOS.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
+"В видеороликах iTunes есть цифровое 
управление ограничениями, которое "
+"позволяет Apple <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/FairPlay\";>диктовать "
+"своим клиентам, на чем просматривать 
купленные ими видеоролики</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Incompatibility"
+msgstr "Несовместимость"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+"В этом разделе мы перечисляем х
арактеристики программ Apple, которые не дают 
"
+"или мешают пользователям переходить на 
любые альтернативные программы&nbsp;"
+"&mdash; и, в частности, переходить на 
свободные программы, которые могут "
+"освободить устройство, на котором 
программы работают."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In MacOS and iOS, the procedure for <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> "
+"converting images from the Photos format</a> to a free format is so tedious "
+"and time-consuming that users just give up if they have a lot of them."
+msgstr ""
+"В MacOS и iOS процедура <a 
href=\"https://support.apple.com/guide/photos/";
+"export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> 
преобразования "
+"изображений из формата Photos</a> в свободный 
формат настолько утомительна и "
+"отнимает столько времени, что 
пользователи просто отказываются от этого, 
"
+"если у них много изображений."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
+msgstr ""
+"Устройства Apple замыкают пользователей <a 
href=\"https://gizmodo.com/";
+"homepod-is-the-ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> "
+"исключительно на службах Apple</a>, поскольку 
они спроектированы "
+"несовместимыми с другими вариантами, как 
этичными, так и неэтичными."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
+msgstr ""
+"В iWork (канцелярских программах, которые 
работают на MacOS, iOS и iCloud) "
+"применяются секретные форматы и <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork";
+"\"> не предоставляется никакого средства 
преобразования их в форматы "
+"семейства ODF</a>. Форматы iWork несколько раз 
менялись с момента, когда они "
+"были впервые введены. Возможно, это 
привело к срыву <a href=\"https://github.";
+"com/obriensp/iWorkFileFormat\"> обратной разработки</a>, в 
результате чего "
+"свободные программы не смогли полностью 
их поддерживать."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
+msgstr ""
+"Форматы iWork считаются <a 
href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> "
+"неподходящими для сохранения 
документов</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Insecurity"
+msgstr "Уязвимость"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
+"not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
+"prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
+msgstr ""
+"Эти ошибки непреднамеренны, так что они, в 
отличие от остальных примеров, не "
+"считаются вредоносными особенностями. Мы 
упоминаем их, чтобы опровергнуть "
+"предположение, что в престижных 
несвободных программах нет серьезных 
ошибок."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgstr ""
+"Уязвимость в интерфейсе Apple Image I/O 
позволила взломщику <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">выполнять вредоносные 
программы из любого "
+"приложения, которое пользуется этим 
интерфейсом для отображения "
+"определенного рода графических файлов</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+msgstr ""
+"Ошибка в Messages, приложении для ай-штучек, <a 
href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\"> "
+"позволила вредоносному сайту извлечь всю 
историю сообщений пользователя</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
+"the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> АНБ может заглядывать в данные на 
смартфонах, в том числе на iPhone, "
+"Android и BlackBerry</a>. Хотя подробности здесь не 
приводятся, похоже, это "
+"работает не как универсальный черный ход, 
который, как мы знаем, есть почти "
+"во всех мобильных телефонах. Это может 
быть связано с эксплуатацией "
+"различных ошибок. <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> В 
программах "
+"радиоаппаратуры телефонов есть множество 
ошибок</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr "Тюрьмы"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+"prototype of a jail</a>.  It was Apple that introduced the practice of "
+"designing general purpose computers with censorship of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, операционная система 
ай-штучек Apple, представляет "
+"прототип тюрьмы</a>. Именно Apple ввела 
практику проектирования компьютеров "
+"общего назначения с цензурой прикладных 
программ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to lock up the user."
+msgstr ""
+"В ай-штучках <a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-";
+"and-you/\"> на программы ставится цифровая 
подпись</a>, чтобы запереть "
+"пользователя."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls of "
+"the iThing jail: users can now install apps built from source code, provided "
+"the source code is written in Swift.  Users cannot do this freely because "
+"they are required to identify themselves. <a href=\"https://developer.apple.";
+"com/xcode/\">Here are details</a>. While this is a crack in the prison "
+"walls, it is not big enough to mean that the iThings are no longer jails."
+msgstr ""
+"Занятно, что Apple начинает разрешать 
ограниченный проход сквозь стены "
+"тюрьмы ай-штучек пользователи могут 
теперь устанавливать приложения, "
+"собранные из исходных текстов, при 
условии, что исходный текст был написан "
+"на Swift. Пользователи не могут делать это 
свободно, потому что от них "
+"требуется <a 
href=\"https://developer.apple.com/xcode/\";>идентифицировать "
+"себя</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Examples of censorship by Apple jails"
+msgstr "Примеры цензуры средствами тюрем Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\"> censoring apps for the US government too</a>. "
+"Specifically, it is deleting apps developed by Iranians."
+msgstr ""
+"Apple также <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-";
+"hardliners-want-isolated-internet\"> подвергает цензуре 
приложения для "
+"органов США</a>. В частности, компания 
удаляет приложения, разработанные "
+"иранцами."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The root of these wrongs are in Apple. If Apple had not designed the "
+"iMonsters to let Apple censor applications, Apple would not have had the "
+"power to stop users from installing whatever kind of apps."
+msgstr ""
+"Эти несправедливости коренятся в Apple. Если 
бы Apple не заложила в ай-"
+"чудищах возможность цензуры приложений, у 
Apple не было бы власти помешать "
+"пользователям устанавливать любого рода 
приложения."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> deleted several VPNs from its app store for China</a>, "
+"thus using its own censorship power to strengthen that of the Chinese "
+"government."
+msgstr ""
+"Компания Apple <a 
href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-";
+"apple-censorhip.html\"> удалила несколько VPM из 
своего магазина приложений "
+"для Китая</a>, тем самым применяя власть 
своей собственной цензуры, чтобы "
+"усилить цензуру китайского правящего 
режима."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce Russian surveillance <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> by blocking distribution of the "
+"LinkedIn app in Russia</a>."
+msgstr ""
+"Apple воспользовалась своей системой 
цензуры, чтобы осуществить цензуру со "
+"стороны России <a 
href=\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/";
+"linkedin-blocked-in-russia.html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;"
+"_r=0\">посредством блокировки 
распространения приложения LinkedIn в России</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself.  While "
+"subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its users "
+"from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian censorship."
+msgstr ""
+"Это парадоксально, ведь LinkedIn сама 
представляет систему слежки. Следя за "
+"своими пользователями, она пытается 
защитить их от российской слежки, и "
+"таким образом подвергается цензуре со 
стороны России."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "However, the point here is the wrong of Apple's censorship of apps."
+msgstr ""
+"Однако здесь мы обращаем внимание на 
несправедливость цензуры приложений со "
+"стороны Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\"> by blocking distribution of the New York Times app</a>."
+msgstr ""
+"Apple воспользовалась своей системой 
цензуры, чтобы осуществить цензуру со "
+"стороны Китая <a 
href=\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-";
+"removes-new-york-times-app-in-china\">посредством 
блокировки распространения "
+"приложения &ldquo;Нью-Йорк таймс&rdquo;</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\"> banning some games from the "
+"cr&hellip;app store</a> because of which political points they suggest. Some "
+"political points are apparently considered acceptable."
+msgstr ""
+"Apple подвергает цензуре игры, <a 
href=\"http://arstechnica.com/";
+"gaming/2016/05/apple-says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game"
+"\">запрещая некоторые игры в магазине 
приложений</a> на основании "
+"политических идей, к которым они подводят. 
Некоторые политические идеи "
+"считаются явно приемлемыми."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> banned a "
+"program from the App Store</a> because its developers committed the enormity "
+"of disassembling some iThings."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> 
наложила "
+"запрет на программу из App Store</a> за то, что 
ее разработчики злодейски "
+"вскрыли какие-то ай-штучки."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\"> systematically bans apps that endorse abortion rights or would help "
+"women find abortions</a>."
+msgstr ""
+"На 2015 год Apple <a 
href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\">систематически налагает запреты на 
приложения, которые одобряют право на "
+"аборт или помогают женщинам находить 
специалистов по абортам</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This particular political slant <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
+"other Apple services</a>."
+msgstr ""
+"Этому конкретному политическому уклону <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> "
+"подвержены и другие службы Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has banned iThing applications that show the confederate flag.  <a "
+"href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\"> Not only those that use it as a symbol of racism</a>, "
+"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
+"fighting in the Civil War."
+msgstr ""
+"Apple запретила приложения для ай-штучек, 
которые показывают флаг "
+"конфедератов. <a 
href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-";
+"confederate-flag_n_7663754.html\"> Не только те, в которых 
он символизирует "
+"расизм</a>, но даже стратегические игры, в 
которых он представляет единицы "
+"армии конфедератов в Гражданской войне."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This ludicrous rigidity illustrates the point that Apple should not be "
+"allowed to censor apps.  Even if Apple carried out this act of censorship "
+"with some care, it would still be wrong.  Whether racism is bad, whether "
+"educating people about drone attacks is bad, are not the real issue.  Apple "
+"should not have the power to impose its views about either of these "
+"questions, or any other."
+msgstr ""
+"Эта смехотворная строгость показывает, 
что Apple не должно быть позволено "
+"налагать цензуру на приложения. Даже если 
бы Apple провела этот акт цензуры "
+"с некоторой тщательностью, это все равно 
было бы неправильно. Независимо от "
+"того, плох ли расизм, плохо ли 
рассказывать людям об атаках дронов, дело 
не "
+"в этом. У Apple не должно быть власти 
навязывать свои взгляды на эти "
+"проблемы, так же как и на любые другие."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+"inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\">Другие примеры 
непоследовательной цензуры по "
+"произволу Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
+"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\"> banned a game about growing marijuana</a>, while "
+"permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
+"considers killing more acceptable than marijuana."
+msgstr ""
+"Apple воспользовалась этой цензорской 
властью в 2014 году, чтобы на какое-то "
+"время <a 
href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-";
+"bit.html\"> запретить все приложения Bitcoin</a> для 
ай-штучек. Она также <a "
+"href=\"http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-";
+"marijuana-from-app-store/1100-6419864/\"> запретила игру о 
выращивании "
+"марихуаны</a>, разрешая в то же время игры с 
другими преступлениями, "
+"например, убийством людей. Возможно, Apple 
считает убийство чем-то более "
+"допустимым, чем марихуана."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+"assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one "
+"&ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth "
+"rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\"> admitted it was censoring the app based on the subject "
+"matter</a>."
+msgstr ""
+"Apple отклоняла приложение, которое 
показывало места убийства роботами в "
+"США, под различными предлогами. Каждый 
раз, когда разработчики устраняли "
+"одну &ldquo;проблему&rdquo;, Apple жаловалась на 
другую. После пятого "
+"отклонения Apple <a 
href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\">признала, что это цензура 
приложения по тематике</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Pressuring"
+msgstr "Давление"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+msgstr ""
+"Компании, занимающиеся несвободными 
программами, извлекают выгоду из своих "
+"клиентов, налагая произвольные 
ограничения на применение ими программ. В "
+"этом разделе представлены примеры 
навязывания покупки, а также другая "
+"нечестная коммерческая тактика Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
+"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+msgstr ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">отказывается выдавать 
вам сведения</a> о "
+"популярности музыки, если вы не подписаны 
на Apple Music."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr "Саботаж"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
+msgstr ""
+"Это ситуации, в которых Apple привлекает 
свою власть над пользователями, "
+"чтобы напрямую вмешиваться так, что это 
вредит им или не позволяет им "
+"работать."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
+msgstr ""
+"Компания Apple <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/";
+"telegram-apple-app-store-app-updates-russia\">заблокировала 
обновление "
+"Telegram  на месяц</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
+msgstr ""
+"Очевидно, это связано с тем, что Россия 
приказала Apple блокировать Telegram "
+"в России."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
+msgstr ""
+"Слиент Telegram свободен на других платформах
, но не на ай-штучках. "
+"Поскольку <a 
href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">это тюрьмы</"
+"a>, они не позволяют никаким приложениям 
быть свободными."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html\"> "
+"changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from "
+"GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+msgstr ""
+"MacOS High Sierra принудительно переформатирует 
загрузочные диски SSD и <a "
+"href=\"https://www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-";
+"apfs-faq.html\"> меняет файловую систему с HFS+ на 
APFS</a>, с которой "
+"нельзя работать под GNU/Linux, Windows или даже 
старыми версиями MacOS."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/iphone-";
+"ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">прекратит исправлять 
ошибки в старых "
+"моделях</a> ай-штучек."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
+msgstr ""
+"В то же время Apple не дает людям устранять 
проблемы самим; такова природа "
+"несвободных программ."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+"shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+"besides Apple."
+msgstr ""
+"iPhone 7 содержит цифровое управление 
ограничениями, спроектированное "
+"специально для того, чтобы <a 
href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\"> "
+"выводить его из строя, если его 
ремонтируют в &ldquo;неавторизованной&rdquo; "
+"мастерской</a>. &ldquo;Неавторизованная&rdquo; по 
сути означает всех, кроме "
+"Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+"prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\"> digital handcuffs</a>."
+msgstr ""
+"В статье для описания цифрового 
управления ограничениями употребляется 
слово "
+"&ldquo;замок&rdquo;, но мы предпочитаем 
выражение <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalLocks\"> цифровые наручники</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgstr ""
+"Компания Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\">не дает пользователям 
устранять прорехи "
+"безопасности в Quicktime для Windows</a>, 
отказываясь в тоже время устранять "
+"их сама."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+msgstr ""
+"Программа-клиент Apple Music <a 
href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\"> ищет в файловой системе 
пользователя файлы с музыкой, "
+"копирует их на сервер Apple, а затем удаляет 
их</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+msgstr ""
+"Версия 9 iOS для ай-штучек <a 
href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">необратимо блокирует их, если их 
ремонтировал кто-то кроме  Apple</"
+"a>. Через некоторое время компания Apple 
отказалась от этого правила под "
+"нажимом пользователей. Однако она не 
признала, что поступала дурно."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
+msgstr ""
+"Apple заставила миллионы ай-штучек <a 
href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart0=\">загружать обновление 
системы, не спрашивая "
+"пользователей</a>. Apple не устанавливала это 
обновление принудительно, но "
+"уже сама загрузка вызвала массу проблем."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">удалила с айподов 
музыку, которую "
+"пользователи получили из музыкальных 
интернет-магазинов, конкурирующих с "
+"iTunes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</a>.  "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> &ldquo;"
+"Обновление&rdquo; программ iPhone Apple вывело из 
строя устройства, которые "
+"были отперты</a>. &ldquo;Обновление&rdquo; также 
дезактивировало приложения, "
+"не одобренные <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\"> 
цензурой "
+"Apple</a>. Все это, по-видимому, сделано 
преднамеренно."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr "Слежка"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">reports the user's browsing history</a>."
+msgstr ""
+"Adware Doctor, блокировщик рекламы для MacOS, <a 
href=\"https://motherboard.";
+"vice.com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-"
+"history\">докладывает об истории посещений 
сайтов пользователем</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
+msgstr ""
+"DMCA и Директива об автоском праве 
Евросоюза делают <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> незаконным 
изучение "
+"того, как приложения iOS шпионят за 
пользователями</a>, потому что это "
+"требует обхода цифрового управления 
ограничениями в iOS."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
+msgstr ""
+"В последней системе ай-штучек 
&ldquo;выключение&rdquo; WiFi и Bluetooth "
+"очевидным способом <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
+"sep/21/ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-"
+"off\">на самом деле не выключает их</a>. 
По-настоящему-то их выключить более "
+"замысловатым способом можно&nbsp;&mdash; 
только до пяти часов утра. Вот вам "
+"Apple: &ldquo;мы знаем, вы хотите, чтобы за вами 
шпионили&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
+msgstr ""
+"Apple предлагает ввести <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/feb/15/apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-"
+"scanning-screen\"> сенсорный экран, сканирующий 
отпечатки пальцев</a>. Это "
+"значит, что им невозможно было бы 
пользоваться, не сдавая отпечатков своих "
+"пальцев. У пользователей не было бы 
никакой возможности узнать, не шпионит "
+"ли телефон за ними."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgstr ""
+"iPhone <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says\">отсылают массу 
персональных "
+"данных на серверы Apple</a>. Старший Брат 
может получать их оттуда."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+"Приложение iMessage для iThings <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/09/28/apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-"
+"police/\">докладывает серверу о каждом номере 
телефона, который вводится в "
+"него пользователем</a>;  сервер запоминает 
эти номера по меньшей мере на 30 "
+"суток."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
+msgstr ""
+"Ай-штучки автоматически отгружают на 
серверы Apple все видеозаписи и и "
+"фотографии, которые они делают."
+
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
+msgstr ""
+"Фотобиблиотека iCloud хранит все 
видеозаписи и фотографии, которые вы "
+"делаете, и обновляет их на всех ваших 
устройствах. Любые правки, которые вы "
+"вносите, автоматически обновляются везде. 
[...]"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+"information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the startup of "
+"iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+"(Из <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Информации 
об Apple's "
+"iCloud</a> на 24&nbsp;сентября 2015&nbsp;года.) Функция 
iCloud <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>активизируется 
при загрузке "
+"iOS</a>. Слово &ldquo;<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">cloud</span> 
(облако)"
+"&rdquo; означает &ldquo;пожалуйста, не 
спрашивайте, где это&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
+msgstr ""
+"Есть способ <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> 
отключить "
+"iCloud</a>, но по умолчанию эта функция 
активна, так что это можно считать "
+"функцией слежки."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+msgstr ""
+"Неизвестные, очевидно, воспользовались 
этим, чтобы <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">получить фотографии многих 
обнаженных знаменитостей</a>. "
+"Для того, чтобы добраться до них, нужно 
было взломать защиту Apple, но NSA "
+"может получать любые из них по <a 
href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html#digitalcash\">PRISM</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+"Apple сделала так, чтобы различные <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> программы MacOS 
высылали "
+"на серверы Apple файлы, не спрашивая 
разрешения</a>. Благодаря этому файлы "
+"может подсматривать Старший Брат, а 
возможно, и другие."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+"Это показывает также, что несвободным 
программам доверять нельзя, потому что "
+"даже если в сегодняшней версии 
вредоносных функций нет, в завтрашней они "
+"могут быть добавлены. Разработчик не 
удалит вредоносную особенность, если "
+"только многие пользователи не будут 
категорически против, а сами "
+"пользователи удалить ее не могут."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-"
+"ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> MacOS 
автоматически "
+"высылает на серверы Apple несохраненные 
документы во время редактирования</"
+"a>. <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.";
+"html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> То, что вы 
пока не "
+"решили сохранять, еще более 
конфиденциально</a>, чем то, что вы сохранили 
в "
+"файлах."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Apple не отрицает того, что <a 
href=\"http://www.intego.com/mac-security-";
+"blog/spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
+"\"> средство поиска шпионит</a>, но <a 
href=\"https://github.com/fix-macosx/";
+"yosemite-phone-home\">Apple не упоминает о 
подглядывании во многом другом</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+"При различных операциях <a 
href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> последняя 
версия MacOS "
+"высылает отчеты серверам Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Apple может <a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
+"outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">извлекать 
данные с "
+"удаленных iPhone для государства</a> и 
регулярно делает это."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"Возможно, ситуация улучшилась после <a 
href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
+"html\"> улучшений в безопасности iOS 8</a>; но <a 
href=\"https://firstlook.";
+"org/theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> не так сильно, как 
утверждает "
+"Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Несколько 
&ldquo;функций&rdquo; iOS, "
+"видимо, не существуют ни для чего, кроме 
слежки</a>. См. <a href=\"http://";
+"www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> тех
нический "
+"доклад</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">средство
 "
+"поиска Spotlight</a> высылает запросы 
пользователя в Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">iBeacon</a> "
+"позволяет магазинам точно определять, где 
находится ай-штучка, а также "
+"получать и другие сведения."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Либо Apple помогает АНБ 
заглядывать во все данные "
+"на ай-штучках, либо компания совершенно 
некомпетентна</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+"Ай-штучки также <a 
href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\">докладывают по 
умолчанию в "
+"Apple о своем местоположении</a>, хотя это 
можно выключить."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+"Есть также функция для слежки за 
пользователями со стороны сайтов, <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> включенная по умолчанию</a>  (в 
статье говорится об iOS "
+"6, но это верно и для iOS 7)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+"Пользователи не могут создать <a 
href=\"http://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-"
+"idcool\"> идентификатор Apple, необходимый для 
установки даже бесплатных "
+"приложений</a>, без того, чтобы передать 
действительный адрес электронной "
+"почты и получить код, который посылает Apple."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr "Тираны"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Apple по своему произволу <a 
href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-";
+"signing-window-closed/\">блокирует установку 
пользователями старых версий "
+"iOS</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+"Ай-штучки Apple&nbsp;&mdash; устройства-тираны. 
Для них есть версия системы "
+"Android, но для ее установки требуется <a 
href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> найти 
ошибку "
+"или &ldquo;уязвимость&rdquo;</a>, чтобы можно было 
установить другую систему."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Вредоносные программы в технике - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Appliances"
+msgstr "Вредоносные программы в бытовой тех
нике"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+"<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
+"чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не "
+"подразумеваются случайные ошибки)."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
+msgstr ""
+"Некоторые примеры вредоносных программ в 
бытовой технике перечислены ниже."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of everything "
+"they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a better name!"
+msgstr ""
+"Почти все &ldquo;камеры домашней охраны&rdquo; <a 
href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> передают изготовителю 
незашифрованную копию всего, что они "
+"видят</a>. Луше было бы называть их 
&ldquo;камерами домашней "
+"уязвимости&rdquo;!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+"promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+"home. Security means making sure they don't get to see through your camera."
+msgstr ""
+"Когда их испытывали в Consumer Reports, было 
предложено, чтобы изготовители "
+"обещали не смотреть, что содержится в 
видеозаписях. Такая охрана для вашего "
+"дома не годится. Настоящая охрана 
означает, что они гарантированно не могут "
+"смотреть в ваши камеры."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+"independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+"upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+"have done this</a>."
+msgstr ""
+"Производители принтеров очень 
изобретательны&nbsp;&mdash; в блокировке "
+"применения картриджей третьих 
производителей. Их &ldquo;обновления "
+"безопасности&rdquo; время от времени 
налагают новые формы цифрового "
+"управления ограничениями в картриджах. <a 
href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-crippling-cheap-ink-cartridges-"
+"via-bogus-security-updates\"> Так делали HP и Epson</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+"company's server. They have all the nasty characteristics of such devices: "
+"<a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific "
+"user, or of all users at once), as well as the risk of an outage (which is "
+"what just happened)."
+msgstr ""
+"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; термостаты Honeywell 
связываются только с "
+"сервером компании. У них есть все скверные 
черты таких устройств: <a href="
+"\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> слежка и опасность саботажа</a> 
(конкретного пользователя и "
+"всех пользователей сразу), а также риск 
перерывов в работе (именно это и "
+"произошло)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+"software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+"right on the thermostat."
+msgstr ""
+"Кроме того, установка требуемой 
температуры требует несвободных программ. 
В "
+"старомодных термостатах это делается с 
помощью органов управления прямо на "
+"термостате."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+"press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> hide "
+"voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, but "
+"Alexa and Siri can."
+msgstr ""
+"Исследователи открыли способ <a 
href=\"http://news.rub.de/english/press-";
+"releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> 
скрывать "
+"голосовые команды в других звукозаписях
</a>, так что люди эти команды не "
+"слышат, но их слышат Alexa и Siri."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Jawbone fitness tracker was tethered to a proprietary phone app.  In "
+"2017, the company shut down and made the app stop working. <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-"
+"kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
+"stopped working forever</a>."
+msgstr ""
+"Физкультурное устройство Jawbone было 
привязано к несвободному телефонному "
+"приложению. В 2017&nbsp;году компания 
закрылась и прекратила работу "
+"приложения. <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/";
+"defunct-jawbone-fitness-trackers-kept-selling-after-app-closure-says-which"
+"\">Все существующие устройства навсегда 
прекратили работу.</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
+"devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the nasty "
+"consequences extend to some additional people.  The fundamental wrong was to "
+"design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
+"freedom."
+msgstr ""
+"Статья обсуждает продолжение этой 
скверной истории&nbsp;&mdash; то, что "
+"неработающие устройства продолжали 
продавать. Но я думаю, то второстепенная "
+"проблема; из-за этого последствия 
распространились еще на каких-то людей. "
+"Принципиальная несправедливость была в 
том, что эти устройства были "
+"спроектированы так, чтобы зависеть от 
чего-то еще, что не уважает свободу "
+"пользователей."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+"Медицинская страховая компания <a 
href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/";
+"our-dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-"
+"is-what-happened-next\"> предлагает бесплатную 
электронную зубную щетку, "
+"которая подглядывает за пользователем, 
высылая сведения о пользовании по "
+"Интернету</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+msgstr ""
+"Некоторые &ldquo;интеллектуальные&rdquo; 
телевизоры автоматически <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/";
+"status/980349887006076928\"> загружают устарения, 
которые устанавливают "
+"программу слежки</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+msgstr ""
+"Мы ссылаемся на статью в подтверждение 
фактов, которые в ней представлены. К "
+"сожалению, она заканчивается слабох
арактерной рекомендацией уступить "
+"Netflix. Приложение <a 
href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-app-"
+"geolocation-drm\">Netflix тоже вредоносно</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One of the dangers of the &ldquo;internet of stings&rdquo; is that, if you "
+"lose your internet service, you also <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\"> lose "
+"control of your house and appliances</a>."
+msgstr ""
+"Одна из опасностей &ldquo;Интернета 
клещей&rdquo; заключается в том, что "
+"если у вас прекращается обслуживание 
Интернетом, вы также <a href=\"https://";
+"torrentfreak.com/piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-"
+"warns-171224/\"> утрачиваете контроль над своим 
домом и бытовой техникой</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For your safety, don't use any appliance with a connection to the real "
+"internet."
+msgstr ""
+"В целях своей безопасности не пользуйтесь 
никакой бытовой техникой, "
+"подключающейся к настоящему Интернету."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of the "
+"conversation between two users</a>."
+msgstr ""
+"Выяснилось, что игрушка для взрослых с 
дистанционным управлением проводит <a "
+"href=\"https://www.theverge.com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-";
+"survei\">звукозапись разговора между двумя 
пользователями</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
+"which the products' supposed owners communicate with them</a>."
+msgstr ""
+"Logitech будет саботировать все домашние 
устройства управления Harmony Link, "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-";
+"service-and-support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> выключив 
сервер, "
+"через который те, кто якобы являются 
владельцами продуктов, связываются с "
+"ними</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The owners suspect this is to pressure them to buy a newer model. If they "
+"are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
+"users to talk with them through some specialized service."
+msgstr ""
+"Владельцы подозревают, что это сделано с 
целью вынудить их купить новую "
+"модель. Если они неглупы, они, наоборот, 
научатся не доверять любому "
+"продукту, который требует, чтобы 
пользователи общались с ним через какую-то "
+"специализированную службу."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every &ldquo;home security&rdquo; camera, if its manufacturer can "
+"communicate with it, is a surveillance device. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\"> Canary camera is an example</a>."
+msgstr ""
+"Каждая камера &ldquo;домашней 
безопасности&rdquo;, если ее изготовитель "
+"может с ней связываться, представляет 
устройство слежки. <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-"
+"free-service-update-change\"> Например, камера Canary</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article describes wrongdoing by the manufacturer, based on the fact that "
+"the device is tethered to a server."
+msgstr ""
+"Статья описывает злодеяние со стороны 
изготовителя, обращая внимание на тот "
+"факт, что устройство привязано к серверу."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+"tethering</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Другие 
сведения о привязке "
+"в несвободных программах</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But it also demonstrates that the device gives the company surveillance "
+"capability."
+msgstr ""
+"Однако это показывает также, что 
устройство дает компании возможность 
слежки."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; intravenous pump designed for hospitals is connected "
+"to the internet. Naturally <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\"> its security has been cracked</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;Интеллектуальный&rdquo; шприц для 
внутривенных инъекций в больницах "
+"подключен к Интернету. Естественно, <a 
href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\">его защита была взломана</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
+msgstr ""
+"Заметьте, что в статье термин <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;хакеры&rdquo;</a> неверно 
используется для обозначения "
+"взломщиков."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to snoop on the people "
+"that use them</a>."
+msgstr ""
+"Отвратительная безопасность во многих 
устройствах Интернета клещей позволяет "
+"<a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-";
+"provide-comcast-wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">операторам
 "
+"связи подглядывать за людьми, которые ими 
пользуются</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr "Не будь простофилей&nbsp;&mdash; откажись 
от всех клещей."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Очень жаль, что в статье употребляется 
слово <a href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#Monetize\"> &ldquo;монетизировать&rdquo;</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; "
+"to snooping or the product will stop working</a>.  <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says they won't "
+"forcibly change the software, but people won't be able to get any upgrades "
+"and eventually it will stop working."
+msgstr ""
+"Компания Sonos велела всем своим клиентам <a 
href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/sonos-accept-new-privacy-policy-speakers-cease-to-function/\">&ldquo;"
+"согласиться&rdquo; на поглядывание, в 
противном случае продукт перестанет "
+"работать</a>. В другой статье говорится, что 
<a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\">они не меняют 
программы принудительно, но "
+"люди не будут получать обновления</a> и 
когда-нибудь это перестанет работать."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+"Пока вы пользуетесь беспилотником DJI, 
чтобы подглядывать за другими, <a "
+"href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-using-dji-";
+"drones-cybersecurity\">DJI во многих случаях 
подглядывает за вами</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  They "
+"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
+"accounts either</a>."
+msgstr ""
+"Многие модели видеокамер с подключением к 
Интернету ужасающе уязвимы. В них "
+"есть учетные записи с прописанными в 
программе паролями, которые невозможно "
+"изменить, и <a 
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-";
+"cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">удалить 
эти "
+"учетные записи тоже невозможно</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietary code that runs pacemakers, insulin pumps, and other medical "
+"devices is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\";> full "
+"of gross security faults</a>."
+msgstr ""
+"В несвободных программах, под управлением 
которых работают <a href=\"http://";
+"www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\">кардиостимуляторы, 
шприцы с "
+"инсулином и другие медицинские приборы</a>, 
полным-полно грубых просчетов по "
+"части безопасности."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company that "
+"tethered their food to a server.  <a href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> It shut down the "
+"server and the pets more or less died</a>."
+msgstr ""
+"Одна компания реализовала домашних птиц и 
кроликов для Second Life; их корм "
+"был привязана к одному серверу.  <a 
href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> Компания 
выключила "
+"сервер, и домашние животные более или 
менее погибли</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  "
+"Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
+"to along with the headphone's unique serial number."
+msgstr ""
+"Пользователи судятся с Bose за <a 
href=\"https://www.washingtonpost.com/news/";
+"the-switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> распространение шпионской 
программы в наушниках</a>.  "
+"Конкретно, приложение записывает имена 
звуковых файлов, которые прослушивают "
+"пользователи, а также уникальный серийный 
номер наушников."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+msgstr ""
+"В суде предъявлено обвинение, что это 
делается без согласия пользователя. "
+"Если бы приложение писало мелким шрифтом, 
что пользователи на это "
+"соглашаются, было ли бы это приемлемо? Ни в 
коем случае! Закон должен "
+"однозначно <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\"> 
запрещать "
+"закладывать в приложения любую слежку</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them "
+"to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-";
+"off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+"cookers won't function</a>."
+msgstr ""
+"Компания Anova саботировала кухонные 
устройства пользователей, заменой "
+"программ, которая привязала их к 
удаленному серверу. <a href=\"https://";
+"consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-off-customers-by-requiring-mandatory-"
+"accounts-to-cook-food/#more-10275062\">Если пользователи не 
создадут учетную "
+"запись на серверах Anova, их оборудование не 
будет работать</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
+"connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
+"its security is crap</a>."
+msgstr ""
+"Когда <a 
href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-";
+"dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> "
+"дезинфицирующая посудомоечная машина Miele 
из Интернета клещей</a> в "
+"больнице подключается к сети, ее защита 
никуда не годится."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, a cracker can gain access to the dishwasher's filesystem, "
+"infect it with malware, and force the dishwasher to launch attacks on other "
+"devices in the network. Since these dishwashers are used in hospitals, such "
+"attacks could potentially put hundreds of lives at risk."
+msgstr ""
+"Например, взломщик может получить доступ 
к файловой системе машины, заразить "
+"ее вредоносными программами и 
пользоваться ею как плацдармом для атак на "
+"другие устройства в той же сети. Поскольку 
эти машины применяются в "
+"больницах, это может поставить под угрозу 
сотни жизней."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/aug/10/vibrator-phone-";
+"app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\">Компьютеризованный 
вибратор подглядывал "
+"за пользователями</a> посредством 
несвободного управляющего приложения."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
+msgstr ""
+"Приложение поминутно сообщало 
температуру вибратора (таким образом, 
косвенно "
+"докладывал о том, окружен ли вибратор 
человеческим телом) и частоту вибраций."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
+msgstr ""
+"Обратите внимание на то, насколько 
неадекватное предлагается решение: "
+"стандарт маркировки, с помощью которой 
изготовители делали бы уведомления о "
+"своих продуктах&nbsp;&mdash; вместо свободных 
программ, которые могли бы "
+"проверяться и модифицироваться 
пользователями."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+msgstr ""
+"На компанию-производителя управляемых по 
Интернету вибраторов <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-";
+"collection-chicago-lawsuit\">подали в суд за сбор массы 
персональных данных "
+"о том, как пользователи применяли их 
изделия</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
+msgstr ""
+"Возможно, данные действительно 
анонимизировались, как заявляет компания, 
но "
+"дело не в этом. Если она продавала данные 
брокеру, то брокер мог вычислять, "
+"чьи именно это данные."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+msgstr ""
+"По решению суда компания <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> "
+"выплатила в общей сложности 4 миллиона 
долларов пени</a> своим клиентам."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> "
+"collected by the manufacturer's snooping."
+msgstr ""
+"Игрушки с микрофонами &ldquo;CloudPets&rdquo; <a 
href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> раскрывают разговоры 
детей изготовителю</"
+"a>. И знаете что? <a 
href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/";
+"pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-kids-"
+"message-recordings\">Взломщики нашли способ 
получать данные</a>, собираемые "
+"при подслушивании изготовителем."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
+msgstr ""
+"Недопустимо уже то, что изготовитель и ФБР 
могли прослушивать эти разговоры."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you buy a used &ldquo;smart&rdquo; car, house, TV, refrigerator, etc., "
+"usually <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-";
+"used.html\">the previous owners can still remotely control it</a>."
+msgstr ""
+"Если вы покупаете &ldquo;умный&rdquo; 
автомобиль, дом, телевизор, "
+"холодильник и т.д., обычно <a 
href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-";
+"previous-owners-of-used.html\">предыдущие владельцы 
могут по-прежнему "
+"управлять им на расстоянии</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+"everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+"Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+"what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if it "
+"were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+msgstr ""
+"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; <a 
href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen"
+"\">телевизоры Visio докладывают обо всем, что 
на них просматривается, а не "
+"только о том, что доставлено по эфиру или 
по кабелю</a>. Даже если "
+"изображение поступило из собственного 
компьютера пользователя, телевизор о "
+"нем докладывает. Существование способа 
отключить слежку, даже если бы он не "
+"был скрыт, как в этих телевизорах, не может 
оправдывать эту слежку."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+"Оборудование для виртуальной реальности, 
измеряющее самые небольшие "
+"движения, создает возможноть для 
беспрецедентно строгой слежки за "
+"пользователем. Все, что нужно для 
реализации этой возможности&nbsp;&mdash; "
+"<a href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-";
+"most-detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">программы, 
вредоносные в "
+"такой же степени, как многие другие 
программы, перечисленные на этой "
+"странице</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+"Можно быть уверенным, что Facebook реализует 
максимально возможную слежку в "
+"устройствах Oculus Rift. Мораль: никогда не 
доверяйте системе виртуальной "
+"реальности, программы в которой 
несвободны."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as punishment "
+"for posting a negative review</a>."
+msgstr ""
+"Разработчик Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">саботировал установку 
программы клиентом в наказание "
+"за отрицательный отзыв</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgstr ""
+"Большинство компаний, занимающихся 
несвободными программами, не применяют "
+"свою власть так жестко, но несправедливо 
уже то, что у них <em>есть</em> "
+"такая власть."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+"&ldquo;Умные&rdquo; игрушки &ldquo;Мой друг 
Кейла&rdquo; и i-Que <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">можно контролировать по сотовому 
телефону</a>; физический доступ для "
+"этого не нужен. Это позволяет взломщикам 
прослушивать речь ребенка и даже "
+"говорить голосом самих игрушек."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+"Это значит, что вор может голосом игрушки 
попросить ребенка открыть дверь, "
+"пока не видит мама."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
+msgstr ""
+"Программы для устройств HP <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\"> налагает цифровое управление 
ограничениями на некоторые принтеры, "
+"которые отказываются функционировать с 
чернильными кассетами сторонних "
+"производителей</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
+"thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/thermostat-";
+"ransomware-a-lesson-in-iot-security/\">Для термостата с 
несвободными "
+"программами</a> были разработаны 
вымогательские программы."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely control it</a>."
+msgstr ""
+"В &ldquo;интеллектуальном доме&rdquo; компании 
Samsung есть большая прореха "
+"безопасности; <a 
href=\"http://arstechnica.com/security/2016/05/samsung-";
+"smart-home-flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\">люди могут 
получать "
+"несанкционированный удаленный контроль 
над ним</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+"Samsung заявляет, что это &ldquo;открытая&rdquo; 
платформа, так что за "
+"проблему частично ответственны 
разработчики приложений. Это, разумеется, "
+"верно, если эти приложения несвободны."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr ""
+"Все, что называется 
&ldquo;интеллектуальным&rdquo;, скорее всего, 
будет "
+"водить вас за нос."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Malware was found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2016/04/11/";
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\">В видеокамерах систем безопасности, 
продаваемых через Amazon</a>, найдены "
+"вредоносные программы."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A camera that records locally on physical media, and has no network "
+"connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
+"watching people through the camera, nor through malware in the camera."
+msgstr ""
+"Камера, которая записывает на свой 
физический носитель и у которой нет "
+"соединения с сетью, не угрожает людям 
слежкой&nbsp;&mdash; через нее за "
+"людьми не будут поглядывать, и 
вредоносные программы в камере в этом "
+"отношении тоже не представляют угрозы."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke Revolv home "
+"automatic control products that depended on a server</a> to function, by "
+"shutting down the server.  The lesson is, reject all such products.  Insist "
+"on self-contained computers that run free software!"
+msgstr ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> преднамеренно 
вывели из строя "
+"продукты автоматического управления 
домом Revolv, работа которых зависила от "
+"сервера</a>, выключив сервер. Мораль: 
отвергайте все такие продукты. "
+"Настаивайте на самостоятельных 
компьютерах, которые работают под 
управлением "
+"свободных программ!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgstr ""
+"В камерах наблюдения более 70 марок 
обнаружены <a href=\"http://www.";
+"kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.html"
+"\">недочеты безопасности, позволяющие кому 
угодно подглядывать через них</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"Трехмерный принтер Cube спроектирован с 
цифровым управлением ограничениями</"
+"a>: он не принимает расходные материалы 
третьих сторон. Это как Keurig, но "
+"для принтеров. Сейчас его поддержку 
прекращают, а это значит, что со "
+"временем санкционированные материалы 
будут недоступны и принтерами, "
+"вероятно, станет невозможно пользоваться."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+"Если <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\">принтер сертифицирован по программе 
&ldquo;Уважает вашу свободу&rdquo;</"
+"a>, об этой проблеме не может даже идти 
речи."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgstr ""
+"Как жаль, что автор статьи пишет, будто нет 
&ldquo;ничего плохого&rdquo; в "
+"том, что устройство спроектировано прежде 
всего для ограничения "
+"пользователей. Это все равно что написать 
себе на лбу &ldquo;надувайте и "
+"обижайте меня&rdquo;. Мы не должны 
обманываться: нужно осуждать все "
+"компании, наживающиеся на таких людях. 
Именно примирение с такой "
+"несправедливой практикой приучает людей 
к тому, чтобы об них вытирали ноги."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> later the "
+"company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; лампы Philips 
первоначально проектировались "
+"для взаимодействия с интеллектуальными 
лампами других фирм, но <a href="
+"\"https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-";
+"philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> "
+"затем компания обновила программы, чтобы 
запретить взаимодействие</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+msgstr ""
+"Если продукт &ldquo;интеллектуален&rdquo; и его 
сделали не вы, он искусно "
+"служит своему производителю <em>против 
вас</em>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
+"back door for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\">В некоторых 
маршрутизаторах D-"
+"Link</a> есть черный ход для моментального 
изменения настроек."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
+"has a back door</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> В 
маршрутизаторе "
+"TP-Link есть черный ход</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";> Во многих 
моделях "
+"маршрутизаторов есть черные ходы</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; "
+"switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bbc.com/news/technology-34922712\";>&ldquo;"
+"Интеллектуальная&rdquo; камера Nest Cam смотрит 
всегда</a>, даже когда "
+"&ldquo;владелец&rdquo; еe &ldquo;выключает&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
+msgstr ""
+"&ldquo;Интеллектуальное&rdquo; устройство 
означает, что производитель "
+"пользуется им, чтобы интеллектуально вас 
надуть."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+msgstr ""
+"У кабельного модема ARRIS есть <a 
href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/";
+"arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> черный ход в 
черном ходе</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+msgstr ""
+"Некоторые рекламные объявления в 
Интернете и на телевидении передают "
+"неслышные звуки для приема несвободными 
вредоносными программами, "
+"работающими рядом на других устройствах, 
чтобы определять, что они "
+"неподалеку. Когда подключенные к 
Интернету устройства связаны с 
телевизором, "
+"рекламодатели могут статистически 
оценивать связь рекламы с активностью в "
+"Интернете, а также проводить другую <a 
href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-to-link-your-phone-tv-"
+"tablet-and-pc/\">слежку на связанных устройствах
</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
+msgstr ""
+"Vizio идет на шаг дальше других 
производителей телевизоров, шпионя за 
своими "
+"пользователями: их <a 
href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-";
+"smart-tv-its-watching-you\"> &ldquo;интеллектуальные&rdquo; 
телевизоры "
+"подробно анализируют ваши привычки 
просмотра и связывают их с вашим адресом "
+"IP</a>, чтобы рекламодатели могли 
отслеживать вас на различных устройствах."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
+msgstr ""
+"Это можно выключить, но несправедливо уже 
то, что по умолчанию это включено."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
+msgstr ""
+"Договор Tivo с Viacom добавляет 2,3 миллиона 
квартир к 600 миллионам "
+"профилей социальных сетей, за которыми 
эта компания уже наблюдает. Клиенты "
+"Tivo не знают, что на них смотрят 
рекламодатели. Комбинируя информацию о "
+"просмотре телепередач с участием в 
социальных сетях, Tivo может теперь <a "
+"href=\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-";
+"idUSL1N12U1VV20151102\">связывать телерекламу с 
покупками, совершаемыми по "
+"сети</a>, подставляя по умолчанию всех 
пользователей под новый "
+"комбинированный вид слежки."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FitBit fitness trackers have a <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\"> Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to "
+"send malware to the devices, which can subsequently spread to computers and "
+"other FitBit trackers that interact with them."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-security/latest-security-news/10-";
+"second-hack-delivers-first-ever-malware-to-fitness-trackers/\">уязвимость
 "
+"Bluetooth</a>, позволяющая посылать в 
устройства вредоносные программы, "
+"которые затем могут распространяться по 
компьютерам и другим устройствам "
+"FitBit, с которыми они взаимодействуют."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-";
+"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a "
+"back door</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;Самошифрующиеся&rdquo; жесткие диски 
шифруют с помощью несвободных "
+"внутренних программ, так что вы не можете 
им доверять. <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-encrypting-hard-"
+"drives-have-really-bad-encryption\">У дисков &ldquo;My Passport&rdquo; 
"
+"компании Western Digital есть черный ход</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
+"even if it isn't a TV channel."
+msgstr ""
+"&ldquo;Умные&rdquo; телевизоры Vizio распознают и 
<a href=\"http://www.";
+"engadget.com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">отслеживают то, 
что смотрят "
+"люди</a>, даже если это не телевизионная 
передача."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+"\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+"pumps/\"> kill patients</a>."
+msgstr ""
+"Из-за плохой защиты в инфузионном насосе 
взломщики могут использовать его "
+"для <a href=\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-";
+"hospital-drug-pumps/\">убийства пациентов</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-";
+"fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what programs people "
+"watch, and even what they wanted to record</a>."
+msgstr ""
+"Кабельное телевидение Verizon <a 
href=\"http://arstechnica.com/";
+"business/2015/05/verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/"
+"\">подглядывает за тем, какие фильмы люди 
смотрят и даже какие они захотели "
+"записать</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+"were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+"drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">least secure IP device "
+"I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgstr ""
+"Инфузионные насосы Hospira, применяемые для 
ввода больным лекарств, были "
+"отмечены специалистом по безопасности 
как &ldquo;<a href=\"https://";
+"securityledger.com/2015/05/researcher-drug-pump-the-least-secure-ip-device-"
+"ive-ever-seen/\">самые плохо защищенные сетевые 
устройства из всех, какие я "
+"когда-либо видел</a>&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Depending on what drug is being infused, the insecurity could open the door "
+"to murder."
+msgstr ""
+"В случае некоторых препаратов это дает 
злоумышленнику возможность ввести "
+"пациенту смертельную дозу."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on "
+"what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+msgstr ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> воспользовалась &ldquo;обновлением&rdquo; 
программ в устройствах, "
+"чтобы заставить телевизоры подглядывать 
за тем, что смотрят пользователи</"
+"a>. Когда телевизоры продавали, они этого 
еще не делали."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+"Барби <a 
href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">собирается 
шпионить за детьми и "
+"взрослыми</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+"&ldquo;Умные&rdquo; телевизоры Samsung <a 
href=\"http://www.consumerreports.";
+"org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">передают по 
Интернету речь "
+"пользователей в другую компанию, Nuance</a>. 
Nuance может ее сохранять, а "
+"затем компании приходится передавать ее в 
государственные органы США или "
+"другой страны."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+"Распознаванию речи не следует доверять, 
если только оно не проводится "
+"свободными программами на вашем 
собственном компьютере."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
+msgstr ""
+"В своей политике приватности Samsung явным 
образом подтверждает, что <a href="
+"\"http://theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-";
+"personal-information-front-smart-tvs\">голосовые данные, 
содержащие "
+"конфиденциальную информацию, будут 
передаваться третьим сторонам</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
+msgstr ""
+"Более или менее все &ldquo;умные&rdquo; 
телевизоры <a href=\"http://www.myce.";
+"com/news/reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-"
+"switches-72851/\">шпионят за своими 
пользователями</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr "Это сообщение 2014 года, но мы не 
ожидаем, что положение улучшилось."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Это показывает, что когда законы требуют, 
чтобы пользователи продуктов "
+"формально давали согласие на сбор 
персональных данных, этого совершенно не "
+"достаточно. А что происходит, когда 
пользователь не дает согласия? Наверное, "
+"телевизор ответит: &ldquo;Без вашего 
согласия на слежку телевизор не будет "
+"работать&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
+msgstr ""
+"В адекватных законах говорилось бы, что 
телевизоры не должны сообщать о том, "
+"что просматривает пользователь&nbsp;&mdash; 
безо всяких исключений!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+msgstr ""
+"Термометры Nest <a 
href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-jailbreak-";
+"hack\">высылают много данных о 
пользователе</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> отключала сетевые 
функции</a> в "
+"<em>купленных до этого</em> 
&ldquo;интеллектуальных&rdquo; телевизорах, если 
"
+"покупатели были не согласны, чтобы LG стала 
подглядывать за ними и "
+"распространять их личные данные."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
+msgstr ""
+"Много <a 
href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\">больничного оборудования защищено 
паршиво</a>, и это может быть "
+"смертельно."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
+"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> В некоторых 
видах "
+"портативной памяти есть программы, 
которые можно изменять</a>. Это делает их "
+"уязвимыми для вирусов."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
+"can install a new system in a computer, given physical access to it.  "
+"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgstr ""
+"Мы не называем это &ldquo;черным ходом&rdquo;, 
ведь то, что вы можете "
+"установить новую систему на компьютер, к 
которому у вас есть физический "
+"доступ&nbsp;&mdash; это нормально. Однако у карт 
памяти не должно быть "
+"возможности таких изменений."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+"running Windows were taken over</a> and turned into a botnet for the purpose "
+"of collecting customers' credit card numbers."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Терминалы в 
местах продаж, "
+"работающие под управлением Windows, были 
взяты злоумышленниками под "
+"контроль</a> и обращены в сеть сбора 
номеров кредитных карт клиентов."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+" Программы-шпионы в &ldquo;умных&rdquo; 
телевизорах LG<a href=\"http://";
+"doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html"
+"\"> докладывают о том, что смотрит 
пользователь, независимо от того, "
+"разрешено ли это в настройках 
телевизора</a> (даже когда сервер отвечает "
+"квитанцией &ldquo;страница не найдена&rdquo; на 
высланные данные, это ничего "
+"не значит; эти данные все равно могут сох
раняться на сервере LG)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network</a>."
+msgstr ""
+"Хуже того: <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> телевизор 
подсматривает за другими "
+"устройствами по локальной сети 
пользователя</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+"Впоследствии LG заявила, что обновила 
программы, чтобы прекратить это, но "
+"шпионить таким образом может любой 
продукт."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks have "
+"DRM</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> Цифровое 
управление "
+"ограничениями есть на DVD и дисках Bluray</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
+msgstr ""
+"На той странице употребляются вывернутые 
выражения, благоприятные для "
+"цифрового управления ограничениями, в том 
числе <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> цифровое 
управление &ldquo;"
+"правами&rdquo;</a> и <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\"> "
+"&ldquo;защита&rdquo;</a>, на странице 
утверждается, что за наложение "
+"цифрового управления ограничениями на 
эти диски ответственны в первую "
+"очередь &ldquo;артисты&rdquo;, а не компании. Как 
бы то ни было, статья "
+"служит источником фактических сведений."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Bluray disks!"
+msgstr ""
+"На каждом диске Bluray (за немногими редкими 
исключениями) есть цифровое "
+"управление ограничениями; так что не 
пользуйтесь дисками Bluray!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC punished a company for making webcams with <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-"
+"display.html\"> bad security so that it was easy for anyone to watch through "
+"them</a>."
+msgstr ""
+"Федеральная торговая комиссия наказала 
компанию за производство сетевых "
+"камер с такой слабой защитой, <a 
href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/";
+"technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html\"> что "
+"каждый мог легко глядеть через них</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program</a>. "
+"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
+"won't detect."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> 
Перезаписываемые "
+"несвободные программы в контроллерах 
дисков могут заменяться несвободной "
+"программой</a>. Это делает любую систему 
уязвимой по отношению к "
+"неустраняемым атакам, которые не 
обнаруживаются обычным анализом."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
+"people by taking control of medical implants by radio</a>.  More information "
+"in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> "
+"and <a href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-";
+"homeland-pacemaker-hack/\"> IOActive Labs Research blog</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
+"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> Получив 
контроль над "
+"вживленными медицинскими устройствами по 
радио, можно убивать людей</a>. "
+"Подробности см. <a 
href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";> "
+"на сайте Би-Би-Си</a> и <a 
href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-";
+"plausible-was-the-homeland-pacemaker-hack/\"> в блоге 
лаборатории IOActive</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
+"intrusion."
+msgstr ""
+"В системы <a 
href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-";
+"homes-hack/\"> &ldquo;интеллектуальных домов&rdquo;</a>, 
оказывается, до "
+"идиотизма легко проникнуть."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
+msgstr ""
+"В &ldquo;приложениях для хранения данных&rdquo; 
Hewlett-Packard, в которых "
+"применяется несвободная операционная 
система &ldquo;Left Hand&rdquo;, есть "
+"черные ходы, которые дают компании <a 
href=\"https://insights.dice.";
+"com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/"
+"\"> учетную запись для доступа по сети</a>. 
Компания утверждает, что это не "
+"дает ей доступа к данным клиента, но раз 
черный ход позволяет изменять "
+"установленные программы, то их можно 
изменить так, чтобы программы "
+"предоставляли доступ к данным клиента."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html";
+"\">Сетевые телефоны TNP Cisco шпионят</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
+msgstr ""
+"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; телевизоры Samsung 
<a href=\"http://wiki.";
+"samygo.tv/index.php5/SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> "
+"обратили Linux в базу для тиранической 
системы</a>, чтобы навязывать "
+"цифровое управление ограничениями.Samsung 
может поступать так благодаря "
+"тому, что Linux выпускается под GNU&nbsp;GPL 
версии&nbsp;2 <a href=\"/"
+"licenses/rms-why-gplv3.html\">а не версии&nbsp;3</a>, а также 
ослабленному "
+"толкованию GPL версии&nbsp;2."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Взломщики нашли способ 
вскрыть защиту в &ldquo;"
+"интеллектуальном&rdquo; телевизоре</a> и 
воспользоваться его видеокамерой, "
+"чтобы смотреть на людей, которые смотрят 
телевизор."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"Некоторые <a 
href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">телевизоры LG являются тиранами</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Вредоносные программы в автомобилях - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr "Вредоносные программы в автомобилях"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
+msgstr "Некоторые примеры вредоносных 
программ в автомобилях перечислены ниже."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
+"cars, minute by minute."
+msgstr ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"отслеживает переключения на различные 
программы радиопередач</a> в &ldquo;"
+"подключенных&rdquo; автомобилях, поминутно."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM did not get users' consent, but it could have got that easily by sneaking "
+"it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
+"requirement for consent is effectively no protection."
+msgstr ""
+"GM не получал согласия пользователей, но 
они легко могли бы его получить, "
+"вставив в контракт, который подписывают 
пользователи, какую-нибудь цифровую "
+"услугу или что-то подобное. Требование на 
согласие от пользователей "
+"фактически не защищает."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+"you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+"em> such data collection should be forbidden."
+msgstr ""
+"Автомобили могут собирать также массу 
других данных: они могут слушать вас, "
+"смотреть на вас, отслеживать ваши 
перемещения и сотовые телефоны пассажиров. 
"
+"<em>Любой</em> сбор таких данных должен быть 
запрещен."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+"cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
+"won't collect any of that data."
+msgstr ""
+"Но если вы хотите настоящей безопасности, 
нужно гарантировать, что "
+"аппаратура автомобиля не может собирать 
ничего из этих данных или что "
+"программы свободны, так что мы знаем, что 
они не будут собирать ничего из "
+"этих данных."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
+"your every move</a>."
+msgstr ""
+"Программы с искусственным интеллектом, 
ограничивающие пользование телефоном "
+"во время вождения, могут <a 
href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> "
+"отслеживать каждое ваше движение</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
+msgstr ""
+"Плохая защита в некоторых автомобилях 
позволяет <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> задействовать 
подушки "
+"безопасности по сети</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
+msgstr ""
+"Компания Tesla программы, чтобы ограничить 
емкость аккумуляторов, которую "
+"могли использовать клиенты в некоторых 
моделях, и <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\"> универсальный 
черный ход в "
+"программах</a> для того, чтобы временно 
увеличивать этот предел."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
+msgstr ""
+"Ограничение, которое вводилось по сети на 
емкость аккумуляторов, которую "
+"&ldquo;владельцы&rdquo; машин могли 
задействовать, не причинило им никакого "
+"вреда, но та же лазейка позволила бы 
компании (возможно, по приказу какого-"
+"то государства) по сети запретить машине 
задействовать аккумуляторы вообще. "
+"Или, скажем, довезти пассажира до камеры 
пыток."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+msgstr ""
+"Мобильные приложения для связи <a 
href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">умными, но дурацкими автомобилями 
отличаются очень слабой безопасностью</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+msgstr ""
+"Это дополняет тот факт, что автомобиль 
содержит модем сотовой связи, который "
+"все время рассказывает, где он находится, 
Старшему Брату. Если вы владеете "
+"таким автомобилем, было бы мудрым 
отсоединить модем, чтобы выключить слежку."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> В несвободных программах Audi 
применялся простой "
+"метод обмана тестов выхлопных газов</a>: до 
первого разворота автомобиль "
+"работал в специальном режиме с пониженным 
выхлопом."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+msgstr ""
+"Слабость защиты <a 
href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-built-";
+"since-1995-is-vulnerable-1785159844\">позволяет легко 
открывать двери "
+"100&nbsp;миллионов автомобилей, собранных 
компанией &ldquo;Фольксваген&rdquo;"
+"</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
+msgstr ""
+"Компьютеризованные автомобили с 
несвободными программами являются <a href="
+"\"http://www.thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-";
+"and.html\"> шпионящими устройствами</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+"В Nissan Leaf есть встроенный телефонный модем, 
позволяющий фактически кому "
+"угодно <a 
href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\">получать удаленный доступ к 
компьютерам и вносить изменения в "
+"различные настройки</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+msgstr ""
+"Это нетрудно потому, что в системе нет 
проверки подлинности пользователя при "
+"доступе по модему. Однако даже если бы 
модем проводил проверку, нельзя было "
+"бы быть уверенными, что у Nissan нет доступа. 
Программы в автомобиле "
+"несвободны, <a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">это значит, они требуют от пользователей 
слепой веры</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
+msgstr ""
+"Даже если никто не подключается к 
автомобилю на расстоянии, модем сотовой "
+"связи позволяет телефонной компании 
постоянно отслеживать перемещения "
+"автомобиля; хотя можно физически удалить 
модем сотовой связи."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgstr ""
+"Автомобили Caterpillar поставляются с <a 
href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\">черным ходом для удаленного 
отключения двигателя</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+"petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+"Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the rest "
+"of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards by a "
+"factor of up to 35."
+msgstr ""
+"В Фольксвагене запрограммировали 
компьютеры в двигателях своих автомобилей "
+"на <a href=\"https://www.petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-";
+"emissions\">обнаружение тестов выхлопных 
газов, проводимых Агентством по "
+"охране окружающей среды</a> США, и 
загрязнять воздух все остальное время.  "
+"При движении в реальных условиях 
автомобили превышали нормы выхлопа в 35 раз."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
+msgstr ""
+"Применение свободных программ не 
помешало бы Фольксвагену 
запрограммировать "
+"компьютер таким образом, но это было бы 
труднее скрыть, и у пользователей "
+"была бы возможность исправить обман."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+msgstr ""
+"Специалисты по безопасности обнаружили <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> уязвимость в "
+"диагностических устройствах, применяемых 
для страхования и отслеживания "
+"маршрутов</a>, которая позволяла им 
получить удаленный контроль над "
+"автомобилями посредством SMS."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> take "
+"remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They could track "
+"the car, start or stop the engine, and activate or deactivate the brakes, "
+"and more."
+msgstr ""
+"Взломщикам удалось <a 
href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> 
получить "
+"удаленный контроль над джипом</a> &ldquo;с 
соединением&rdquo;. Они могли "
+"отслеживать автомобиль, включать и 
выключать двигатель, задействовать и "
+"отпускать тормоза и т.д."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr "Я думаю, что Крайслер и АНБ тоже это 
могут."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
+"that."
+msgstr ""
+"Если у меня когда-нибудь будет машина и в 
ней будет мобильный телефон, я его "
+"выключу."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\">Цифровое управление 
ограничениями в автомобилях будет "
+"приводить потребителей в бешенство</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+msgstr ""
+"Автомобили Tesla позволяют компании 
получать данные на расстоянии, а также "
+"определять местоположение автомобиля в 
любой момент (см. параграфы b и c "
+"раздела&nbsp;2 <a 
href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> в уведомлении 
о "
+"конфиденциальности</a>). Компания 
утверждает, что она не хранит этих "
+"сведений, но если государство приказывает 
собирать и передавать эти данные, "
+"то оно может их сохранять."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
+msgstr ""
+"Несвободные программы в автомобилях <a 
href=\"http://www.usatoday.com/story/";
+"money/cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\">записывают
 "
+"сведения о движениях водителей</a>, а затем 
передают их производителям "
+"автомобиля, страховым компаниям и прочим."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgstr ""
+"Случай с системой сбора платежей, 
упомянутый в этой статье, в "
+"действительности не имеет отношения к 
слежке несвободными программами. Эти "
+"системы представляют недопустимое 
вторжение в личную жизнь и должны быть "
+"заменены на системы анонимных платежей, 
но вторжение осуществляют не "
+"вредоносные программы. В других случаях, 
упомянутых в статье, мы имеем дело "
+"с вредоносными несвободными программами 
в автомобиле."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+"computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> Над некоторыми 
автомобильными "
+"компьютерыми можно получить контроль с 
помощью вредоносных программ в файлах "
+"с музыкой</a>. А также <a 
href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/";
+"business/10hack.html?_r=0\">по радио</a>. Другие 
сведения можно найти <a "
+"href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>на сайте Центра 
автомобильной "
+"безопасности и конфиденциальности</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Вредоносные программы в играх - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Games"
+msgstr "Вредоносные программы в играх"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in games are listed below."
+msgstr "Некоторые примеры вредоносных 
программ в играх перечислены ниже."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
+"hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+msgstr ""
+"Несвободная видеоигра, доступная через 
несвободный клиент Steam, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> содержала &ldquo;майнера&rdquo;</a>, т.е. 
программу, "
+"которая захватывала процессор в 
компьютере пользователя, чтобы получать "
+"криптовалюту."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.  The company "
+"<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
+"unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
+msgstr ""
+"Игра Metal Gear Rising для MacOS привязана к серверу. 
Компания <a href="
+"\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-unplayable-";
+"drm\"> выключила сервер, и все копии 
перестали работать</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Red Shell is a spyware that is found in many proprietary games. It <a href="
+"\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\"> tracks data on users' computers and sends it to third "
+"parties</a>."
+msgstr ""
+"Red Shell&nbsp;&mdash; программа-шпион, заложенная 
во многих несвободных "
+"играх. Она <a 
href=\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-";
+"spyware-for-steam-games.31924/\"> отслеживает данные на 
компьютерах "
+"пользователей и отсылает их третьим 
сторонам</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update to "
+"the massive multiplayer game Guild Wars 2.  The spyware allowed ArenaNet <a "
+"href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-";
+"guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes running on its user's "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+"ArenaNet тайком устанавливала 
программу-шпион вместе с обновлением 
массовой "
+"многопользовательской игрой Guild War&nbsp;2. 
Программа-шпион позволяла "
+"ArpaNet <a href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-";
+"cheat-for-guild-wars-2-banwave\"> подглядывать за всеми 
открытыми "
+"процессами, работающими на компьютере 
пользователя</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
+"games manipulate their useds psychologically</a>."
+msgstr ""
+"Смотрите, как <a 
href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> игры, в которые 
можно играть "
+"бесплатно (но без толку), психологически 
манипулируют своими пользователями</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+"possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+"publish a non-manipulative version and play that instead."
+msgstr ""
+"Эти манипулятивные приемы относятся к 
вредоносным функциям, они возможны "
+"только из-за того, что игра не свободна. 
Если бы она была свободной, люди "
+"могли бы опубликовать неманипулятивную 
версию и играть в нее."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The driver for a certain gaming keyboard <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">sends information to China</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Драйвер определенной игровой клавиатуры 
<a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">отсылает 
сведения в Китай</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"nVidia's proprietary GeForce Experience <a href=\"http://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">makes users "
+"identify themselves and then sends personal data about them to nVidia "
+"servers</a>."
+msgstr ""
+"Несвободная программа nVidia GeForce Experience <a 
href=\"http://www.";
+"gamersnexus.net/industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\"> "
+"заставляет пользователей указывать себя, 
а затем высылает их персональные "
+"данные на серверы nVidia</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
+"used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
+"but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
+msgstr ""
+"Обновление игры Street Fighter V компании Capcom <a 
href=\"https://www.";
+"theregister.co.uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> 
устанавливало "
+"драйвер, который можно было бы применять в 
качестве черного хода в любом "
+"приложении, установленном на компьютере с 
Windows</a>, но было <a href="
+"\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-v-removes-new-";
+"anti-crack\"> немедленно взято назад</a> в ответ 
на возмущение "
+"общественности."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
+"them on other systems</a>."
+msgstr ""
+"В играх Oculus Rift теперь есть <a 
href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\">цифровое 
управление "
+"ограничениями, предназначенное для того, 
чтобы предотвратить их работу в "
+"других системах</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles snoop on "
+"their users and report to the internet</a>&mdash;even what their users weigh."
+msgstr ""
+"Многие <a 
href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> видеоприставки 
подглядывают за "
+"пользователями и высылают отчеты в 
Интернет</a>&nbsp;&mdash; даже о том, "
+"сколько их пользователи весят."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
+"operating system."
+msgstr ""
+"Видеоприставка&nbsp;&mdash; это компьютер, а 
компьютеру с несвободной "
+"операционной системой доверять нельзя."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+"Современные бесплатные игры <a 
href=\"http://toucharcade.com/2015/09/16/we-";
+"own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> собирают 
широкий спектр "
+"данных о своих пользователях, а также их 
друзьях и знакомых</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+"Хуже того&nbsp;&mdash; они делают это по 
рекламным сетям, которые объединяют "
+"данные, собранные различными программами 
и сайтами такого рода, сделанными "
+"разными компаниями."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for &ldquo;"
+"whales&rdquo; who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+"Они применяют эти данные, чтобы 
навязывать людям покупки; они охотятся на "
+"&ldquo;китов&rdquo;, которых можно заставить 
тратить много денег. Они "
+"пользуются также черным ходом, чтобы 
подтасовывать игру в пользу конкретных "
+"игроков."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+"Хотя статья описывает бесплатные игры, 
такая же тактика может применяться и "
+"в платных играх."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
+"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo саботировал 
по сети все "
+"Wiis, прекращая их работу до тех пор, пока 
пользователь не согласится с "
+"новыми условиями лицензии</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only "
+"motive for imposing an EULA."
+msgstr ""
+"Мы можем быть вполне уверены, что условия 
этой лицензии несправедливы, "
+"потому что ничто, кроме несправедливости, 
не может быть побудительной "
+"причиной навязывания лицензии."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> шпионит в пользу 
компаний, и АНБ "
+"тоже пользуется этой возможностью 
пошпионить</a>. В блоге Джейсона Гонга "
+"описаны <a 
href=\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-";
+"information-angry.html\"> другие программы-шпионы</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> Подробнее о шпионаже 
АНБ посредством "
+"программ</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+"Некоторые несвободные <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\"> игры соблазняют 
детей тратить "
+"родительские деньги</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a "
+"tyrant</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>Playstation 3&nbsp;"
+"&mdash; тиран</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
+"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
+msgstr ""
+"Компания Sony <a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-";
+"feature-from-your-playstation-3\"> саботировала Playstation 3</a> 
ухудшенной "
+"версией программ для устройства, в 
которой была удалена особенность, "
+"позволявшая пользователям запускать на 
нем GNU/Linux."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
+"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
+"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony</a>."
+msgstr ""
+"Впоследствии Sony послала полицию за Геох
отом, когда тот взломал программу, "
+"которая не позволяла пользователям 
изменять программы в устройстве, а мы "
+"ответили на это призывом <a 
href=\"http://boycottsony.org\";> бойкотировать "
+"Sony</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In a court settlement Sony is <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
+msgstr ""
+"По решению суда Sony <a 
href=\"http://arstechnica.com/tech-policy/2016/06/if-";
+"you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-sony/\"> 
производит "
+"выплаты за саботаж</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Blizzard Warden is a hidden &ldquo;cheating-prevention&rdquo; program that "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-feature-spyware";
+"\"> spies on every process running on a gamer's computer and sniffs a good "
+"deal of personal data</a>, including lots of activities which have nothing "
+"to do with cheating."
+msgstr ""
+"Blizzard Warden&nbsp;&mdash; скрытая программа 
&ldquo;предотвращения "
+"обмана&rdquo;, которая <a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-";
+"gaming-feature-spyware\"> шпионит за каждым 
процессом, работающем на "
+"компьютере игрока, и выдает изрядное 
количество личных данных</a>, включая "
+"массу действий, никак не связанных с 
обманом."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Программы Google вредоносны - Проект GNU - Фонд 
свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Программы Google вредоносны"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Google's software is malware."
+msgstr ""
+"<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
+"чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не "
+"подразумеваются случайные ошибки). На 
этой странице объясняется, почему "
+"программы Google вредоносны."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr "<strong>Вид вреда</strong>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Back Doors"
+msgstr "Лазейки"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+msgstr ""
+"В системе Android есть <a 
href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> лазейка для удаленного изменения 
настроек &ldquo;"
+"пользователя&rdquo;</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
+msgstr ""
+"В статье предполагается, что это 
универсальная лазейка, но это не ясно."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"section 4 of the EULA</a>."
+msgstr ""
+"В ChromeOS есть универсальная лазейка. По 
крайней мере, как заявляет "
+"Google&nbsp;&mdash; <a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/";
+"termsofservice.html\"> в разделе 4 лицензионного 
договора конечного "
+"пользователя</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+msgstr ""
+"В Android <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> у Google есть 
черный "
+"ход для удаления программ по сети</a> (он 
был в программе под названием "
+"GTalkService, которую, видимо, включили в состав 
Google Play)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
+msgstr ""
+"Google может также <a 
href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+"remote-kill-and-install-on-google-android/\"> принудительно 
устанавливать "
+"программы по сети</a>. Это не эквивалентно 
универсальному черному ходу, но "
+"допускает различные грязные трюки."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Хотя <em>осуществление</em> этой власти 
компанией Google до сих пор не было "
+"вредительским, дело в том, что ни у кого не 
должно быть такой власти, "
+"которой можно было бы вредительски 
воспользоваться. Вы, конечно, могли бы "
+"решить позволить службе безопасности 
<em>дезактивировать</em> по сети "
+"программы, которые она считает 
вредоносными. Но возможность <em>удаления</"
+"em> программ оправдать нельзя, и у вас 
должно быть право решать, кому "
+"доверять таким образом (и доверять ли 
кому-нибудь вообще)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Censorship"
+msgstr "Цензура"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offers censorship "
+"software</a>, ostensibly for parents to put into their children's computers."
+msgstr ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> предлагает 
"
+"программу для цензуры</a>, якобы для 
родителей, которые устанавливали бы ее "
+"на компьютеры своих детей."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On Windows and MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\"> disables extensions</a> that "
+"are not hosted in the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+"На Windows и MacOS Chrome <a 
href=\"https://sites.google.com/a/chromium.org/";
+"dev/developers/extensions-deployment-faq\"> выключает 
расширения</a>, "
+"которые не размещены на Chrome Web Store."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, an extension was <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> banned from the Chrome "
+"Web Store, and permanently disabled</a> on more than 40,000 computers."
+msgstr ""
+"Например, одно расширение было <a 
href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\">запрещено в 
Chrome Web "
+"Store и навсегда выключено</a> более чем на 
40&nbsp;тысячах компьютеров."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\"> Google censored installation of Samsung's "
+"ad-blocker</a> on Android phones, saying that blocking ads is &ldquo;"
+"interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users through "
+"ads)."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\">Компания Google наложила 
цензуру на "
+"программу Samsung, блокирующую рекламу</a> на 
телефонах с Android, заявив, "
+"что блокировка рекламы &ldquo;мешает 
работе&rdquo; сайтов, которые размещают "
+"рекламу (и следят с ее помощью за 
пользователями)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) "
+"that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program gives "
+"the owner power over you, and Google has exercised that power."
+msgstr ""
+"Блокировщик рекламы представляет 
несвободную программу, точно так же как "
+"программа (Google Play), с помощью которой Google 
запретила ее "
+"устанавливать. Пользование несвободной 
программой дает владельцу власть над "
+"вами, и Google воспользовалась этой властью."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's censorship, unlike that of Apple, is not total: Android allows "
+"users to install apps in other ways. You can install free programs from f-"
+"droid.org."
+msgstr ""
+"Цензура Google, в отличие от Apple, не 
всеобъемлющая: Android позволяет "
+"пользователям устанавливать приложения 
другими способами. Свободные "
+"программы можно устанавливать из f-droid.org."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google DRM"
+msgstr "Цифровое управление ограничениями"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
+msgstr ""
+"Теперь Google позволяет приложениям Android 
обнаруживать, что пользователь "
+"получил права администратора, и <a 
href=\"http://www.androidpolice.";
+"com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-"
+"working-now/\">отказываться устанавливаться в 
этом случае</a>. Приложение "
+"Netflix с помощью этой функции реализует 
цифровое управление ограничениями, "
+"отказываясь устанавливаться на такие 
устройства."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+msgstr ""
+"Обновление: Google <i>преднамеренно</i> изменил 
Android, чтобы приложения <a "
+"href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-";
+"android-devices-are-banned-170515/\">могли обнаруживать 
устройства, у "
+"которых пользователь получил права 
администратора, и отказываться на них "
+"работать</a>. Netflix&nbsp;&mdash; несвободная 
вредоносная программа, люди "
+"не должны ею пользоваться. Однако это 
нисколько не уменьшает "
+"несправедливости того, что делает Google."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+"В Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">реализовано цифровое управление 
ограничениями</a>. Как и в "
+"Chromium&nbsp;&mdash; с помощью несвободных 
программ, фактически являющихся "
+"его частью."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">Подробнее о цифровом управлении 
ограничениями в Chromium</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/package-";
+"summary.html\">Android предусматривает функции, 
предназначенные для "
+"поддержки цифрового управления 
ограничениями</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Insecurity"
+msgstr "Уязвимость"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Sabotage"
+msgstr "Саботаж"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+"Несправедливости из этого раздела, строго 
говоря, не вредоносные программы, "
+"поскольку они не подразумевают 
изготовление программы, которая работает 
так, "
+"что это вредит пользователю. Но это очень 
сходно с вредоносными программами, "
+"поскольку это технические действия Google, 
которые вредят пользователям "
+"конкретных программ Google."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
+"switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, etc. "
+"On May 15th, 2016, Google said it would shut down the service linked to the "
+"device, making it unusable."
+msgstr ""
+"Revolv&nbsp;&mdash; устройство Интернета вещей, 
которое управляло операциями "
+"&ldquo;умных домов&rdquo;: включением света, 
датчиками движения, "
+"регулировкой температуры и т.д. На 15 мая 
2016&nbsp;года Google объявил, что "
+"выключит службу, связанную с устройством, 
делая его неработоспособным."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although you may own the device, its functioning depended on the server that "
+"never belonged to you. So you never really had control of it. This unjust "
+"design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is what "
+"gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty brick, "
+"for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
+msgstr ""
+"Хотя вы, возможно, владеете этим 
устройством, его работа зависела от "
+"сервера, который вам никогда не 
принадлежал. Так что вы по сути никогда его "
+"не контролировали. Эта несправедливая 
конструкция называется <a href=\"/"
+"philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\"> 
услугой-заменой "
+"программ (SaaSS)</a>. Это-то и дает компании 
власть обращать устройство в "
+"трехсотдолларовый кирпич с истекшим 
гарантийным сроком для вашего &ldquo;"
+"тупого дома&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
+msgstr ""
+"У Google долго была <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\"> "
+"лазейка для удаленного отпирания 
устройства на базе Android</a>, если только "
+"его диск не зашифрован (это возможно 
начиная с Android 5.0 Lollipop, но "
+"отнюдь не по умолчанию.)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Surveillance"
+msgstr "Слежка"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Некоторые приложения Google в системе Android <a 
href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-"
+"iphone-mobile\"> записывают местоположение 
пользователя, даже когда "
+"пользователи отключают &ldquo;отслеживание 
местоположения&rdquo;</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
+msgstr ""
+"Есть другие способы отключить другие 
методы отслеживания местоположения, но "
+"большинство пользователей будет обмануто 
вводящим в заблуждение пунктом "
+"настроек."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when &ldquo;"
+"location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
+"card</a>."
+msgstr ""
+"Android отслеживает перемещения для Google, <a 
href=\"https://www.techdirt.";
+"com/articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-"
+"location-data-even-with-location-services-turned-off.shtml\">даже 
когда "
+"&ldquo;службы местоположения&rdquo; выключены, 
даже когда в телефоне нет SIM-"
+"карты</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
+msgstr ""
+"Новое приложение голосовых сообщений Google 
<a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">ведет 
протокол "
+"всех переговоров</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Google Play (компонент системы Android) <a 
href=\"https://www.extremetech.";
+"com/mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-"
+"a-very-large-iceberg\"> отслеживает перемещения 
пользователей без их "
+"разрешения</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
+msgstr ""
+"Даже если вы отключите Google Maps и 
отслеживание местоположения, вы должны "
+"отключить сам Google Play, чтобы отслеживание 
полностью прекратилось. Это "
+"еще один пример того, как несвободные 
программы притворяются, что "
+"подчиняются пользователю, делая в 
действительности что-то другое. В "
+"свободных программах такое почти 
немыслимо."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+msgstr ""
+"Google Chrome легко позволяет расширению вести 
<a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">полную слежку за пользованием 
браузером</a>, и многие из них так и делают."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+msgstr ""
+"Google Chrome включает в себя модуль, который <a 
href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> 
активирует "
+"микрофоны и передает звук на свои 
серверы</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> подсматривает за историей 
браузеров, за социальными группами </"
+"a> и за другими установленными 
программами."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+"Шпионские программы в телефонах Android (и 
портативных компьютерах [с "
+"Windows?]): &ldquo;Уолл-стрит джорнел&rdquo; (в 
статье, закрытой от нас "
+"барьером платежа) сообщает, что <a 
href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
+"microphones-reports-wsj\">ФБР может удаленной 
командой включать приемник GPS "
+"и микрофон в телефонах с Android и портативных
 компьютерах</a>.  (Я "
+"подозреваю, что речь идет о компьютерах с 
Windows.)  <a href=\"http://";
+"cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\">Другие 
подробности</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+"Программы-шпионы присутствуют на 
некоторых устройствах Android, когда они "
+"продаются. Некоторые телефоны Motorola, 
выпущенных, когда эта компания "
+"принадлежала Google, используют измененную 
систему Android, которая <a href="
+"\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\";> "
+"отправляет персональные данных в Motorola</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-";
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
+"voice all the time</a>."
+msgstr ""
+"Телефон компании Motorola <a 
href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/";
+"motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> "
+"все время прослушивает голос</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.ndtv.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
+msgstr ""
+"Google Play преднамеренно <a 
href=\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-";
+"play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> выслает 
разработчикам "
+"приложения персональные данные 
пользователей</a>, которые устанавливают "
+"приложение."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
+msgstr ""
+"Просто просить &ldquo;согласия&rdquo; 
пользователей не достаточно для того, "
+"чтобы узаконить такие действия. 
Большинство пользователей не дочитывает "
+"&ldquo;Условия использования&rdquo; до того 
места, где говорится, на что они "
+"&ldquo;соглашаются&rdquo;. Компания Google должна 
ясно и честно "
+"идентифицировать информацию о 
пользователях, которую она собирает, 
вместо "
+"того чтобы прятать это в головоломных 
формулировках соглашения с "
+"пользователями."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+"Однако чтобы по-настоящему защитить 
частную жизнь людей, мы вообще должны не "
+"давать Google и другим компаниям свои 
персональные данные!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+"Многие сайты докладывают о всех своих 
посетителях в Google, пользуясь "
+"службой Google Analytics, которая <a 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
+"сообщает в Google об их адресах IP и страницах, 
которые они посетили</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</a>, one "
+"key at a time."
+msgstr ""
+"Google Chrome содержит программу записи нажатий 
на клавиши, которая <a href="
+"\"http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/\";> 
отправляет в "
+"Google каждый набранный URL</a>, по одной 
клавише за раз."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Tyrants"
+msgstr "Тираны"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction).  "
+"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
+msgstr ""
+"Motorola, когда она принадлежала Google, 
выпустила <a href=\"http://blog.";
+"azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> 
телефоны с "
+"Android, которые являютсятиранами</a> (хотя 
кто-то нашел способ взломать "
+"ограничение). К счастью, большинство 
устройств с Android&nbsp;&mdash; не "
+"тираны."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Программы Microsoft вредоносны - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgstr "Программы Microsoft вредоносны"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+"<em>Вредоносные программы</em>&nbsp;&mdash; это 
программы, проектируемые, "
+"чтобы работать так, что это ущемляет 
пользователя или вредит ему (здесь не "
+"подразумеваются случайные ошибки). На 
этой странице объясняется, почему "
+"программы Microsoft вредоносны."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"#interference\">Помехи</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"#subscriptions\">Подписка</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
+msgstr "Лазейки"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
+"www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-"
+"apologizes/d/d-id/1059183\"> any change whatsoever can be imposed on the "
+"users</a>."
+msgstr ""
+"В Microsoft Windows есть универсальный черный ход, 
по которому <a href="
+"\"http://www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-";
+"permission-apologizes/d/d-id/1059183\"> пользователям можно 
навязывать какие "
+"угодно изменения</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This was <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for XP "
+"and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
+"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+msgstr ""
+"Об этом <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> сообщили в 2007 
году</a> в "
+"отношении XP и Vista, и кажется, Microsoft 
применила тот же метод для "
+"проталкивания <a 
href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html#windows10-"
+"forcing\"> ухудшения до Windows 10</a> на компьютерах 
под Windows 7 и 8."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+"upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
+msgstr ""
+"В Windows 10 универсальный черный ход больше 
не скрывают; все &ldquo;"
+"обновления&rdquo; будут <a 
href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\">принудительно и немедленно 
навязываться</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"its disk encryption</a>."
+msgstr ""
+"Компания Microsoft уже <a 
href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/";
+"recently-bought-a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-"
+"key/\"> поставила лазейку в свое шифрование 
диска</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers "
+"away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential back door "
+"capabilities of the TPM 2.0 chip."
+msgstr ""
+"Правительство Германии <a 
href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/"
+"\">отвернулось от компьютеров под Windows&nbsp;8 
с TPM&nbsp;2.0</a> из-за "
+"потенциальной лазейки в микросхеме 
TPM&nbsp;2.0."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
+msgstr ""
+"Вот подозрение, которое мы не можем 
доказать, однако над этим стоит "
+"подумать: <a 
href=\"http://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.";
+"com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI"
+"\">Микропрограммы для микропроцессоров Intel 
и AMD</a> могут служить NSA "
+"механизмом внедрения в компьютеры с 
помощью Microsoft, как утверждают "
+"признанные эксперты по безопасности."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"В Windows 8 есть также лазейка для <a 
href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> удаления программ по сети</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
+"decide whom (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Вы, конечно, могли бы решить позволить 
службе безопасности, которой вы "
+"доверяете, <em>дезактивировать</em> по сети 
программы, которые она считает "
+"вредоносными. Но <em>удаление</em> программ 
оправдать нельзя, и у вас должно "
+"быть право решать, кому доверять таким 
образом (и доверять ли кому-нибудь "
+"вообще)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr "Цифровое управление ограничениями"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article talks about how the same "
+"malware would later be introduced in MacOS.  That had not been done at the "
+"time, but it was done subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Цифровое "
+"управление ограничениями в Windows</a> введено 
в угоду дискам <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-drm.html#bluray\"> Bluray</a> (в статье 
говорится "
+"также о том, как те же вредоносные 
программы станут вводить в MacOS. В то "
+"время этого еще не было, но впоследствии 
это сделали.)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Insecurity"
+msgstr "Уязвимость"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Exploits of bugs in Windows, which were developed by the NSA and then leaked "
+"by the Shadowbrokers group, are now being used to <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-"
+"computers-around-the-world/\">attack a great number of Windows computers "
+"with ransomware</a>."
+msgstr ""
+"Критические ошибки в Windows, которые 
накапливались в НАБ а затем были "
+"разглашены группой Shadowbrokers, теперь 
применяются, чтобы <a href="
+"\"https://theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-";
+"helping-hijack-computers-around-the-world/\">заражать 
компьютеры под Windows "
+"с целью получения выкупа.</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">flaw in Internet Explorer and Edge</a> "
+"allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if the user is "
+"tricked into visiting a malicious link."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">Уязвимость в Internet 
Explorer и Edge</"
+"a>, позволяет злоумышленникам извлекать 
идентифицирующие данные учетных "
+"записей Microsoft, если пользователя обманом 
заставили перейти по "
+"вредоносной ссылке."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Interference"
+msgstr "Помехи"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Various proprietary programs often mess up the user's system. They are like "
+"sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
+"describes examples of Microsoft committing interference."
+msgstr ""
+"Различные несвободные программы нарушают 
порядок в системе пользователя. Это "
+"похоже на саботаж, но недостаточно 
серьезно, чтобы слово &ldquo;"
+"саботаж&rdquo; было к этому применимо. Тем не 
менее это гадко и неправильно. "
+"В этом разделе описаны примеры помех со 
стороны Microsoft."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+msgstr ""
+"Одна из версий Windows 10 <a 
href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"распекает пользователей, если они 
пытаются установить Firefox (или Chrome)</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is planning to make Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> impose use of its browser, Edge, in certain "
+"circumstances</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft планирует в Windows <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> навязывать пользование 
их браузером, Edge, "
+"при определенных обстоятельствах</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The reason Microsoft can force things on users is that Windows is nonfree."
+msgstr "Microsoft может принуждать к такому 
потому, что Windows несвободна."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows displays <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> intrusive ads for "
+"Microsoft products and its partners' products</a>."
+msgstr ""
+"Windows показывает <a 
href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> навязчивую 
рекламу "
+"продуктов компании Microsoft, а также ее 
партнеров</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article's author starts from the premise that Microsoft has a right to "
+"control what Windows does to users, as long as it doesn't go &ldquo;too "
+"far&rdquo;. We disagree."
+msgstr ""
+"Автор статьи с самого начала 
подразумевает, что Microsot вправе "
+"контролировать то, что Windows делает с 
пользователями, до тех пор, пока это "
+"не заходит &ldquo;слишком далеко&rdquo;. Мы не 
согласны."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"After <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcing the download of Windows 10</a> on computers that were running "
+"Windows 7 and 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> repeatedly switched on a flag that urged "
+"users to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned it "
+"off, in the hope that some day they would fail to say no.  To do this, "
+"Microsoft used <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> malware techniques</a>."
+msgstr ""
+"После <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">принудительной загрузки Windows 10</a> на 
компьютерах, которые работали "
+"под Windows 7 и 8 компания Microsoft <a 
href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> неоднократно включала 
признак, который "
+"побуждал пользователей 
&ldquo;обновиться&rdquo; до Windows 10</a>, когда они "
+"выключали его, надеясь на то, что 
когда-нибудь они не откажутся. Для этого "
+"Microsoft применяла <a 
href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> технику 
вредоносных "
+"программ</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A detailed <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> analysis "
+"of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
+"Foundation's website."
+msgstr ""
+"Поднобный <a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> 
анализ "
+"схемы Microsoft</a> опубликован на сайте Фонда 
электронных рубежей."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made companies' Windows machines managed by the company's "
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
+"upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft заставила машины под управлением 
Windows, принадлежащие компаниям "
+"и администрируемые в компаниях, <a 
href=\"http://www.infoworld.com/";
+"article/3042397/microsoft-windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-"
+"sprouting-get-windows-10-ads.html\">долдонить 
пользователям, чтобы они "
+"пожаловались администраторам, что не 
могут &ldquo;обновиться&rdquo; до "
+"Windows 10</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">desupported all future Intel "
+"CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will be stuck with the nastier "
+"Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">отказала в 
поддержке всем "
+"будущим микропроцессорам Intel 
на&nbsp;Windows&nbsp;7 и 8</a>. Для этих "
+"машин остается только более скверная 
Windows&nbsp;10. <a href=\"http://";
+"gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-will-run-on-some-"
+"fut-1753545825\">То же и с микропроцессорами AMD и 
Qualcomm</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are proprietary "
+"software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
+"the power it holds."
+msgstr ""
+"Конечно, Windows 7 и 8 тоже неэтичны, потому что 
это несвободные программы. "
+"Но этот пример употребления власти 
компанией Microsoft демонстрирует власть, "
+"которой она обладает."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Free software developers also stop maintaining old versions of their "
+"programs, but this is not unfair to users because the users of free software "
+"have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
+"can hire someone to support the old version on your future platforms."
+msgstr ""
+"Разработчики свободных программ также 
прекращают поддержку старых версий "
+"своих программ, но это не представляет 
несправедливости к пользователям, "
+"потому что пользователи свободной 
программы контролируют ее. Если для вас "
+"это достаточно важно, вы и другие 
пользователи могут нанять кого-то для "
+"поддержки старой версии на ваших будущих 
платформах."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "Саботаж"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
+"the users of specific Microsoft software."
+msgstr ""
+"Несправедливости из этого раздела, строго 
говоря, не вредоносные программы, "
+"поскольку они не подразумевают 
изготовление программы, которая работает 
так, "
+"что это вредит пользователю. Но это очень 
сходно с вредоносными программами, "
+"поскольку это технические действия Microsoft, 
которые вредят пользователям "
+"конкретных программ Microsoft."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+"computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+"Компания Microsoft сделала так, чтобы Windows&nbsp;7 
и 8 прекратили работать "
+"на некоторых новых компьютерах, <a 
href=\"https://support.microsoft.com/en-";
+"us/help/4012982/the-processor-is-not-supported-together-with-the-windows-"
+"version-that\">фактически заставляя их 
владельцев перейти на&nbsp;"
+"Windows&nbsp;10</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\"> has "
+"dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a> in a big hurry."
+msgstr ""
+"Компания Microsoft в большой спешке <a 
href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/04/new-processors-are-now-blocked-from-receiving-"
+"updates-on-old-windows/\"> прекратила поддержку 
Windows&nbsp;7 и 8 на новых "
+"процессорах</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It makes no difference what legitimate reasons Microsoft might have for not "
+"doing work to support them. If it doesn't want to do this work, it should "
+"let users do the work."
+msgstr ""
+"Неважно, какие законные причины могли 
быть у Microsoft, чтобы не выполнять "
+"работу по поддержке. Если компания не х
очет делать эту работу, она должна "
+"позволить делать это пользователям."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying "
+"Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! "
+"Apparently, this was done through a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> universal back door</a>. Not only did the "
+"unwanted downloads <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> jeopardize important operations in "
+"regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who "
+"let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in "
+"fact a <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> downgrade</a>."
+msgstr ""
+"В своих попытках обманом заставить 
пользователей Windows 7 и 8 установить "
+"всешпионящую Windows 10 против их воли Microsoft 
принуждала их компьютеры <a "
+"href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-";
+"downloading-windows-1\"> молча получать по сети... всю 
Windows 10</a>! "
+"Очевидно, это делалось с помощью <a 
href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> универсальной лазейки</a>. 
Непрошенные загрузки "
+"не только <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> подрывали важные 
работы в регионах с "
+"неразвитой связью</a>, но многие из тех, кто 
позволил установке "
+"продолжиться, обнаружили, что эта 
&ldquo;модернизация&rdquo; на самом деле "
+"была <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> ухудшением</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
+"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgstr ""
+"Когда Microsoft обманом заставила 
пользователя согласиться на установку 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">он обнаружил, что ему 
отказывают в "
+"возможности отменить или хотя бы отложить 
назначенную дату установки</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This demonstrates what we've said for years: using proprietary software "
+"means letting someone have power over you, and you're going to get screwed "
+"sooner or later."
+msgstr ""
+"Это иллюстрирует то, о чем мы говорили 
много лет: пользование несвободными "
+"программами означает, что вы 
предоставляете кому-то власть над вами, и 
рано "
+"или поздно этим воспользуются против вас."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
+"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work. "
+"Microsoft is <a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-";
+"driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
+"&ldquo;upgrade&rdquo;."
+msgstr ""
+"Несвободный драйвер FTDI для микросхем 
преобразованеля с USB в "
+"последовательный порт <a 
href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-"
+"of-hardware-hackers/\">саботирует альтернативные 
совместимые микросхемы</a>, "
+"так что те больше не работают. Microsoft <a 
href=\"http://it.slashdot.org/";
+"story/16/01/31/1720259/ftdi-driver-breaks-hardware-again\">устанавливает
 его "
+"автоматически</a> в качестве 
&ldquo;обновления&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 &ldquo;upgrades&rdquo; <a href=\"http://www.ghacks.net/2015/11/24/";
+"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
+"applications</a> without asking permission."
+msgstr ""
+"&ldquo;Обновления&rdquo; Windows 10 <a href=\"http://www.ghacks.";
+"net/2015/11/24/beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-"
+"automatically/\">удаляют программы</a> без 
разрешения."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft cut off security fixes for Windows "
+"XP, except to some big users that pay exorbitantly</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/windows-xp-";
+"end-of-an-era-end-of-an-error-3569489/\"> Microsoft прекращает 
обновления "
+"безопасности для Windows XP, за исключением 
некоторых больших пользователей, "
+"которые оплачивают заоблачные счета</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is going to <a href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\"> cut "
+"off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+"Microsoft точно таким же образом собирается <a 
href=\"https://www.";
+"computerworlduk.com/applications/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-"
+"axe-in-10-months-3605515/\"> отрубить поддержку 
некоторых версий Internet "
+"Explorer</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
+"the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
+"on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
+"program for them."
+msgstr ""
+"Человек или компания вправе прекратить 
работу над конкретной программой; в "
+"данном случае плохо то, что Microsoft делает 
это после того, как она сделала "
+"пользователей зависимыми от Microsoft, потому 
что они не могут попросить "
+"никого другого работать над программой 
для них."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA of bugs in Windows "
+"before fixing them</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\"> Microsoft информирует АНБ об 
ошибках в Windows "
+"до того, как их исправят</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgstr "Подписка"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 365 to be "
+"able to create/edit documents</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft Office принуждает пользователей <a 
href=\"https://www.";
+"computerworld.com/article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-"
+"require-office-365-subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">подписываться
 "
+"на Office 365, чтобы получить возможность 
редактировать документы</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "Слежка"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 telemetry program sends information to Microsoft about the user's "
+"computer and their use of the computer."
+msgstr ""
+"Программа телеметрии Windows 10 посылает в 
Microsoft информацию о компьютере "
+"пользователя и о том, как используется 
компьютер."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, "
+"called the &ldquo;Creators Update,&rdquo; Windows maximized the surveillance "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> by force setting the telemetry mode "
+"to &ldquo;Full&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Более того, если пользователи 
устанавливали четвертую стабильную сборку 
"
+"Windows 10 под названием &ldquo;Creators Update&rdquo;, Windows "
+"максимизировала слежку <a 
href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/";
+"dutch-privacy-regulator-says-that-windows-10-breaks-the-law\"> "
+"принудительной установкой 
телеметрического режима до 
&ldquo;Полного&rdquo;</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+"Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
+"among other things, registry keys <a href=\"https://technet.microsoft.com/en-";
+"us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
+"administrator's login password</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-windows-";
+"diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">&ldquo;Полный&rdquo; 
режим "
+"телеметрии</a> позволяет инженерам Microsoft 
Windows получить доступ, кроме "
+"прочего, к ключам реестра, <a 
href=\"https://technet.microsoft.com/en-us/";
+"library/cc939702.aspx\">которые могут содержать 
такую конфиденциальную "
+"информацию, как пароль учетной записи 
администратора</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM-restricted files can be used to <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\"> identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability "
+"exists only if you use Windows."
+msgstr ""
+"Файлы цифрового управления ограничениями 
Windows можно применять для <a href="
+"\"https://yro.slashdot.org/story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-";
+"used-to-decloak-tor-browser-users\">идентификации людей, 
пользующихся Tor</"
+"a>. Уязвимость существует, только если вы 
пользуетесь Windows."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"By default, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">sends debugging "
+"information to Microsoft, including core dumps</a>. Microsoft now "
+"distributes them to another company."
+msgstr ""
+"По умолчанию Windows 10 <a 
href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">отправляет 
отладочные "
+"данные в Microsoft, в том числе дампы памяти</a>. 
В настоящее время "
+"Microsoft передает их другой компании."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> "
+"blatantly disregards user choice and privacy</a>."
+msgstr ""
+"В целях наращивания пользовательской 
базы Windows 10 Microsoft <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+"disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> допускает 
вопиющие нарушения "
+"выбора пользователей и их приватности</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 comes with 13 screens of snooping options</"
+"a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
+"users."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 поставляется с 13 
экранами настроек "
+"слежки</a>, все из которых в исходном 
положении включены, а выключить их для "
+"большинства пользователей было бы 
нелегко."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It appears <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
+"Microsoft about what applications are running</a>."
+msgstr ""
+"Оказывается, <a 
href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 посылает 
в "
+"Microsoft сведения о запущенных приложениях
</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  Then "
+"another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed this and "
+"complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to "
+"give users the impression it was gone</a>."
+msgstr ""
+"Переход к худшей версии версии Windows 10 
удалил приложения, обнаруживающие "
+"слежку. Затем другой переход вставил 
программу общей слежки. Пользователи "
+"заметили это и стали жаловаться, так что 
Microsoft переименовала это, <a "
+"href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/11/26/";
+"microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> чтобы 
создать у "
+"пользователей впечатление, что этого 
больше нет</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
+msgstr ""
+"Пользоваться несвободными программами 
значит напрашиваться на такое "
+"обращение."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"sends identifiable information to Microsoft</a>, even if a user turns off "
+"its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
+"settings."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"отсылает в Microsoft идентифицируемые 
данные</a>, даже когда пользователь "
+"выключает функции Cortana и поиска Bing и 
включает установки защиты "
+"конфиденциальности."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ships with default settings that show no regard for the privacy "
+"of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the "
+"users' files, text input, voice input, location info, contacts, calendar "
+"records and web browsing history, as well as automatically connecting the "
+"machines to open hotspots and showing targeted ads."
+msgstr ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> поставляется с предустановленными 
настройками, которые "
+"нисколько не уважают конфиденциальность 
пользователей</a>, давая Microsoft "
+"&ldquo;право&rdquo; заглядывать в файлы 
пользователей, вводимые ими "
+"текстовые и голосовые данные, сведения о 
местоположении, контакты, записи в "
+"календаре, историю просмотра Всемирной 
паутины, а также автоматически "
+"подключать машины к открытым точкам 
доступа и показывать целевую рекламу."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicitly say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"Мы можем полагать, что Microsoft заглядывает в 
файлы пользователей по "
+"требованию правящего режима США, хотя 
&ldquo;политика "
+"конфиденциальности&rdquo; явно этого не 
говорит. Станет ли компания "
+"заглядывать в файлы пользователей по 
требованию правящего режима Китая?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's &ldquo;privacy policy&rdquo; to overtly impose a "
+"&ldquo;right&rdquo; to look at users' files at any time. Windows 10 full "
+"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
+"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft пользуется &ldquo;политикой 
конфиденциальности&rdquo; Windows 10, "
+"чтобы открыто навязывать &ldquo;право&rdquo; 
заглядывать в любое время в "
+"файлы пользователя. Полное шифрование 
диска Windows&nbsp;10 <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\"> оставляет Microsoft ключ</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+"Итак, Windows представляет собой открыто 
вредоносные программы в отношении "
+"слежки, как и в отношении других вопросов."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"Мы можем полагать, что Microsoft заглядывает в 
файлы пользователей по "
+"требованию правящего режима США, хотя 
&ldquo;политика "
+"конфиденциальности&rdquo; явно этого не 
говорит. Станет ли компания "
+"заглядывать в файлы пользователей по 
требованию правящего режима Китая?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique &ldquo;advertising ID&rdquo; for each user enables other "
+"companies to track the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+"Уникальный &ldquo;рекламный 
идентификатор&rdquo; для каждого 
пользователя "
+"позволяет другим компаниям отслеживать 
посещения каждого конкретного "
+"пользователя."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+"Microsoft как будто преднамеренно решила 
сделать Windows&nbsp;10 максимально "
+"вредной по всем параметрам, захватить 
полную власть над всяким, кто не "
+"отбросит Windows сейчас же."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+"Это становится все хуже и хуже. <a 
href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"требует, чтобы пользователи давали 
разрешение заглядывать абсолютно везде</"
+"a>, в том числе в их файлы, во вводимый ими 
текст и в сигналы с микрофонов."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive позволяет АНБ 
непосредственно "
+"просматривать данные пользователя</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Skype contains <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">spyware</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"specifically for spying</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://www.forbes.com/";
+"sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/"
+"\">Skype содержит программы-шпионы</a>. В Microsoft 
изменили Skype <a href="
+"\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-";
+"user-data\"> специально для того, чтобы 
шпионить</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in older versions of Windows: <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the "
+"user</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-";
+"windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows "
+"8.1 snoops on local searches</a>. And there's a <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose "
+"functions we don't know."
+msgstr ""
+"Программы-шпионы в старых версиях Windows: <a 
href=\"https://www.theregister.";
+"co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update 
подглядывает "
+"за пользователем</a>. <a 
href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/";
+"microsoft-windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html"
+"\">Windows 8.1 подглядывает за поиском по 
компьютеру</a>. А еще <a href="
+"\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> в Windows есть "
+"секретный ключ АНБ</a>, функции которого 
нам неизвестны."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
+msgstr "Тюрьмы"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 S was a jail: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> only "
+"programs from the Windows Store could be installed and executed</a>. It was "
+"however possible to <a href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> upgrade to Windows 10 "
+"Pro</a>. The successor of Windows 10 S is a special configuration of Windows "
+"10 called <a href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
+"S is that there is an easy way to switch out of S mode."
+msgstr ""
+"Windows 10 S была тюрьмой: <a \t 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> 
можно "
+"было установить и выполнять только 
программы из Windows Store</a>. Однако "
+"была возможность <a 
href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> обновиться 
до Windows "
+"10 Pro</a>. Последователем Windows 10 S стала особая 
конфигурация Windows "
+"10, называемая <a 
href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\">режимом S</a>. Важное отличие 
от Windows 10 S "
+"состоит в том, что есть простой способ 
выйти из режима S."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
+"(now defunct) was a jail</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\"> Windows 8 на &ldquo;мобильных 
устройствах&rdquo; (ныне "
+"покойная) была тюрьмой</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
+msgstr "Тираны"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows "
+"RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. They "
+"have the gall to call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  The article "
+"talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context shows it is really "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install."
+msgstr ""
+"Microsoft случайно оставила пользователям 
способ установить GNU/Linux на "
+"планшетах RT с Windows, но теперь они <a 
href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\">&ldquo;исправили&rdquo; 
&ldquo;ошибку&rdquo;</a>. Они "
+"имеют наглость называть это 
&ldquo;защитой&rdquo; пользователей. В статье "
+"говорится об установке &ldquo;Linux&rdquo;, но из 
контекста ясно, что на "
+"самом деле пользователи устанавливают <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+"\">GNU/Linux</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Мобильные устройства с предустановленной 
Windows 8&nbsp;&mdash; тираны</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
+"first software to delete is Windows."
+msgstr ""
+"Как показано на этой странице, если вы х
отите очистить свой компьютер от "
+"вредоносных программ, прежде всего вам 
нужно удалить Windows."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Вредоносные программы в мобильных 
устройствах - Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr "Вредоносные программы в мобильных 
устройствах"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+"Почти все мобильные телефоны причиняют 
две серьезных несправедливости своим "
+"пользователям: отслеживают их 
перемещения и прослушивают их переговоры. 
Вот "
+"почему мы называем их &ldquo;мечтой 
Сталина&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The malware we list here is present in every phone, or in software that is "
+"not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+"functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed in "
+"dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+"Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
+msgstr ""
+"Вредоносные программы, которые мы здесь 
перечисляем, присутствуют в каждом "
+"телефоне или в программах, сделанных не 
Apple или Google (включая их "
+"подразделения). Вредоносные фукнции в 
мобильных программах, выпущенных "
+"компаниями Apple или Google, перечислены на 
отдельных страницах, <a href=\"/"
+"proprietary/malware-apple.html\">Операционные системы 
Apple вредоносны</a> и "
+"<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Программы Google 
вредоносны</"
+"a>, соответственно."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+"Телефонная сеть <a 
href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-phones";
+"\"> отслеживает перемещения каждого 
телефона</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network: as long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the network from "
+"recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
+"require the network to store all these location data for months or years."
+msgstr ""
+"Это заложено в схеме телефонной сети: пока 
телефон связывается с сетью, "
+"помешать сети записывать его 
местоположение невозможно. Многие страны 
(в том "
+"числе США и Евросоюз) требуют, чтобы сеть х
ранила эти данные о "
+"местоположении в течение месяцев или лет."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+"В коммуникационном процессоре почти 
любого телефона есть универсальный "
+"черный ход, который <a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> часто применяется, чтобы 
заставить телефон "
+"передавать все разговоры, которые он 
слышит</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+"Лазейка <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">может 
принимать "
+"форму ошибок, которые остаются 
неисправленными по 20 лет</a>. Решение "
+"оставить прорехи в защите незаделанными 
нравственно эквивалентно написанию "
+"лазейки."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+"Лазейка находится в &ldquo;модемном 
процессоре&rdquo;, который отвечает за "
+"связь с радиосетью. В большинстве 
телефонов модемный процессор контролирует 
"
+"работу микрофона. В большинстве телефонов 
он может переписывать программы и "
+"в главном процессоре."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+"Есть модели телефонов, специально 
спроектированные, чтобы микрофон не "
+"контролировался модемным процессором и 
чтобы он не мог изменять программы в "
+"главном процессоре. Лазейка в них есть, но 
по крайней мере с ее помощью "
+"невозможно превратить телефон в 
подслушивающее устройство."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+"Универсальный черный ход, очевидно, 
применяется также, чтобы заставлять "
+"телефоны <a 
href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"передавать, даже когда они выключены</a>. 
Это значит, что их перемещения "
+"отслеживаются, а возможно, включается и 
прослушивание."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
+msgstr "Лазейки"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"See above for the <a href=\"#universal-back-door\">general universal back "
+"door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
+"into full-time listening devices."
+msgstr ""
+"Выше описана <a 
href=\"#universal-back-door\">универсальная лазейка</a>, "
+"которая есть по сути во всех мобильных 
телефонах и которая позволяет "
+"превращать их в штатные подслушивающие 
устройства."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
+"application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgstr ""
+"Телефоны Xiaomi поставляются с <a 
href=\"https://www.thijsbroenink.";
+"com/2016/09/xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\">универсальным
 черным "
+"ходом для пользования Xiaomi в процессоре 
для приложений</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
+msgstr ""
+"Это дополнительно к <a 
href=\"#universal-back-door-phone-modem\"> "
+"универсальной лазейке в процессоре 
модема, которой может воспользоваться "
+"местная телефонная компания</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgstr ""
+"В несвободной библиотеке Baidu, Moplus, есть 
лазейка, с помощью которой <a "
+"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-";
+"vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\">можно &ldquo;"
+"высылать файлы на сервер&rdquo;, а также 
принудительно устанавливать "
+"приложения</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr "Она применяется в 14000 приложениях Android."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door\"> universal back door in the modem chip</a>. So why "
+"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
+"Coolpad."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> В китайской версии Android 
есть "
+"универсальный черный ход</a>. Почти во всех 
моделях мобильных телефонов есть "
+"<a href=\"#universal-back-door\">универсальный черный х
од в модеме</a>. Для "
+"чего же компании Coolpad понадобилось 
вводить еще один? Потому что этот "
+"черный ход контролируется компанией Coolpad."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Устройства Samsung Galaxy под 
управлением "
+"несвободных версий Android поставляются с 
лазейкой</a>, которая "
+"предоставляет удаленный доступ к файлам, х
ранящимся на устройстве."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile DRM"
+msgstr "Цифровое управление ограничениями"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
+msgstr ""
+"Приложение Android Netflix <a 
href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> принудительно 
использует Google "
+"DNS</a>. Это один из методов, применяемых Netflix, 
чтобы осуществлять "
+"ограничения по местонахождению 
пользователя, которые диктуются 
киностудиями."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr "Уязвимость"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+"Siri, Alexa и все другие системы голосового 
управления могут быть <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\">взяты под контроль 
программами, "
+"которые воспроизводят команды в 
неслышимом людьми ультразвуковом 
диапазоне</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+"Некоторые телефоны Samsung случайным образом 
<a href=\"https://www.theverge.";
+"com/circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">отсылают фотографии людям, записанным в 
адресной книжке владельца</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> can be "
+"hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in Broadcom's non-"
+"free firmware."
+msgstr ""
+"Многие устройства с Android <a 
href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
+"over-wi-fi/\"> можно взять под контроль через их 
подсистему Wi-Fi</a> из-за "
+"ошибки в несвободных программах Broadcom, под 
управлением которых она "
+"работает."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+"В телефонах Samsung есть <a 
href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
+"security/sms-exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-"
+"ransomware-attacks/\">прокол в защите, позволяющий 
устанавливать по SMS "
+"программы, требующие выкупа</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
+msgstr ""
+"В WhatsApp есть особенность, которую <a 
href=\"https://techcrunch.";
+"com/2017/01/13/encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/"
+"\"> описывали как &ldquo;черный ход&rdquo;</a>, 
потому что она может "
+"позволить государству аннулировать 
шифрование в этом приложении."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+msgstr ""
+"Разработчики заверяют, что это не 
задумывалось как черный ход, и вполне "
+"возможно, это правда. Но остается главный 
вопрос: функционирует ли это как "
+"черный ход? Раз программа несвободна, мы 
не можем проверить это, изучив ее."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Удаленные&rdquo; 
сообщения "
+"WhatsApp удаляются не полностью</a>. Их можно 
восстановить различными "
+"способами."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-";
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>.  The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all.  This &ldquo;service&rdquo; is for suckers!"
+msgstr ""
+"Недальновидная критика следящего 
приложения обнаружила, что <a href=\"http://";
+"www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-exposed-"
+"women-to-privacy-threats/\"> вопиющие просчеты в 
безопасности позволяли "
+"любому подсматривать в персональные 
данные пользователя</a>. Критика не "
+"говорит ни слова о том, что приложение 
отправляет персональные данные на "
+"сервер, где их полностью получает 
<em>разработчик</em>. Эта &ldquo;"
+"служба&rdquo;&nbsp;&mdash; для простофиль!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a &ldquo;privacy policy,&rdquo; and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+"У сервера, разумеется, есть &ldquo;политика 
конфиденциальности&rdquo;, и "
+"разумеется, она ничего не стоит, как почти 
все такие &ldquo;политики&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
+"\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+"Ошибка в несвободной библиотеке ASN.1, 
применяемой на сотовых вышках, а "
+"также в телефонах и маршрутизаторах, <a 
href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
+"complete-takeover\">позволяет получить контроль 
над этими системами</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+"Многие несвободные программы платежей <a 
href=\"http://www.bloomberg.com/";
+"news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
+"securing-user-data\"> передают данные незащищенным 
образом</a>. Однако еще "
+"хуже то, что в этих приложениях <a 
href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">платежи не анонимны</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Многие приложения для смартфонов 
применяют небезопасные методы "
+"аутентификации при хранении ваших личных 
данных на удаленных серверах</a>. "
+"Это подвергает опасности такую личную 
информацию, как адреса электронной "
+"почты, пароли, а также медицинские данные. 
Поскольку многие из этих "
+"приложений несвободны, трудно, если 
вообще возможно, узнать, какие "
+"приложения подвержены этому."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+"Приложение для предотвращения &ldquo;кражи 
личности&rdquo; (доступа к личным "
+"данным), хранившее данные пользователя на 
особом сервере, <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-"
+"data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">было выключено 
разработчиком этого "
+"приложения</a>, который обнаружил брешь в 
защите."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+"Кажется, этот разработчик добросовестно 
защищает личные данные от третьих "
+"сторон вообще, но он не может защитить эти 
данные от государства. Совсем "
+"наоборот: передача ваших данных чужому 
серверу, если вы не шифруете их "
+"предварительно с помощью свободных 
программ, подрывает ваши права."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
+"makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">уязвимость 
WhatsApp</a> "
+"делает подслушивание проще простого."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr "Слежка"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android phones</"
+"a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+msgstr ""
+"Приложение Facebook получало &ldquo;согласие&rdquo; 
на то, чтобы <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-";
+"discussions-over-call-log-consent\"> автоматически 
извлекать протоколы "
+"телефонных звонков из телефонов под 
Android</a>, давая невероное "
+"представление о том, на что получается 
&ldquo;согласие&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-uninstall-";
+"trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have deleted them</a>."
+msgstr ""
+"Некоторые приложения Android <a 
href=\"https://www.androidauthority.com/apps-";
+"uninstall-trackers-917539/amp/\"> отслеживают телефоны 
пользователей, "
+"которые их удалили</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
+msgstr ""
+"Испанское приложение трансляций футбола 
<a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\"> отслеживает "
+"перемещения пользователя и подслушивает 
через микрофон</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr "Таким образом, они шпионят в 
лицензионных целях."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But I can't be sure from the article."
+msgstr ""
+"Я не удивлюсь, если в нем реализовано и 
цифровое управление "
+"ограничениями&nbsp;&mdash; т.е. сохранить 
запись невозможно. Но из статьи "
+"это не следует."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
+msgstr ""
+"Если вы приучите себя не слишком-то 
интересоваться спортом, вы во многом "
+"выиграете. В частности, в этом."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+msgstr ""
+"Исследователи обнаружили, что <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/apr/16/child-apps-games-android-us-google-play-store-data-"
+"sharing-law-privacy\">50% из 5855 проверенных 
приложений Android "
+"подглядывают и собирают информацию о 
своих пользователях</a>. Обнаружилось, "
+"что 40% из этих приложений сплетничают о 
своих пользователях по незащищенным "
+"каналам. Обратите внимание, что 
исследователи могли раскрыть только "
+"некоторые методы слежки в этих 
несвободных приложениях, на исходный текст 
"
+"которых они не имели возможности 
взглянуть. Остальные приложения могли бы "
+"подглядывать другими способами."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+"Это свидетельствует о том, что 
несвободные приложения в общем работают "
+"против своих пользователей. Для защиты 
своей личной жизни и свободы "
+"пользователям Android нужно избавиться от 
несвободных программ&nbsp;&mdash; "
+"как от несвободной системы Aydroid, перейдя 
на <a href=\"https://replicant.us";
+"\">Replicant</a>, так и от несвободных приложений, 
получая их из <a href="
+"\"https://f-droid.org/\";>магазина F-Droid</a>, в котором 
размещаются только "
+"свободные программы и который <a 
href=\"https://f-droid.org/wiki/page/";
+"Antifeatures\"> явственно предупреждает 
пользователя, если в приложении есть "
+"антифункции</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
+msgstr ""
+"Grindr собирает сведения о том, <a 
href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> у каких пользователей 
результаты теста на СПИД "
+"положительны, и передает эти данные 
компаниям</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
+msgstr ""
+"У Grindr не должно быть столько сведений о 
его пользователях. Он мог бы быть "
+"спроектирован так, чтобы пользователи 
передавали такие сведения друг другу, "
+"но не в базу данных сервера."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+"Приложение и медвежья услуга moviepass 
шпионит за пользователями даже "
+"больше, чем они ожидали. Оно <a 
href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/";
+"moviepass-ceo-proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-"
+"movies/\"> записывает, где они путешествуют до 
и после того, как пойдут в "
+"кино</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr "Не подвергайтесь слежке&nbsp;&mdash; 
платите наличными!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Следящие программы в популярных 
приложениях Android широко распространены и "
+"порой очень хитроумны. Некоторые 
программы слежки могут <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-"
+"in-popular-android-apps/\"> наблюдать за физическими 
перемещениями "
+"пользователя по магазину, отмечая сети 
WiFi</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server.  Note that "
+"this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
+msgstr ""
+"Приложение Sarahah <a 
href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> выгружает все 
номера телефонов "
+"и адреса электронной почты</a> в записной 
книжке пользователя на сервер "
+"разработчика. Обращаем ваше внимание, что 
в этой статье выражение &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\"><span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">free "
+"software</span></a>&rdquo; неверно используется для 
обозначения бесплатных "
+"программ."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
+msgstr ""
+"20 нечестных приложений Android <a 
href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">записывали телефонные 
звонки и отправляли их в "
+"виде текстовых сообщений и электронной 
почты тем, кто следит за "
+"пользователями</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
+msgstr ""
+"Компания Google не нарочно сделала, чтобы эти 
приложения шпионили; напротив, "
+"она принимала различные меры, чтобы 
предотвратить это, и удалила эти "
+"приложения, когда выяснилось, что они 
делают. Так что мы не можем обвинять "
+"Google в том, что эти приложения шпионили."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+msgstr ""
+"С другой стороны, Google перераспространяет 
несвободные приложения Android, "
+"а стало быть, разделяет ответственность 
за несправедливость, состоящую в "
+"том, что они несвободны. Компания 
распространяет также свои собственные "
+"несвободные приложения, такие как Google Play, 
<a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">которые 
злонамеренны</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
+msgstr ""
+"Могла ли компания Google предотвращать 
жульничество со стороны приложений "
+"более тщательно? Ни для Google, ни для 
пользователей Android не существует "
+"систематического способа инспектировать 
исполняемые файлы несвободных "
+"приложений, чтобы понять, что они делают."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+msgstr ""
+"В Google могли бы требовать исходный текст 
этих приложений и изучать каким-"
+"то образом исходный текст, чтобы 
определять, не делают ли они пользователям "
+"что-то плохое. Если бы компания делала это 
хорошо, она могла бы более или "
+"менее предотвращать такое подглядывание, 
кроме случаев, когда разработчики "
+"приложения достаточно умны, чтобы перех
итрить проверку."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
+msgstr ""
+"Но поскольку Google сама разрабатывает 
злонамеренные приложения, мы не можем "
+"доверять Google нашу защиту. Мы должны 
требовать выпуска исходного текста "
+"для публики, чтобы мы могли защищать друг 
друга."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://consumerist.";
+"com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-collects-personal-"
+"user-data/\">Приложения для BART следят за 
пользователями</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
+msgstr ""
+"Если программные приложения свободны, 
пользователи могут <em>гарантировать</"
+"em>, что они не следят."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr ""
+"Когда приложение несвободно, можно только 
надеяться, что оно не следит."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
+msgstr ""
+"По результатам одного исследования, 234 
приложений Android отслеживают "
+"пользователей, <a 
href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/234-";
+"android-applications-are-currently-using-ultrasonic-beacons-to-track-users/"
+"\">прослушивая ультразвук от маячков, 
размещенных в магазинах, или из "
+"телевизионных передач</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
+"it demands to personal data in the device</a>."
+msgstr ""
+"Оказывается, Faceapp ведет массу слежки, судя 
по тому, <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> как много 
доступа "
+"к персональным данным требует эта 
программа</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
+msgstr ""
+"Пары приложений Android могут <a 
href=\"https://www.theatlantic.com/";
+"technology/archive/2017/04/when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/"
+"\">сговориться, чтобы передавать личные 
данные пользователя на серверы</a>. "
+"Исследователи обнаружили десятки тысяч 
пар таких приложений."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
+msgstr ""
+"Компания Verizon <a 
href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/";
+"verizon-to-force-appflash-spyware-on-android-phones\"> объявила об 
установке "
+"по выбору несвободной программы поиска</a>, 
предустановленной на некоторых "
+"телефонах компании. Программа будет 
передавать Verizon те же сведения о "
+"запросах, введенных пользователями, какие 
обычно получает компания Google, "
+"когда пользуются ее поисковиком."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+msgstr ""
+"В настоящее время программа <a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/";
+"update-verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> "
+"предустанавливается только на один 
телефон</a> и пользователь должен явно "
+"дать согласие перед тем, как программа 
заработает. Однако программа остается "
+"шпионом&nbsp;&mdash; программа-шпион остается 
программой-шпионом, даже если "
+"она &ldquo;необязательна&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
+msgstr ""
+"Программа редактирования фотографий Meitu <a 
href=\"https://theintercept.";
+"com/2017/01/21/popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/"
+"\">отсылает данные пользователя в 
китайскую компанию</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
+msgstr ""
+"Приложение Uber <a 
href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-background-";
+"location-data-collection/\">отслеживает перемещения 
клиента до и после "
+"поездки</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+msgstr ""
+"Этот пример иллюстрирует, почему 
&ldquo;получение согласия "
+"пользователя&rdquo; на слежку не дает 
адекватной защиты от массовой слежки."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+msgstr ""
+"В статье с исследованием приватности и 
защищенности 283 приложений Android "
+"для VPN сделан вывод, что &ldquo;несмотря на 
обещания приватности, "
+"защищенности и анонимности, которое дают 
большинство приложений для VPN, <a "
+"href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/sites/106/2016/08/";
+"paper-1.pdf\"> миллионы пользователей рискуют 
стать жертвами беспочвенных "
+"гарантий безопасности, а также 
злоупотреблений со стороны приложений для "
+"VPN</a>&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+"Далее следует взятый из 
исследовательской статьи неисчерпывающий 
список "
+"несвободных приложений для VPN, которые 
следят за пользователями и "
+"вторгаются в их личную жизнь:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr "SurfEasy"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
+msgstr ""
+"Использует библиотеки слежки, такие как 
NativeX и Appflood, предназначенные "
+"для отслеживания пользователей и показа 
им направленной рекламы."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr "sFly Network Booster"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+msgstr ""
+"Запрашивает при установке разрешения на 
чтение и отправку SMS, что означает "
+"полный доступ к текстовым сообщениям 
пользователей."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr "DroidVPN and TigerVPN"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+msgstr ""
+"Запрашивают разрешение на чтение 
журналов других приложений, а также "
+"системных журналов. Разработчики TigerVPN это 
подтвердили."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr "HideMyAss"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
+msgstr ""
+"Посылает данные в LinkedIn. Кроме того, сох
раняет подробный журнал и может "
+"по требованию передавать его 
государственным органам Великобритании."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr "VPN Services HotspotShield"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+"Вставляет программы на JavaScript в страницы 
HTML, передаваемые "
+"пользователям. Заявленное назначение 
этой вставки&nbsp;&mdash; показ "
+"рекламы. Использует около пять библиотек 
слежки. Кроме того, пропускает "
+"поток данных пользователя через valueclick.com 
(сайт рекламы)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr "WiFi Protector VPN"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+"Вставляет программы на JavaScript в страницы 
HTML, а также использует около "
+"пяти библиотек слежки. Разработчики 
приложения подтвердили, что дешевые "
+"версии приложения действительно 
вставляют JavaScript для слежки за "
+"пользователем и показа рекламы."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+msgstr ""
+"Некоторые портативные телефоры <a 
href=\"http://www.prnewswire.com/news-";
+"releases/kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-"
+"personally-identifiable-information-pii-without-user-consent-or-"
+"disclosure-300362844.html\">продаются с 
программами-шпионами, отправляющими "
+"массу данных в Китай</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+"picture you take according to who is in the frame."
+msgstr ""
+"Новое приложение Facebook, Magic Photo, <a 
href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> сканирует "
+"фотоколлекции знакомых лиц на ваших 
телефонах</a> и предлагает вам "
+"обмениваться снятым вами изображением в 
соответствии с тем, кто находится в "
+"кадре."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+msgstr ""
+"Эта шпионская функция, видимо, требует 
доступа по сети к какой-то базе "
+"данных знакомых лиц, а это значит, что 
изображения, вероятно, выслаются на "
+"серверы Facebook и обрабатываются там по 
алгоритмам распознавания лиц."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+msgstr ""
+"Если это так, никакие из изображений 
пользователей Facebook больше не "
+"конфиденциальны, даже если пользователь 
не &ldquo;высылал&rdquo; их в эту "
+"службу."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+"Приложение Facebook постоянно подслушивает, <a 
href=\"http://www.independent.";
+"co.uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-"
+"listen-in-on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">следит
 за "
+"тем, что люди слушают или смотрят</a>. Кроме 
того, оно, возможно, "
+"анализирует переговоры пользователей, 
чтобы доставлять им нацеленную рекламу."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
+msgstr ""
+"Приложение контроллера теста на 
беременность может не только <a href="
+"\"http://www.theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-";
+"test-bluetooth-app-security\">шпионить за 
всевозможными данными в телефоне и "
+"в учетных записях сервера, оно может и 
подменять их</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps that include <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
+"playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
+"Facebook, Google+ and Twitter."
+msgstr ""
+"Такие приложения, как <a 
href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> программа слежки Symphony, подслушивают, 
какие радио- и телепередачи "
+"проигрываются поблизости</a>. А также 
подсматривают, что пользователи пишут "
+"на таких сайтах как Facebook, Google+ и Twitter."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/";
+"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
+"&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgstr ""
+"Естественное продолжение надзора за 
людьми при посредстве &ldquo;их&rdquo; "
+"телефонов&nbsp;&mdash; <a 
href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/";
+"stories/2016/01/fool-activity-tracker.html\"> несвободная 
программа для "
+"проверки того, что они не &ldquo;обведут&rdquo; 
надзирателей &ldquo;вокруг "
+"пальца&rdquo;</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;Скрытные сообщения&rdquo;, не связанные с 
функциональностью "
+"приложения, <a 
href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> найдены в 500 самых популярных 
бесплатных приложениях "
+"Android</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+msgstr ""
+"В статье не следовало описывать эти 
приложения как &ldquo;<span lang=\"en\" "
+"xml:lang=\"en\">free</span>) (свободные)&rdquo;, они не 
свободны. Ясное "
+"слово для выражения нулевой цены&nbsp;&mdash; 
&ldquo;бесплатный&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
+msgstr ""
+"В статье принимается как само собой 
разумеющееся, что обычный аналитический "
+"инструментарий правомерен, но верно ли 
это? У разработчиков программ нет "
+"права анализировать, что и как делают 
пользователи. &ldquo;"
+"Аналитические&rdquo; инструменты, которые 
подглядывают, ничем не лучше "
+"любого другого подглядывания."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
+"parties."
+msgstr ""
+"Более 73% и 47% самых популярных приложений 
Android и iOS соответственно <a "
+"href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";> предоставляют 
личную, "
+"поведенческую и местоопределительную 
информацию</a> своих пользователей "
+"третьим сторонам."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+"Согласно Эдварду Сноудену, <a 
href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">агентства могут брать под 
контроль смартфоны</a>, посылая "
+"скрытые текстовые сообщения, которые 
позволяют включать и выключать "
+"телефоны, прослушивать по микрофону, 
извлекать данные о местоположении из "
+"GPS, фотографировать, читать текстовые 
сообщения, историю звонков, "
+"передвижений, а также просмотра Всемирной 
паутины, и читать список "
+"контактов. Эти вредоносные программы 
спроектированы так, чтобы не позволять "
+"себя обнаруживать."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
+msgstr ""
+"Как большинство медвежьих услуг по 
&ldquo;музыкальному потоковому "
+"вещанию&rdquo;, Spotify основан на несвободных 
вредоносных программах (с "
+"цифровым управлением ограничениями и 
подглядванием). В августе 2015&nbsp;"
+"года он <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-";
+"faces-user-backlash-over-new-privacy-policy\"> потребовал от 
пользователей "
+"согласиться на повышенную слежку</a>, и 
некоторые начинают осознавать, что "
+"это скверно."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
+msgstr ""
+"Следующая статья дает образчик <a 
href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa/\"> извращения 
фактов, которыми они "
+"представляют слежку как способ лучше 
&ldquo;обслуживать&rdquo; "
+"пользователей</a>&nbsp;&mdash; независимо от 
того, хотят ли те этого. Это "
+"типичный пример отношения индустрии 
несвободных программ к тем, кого они "
+"подчинили."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr "Прочь, прочь, проклятый Spotify!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+"Телефоны Samsung продают <a 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\"> с "
+"приложениями, которые не могут быть 
удалены пользователями</a> и которые "
+"отправляют столько данных, что передача 
обходится пользователям довольно "
+"дорого. Указанная передача, нежелательная 
для пользователей и не "
+"востребованная ими, определенно должна 
представлять того или иного рода "
+"слежку."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis proprietary "
+"Android apps contained recognizable tracking libraries. For the paid "
+"proprietary apps, it was only 60%."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">Исследование 2015 года</a> показало, что 90% 
самых популярных бесплатных "
+"несвободных приложений под Android содержало 
библиотеки, которые можно "
+"считать библиотеками слежки. Для платных 
несовбодных приложений эта величина "
+"составляла только 60%."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+"Статья вносит путаницу, описывая 
бесплатные приложения как &ldquo;"
+"свободные&rdquo;, но большинство из них на 
самом-то деле не являются <a href="
+"\"/philosophy/free-sw.html\">свободными программами</a>. 
В статье также "
+"употребляется безобразное слово 
&ldquo;монетизировать&rdquo;. Для этой "
+"ситуации хорошо подходит слово 
&ldquo;эксплуатировать&rdquo;; почти всегда "
+"оно в точности отражает смысл."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgstr ""
+"Бесплатные (но не <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободные</a>)"
+"приложения Android <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-websites"
+"\">подключаются к 100 URL слежки и рекламы</a> (в 
среднем)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+"Популярный <a 
href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\"> 
несвободный "
+"сканер матричного кода подсматривает за 
пользователем</a>. Это в дополнение "
+"к слежке, которую ведет телефонная 
компания, а может быть, и операционная "
+"система в телефоне."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+"Не дайте себя отвлечь вопросом о том, 
получают ли разработчики согласие "
+"пользователя. Это не извиняет вредоносную 
программу."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"Многие несвободные приложения для 
мобильных устройств отсылают отчеты о том, "
+"какие приложения установил пользователь. 
<a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\">Twitter хотя бы делает это 
так, что это "
+"видно и это можно отключить</a>.  Не так плох
о, как то, что делают другие."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Черный х
од "
+"Samsung</a> предоставляет доступ к любому 
файлу в системе."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+msgstr ""
+"Клавиатура Simeji&nbsp;&mdash; смартфонная версия 
<a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">шпионящего метода 
ввода</a> Baidu."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+msgstr ""
+"Основное назначение несвободной 
программы Snapchat&nbsp;&mdash; ограничивать "
+"использование данных на компьютере 
пользователя, но она проводит и слежку: "
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-";
+"exposed-hackers\"> она пытается получить список 
номеров телефонов людей из "
+"адресной книжки пользователя</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+msgstr ""
+"Brightest Flashlight, программа для Android, <a 
href=\"http://www.";
+"theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-"
+"advertisers\"> высылает данные пользователя, в 
том числе местоположение, для "
+"использования компаниями</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+"Федеральная торговая комиссия выступила 
с критикой этой программы за то, что "
+"она просит разрешения пользователя на 
отсылку личных данных разработчику "
+"программы, но не спрашивает об отсылке 
данных другим компаниям. Это "
+"показывает слабость варианта <em>откажись, 
если тебе не нравится слежка</em> "
+"как &ldquo;решения&rdquo; проблемы слежки: зачем 
программе-фонарику отсылать "
+"кому-то какие-то сведения? Свободная 
программа-фонарик этого бы не делала."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
+"their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
+"US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"Сотовые телефоны с GPS <a 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\">высылают 
свои "
+"спутниковые местоопределения по 
удаленной команде, и пользователи не могут "
+"остановить это</a>. (США планируют ввести 
когда-нибудь требование, по "
+"которому во всех новых мобильных 
телефонах должен быть модуль GPS)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+"По словам Федеральной комиссии по 
торговле, большинство мобильных 
приложений "
+"для детей не соблюдает 
конфиденциальности: <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-"
+"mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-"
+"its-getting-worse/</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
+msgstr ""
+"Некоторые производители добавляют <a 
href=\"http://androidsecuritytest.com/";
+"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> скрытый пакет 
слежки, такой "
+"как Carrier IQ</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
+msgstr "Тюрьмы"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
+msgstr "Тираны"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Вредоносные программы на страницах 
сайтов - Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr "Вредоносные программы на страницах 
сайтов"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+"На этой странице перечислены сайты, 
содержащие несвободные программы на "
+"JavaScript, которые шпионят за пользователями 
и вводят их в заблуждение. Они "
+"пользуются тем, что мы называем <a 
href=\"/philosophy/javascript-trap.html"
+"\">западней JavaScript</a>. Разумеется, многие 
сайты собирают информацию, "
+"которую присылает пользователь (через 
формы и другими способами), но мы "
+"говорим не об этом."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
+"hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+"information that users have typed into a form but not sent</a>, in order to "
+"learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/";
+"Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
+"Allege\"> getting sued</a> for this."
+msgstr ""
+"Многие сайты <a 
href=\"http://gizmodo.com/before-you-hit-submit-this-company-";
+"has-already-logge-1795906081\">подглядывают за тем, что 
пользователи ввели в "
+"форму, но не отправили</a>. На некоторых за 
это <a href=\"https://www.manatt.";
+"com/Insights/Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-"
+"New-Suits-Allege\"> подали в суд</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The chat facilities of some customer services use the same sort of malware "
+"to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-";
+"what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Средства переговоров некоторых служб 
применяют этого же рода вредоносные "
+"программы, чтобы <a 
href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-";
+"agents-can-see-what-youre-t-1830688119\"> читать, что 
пользователь вводит "
+"перед тем, как отослать</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
+msgstr ""
+"British Airways пользовались на своем сайте <a 
href=\"https://www.theverge.";
+"com/2018/7/19/17591732/british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-"
+"security\">несвободными программами на JavaScript, 
чтобы выдавать "
+"персональные данные своих клиентов 
другим компаниям</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
+"the reporters that use it</a>."
+msgstr ""
+"Программа Storyful <a 
href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">шпионит
 за "
+"репортерами, которые ею пользуются</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
+"pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-"
+"visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. "
+"This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
+"cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
+"&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)"
+msgstr ""
+"Взломщик воспользовался брешью в 
необновленной программе для <a href="
+"\"https://www.pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-";
+"cryptocurrency-miners-to-visito\"> вставки 
&ldquo;майнера&rdquo; на "
+"страницах сайта</a>, передаваемых 
посетителям. Такого рода вредоносные "
+"программы захватывают процессор 
компьютера, чтобы вырабатывать 
криптовалюту. "
+"(Обращаем ваше внимание, что в статье 
зараженные программы называются &ldquo;"
+"системой управления контентом&rdquo;. Лучшим 
называнием было бы &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">система 
редактирования "
+"сайтов</a>&rdquo;.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+"been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.com/";
+"how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
+"block JavaScript miners</a> are also available."
+msgstr ""
+"Поскольку &ldquo;майнер&rdquo; был несвободной 
программой на JavaScript, "
+"посетители не были бы подвержены 
злоупотреблению, если бы они применяли <a "
+"href=\"/software/librejs/index.html\">LibreJS</a>. Есть также 
расширения "
+"браузеров, <a 
href=\"https://www.cnet.com/how-to/how-to-stop-sites-from-";
+"using-your-cpu-to-mine-coins/\"> созданные специально 
для блокировки "
+"майнеров на JavaScript</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
+msgstr ""
+"Некоторые вредоносные программы на JavaScript 
<a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> списывают имена пользователей из 
программ хранения паролей на базе "
+"браузера</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
+msgstr ""
+"Некоторые сайты посылают программы на 
JavaScript, собирающие все, что вводит "
+"пользователь, <a 
href=\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-";
+"boundaries-exfiltration-of-personal-data-by-session-replay-scripts/\">а "
+"затем с помощью этого можно воспроизвести 
весь сеанс работы</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr ""
+"Если пользоваться LibreJS, то эти вредоносные 
программы на JavaScript "
+"блокируются."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgstr ""
+"Когда для комментариев на странице 
применяется Disqus, несвободная программа "
+"Disqus <a href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-";
+"disqus-comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">загружает
 "
+"пакет программ из Facebook в браузер каждому 
анонимному посетителю и "
+"отсылает URL страницы в Facebook</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
+msgstr ""
+"При торговле по Интернету слежка за 
клиентами <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-browsing-"
+"history-could-mean-rip-off-prices\"> позволяет продавцам 
показывать разным "
+"людям разные цены</a>. Слежка по большей 
части проводится через запись "
+"взаимодействия с серверами, но 
несвободные программы вносят свой вклад."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+"Далее следует неисчерпывающий список, 
взятый из исследовательской статьи, "
+"несвободных приложений для VPN, которые 
следят за пользователями и "
+"вторгаются в их личную жизнь:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+"В электронных книгах могут содержаться <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\">программы на JavaScript, которые иногда 
подглядывают за "
+"читателями</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+"users."
+msgstr ""
+"Flash и JavaScript применяют для <a 
href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> снятия &ldquo;отпечатков 
пальцев&rdquo; устройств</a> с "
+"целью идентификации пользователей."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Многие сайты выдают своих посетителей 
рекламным сетям, которые отслеживают "
+"пользователей. Из тысячи наиболее 
популярных сайтов (на май 2012&nbsp;года) "
+"<a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/bclt/research/privacy-at-";
+"bclt/web-privacy-census/\">93% кормило своих 
посетителей настройками третьих "
+"сторон, позволяя другим сайтам 
отслеживать их</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+"Многие сайты Интернета пытаются собирать 
адресные книжки пользователей "
+"(списки телефонов или электронных адресов 
других людей, которые хранятся у "
+"пользователей). Это нарушает 
неприкосновенность частной жизни людей, "
+"записанных в этих книжках."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
+msgstr ""
+"Страницы с кнопками &ldquo;Нравится&rdquo; <a 
href=\"https://www.smh.com.au/";
+"technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> позволяют Facebook 
отслеживать посетителей "
+"этих страниц</a>&nbsp;&mdash; даже тех, у кого нет 
учетной записи Facebook."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Функция проигрывателя <a 
href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-";
+"cookies-the-silent-privacy-killer/\"> Flash помогает сайтам 
отслеживать "
+"посетителей</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Потенциальные вредоносные программы - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Potential Malware"
+msgstr "Потенциальные вредоносные программы"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes malicious techniques that proprietary software might use "
+"in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence that they "
+"are in use yet."
+msgstr ""
+"На этой странице описаны вредоносные 
приемы, которые несвободные программы "
+"могли бы применять в будущем во целях 
вредительства. У нас нет свидетельств, "
+"что они уже применяются."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a href="
+"\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-";
+"beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> making &ldquo;"
+"digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Заявки на патенты показывают, что Google и 
Amazon заинтересованы в том, "
+"чтобы <a href=\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-";
+"assistant-adopter-beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> "
+"&ldquo;цифровые ассистенты&rdquo; изучали 
жизнедеятельность людей и узнавали "
+"о них все подробности</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI programs would understand what people say to each other, observe the "
+"clothing they wear and the objects they carry (including the marketing "
+"messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
+"the toilet or in bed."
+msgstr ""
+"Программы искусственного интеллекта 
стали бы анализировать, что люди говорят "
+"друг другу, наблюдать, какую одежду они 
носят и какие объекты берут с собой "
+"(в том числе рекламные сообщения на них), 
применять звук для отслеживания "
+"деятельности людей, в том числе в туалете 
и постели."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It should be illegal to have such a device in your apartment without getting "
+"signed consent from the people that live in the other appartments in the "
+"building."
+msgstr ""
+"Закон должен запрещать держать такие вещи 
в квартире без письменного "
+"согласия людей, которые живут в других 
квартирах этого же дома."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Any device that has a microphone and a speaker could be <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">turned into a sonar system that would track "
+"the movements of people in the same room or other rooms nearby</a>."
+msgstr ""
+"Любое устройство с микрофоном и динамиком 
можно было бы <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">превратить в сонар, 
который отслеживал бы "
+"перемещения людей в этой же или смежных 
комнатах</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Лазейки в несвободных программах - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr "Лазейки в несвободных программах"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+"Несвободные программы очень часто 
вредоносны (спроектированы несправедливо "
+"по отношению к пользователю). Несвободные 
программы контролируются своими "
+"разработчиками, что дает им власть над 
пользователями; <a href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\">это в корне 
несправедливо</a>. "
+"Разработчики часто пользуются этой 
властью в ущерб пользователям, которых "
+"они должны обслуживать."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.  They "
+"are sorted out according to what they are known to allow. Back doors that "
+"allow full control over the operating system are said to be &ldquo;"
+"universal&rdquo;."
+msgstr ""
+"Здесь приведены примеры лазеек, 
существование которых в несвободных "
+"программах было показано. Они разбиты на 
группы по тому, что они (насколько "
+"нам известно) позволяют. Лазейки, которые 
допускают полный контроль над "
+"операционной системой, обозначены как 
&ldquo;универсальные&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Шпионаж</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Изменение&nbsp;данных/настроек</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#install-delete"
+"\">Установка/удаление/отключение&nbsp;программ</a>&nbsp;
 &nbsp;<a href="
+"\"#universal\">Полный&nbsp;контроль</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#other"
+"\">Прочее/неопределенное</a>&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Spying"
+msgstr "Шпионаж"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+"Во многих моделях видеокамер с 
подключением к Интернету есть чудовищная "
+"лазейка&nbsp;&mdash; у них есть учетная запись с 
неизменяемым паролем, и <a "
+"href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\"> эти учетные 
записи к тому же "
+"невозможно удалить</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+"Поскольку эти учетные записи с 
неизменяемыми паролями невозможно 
удалить, "
+"это не просто проблема защиты; это 
означает черный ход, через который "
+"изготовитель (или правящий режим) могут 
шпионить за пользователями."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr "Изменение данных или настроек 
пользователя"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+"Есть ли черные ходы у других электронных 
книг в их несвободных программах? "
+"Мы не знаем и не можем узнать. Нет причин 
полагать, что их нет."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr "Установка, удаление или отключение 
программ"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> back "
+"door that can make it cease to function</a>."
+msgstr ""
+"В Corel Paintshop Pro есть <a 
href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> "
+"лазейка, с помощью которой можно 
заставить его перестать работать</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
+"obligation to expose, given that we are making a link to them."
+msgstr ""
+"Эта статья полна путаницы, ошибок и 
предвзятостей, которые мы считаем своим "
+"долгом выявить, поскольку мы даем на это 
ссылку."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
+msgstr ""
+"Получение патента не &ldquo;позволяет&rdquo; 
компании делать что-то "
+"конкретное в своих продуктах. Патент 
позволяет компании преследовать  другие "
+"компании, если они делают что-то 
конкретное в своих продуктах."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"A company's policies about when to attack users through a back door are "
+"beside the point. Inserting the back door is wrong in the first place, and "
+"using the back door is always wrong too. No software developer should have "
+"that power over users."
+msgstr ""
+"Правила компании о том, когда нападать на 
пользователей с помощью черного "
+"хода, здесь не имеют значения. Черный ход 
уже сам по себе несправедлив, а "
+"применение его тоже всегда несправедливо. 
Ни у какого разработчика программ "
+"не должно быть такой власти над 
пользователями."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
+msgstr ""
+"&ldquo;<a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Пиратство</"
+"a>&rdquo; означает нападение на корабли. 
Применение этого слова в отношении "
+"обмена копиями очерняет; не очерняйте 
обмен."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"The idea of &ldquo;protecting our IP&rdquo; is total confusion. The term "
+"&ldquo;IP&rdquo; itself is a <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">bogus "
+"generalization about things that have nothing in common</a>."
+msgstr ""
+"Мысль об &ldquo;охране нашей 
интеллектуальной собственности&rdquo; "
+"представляет собой полнейшее 
заблуждение. Уже само выражение &ldquo;"
+"интеллектуальная собственность&rdquo; 
представляет <a href=\"/philosophy/not-"
+"ipr.html\">несуразное обобщение понятий, не 
имеющих между собой ничего "
+"общего</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, to speak of &ldquo;protecting&rdquo; that bogus generalization "
+"is a separate absurdity. It's like calling the cops because neighbors' kids "
+"are playing on your front yard, and saying that you're &ldquo;protecting the "
+"boundary line&rdquo;. The kids can't do harm to the boundary line, not even "
+"with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by "
+"physical action."
+msgstr ""
+"Кроме того, разговоры об &ldquo;охране&rdquo; 
этого несуразного "
+"обобщения&nbsp;&mdash; отдельный абсурд. Это 
все равно что вызывать полицию, "
+"потому что соседские ребятишки играют у 
вас во дворе, заявляя, что вы &ldquo;"
+"охраняете линию раздела&rdquo;. Дети не могут 
повредить линии раздела, даже "
+"молотком, потому что это абстракция, на 
которую не могут повлиять физические "
+"действия."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"В дополнение к <a 
href=\"#windows-update\">универсальной лазейке</a>, в "
+"Windows 8 есть лазейка для <a 
href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> удаления программ по сети</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Full control"
+msgstr "Полный контроль"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
+msgstr ""
+"В Furby Connect есть <a 
href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-them-";
+"after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> 
универсальный черный "
+"ход</a>. Если продукт в том виде, в каком он 
поставляется, не действует как "
+"подслушивающее устройство, то изменение 
программы по сети наверняка может "
+"превратить его в такое устройство."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
+"tethered to a server that requires a subscription</a>."
+msgstr ""
+"Sony снова выпустила свою собачку-робота Aibo, 
на этот раз <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> с универсальным 
черным ходом, и "
+"привязала к серверу, который требует 
подписки</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
+msgstr ""
+"В &ldquo;умных&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">телевизораÑ
… "
+"Vizio есть универсальный черный ход</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\">Некоторые 
приложения поставляются с "
+"MyFreeProxy, который является универсальным 
черным ходом</a>, по которому "
+"можно устанавливать программы и 
запускать их."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"В дополнение к <a 
href=\"#swindle-eraser\">уничтожителю книг</a>, в Kindle "
+"есть <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> универсальный черный ход</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+msgstr ""
+"В коммуникационном процессоре почти 
любого телефона есть универсальный "
+"черный ход, который <a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> часто применяется, чтобы 
заставить телефон "
+"передавать все разговоры, которые он 
слышит</a>. Другие сведения см. на "
+"странице <a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html#universal-back-door"
+"\">Вредоносные программы в мобильных 
устройствах</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr "Прочие и неопределенные"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
+msgstr ""
+"В преднамеренном черном ходе в &ldquo;машине 
управления&rdquo; Intel есть "
+"также <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/";
+"intel_flags_firmware_flaws/\"> непреднамеренный черный 
ход</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
+msgstr ""
+"У компьютеров Dell, поставлявшихся с Windows, 
был несуразный корневой "
+"сертификат, <a 
href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-";
+"knows-who-else-are-out-to-get-you/\">позволявший кому 
угодно (не только "
+"Dell) санкционировать на расстоянии 
выполнение любых программ</a> на "
+"компьютере."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+"mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+"lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
+"\"> ФБР просит множество компаний 
встраивать черные ходы в несвободные "
+"программы</a>. Мы не знаем, когда конкретно 
это делали, но такое возможно в "
+"каждой несвободной программе для 
шифрования."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+msgstr ""
+"У Фонда электронных рубежей есть другие <a 
href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">примеры 
применения лазеек</"
+"a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Цензура в несвободных программах - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Censorship"
+msgstr "Цензура в несвободных программах"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
+"their users can access. We have a <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\">separate list of proprietary systems that censor installation</a> of "
+"application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
+msgstr ""
+"Вот примеры несвободных систем, которые 
налагают цензуру на то, к чему их "
+"пользователи могут получить доступ. У нас 
есть <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-jails.html\"> отдельный список 
несвободных систем, которые "
+"подвергают цензуре установку</a> 
прикладных программ (мы называем это &ldquo;"
+"тюрьмами&rdquo;)."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
+"ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"Продажа продуктов, спроектированных как 
платформа для наложения компанией "
+"цензуры, должна быть запрещена законом, но 
это не запрещено."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">Proprietary Jails</a> for more information."
+msgstr ""
+"Apple по большей части применяет iOS, 
представляющую собой типичную тюрьму, "
+"чтобы налагать цензуру на Apple Store. 
Подробнее см. <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-jails.html#apple\">Несвободные 
программы-тюрьмы</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Game consoles"
+msgstr "Игровые приставки"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\"> Nintendo 3DS</a> censors web "
+"browsing; it is possible to turn off the censorship, but that requires "
+"identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> подвергает 
цензуре "
+"просмотр страниц Интернета; цензуру можно 
отключить, но для этого требуется "
+"идентифицировать себя, чтобы заплатить, а 
это разновидность слежки."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Утайки в несвободных программах - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Coverups"
+msgstr "Утайки в несвободных программах"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists instances where proprietary software had a bug, and the "
+"developers converted it into a malicious functionality by trying to cover up "
+"the existence of the bug."
+msgstr ""
+"На этой странице перечислены примеры 
того, как в несвободной программе была "
+"ошибка, а разработчики превратили это во 
вредоносную функцию, пытаясь скрыть "
+"существование ошибки."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Price Waterhouse Coopers tried to suppress knowledge of a security flaw by "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-";
+"and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/\"> making legal threats "
+"against the security company that found it</a>."
+msgstr ""
+"Компания PwC пыталась заглушить знание об 
уязвимости, <a href=\"http://www.";
+"zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-and-desist-letter-"
+"instead-of-fixing-security-flaw/\">угрожая судебным 
преследованием "
+"аналитикам безопасности, обнаружившим 
уязвимость</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Обман в несвободных программах - Проект GNU 
- Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr "Обман в несвободных программах"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is dishonest or "
+"conceals deception or trickery."
+msgstr ""
+"В этом документе описаны случаи, когда 
несвободные программы нечестны или "
+"скрывают обман или мошенничество."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs that "
+"the users don't want</a>."
+msgstr ""
+"Многие несвободные программы скрытно <a 
href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">устанавливают другие 
несвободные "
+"программы, которых пользователи не 
желают</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
+msgstr ""
+"Владелец игры Pokémon Go <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> приглашает рестораны и другие 
предприятия платить за то, чтобы игра "
+"заманивала к ним людей</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords"
+"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
+"posting images without their consent."
+msgstr ""
+"Одна из популярнейших программ, 
программа-клиент Instagram, обещавшая "
+"сообщать пользователям, кто 
просматривает их изображения, в "
+"действительности  <a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords\"> воровала их
 пароли</"
+"a>, рекламировала себя на их лентах 
новостей и размещала изображения без "
+"согласия пользователей."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Цифровое управление ограничениями в 
несвободных программах - Проект GNU - "
+"Фонд свободного программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "Цифровое управление ограничениями в 
несвободных программах"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgstr ""
+"Вот примеры несвободных программ и 
систем, реализующих <em>цифровое "
+"управление ограничениями</em>: функции, 
нарочно спроектированные для "
+"ограничения того, что могут делать 
пользователи. Эти функции называются "
+"также <em>цифровыми наручниками</em>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+msgstr ""
+"Цифровое управление ограничениями 
насаждается <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> "
+"цензурными законами</a>, которые налагают 
запрет на программы (и "
+"аппаратуру), которые могут взламывать эти 
наручники. Вместо того чтобы "
+"вводить такие законы, нужно запретить 
само цифровое управление "
+"ограничениями. Поддержите, пожалуйста, 
нашу кампанию за <a href=\"http://";
+"DefectiveByDesign.org/\"> упразднение цифрового 
управления ограничениями</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"Мы называем этот продукт <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
+"\"><span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Amazon Swindle</span> 
(надувательство "
+"Amazon)</a> из-за этой и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> 
других "
+"вредоносных функций</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+msgstr ""
+"Компания Adobe сделала так, чтобы 
&ldquo;Цифровая редакция&rdquo;, программа "
+"чтения, применяемая в большинстве 
библиотек США, <a href=\"http://www.";
+"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\"> "
+"шпионила за пользователем в целях 
цифрового управления ограничениями</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Цифровое управление ограничениями не 
просто не дает людям просматривать или "
+"копировать опубликованные работы. Даже 
когда оно позволяет вам "
+"просматривать, оно досаждает вам с разных 
сторон. Кори Доктороу в небольшой "
+"статье <a 
href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html";
+"\"> приводит в качестве примера DVD</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+msgstr ""
+"Мы осуждаем пропагандистское выражение 
&ldquo;пиратство&rdquo; применительно "
+"к людям, которые обмениваются копиями. 
Многие из этих DVD производятся и "
+"распространяются коммерчески; в 
отношении этой практики слово &ldquo;"
+"пиратство&rdquo;, возможно, частично 
оправдано. Но не тогда, когда "
+"пользователей защищают от надоедливых 
видеороликов."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
+msgstr ""
+"Принципиальная причина этих неудобств и 
принципиальная несправедливость "
+"цифрового управления ограничениями в DVD 
заключается в требовании "
+"пользоваться для просмотра DVD 
несвободными программами. К счастью, у нас "
+"есть свободные программы, чтобы заменить 
их."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a>&nbsp;&mdash; система "
+"управления цифровыми ограничениями, 
которая шифрует видео- и звукозаписи, "
+"передаваемые из процессора в монитор. Она 
реализуется главным образом "
+"аппаратно, однако в этом участвуют и 
системные программы, что позволяет "
+"считать их вредоносными."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
+msgstr ""
+"Вдобавок к контролю над пользователями, 
HDCP отказывает в праве на "
+"добросовестное использование и порождает 
множество практических проблем."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"Цифровое управление ограничениями в Flash 
Player</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Несовместимость несвободных программ - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr "Несовместимость несвободных программ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;incompatibility&rdquo; category includes the use of secret "
+"formats or protocols in proprietary software. This directly blocks or "
+"hinders users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+"В категорию &ldquo;несовместимость&rdquo; вх
одит применение секретных "
+"форматов или протоколов в несвободных 
программах. Это напрямую не дает или "
+"затрудняет пользователям переход на 
любую альтернативную программу&nbsp;"
+"&mdash; и, в частности, переход на свободные 
программы, которые могут "
+"освободить устройство, на котором 
работают."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
+msgstr ""
+"Секретные форматы, кроме того, что они 
умышленно подавляют конкуренцию, "
+"подвергают риску цифровые данные 
пользователей. Например, извлечение старых 
"
+"данных станет весьма затруднительным, 
если поддержка несвободных программ, "
+"которые могут их читать, прекратится."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
+msgstr ""
+"Другого рода несовместимость возникает, 
когда в системе операция, "
+"необходимая для перевода данных в любую 
другую систему, настолько "
+"затрудняется или замедляется, что ее 
можно провести только над небольшим "
+"количеством данных."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Уязвимость несвободных программ - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Insecurity"
+msgstr "Уязвимость несвободных программ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
+"proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
+"whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
+"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
+"sloppy."
+msgstr ""
+"Сравнивать свободные программы с 
умозрительной идеей несвободных программ "
+"как совершенства неверно, но пресса часто 
неявно делает это всякий раз, "
+"когда в свободной программе 
обнаруживается прореха безопасности. 
Приведенные "
+"ниже примеры показывают, что несвободные 
программы не совершенны и часто "
+"написаны весьма небрежно."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+"fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has "
+"bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  To err "
+"is human, and not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+"disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  In any case, "
+"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>.  "
+"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
+msgstr ""
+"Было бы равным образом неверно сравнивать 
несвободные программы с "
+"умозрительной идеей свободных программ 
как совершенства. В любой "
+"нетривиальной программе есть недочеты, и 
в безопасности любой системы, "
+"свободной или несвободной, могут быть 
прорехи. Человеку свойственно "
+"ошибаться, это не предосудительно. Но 
разработчики несвободных программ "
+"часто не обращают внимания на огромную 
брешь или даже вводят ее "
+"преднамеренно. Во всяком случае, они 
оставляют пользователей <em>без мало-"
+"мальской возможности устранить 
выявляемые проблемы безопасности</em>. В "
+"несвободных программах предосудительно 
именно то, что пользователей "
+"оставляют беспомощными."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
+"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
+msgstr ""
+"На этой странице перечислены достоверно 
установленные случаи уязвимости "
+"несвободных программ, которая имеет 
тяжкие последствия или которую следует "
+"отметить по другим причинам."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+"Во многих моделях <a 
href=\"/proprietary/proprietary-back-doors."
+"html#InternetCameraBackDoor\"> подключенных к Интернету 
камер есть лазейки</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Это вредоносная функция, но кроме того это 
грубая уязвимость, поскольку "
+"любой, включая злоумышленников, <a 
href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">может найти эти учетные записи и с 
их помощью забраться в "
+"видеокамеры пользователей</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's CPU backdoor&mdash;the Intel Management Engine&mdash;had a <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">major security "
+"vulnerability for 10 years</a>."
+msgstr ""
+"В черный ходе в процессора Intel&mdash; Intel 
Management Engine&nbsp;&mdash; "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">10&nbsp;лет была 
серьезная "
+"прореха в безопасности</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The vulnerability allowed a cracker to access the computer's Intel Active "
+"Management Technology (AMT) <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> web interface with an empty password and gave "
+"administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
+"among other privileges."
+msgstr ""
+"Уязвимость возволила взломщику получить 
доступ к системе Intel Active "
+"Management Technology (AMT) компьютера <a 
href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> по Интернету с пустым паролем и 
правами администратора</"
+"a> для доступа к клавиатуре, мыши и 
монитору, кроме прочих разрешений."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It does not help that in newer Intel processors, it is impossible to turn "
+"off the Intel Management Engine. Thus, even users who are proactive about "
+"their security can do nothing to protect themselves besides using machines "
+"that don't come with the backdoor."
+msgstr ""
+"Положение не улучшает то, что в более 
поздних процессорах Intel отключить "
+"Intel Management Engine невозможно. Таким образом, 
даже пользователи, "
+"активно работающие над своей 
безопасностью, не могут сделать ничего, 
чтобы "
+"защитить себя, кроме пользования 
машинами, в которых этого черного хода нет."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Conexant HD Audio Driver Package (version 1.0.0.46 and earlier)  pre-"
+"installed on 28 models of HP laptops logged the user's keystroke to a file "
+"in the filesystem. Any process with access to the filesystem or the "
+"MapViewOfFile API could gain access to the log. Furthermore, <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">according to modzero</a> the &ldquo;information-leak via Covert Storage "
+"Channel enables malware authors to capture keystrokes without taking the "
+"risk of being classified as malicious task by AV heuristics&rdquo;."
+msgstr ""
+"Пакет аудиодрайверов Conexant HD (версии 1.0.0.46 и 
более ранних), "
+"предустановленный на 28&nbsp;моделей 
портативных компьютеров Hewlett-"
+"Packard, записывали в файл нажатия 
пользователя на клавиши. Любой процесс, у "
+"которого был доступ к MapViewOfFile, мог читать 
этот журнал. Более того, "
+"согласно modzero, &ldquo;<a href=\"https://www.modzero.ch/advisories/";
+"MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt\">утечка информации 
через скрытый канал "
+"накопителя позволяет автору вредоносных 
программ перехватывать нажатия на "
+"клавиши без риска быть 
классифицированным алгоритмами 
антивирусов как "
+"вредоносная задача</a>&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+"over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgstr ""
+"Телефонные сети 4G LTE крайне слабо 
защищены. Связь по ним могут <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.";
+"uk/2016/10/23/"
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> "
+"перехватывать третьи стороны для атак 
&ldquo;человек посередине&rdquo;</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Antivirus programs have so many errors that <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
+msgstr ""
+"В программах-антивирусах столько ошибок, 
что <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">антивирусы ухудшают 
защиту</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
+msgstr "GNU/Linux в антивирусах не нуждается."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\"> NSA располагает лазейками в 
несвободных криптографических "
+"программах</a>. Мы не знаем, в каких именно, 
но мы можем быть уверены, что "
+"среди них есть широко применяемые 
системы. Это служит подтверждением тому "
+"факту, что никогда нельзя рассчитывать на 
безопасность несвободных программ."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Помехи от несвободных программ - Проект GNU 
- Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr "Помехи от несвободных программ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+"На этой странице описано, как различные 
несвободные программы нарушают "
+"порядок в системе пользователя. Это пох
оже на саботаж, но недостаточно "
+"серьезно, чтобы слово &ldquo;саботаж&rdquo; было 
к этому применимо. Тем не "
+"менее это гадко и неправильно."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pearson's proprietary educational software <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\"> did an "
+"experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
+"the results."
+msgstr ""
+"Несвободные образовательные программы 
компании Pearson <a href=\"https://";
+"gizmodo.com/pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-"
+"s-1825367784\"> проводили эксперимент над живими 
студентами</a>, обращаясь с "
+"ними по-разному, чтобы наблюдать 
результаты."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+"Компания Oracle заключила договор с Yahoo; 
несвободное дополнение Oracle на "
+"языке Java <a href=\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-";
+"oracle-to-attract-new-users-via-java-installs-224097\"> изменяет 
стартовую "
+"страницу браузера и поисковый сервер по 
умолчанию на Yahoo</a>, если "
+"пользователь не вмешается, чтобы не 
допустить этого."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Несвободные системы-тюрьмы - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Jails"
+msgstr "Несвободные системы-тюрьмы"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary operating systems that are <em>jails</em>: "
+"they are designed to impose censorship of which applications the user can "
+"install.  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the "
+"iPrison</a> illustrates this issue."
+msgstr ""
+"Вот примеры несвободных операционных 
систем, являющихся <em>тюрьмами</em>: "
+"они спроектированы так, чтобы налагать 
цензуру на то, какие приложения может "
+"устанавливать пользователь. <a 
href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg";
+"\">Изображение ай-тюрьмы</a> иллюстрирует 
эту проблему."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
+"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
+"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"Эти системы представляют платформы для 
цензуры, налагаемой компанией, "
+"владеющей системой. Продажа продуктов, 
спроектированных как платформы для "
+"наложения компанией цензуры, должна быть 
запрещена законом."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We also include specific examples of apps that were blocked using that "
+"censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
+"specifics to webmasters@ our domain."
+msgstr ""
+"Мы также приводим конкретные примеры 
приложений, которые были заблокированы "
+"с помощью этой цензорской власти. Если вы 
знаете другие примеры, пришлите, "
+"пожалуйста, подробности на webmasters@ наш 
домен."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
+"\">Game consoles</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Тюрьмы&nbsp;Apple</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Тюрьмы&nbsp;Microsoft</a>&nbsp; &nbsp;<a 
href=\"#consoles"
+"\">Игровые приставки</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple jails"
+msgstr "Тюрьмы Apple"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft jails"
+msgstr "Тюрьмы Microsoft"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"No game can run on the console unless the console's manufacturer has "
+"authorized it.  Alas, I can't find a article to cite as a reference for this "
+"fact.  Please inform us if you know of one."
+msgstr ""
+"На игровой приставке нельзя запустить 
никакую игру, не санкционированную "
+"производителем. К сожалению, я не смог 
найти статью, обсуждающую это, чтобы "
+"сослаться на нее. Сообщите нам, 
пожалуйста, если вам такая статья известна."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Несвободные программы - Проект GNU - Фонд 
свободного программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr "#TOC { width: 40em; }\n"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "Несвободные программы часто 
вредоносны"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "<a href=\"#TOC\">Содержание</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#latest\">Последние добавления</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+"Несвободные программы&nbsp;&mdash; это 
программы, которые не уважают <a href="
+"\"/philosophy/free-sw.html\">свободу и солидарность 
пользователей</a>. У "
+"разработчика или владельца есть власть 
над пользователями. Несвободная "
+"программа дает своему разработчику или 
владельцу <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\"> власть над их 
пользователями</a>. Эта "
+"власть несправедлива сама по себе."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
+"often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgstr ""
+"Эта страница рассказывает о том, что 
изначальная несправедливость "
+"несвободных программ часто ведет к 
дальнейшим несправедливостям: вредоносным 
"
+"функциям."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
+"user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not "
+"do this out of malice, but rather to profit more at the users' expense.  "
+"That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"Власть развращает; у разработчика 
несвободной программы есть искушение "
+"составлять программу так, чтобы она 
недостойно обращалась со своими "
+"пользователями (программы, работа которых 
недостойно обращаетс с "
+"пользователями, называются 
<em>вредоносными</em>). Конечно, разработчик "
+"обычно делает это не для того, чтобы 
причинить вред, а чтобы поставить "
+"получить больше доходов за счет 
пользователей; что не делает это ни менее "
+"гадким, ни более правомерным."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."
+msgstr ""
+"Этому искушению стали уступать все чаще; в 
наши дни это стандартная "
+"практика. Современные несвободные 
программы, как правило, представляют "
+"способ дать себя одурачить."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As of October, 2018, the pages in this directory list around 350 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 400 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+"На октябрь 2018&nbsp;года на страницах этого 
каталога перечислено около 350 "
+"примеров вредоносных функций (и более 400 
ссылок, подкрепляющих их), но "
+"есть, бесспорно, тысячи других, о которых 
мы не знаем."
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr "Несправедливости и приемы"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr "Продукты и компании"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\"> 
Лазейки</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\"> 
Цензура</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Утайки</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\"> Обман</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\"> 
Саботаж</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f2\">2</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\"> 
Несовместимость</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\"> 
Уязвимость</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\"> Помех
и</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Тюрьмы</a>&nbsp;(<a 
href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\"> Саботаж</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\"> Работа по 
подписке</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\"> 
Слежка</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\"> 
Привязка</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f4\">4</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Тираны</a>&nbsp;(<a 
href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\"> На потоке</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Бытовая тех
ника</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Автомобили</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Игры</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Мобильные 
устройства</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Страницы 
сайтов</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
+"computer, and listens for commands from someone else who can tell it to do "
+"things without asking your approval."
+msgstr ""
+"<em>Лазейка:</em>&nbsp;&mdash; любой участок 
программы, работающей на вашем "
+"компьютере и слушающийся команд, прих
одящих от кого-то другого, кто может "
+"приказывать ей делать что-то без вашего 
разрешения."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<em>Цифровое управление ограничениями, или 
&ldquo;DRM&rdquo;</em>&nbsp;"
+"&mdash; функции, спроектированные для 
ограничения того, что пользователи "
+"могут делать с данными на своих 
компьютерах."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<em>Тюрьмы</em>&nbsp;&mdash; системы, которые 
налагают цензуру на прикладные "
+"программы."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+"<em>Привязка:</em>&nbsp;&mdash; функции, требующие 
постоянного (или очень "
+"частого обращения к серверу."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<em>Тираны</em>&nbsp;&mdash; системы, которые 
отвергают любую операционную "
+"систему, кроме &ldquo;санкционированных&rdquo; 
производителем."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"Пользователи несвободных программ 
беззащитны перед такого рода "
+"несправедливостями. Избежать их можно, 
настаивая на <a href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\"> свободных 
(уважающих свободу) "
+"программах</a>. Поскольку свободные 
программы контролируются пользователями, "
+"они довольно хорошо защищены от 
вредоносной функциональности."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr "Последние добавления"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Саботаж несвободных программ - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr "Саботаж несвободных программ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+"back door."
+msgstr ""
+"Вот примеры несвободных программ, в 
которых есть кое-что похуже, чем лазейки."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">degrade "
+"the performance of older phones to force users to buy their newer phones</a>."
+msgstr ""
+"Apple и Samsung преднамеренно <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">снижают
 "
+"характеристики старых телефонов, чтобы 
вынудить пользователей покупать "
+"новые</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Canary home surveillance camera has been sabotaged by its manufacturer, "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-";
+"smart-home-camera-free-service-update-change\"> turning off many features "
+"unless the user starts paying for a subscription</a>."
+msgstr ""
+"Камера домашнего наблюдения Canary 
саботирована ее изготовителем, <a href="
+"\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-";
+"home-camera-free-service-update-change\"> выключающим многие 
функции, если "
+"только пользователь не станет платить за 
подписку</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
+msgstr "Кому нужны взломщики защиты, когда 
есть такие вот изготовители?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The purchasers should learn the larger lesson and reject connected "
+"appliances with embedded proprietary software. Every such product is a "
+"temptation to commit sabotage."
+msgstr ""
+"Покупатели должны извлечь из этого урок и 
отказываться от техники со "
+"встроенными несвободными программами. 
Каждый такой продукт несет соблазн "
+"совершить саботаж."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Компания Tesla использовала универсальную 
лазейку в своих программах, чтобы "
+"пользователи в некоторых машинах <a 
href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> могли задействовать только 
часть аккумуляторов</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows "
+"installs.  Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect "
+"GNU/Linux; also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean "
+"since <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its "
+"own malware</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo скрытно устанавливала программный х
лам через BIOS</a> при установке "
+"Windows. Следует заметить, что тот конкретный 
метод саботажа, который "
+"применили в Lenovo, неприменим для GNU/Linux; 
кроме того, &ldquo;"
+"чистая&rdquo; установка Windows с нуля на самом 
деле не чиста, поскольку <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft 
устанавливает при "
+"этом свои собственные вредоносные 
программы</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
+msgstr ""
+"Несвободный модуль компании Oracle для 
браузеров, написанный на Java, <a "
+"href=\"http://www.zdnet.com/article/a-close-look-at-how-oracle-installs-";
+"deceptive-software-with-java-updates/\"> втихомолку 
устанавливает другие "
+"докучливые несвободные программы</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
+"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
+"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
+msgstr ""
+"Эта статья не обращает внимания на другие 
дурные аспекты несвободных "
+"программ. Например, она положительно 
оценивает включение несвободного "
+"проигрывателя Flash (в котором есть <a 
href=\"http://www.imasuper.com/66/";
+"technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\"> функция 
слежки </a> и "
+"цифровое управление ограничениями) в 
состав Chrome. Chrome&nbsp;&mdash; "
+"несвободный браузер с универсальным 
черным ходом."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
+msgstr ""
+"Мы не согласны с точкой зрения автора этой 
статьи по этим вопросам, но мы "
+"ссылаемся на нее как на свидетельство о 
факте."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> "
+"Oracle insisted on continuing this practice</a>."
+msgstr ""
+"В 2014 году компания <a 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/";
+"malware-vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java."
+"html\"> Oracle упорно продолжала следовать этой 
практике</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Работа несвободных программ по подписке - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr "Работа несвободных программ по 
подписке"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program &ldquo;requires a "
+"subscription.&rdquo; What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date.  Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date.  Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+"Легко сказать, что определенная программа 
&ldquo;требует подписки&rdquo;. А "
+"конкретно-то это значит, что она содержит 
мину замедленного действия и "
+"отказывается работать после 
определенного момента. Или она <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-tethers.html\">привязана к 
серверу</a>, а сервер "
+"проверяет дату. И то, и другое является 
вредоносной функцией."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Слежка в несвободных программах - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr "Слежка в несвободных программах"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Другие примеры 
вредоносных "
+"несвободных программ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"and manufacturers often exercise that power to the detriment of the users "
+"they ought to serve."
+msgstr ""
+"Несвободные программы очень часто 
вредоносны (спроектированы несправедливо "
+"по отношению к пользователю). Несвободные 
программы контролируются своими "
+"разработчиками и производителями, что 
дает им власть над пользователями; <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">это в 
корне "
+"несправедливо</a>. Разработчики часто 
пользуются этой властью в ущерб "
+"пользователям, которых они должны 
обслуживать."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One common form of mistreatment is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+msgstr ""
+"Одна из обычных форм 
несправедливостей&nbsp;&mdash; подглядывание за 
"
+"пользователями. На этой странице записаны 
<strong>достоверно установленные "
+"случаи несвободных программ, которые 
шпионят за пользователями или "
+"отслеживают их</strong>. Производители даже 
отказываются <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">говорить, шпионят ли они за 
пользователями в пользу государства</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them in this page because they have "
+"their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
+msgstr ""
+"Все устройства и программы, которые 
привязаны к конкретному серверу,&mdash; "
+"шпионы по самой своей по природе. Мы не 
перечисляем их здесь, поскольку у "
+"них есть своя страница: We are not listing them here 
because they have their "
+"own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Привязка 
в "
+"несвободных программах</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
+msgstr ""
+"Карикатура: собака уставилась на рекламу, 
выскочившую на экране ее компьютера"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr "&ldquo;Откуда они узнали, что я 
собака?&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Содержание"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#Introduction\">Введение</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+msgstr "<a href=\"#OSSpyware\">Переносные и настольные 
компьютеры</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Мобильные 
устройства</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Смартфоны</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">Ай-штучки</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Телефоны с Android</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Электронные 
книги</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Прикладные 
программы</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Мобильные 
приложения</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Игры</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Сетевое 
оборудование</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Телевизоры</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInCameras\">Видеокамеры</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInToys\">Игрушки</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInDrones\">Беспилотники</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareAtHome\">Другие устройства</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnWearables\">На людях</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">Часы</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Автомобили</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVR\">Виртуальная 
реальность</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Интернет</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Сети</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Введение"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at home, in transportation "
+"systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+"Долгие десятилетия движение за свободные 
программы порицало машину "
+"несправедливой слежки компаний по 
разработке <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary.html\"> несвободных программ</a>, таких 
как <a href=\"/"
+"proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a> и <a href=\"/proprietary/"
+"malware-apple.html\">Apple</a>. В последние годы эта 
тенденция следить за "
+"людьми получила распространение во многих
 отраслях: в проектировании не "
+"только программ, но и аппаратуры. Более 
того, она стремительно перешла от "
+"клавиатуры на мобильные устройства, на 
работу, в дом, на транспорт и в школу."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr "Обобщенные или анонимизированные 
данные"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+msgstr ""
+"Многие компании в своей политике 
конфиденицальности пришут, что они "
+"обмениваются обобщенной информацией, не 
идентифицирующей отдельные личности, "
+"с третьими сторонами (партнерами). Такие 
заявления ничего не значат по "
+"нескольким причинам:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr "Они могут изменить политику в любой 
момент."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
+msgstr ""
+"Они могут играть словами, распространяя 
&ldquo;обобщенния&rdquo; &ldquo;"
+"анонимизированных&rdquo; данных, которые 
можно переидентифицировать и "
+"вычислить, кому они принадлежат."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
+msgstr ""
+"Необработанные данные, которые они обычно 
не распространяют, могут быть "
+"извлечены при утечке данных."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr ""
+"Необработанные данные, которые они обычно 
не распространяют, могут быть "
+"извлечены по запросу правоохранительных 
органов."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of they will "
+"<em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect it at "
+"all."
+msgstr ""
+"Таким образом, мы не должны позволять 
сбить себя с толку заявлениями "
+"компаний о том, что они станут <em>делать</em> 
с данными, которые они "
+"собирают. Плохо уже то, что они вообще 
собирают их."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr "Последние добавления находятся в 
начале каждого раздела."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr "Переносные и настольные компьютеры"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+"В состав несвободной операционной 
системы HP <a href=\"http://www.bbc.com/";
+"news/technology-42309371\">входит несвободный драйвер 
клавиатуры, который "
+"записывает все нажатия на клавиши</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Устройства Intel смогут 
прослушивать речь "
+"всегда, даже когда они 
&ldquo;выключены&rdquo;</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input and "
+"Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Приложения для 
ввода "
+"японского и китайского текста Baidu шпионят 
за своими пользователями</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+"Слежка Microsoft за пользователями началась 
не с Windows 10. <a href=\"/"
+"proprietary/malware-microsoft.html\">Вредоносных программ 
Microsoft</a> "
+"множество."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr "MacOS"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+"Еще есть много <a 
href=\"#SpywareIniThings\">программ-шпионов в 
ай-штучках</"
+"a> и <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">вредоносных 
программ Apple</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "BIOS"
+msgstr "BIOS"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr "Мобильные устройства"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr "Смартфоны"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "iThings"
+msgstr "Ай-штучки"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Android Telephones"
+msgstr "Android в телефонах"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr "Электронные книги"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+"Программы-шпионы во многих устройствах 
чтения электронных книг&nbsp;&mdash; "
+"не только в Kindle: <a 
href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-";
+"chart-2012\"> они докладывают даже о том, какие 
страницы и когда читает "
+"пользователь</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr "Прикладные программы"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr "Мобильные приложения"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr "Игры"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr "Сетевое оборудование"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr "Телевизоры"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+"Эмо Филипс пошутил: &ldquo;На другой день ко 
мне подошла женщина и спросила: "
+"&lsquo;Я не видела вас по телевизору?&rsquo; Я 
ответил: &lsquo;Не знаю. С "
+"той стороны не видно&rsquo;&rdquo;. Очевидно, это 
было до &ldquo;"
+"умных&rdquo; телевизоров Amazon."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+"Между тем <a 
href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-";
+"will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-"
+"search-data-with-third-parties.shtml\"> телевизоры LG все 
равно помногу "
+"шпионят</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr "Видеокамеры"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Toys"
+msgstr "Игрушки"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+"&ldquo;Умные&rdquo; игрушки &ldquo;Мой друг 
Кейла&rdquo; и i-Que <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">передают разговоры детей в Nuance 
Communications</a>, компании "
+"разпознавания речи, расположенной в США."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+"В этих игрушках есть также серьезные 
бреши в безопасности; взломщики могут "
+"контролировать их на расстоянии с 
сотового телефона. Это позволяет им "
+"прослушивать речь ребенка и даже говорить 
голосом самих игрушек."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr "Беспилотники"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr "Другие устройства"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+"Множество &ldquo;интеллектуальных&rdquo; 
продуктов спроектированы, <a href="
+"\"http://enews.cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:";
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\"> 
чтобы "
+"подслушивать за всеми в доме, 
непрерывно</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+"Нынешняя техническая практика не 
предоставляет ни одного способа создать "
+"устройство, которое подчинялось бы вашим 
голосовым командам, не шпионя "
+"потенциально за вами. Даже если 
устройство не подключено к сети, оно может "
+"сохранять записи о вас для последующего 
изъятия."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Компьютеры были 
запрограммированы шпионить за "
+"теми, кто брал их напрокат с возможностью 
последующей покупки</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Wearables"
+msgstr "На людях"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+"Одежда Томми Гилфингера <a 
href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">отслеживает,
 как "
+"часто люди ее надевают</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+"Это приучает паству к тому, что компании 
отслеживают каждый аспект того, что "
+"она делает."
+
+#. type: Content of: <h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr "&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; часы"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+"Очень дешевые &ldquo;интеллектуальные 
часы&rdquo; входят в состав приложения "
+"Android, которое <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\">подключается
 к "
+"неопознанному сайту в Китае</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+"В статье говорится, что это лазейка, но 
может быть, это ошибка. Однако это "
+"как минимум слежка."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; часы LG 
спроектированы, <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> 
чтобы "
+"докладывать о своем местоположении 
кому-то другому, а также передавать и "
+"разговоры</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr "Автомобили"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr "Виртуальная реальность"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr "Программы-шпионы в Интернете"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+"В дополнение, многие сайты шпионят за 
своими посетителями. Сайты не "
+"программы, так что <a 
href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> понятия &ldquo;свободный&rdquo; и 
&ldquo;несвободный&rdquo; "
+"для них не имеют смысла</a>, но все равно 
слежка является злоупотреблением."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr "Chrome"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr "Сети"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using US "
+"Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+"Расследование показывает, что <a 
href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">Центр "
+"правительственной связи Великобритании 
пользуется компаниями США и НАБ для "
+"обхода ограничений по слежке внутри 
страны</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+"Конкретно, спецслужба может таким образом 
собирать электронную почту членов "
+"парламента, потому что она проходит через 
Microsoft."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Привязка в несвободных программах - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr "Привязка в несвободных программах"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
+msgstr ""
+"Уже сама по себе привязка продукта или 
программы к конкретному серверу&nbsp;"
+"&mdash; несправедливость. На этой странице 
приведены примеры, когда привязка "
+"применялась, чтобы напрямую вредить 
пользователям."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Несвободные системы-тираны - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "Несвободные системы-тираны"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+"different operating system or a modified operating system.  These devices "
+"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
+msgstr ""
+"Устройство-<em>тиран</em>&nbsp;&mdash; это 
устройство, которое не позволяет "
+"пользователям устанавливать другую или 
измененную операционную систему. В "
+"этих устройствах есть средства, чтобы 
блокировать исполнение всего, кроме "
+"&ldquo;одобренных&rdquo; версий системы. Мы 
также называем эту практику "
+"<em>тивоизацией</em>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> В "
+"процессорах Intel будут встроенные 
несвободные программы-тираны</a>."

Index: pt-br.po
===================================================================
RCS file: pt-br.po
diff -N pt-br.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ pt-br.po    16 Dec 2018 07:04:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,6476 @@
+# Brazilian Portuguese translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html
+# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Rafael Fontenelle <address@hidden>, 2018.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-11 11:00-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgstr "Software proprietário frequentemente é malware"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">No fluxo</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Adobe software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An upgrade package for Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">silently alters Chrome</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe nonfree software may halt all other work and freeze a computer <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
+"perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> require periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> the applications refused to "
+"work for anyone</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Também existem <a 
href=\"/contact/\">outros "
+"meios de contatar</a> a FSF.  Links quebrados e outras correções ou "
+"sugestões podem ser enviadas para <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
+#
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para 
oferecer "
+"traduções acuradas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. 
Por "
+"favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções 
para "
+"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a>. </p><p>Consulte o <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação 
e o "
+"envio de traduções das páginas desse site."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>, 2018."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Última atualização: "
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgstr "Software proprietário frequentemente é malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
+"a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
+"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+"those already rooted would cease to function at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
+"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
+"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
+"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
+"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Echo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These crackers are probably hackers too, but please <a href=\"https://";
+"stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
+"mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in other products"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon recently invited consumers to be suckers and <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\"> allow "
+"delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
+"system has a grave security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Type&nbsp;of&nbsp;malware"
+msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgstr "Tipo&nbsp;de&nbsp;malware"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr "<a href=\"#latest\">Últimas adições</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Engano</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+#| "functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+#| "their computers."
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
+"&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+"<em>Gestão digital de restrições ou “DRM”:</em>&nbsp; funcionalidades "
+"projetadas para restringir o que usuários podem fazer com os dados em seus "
+"computadores."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html"
+#| "\">Incompatibility</a>"
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibilidade</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insegurança</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application "
+#| "programs."
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr "<em>Prisões:</em>&nbsp; sistemas queimpõem cenura a programas."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotagem</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Vigilância</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not "
+#| "&ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<em>Tiranos</em>&nbsp; sistema que rejeita qualquer sistema operacional não "
+"“autorizado” pelo fabricante."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> takes "
+"control of user interface items after luring the user into entering an admin "
+"password</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Deception"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
+"hard to find</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users to turn "
+"this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
+"it off."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
+"prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In MacOS and iOS, the procedure for <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> "
+"converting images from the Photos format</a> to a free format is so tedious "
+"and time-consuming that users just give up if they have a lot of them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
+"not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
+"prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
+"the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+"prototype of a jail</a>.  It was Apple that introduced the practice of "
+"designing general purpose computers with censorship of application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to lock up the user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls of "
+"the iThing jail: users can now install apps built from source code, provided "
+"the source code is written in Swift.  Users cannot do this freely because "
+"they are required to identify themselves. <a href=\"https://developer.apple.";
+"com/xcode/\">Here are details</a>. While this is a crack in the prison "
+"walls, it is not big enough to mean that the iThings are no longer jails."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Examples of censorship by Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\"> censoring apps for the US government too</a>. "
+"Specifically, it is deleting apps developed by Iranians."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The root of these wrongs are in Apple. If Apple had not designed the "
+"iMonsters to let Apple censor applications, Apple would not have had the "
+"power to stop users from installing whatever kind of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> deleted several VPNs from its app store for China</a>, "
+"thus using its own censorship power to strengthen that of the Chinese "
+"government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce Russian surveillance <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> by blocking distribution of the "
+"LinkedIn app in Russia</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself.  While "
+"subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its users "
+"from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian censorship."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "However, the point here is the wrong of Apple's censorship of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\"> by blocking distribution of the New York Times app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\"> banning some games from the "
+"cr&hellip;app store</a> because of which political points they suggest. Some "
+"political points are apparently considered acceptable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> banned a "
+"program from the App Store</a> because its developers committed the enormity "
+"of disassembling some iThings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\"> systematically bans apps that endorse abortion rights or would help "
+"women find abortions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This particular political slant <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
+"other Apple services</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has banned iThing applications that show the confederate flag.  <a "
+"href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\"> Not only those that use it as a symbol of racism</a>, "
+"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
+"fighting in the Civil War."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This ludicrous rigidity illustrates the point that Apple should not be "
+"allowed to censor apps.  Even if Apple carried out this act of censorship "
+"with some care, it would still be wrong.  Whether racism is bad, whether "
+"educating people about drone attacks is bad, are not the real issue.  Apple "
+"should not have the power to impose its views about either of these "
+"questions, or any other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+"inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
+"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\"> banned a game about growing marijuana</a>, while "
+"permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
+"considers killing more acceptable than marijuana."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+"assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one "
+"&ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth "
+"rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\"> admitted it was censoring the app based on the subject "
+"matter</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Pressuring"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
+"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html\"> "
+"changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from "
+"GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+"shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+"besides Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+"prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\"> digital handcuffs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</a>.  "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">reports the user's browsing history</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+"information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the startup of "
+"iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of everything "
+"they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a better name!"
+msgstr ""
+"Quase todas as “câmeras de segurança residencial” <a 
href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> fornecem ao fabricante uma cópia não criptografada de 
tudo "
+"que elas veem</a>. “Câmeras de insegurança residencial” seria um nome 
melhor!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+"promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+"home. Security means making sure they don't get to see through your camera."
+msgstr ""
+"Quando Consumer Reports testaram-nas, sugeriu que esses fabricantes "
+"prometessem não ver o conteúdo dos vídeos. Isso não é segurança para 
sua "
+"casa. Segurança significa garantir que eles não consigam ver através de 
sua "
+"câmera."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+"independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+"upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+"have done this</a>."
+msgstr ""
+"Os fabricantes de impressoras são muito inovadores &ndash; bloqueando o uso "
+"de cartuchos de tinta de substituição independentes. Suas “atualizações 
de "
+"segurança” ocasionalmente impor novas formas de DRM de cartucho. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> A HP e a Epson "
+"fizeram isso</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+"company's server. They have all the nasty characteristics of such devices: "
+"<a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific "
+"user, or of all users at once), as well as the risk of an outage (which is "
+"what just happened)."
+msgstr ""
+"Termostatos “inteligentes” da Honeywell se comunicam apenas através do "
+"servidor da empresa. Eles têm todas as características desagradáveis de 
tais "
+"dispositivos: <a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-";
+"thermostats-server-outage-2018-9\">vigilância e perigo de sabotagem</a> (de "
+"um usuário específico ou de todos os usuários ao mesmo tempo), bem como o "
+"risco de uma indisponibilidade (que foi o que aconteceu)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+"software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+"right on the thermostat."
+msgstr ""
+"Além disso, definir a temperatura desejada requer a execução de software 
não "
+"livre. Com um termostato antiquado, você pode fazê-lo usando controles "
+"diretamente no termostato."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+"press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> hide "
+"voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, but "
+"Alexa and Siri can."
+msgstr ""
+"Pesquisadores descobriram como <a href=\"http://news.rub.de/english/press-";
+"releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> ocultar "
+"comandos de voz em outro áudio</a>, para que as pessoas não possam 
ouvi-las, "
+"mas Alexa e Siri podem."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Jawbone fitness tracker was tethered to a proprietary phone app.  In "
+"2017, the company shut down and made the app stop working. <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-"
+"kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
+"stopped working forever</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
+"devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the nasty "
+"consequences extend to some additional people.  The fundamental wrong was to "
+"design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One of the dangers of the &ldquo;internet of stings&rdquo; is that, if you "
+"lose your internet service, you also <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\"> lose "
+"control of your house and appliances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For your safety, don't use any appliance with a connection to the real "
+"internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of the "
+"conversation between two users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
+"which the products' supposed owners communicate with them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The owners suspect this is to pressure them to buy a newer model. If they "
+"are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
+"users to talk with them through some specialized service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every &ldquo;home security&rdquo; camera, if its manufacturer can "
+"communicate with it, is a surveillance device. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\"> Canary camera is an example</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article describes wrongdoing by the manufacturer, based on the fact that "
+"the device is tethered to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+"tethering</a>."
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Encobrimentos</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But it also demonstrates that the device gives the company surveillance "
+"capability."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; intravenous pump designed for hospitals is connected "
+"to the internet. Naturally <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\"> its security has been cracked</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to snoop on the people "
+"that use them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; "
+"to snooping or the product will stop working</a>.  <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says they won't "
+"forcibly change the software, but people won't be able to get any upgrades "
+"and eventually it will stop working."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  They "
+"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
+"accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietary code that runs pacemakers, insulin pumps, and other medical "
+"devices is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\";> full "
+"of gross security faults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company that "
+"tethered their food to a server.  <a href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> It shut down the "
+"server and the pets more or less died</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  "
+"Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
+"to along with the headphone's unique serial number."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them "
+"to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-";
+"off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+"cookers won't function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
+"connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
+"its security is crap</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, a cracker can gain access to the dishwasher's filesystem, "
+"infect it with malware, and force the dishwasher to launch attacks on other "
+"devices in the network. Since these dishwashers are used in hospitals, such "
+"attacks could potentially put hundreds of lives at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> "
+"collected by the manufacturer's snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you buy a used &ldquo;smart&rdquo; car, house, TV, refrigerator, etc., "
+"usually <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-";
+"used.html\">the previous owners can still remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+"everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+"Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+"what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if it "
+"were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as punishment "
+"for posting a negative review</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
+"thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Malware was found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A camera that records locally on physical media, and has no network "
+"connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
+"watching people through the camera, nor through malware in the camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke Revolv home "
+"automatic control products that depended on a server</a> to function, by "
+"shutting down the server.  The lesson is, reject all such products.  Insist "
+"on self-contained computers that run free software!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> later the "
+"company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
+"back door for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
+"has a back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; "
+"switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FitBit fitness trackers have a <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\"> Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to "
+"send malware to the devices, which can subsequently spread to computers and "
+"other FitBit trackers that interact with them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-";
+"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a "
+"back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
+"even if it isn't a TV channel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+"\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+"pumps/\"> kill patients</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-";
+"fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what programs people "
+"watch, and even what they wanted to record</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+"were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+"drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">least secure IP device "
+"I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Depending on what drug is being infused, the insecurity could open the door "
+"to murder."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on "
+"what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
+"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
+"can install a new system in a computer, given physical access to it.  "
+"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+"running Windows were taken over</a> and turned into a botnet for the purpose "
+"of collecting customers' credit card numbers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks have "
+"DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Bluray disks!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC punished a company for making webcams with <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-"
+"display.html\"> bad security so that it was easy for anyone to watch through "
+"them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program</a>. "
+"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
+"won't detect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
+"people by taking control of medical implants by radio</a>.  More information "
+"in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> "
+"and <a href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-";
+"homeland-pacemaker-hack/\"> IOActive Labs Research blog</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
+"intrusion."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">are tyrants</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
+"cars, minute by minute."
+msgstr ""
+"A GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html";
+"\"> rastreou as escolhas de programas de rádio</a> em seus carros "
+"“conectados”, minuto a minuto."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM did not get users' consent, but it could have got that easily by sneaking "
+"it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
+"requirement for consent is effectively no protection."
+msgstr ""
+"A GM não obteve o consentimento dos usuários, mas poderia ter conseguido "
+"isso facilmente ao entrar no contrato que os usuários assinam para algum "
+"serviço digital ou outro. Um requisito para consentimento não é 
efetivamente "
+"nenhuma proteção."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+"you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+"em> such data collection should be forbidden."
+msgstr ""
+"Os carros também podem coletar muitos outros dados: escutando você, "
+"observando você, seguindo seus movimentos, rastreando os celulares dos "
+"passageiros. <em>Todos</em> tais dados devem ser proibidos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+"cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
+"won't collect any of that data."
+msgstr ""
+"Mas se você realmente quiser estar seguro, devemos nos certificar de que o "
+"hardware do carro não pode coletar nenhum desses dados, ou que o software é 
"
+"livre, por isso sabemos que ele não coletará nenhum desses dados."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
+"your every move</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+"petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+"Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the rest "
+"of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards by a "
+"factor of up to 35."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> take "
+"remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They could track "
+"the car, start or stop the engine, and activate or deactivate the brakes, "
+"and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+"computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in games are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
+"hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+msgstr ""
+"Um videogame não livre, disponível através do cliente não livre Steam, <a 
"
+"href=\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-";
+"hijacking-systems-with-\"> incluiu um “minerador”</a>, ou seja, um "
+"executável que sequestra a CPU nos computadores dos usuários para minerar "
+"uma criptomoeda."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.  The company "
+"<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
+"unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Red Shell is a spyware that is found in many proprietary games. It <a href="
+"\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\"> tracks data on users' computers and sends it to third "
+"parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update to "
+"the massive multiplayer game Guild Wars 2.  The spyware allowed ArenaNet <a "
+"href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-";
+"guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes running on its user's "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
+"games manipulate their useds psychologically</a>."
+msgstr ""
+"Saiba como <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> jogos 
grátis-para-jogar-e-não-ganhar-"
+"muito manipulam seus usados psicologicamente</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+"possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+"publish a non-manipulative version and play that instead."
+msgstr ""
+"Esses comportamentos manipulativos são funcionalidades maliciosas e são "
+"possíveis porque o jogo é proprietário. Se fosse livre, as pessoas 
poderiam "
+"publicar uma versão não manipulativa e jogá-la."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The driver for a certain gaming keyboard <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">sends information to China</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"nVidia's proprietary GeForce Experience <a href=\"http://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">makes users "
+"identify themselves and then sends personal data about them to nVidia "
+"servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
+"used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
+"but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
+"them on other systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles snoop on "
+"their users and report to the internet</a>&mdash;even what their users weigh."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
+"operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for &ldquo;"
+"whales&rdquo; who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
+"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only "
+"motive for imposing an EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a "
+"tyrant</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
+"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
+"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
+"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In a court settlement Sony is <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Blizzard Warden is a hidden &ldquo;cheating-prevention&rdquo; program that "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-feature-spyware";
+"\"> spies on every process running on a gamer's computer and sniffs a good "
+"deal of personal data</a>, including lots of activities which have nothing "
+"to do with cheating."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Software proprietário frequentemente é malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Google's software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Type&nbsp;of&nbsp;malware"
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr "Tipo&nbsp;de&nbsp;malware"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+msgstr ""
+"Android tem um <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door para alterar remotamente as configurações do 
“usuário”</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
+msgstr ""
+"O artigo sugere que pode ser uma porta traseira universal, mas isso não 
está "
+"claro."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"section 4 of the EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offers censorship "
+"software</a>, ostensibly for parents to put into their children's computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On Windows and MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\"> disables extensions</a> that "
+"are not hosted in the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, an extension was <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> banned from the Chrome "
+"Web Store, and permanently disabled</a> on more than 40,000 computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\"> Google censored installation of Samsung's "
+"ad-blocker</a> on Android phones, saying that blocking ads is &ldquo;"
+"interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users through "
+"ads)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) "
+"that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program gives "
+"the owner power over you, and Google has exercised that power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's censorship, unlike that of Apple, is not total: Android allows "
+"users to install apps in other ways. You can install free programs from f-"
+"droid.org."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
+"switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, etc. "
+"On May 15th, 2016, Google said it would shut down the service linked to the "
+"device, making it unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although you may own the device, its functioning depended on the server that "
+"never belonged to you. So you never really had control of it. This unjust "
+"design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is what "
+"gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty brick, "
+"for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when &ldquo;"
+"location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
+"card</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-";
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
+"voice all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.ndtv.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</a>, one "
+"key at a time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction).  "
+"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgstr "Software proprietário frequentemente é malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interferência</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Assinaturas</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
+"www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-"
+"apologizes/d/d-id/1059183\"> any change whatsoever can be imposed on the "
+"users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This was <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for XP "
+"and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
+"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+"upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"its disk encryption</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers "
+"away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential back door "
+"capabilities of the TPM 2.0 chip."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
+"decide whom (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article talks about how the same "
+"malware would later be introduced in MacOS.  That had not been done at the "
+"time, but it was done subsequently.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Exploits of bugs in Windows, which were developed by the NSA and then leaked "
+"by the Shadowbrokers group, are now being used to <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-"
+"computers-around-the-world/\">attack a great number of Windows computers "
+"with ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">flaw in Internet Explorer and Edge</a> "
+"allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if the user is "
+"tricked into visiting a malicious link."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Interference"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Various proprietary programs often mess up the user's system. They are like "
+"sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
+"describes examples of Microsoft committing interference."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+msgstr ""
+"Uma versão do Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"incomoda os usuários se eles tentarem instalar o Firefox (ou Chrome)</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is planning to make Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> impose use of its browser, Edge, in certain "
+"circumstances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The reason Microsoft can force things on users is that Windows is nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows displays <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> intrusive ads for "
+"Microsoft products and its partners' products</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article's author starts from the premise that Microsoft has a right to "
+"control what Windows does to users, as long as it doesn't go &ldquo;too "
+"far&rdquo;. We disagree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"After <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcing the download of Windows 10</a> on computers that were running "
+"Windows 7 and 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> repeatedly switched on a flag that urged "
+"users to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned it "
+"off, in the hope that some day they would fail to say no.  To do this, "
+"Microsoft used <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> malware techniques</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A detailed <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> analysis "
+"of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
+"Foundation's website."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made companies' Windows machines managed by the company's "
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
+"upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">desupported all future Intel "
+"CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will be stuck with the nastier "
+"Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are proprietary "
+"software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
+"the power it holds."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Free software developers also stop maintaining old versions of their "
+"programs, but this is not unfair to users because the users of free software "
+"have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
+"can hire someone to support the old version on your future platforms."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
+"the users of specific Microsoft software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+"computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\"> has "
+"dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a> in a big hurry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It makes no difference what legitimate reasons Microsoft might have for not "
+"doing work to support them. If it doesn't want to do this work, it should "
+"let users do the work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying "
+"Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! "
+"Apparently, this was done through a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> universal back door</a>. Not only did the "
+"unwanted downloads <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> jeopardize important operations in "
+"regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who "
+"let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in "
+"fact a <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> downgrade</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
+"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This demonstrates what we've said for years: using proprietary software "
+"means letting someone have power over you, and you're going to get screwed "
+"sooner or later."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
+"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work. "
+"Microsoft is <a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-";
+"driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
+"&ldquo;upgrade&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 &ldquo;upgrades&rdquo; <a href=\"http://www.ghacks.net/2015/11/24/";
+"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
+"applications</a> without asking permission."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft cut off security fixes for Windows "
+"XP, except to some big users that pay exorbitantly</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is going to <a href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\"> cut "
+"off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
+"the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
+"on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
+"program for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA of bugs in Windows "
+"before fixing them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 365 to be "
+"able to create/edit documents</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 telemetry program sends information to Microsoft about the user's "
+"computer and their use of the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, "
+"called the &ldquo;Creators Update,&rdquo; Windows maximized the surveillance "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> by force setting the telemetry mode "
+"to &ldquo;Full&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+"Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
+"among other things, registry keys <a href=\"https://technet.microsoft.com/en-";
+"us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
+"administrator's login password</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM-restricted files can be used to <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\"> identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability "
+"exists only if you use Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"By default, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">sends debugging "
+"information to Microsoft, including core dumps</a>. Microsoft now "
+"distributes them to another company."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> "
+"blatantly disregards user choice and privacy</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 comes with 13 screens of snooping options</"
+"a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It appears <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
+"Microsoft about what applications are running</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  Then "
+"another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed this and "
+"complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to "
+"give users the impression it was gone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"sends identifiable information to Microsoft</a>, even if a user turns off "
+"its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ships with default settings that show no regard for the privacy "
+"of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the "
+"users' files, text input, voice input, location info, contacts, calendar "
+"records and web browsing history, as well as automatically connecting the "
+"machines to open hotspots and showing targeted ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicitly say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's &ldquo;privacy policy&rdquo; to overtly impose a "
+"&ldquo;right&rdquo; to look at users' files at any time. Windows 10 full "
+"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
+"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique &ldquo;advertising ID&rdquo; for each user enables other "
+"companies to track the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Skype contains <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">spyware</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"specifically for spying</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in older versions of Windows: <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the "
+"user</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-";
+"windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows "
+"8.1 snoops on local searches</a>. And there's a <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose "
+"functions we don't know."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 S was a jail: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> only "
+"programs from the Windows Store could be installed and executed</a>. It was "
+"however possible to <a href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> upgrade to Windows 10 "
+"Pro</a>. The successor of Windows 10 S is a special configuration of Windows "
+"10 called <a href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
+"S is that there is an easy way to switch out of S mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
+"(now defunct) was a jail</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows "
+"RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. They "
+"have the gall to call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  The article "
+"talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context shows it is really "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
+"first software to delete is Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The malware we list here is present in every phone, or in software that is "
+"not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+"functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed in "
+"dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+"Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network: as long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the network from "
+"recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
+"require the network to store all these location data for months or years."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"See above for the <a href=\"#universal-back-door\">general universal back "
+"door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
+"into full-time listening devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
+"application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door\"> universal back door in the modem chip</a>. So why "
+"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
+"Coolpad."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> can be "
+"hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in Broadcom's non-"
+"free firmware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-";
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>.  The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all.  This &ldquo;service&rdquo; is for suckers!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a &ldquo;privacy policy,&rdquo; and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
+"\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
+"makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android phones</"
+"a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+msgstr ""
+"O app do Facebook obteve &ldquo;consentimento&rdquo; para <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-"
+"discussions-over-call-log-consent\"> enviar logs de chamadas automaticamente "
+"de telefones Android</a> enquanto disfarça a finalidade do &ldquo;"
+"consentimento&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-uninstall-";
+"trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have deleted them</a>."
+msgstr ""
+"Alguns aplicativos de Android <a href=\"https://www.androidauthority.com/";
+"apps-uninstall-trackers-917539/amp/\"> rastreiam os telefones de usuários "
+"que os excluíram</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But I can't be sure from the article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server.  Note that "
+"this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
+"it demands to personal data in the device</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+"picture you take according to who is in the frame."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps that include <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
+"playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
+"Facebook, Google+ and Twitter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/";
+"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
+"&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
+"parties."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis proprietary "
+"Android apps contained recognizable tracking libraries. For the paid "
+"proprietary apps, it was only 60%."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;"
+#| "(<a href=\"#f1\">1</a>)"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
+"their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
+"US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
+"hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+"information that users have typed into a form but not sent</a>, in order to "
+"learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/";
+"Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
+"Allege\"> getting sued</a> for this."
+msgstr ""
+"Muitos sites usam código em JavaScript <a href=\"http://gizmodo.com/before-";
+"you-hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> para bisbilhotar "
+"informações que usuários digitaram em um formulário, mas não 
enviaram</a>, "
+"para aprender sua identidade. Alguns estão <a href=\"https://www.manatt.com/";
+"Insights/Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-"
+"Suits-Allege\"> sendo processado</a> por isso."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The chat facilities of some customer services use the same sort of malware "
+"to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-";
+"what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
+"a>."
+msgstr ""
+"As funcionalidades de chat de alguns serviços ao consumidor usam o mesmo "
+"tipo de malware para <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-";
+"service-agents-can-see-what-youre-t-1830688119\"> ler o que o usuário está "
+"digitando antes de ser enviado</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
+"the reporters that use it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
+"pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-"
+"visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. "
+"This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
+"cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
+"&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)"
+msgstr ""
+"Um cracker usou um exploit em software desatualizado para <a href=\"https://";
+"www.pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-"
+"to-visito\"> injetar um “minerador” em páginas da web</a> servidas aos "
+"visitantes. Esse tipo de malware sequestra o processador do computador para "
+"minerar uma criptomoeda. (Observe que o artigo se refere ao software "
+"infectado como “sistema de gerenciamento de conteúdo”. Um termo melhor 
seria "
+"“<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">sistema de revisão de 
"
+"web sites</a>”.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+"been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.com/";
+"how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
+"block JavaScript miners</a> are also available."
+msgstr ""
+"Como o minerador era um programa JavaScript não livre, os visitantes não "
+"seriam afetados se tivessem usado o <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Algumas extensões de navegador que <a href=\"https://www.";
+"cnet.com/how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> "
+"bloqueiam especificamente os mineradores em JavaScript</a> também estão "
+"disponíveis."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Potential Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes malicious techniques that proprietary software might use "
+"in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence that they "
+"are in use yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a href="
+"\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-";
+"beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> making &ldquo;"
+"digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI programs would understand what people say to each other, observe the "
+"clothing they wear and the objects they carry (including the marketing "
+"messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
+"the toilet or in bed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It should be illegal to have such a device in your apartment without getting "
+"signed consent from the people that live in the other appartments in the "
+"building."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Any device that has a microphone and a speaker could be <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">turned into a sonar system that would track "
+"the movements of people in the same room or other rooms nearby</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.  They "
+"are sorted out according to what they are known to allow. Back doors that "
+"allow full control over the operating system are said to be &ldquo;"
+"universal&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Spying"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> back "
+"door that can make it cease to function</a>."
+msgstr ""
+"O Corel Paintshop Pro tem uma <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-";
+"wrongly-accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/"
+"\"> back door que pode fazê-lo deixar de função</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
+"obligation to expose, given that we are making a link to them."
+msgstr ""
+"O artigo está cheio de confusões, erros e preconceitos que temos a 
obrigação "
+"de expor, dado que estamos fazendo um link para eles."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
+msgstr ""
+"Obter uma patente não “permite” uma empresa fazer qualquer coisa em "
+"particular em seus produtos. O que ela permite que a empresa faça é "
+"processar outras empresas se elas fizerem alguma coisa em particular em seus "
+"produtos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"A company's policies about when to attack users through a back door are "
+"beside the point. Inserting the back door is wrong in the first place, and "
+"using the back door is always wrong too. No software developer should have "
+"that power over users."
+msgstr ""
+"As políticas de uma empresa sobre quando atacar usuários por meio de uma "
+"back door estão fora de questão. Inserir a back door está errado em 
primeiro "
+"lugar, e usar a back door também está errada. Nenhum desenvolvedor de "
+"software deve ter esse poder sobre os usuários."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
+msgstr ""
+"“<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Pirataria</a>” 
significa "
+"atacar navios. Usar essa palavra para se referir ao compartilhamento de "
+"cópias é uma mancha; por favor, não manche o compartilhamento."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"The idea of &ldquo;protecting our IP&rdquo; is total confusion. The term "
+"&ldquo;IP&rdquo; itself is a <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">bogus "
+"generalization about things that have nothing in common</a>."
+msgstr ""
+"A ideia de “proteger o nosso IP” é confusão total. O termo “IP” em 
si é uma "
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">generalização falsa sobre coisas que "
+"não têm nada em comum</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, to speak of &ldquo;protecting&rdquo; that bogus generalization "
+"is a separate absurdity. It's like calling the cops because neighbors' kids "
+"are playing on your front yard, and saying that you're &ldquo;protecting the "
+"boundary line&rdquo;. The kids can't do harm to the boundary line, not even "
+"with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by "
+"physical action."
+msgstr ""
+"Além disso, falar de “proteger”. essa generalização falsa é um 
absurdo a "
+"parte. É como chamar a polícia porque as crianças dos vizinhos estão "
+"brincando no seu quintal da frente e dizendo que você está “protegendo a "
+"linha divisória”. As crianças não podem fazer mal à linha limítrofe, 
nem "
+"mesmo com uma britadeira, porque é uma abstração e não pode ser afetada 
pela "
+"ação física."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Full control"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
+"tethered to a server that requires a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+"mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+"lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
+"their users can access. We have a <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\">separate list of proprietary systems that censor installation</a> of "
+"application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
+"ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">Proprietary Jails</a> for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Game consoles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\"> Nintendo 3DS</a> censors web "
+"browsing; it is possible to turn off the censorship, but that requires "
+"identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Coverups"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists instances where proprietary software had a bug, and the "
+"developers converted it into a malicious functionality by trying to cover up "
+"the existence of the bug."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Price Waterhouse Coopers tried to suppress knowledge of a security flaw by "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-";
+"and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/\"> making legal threats "
+"against the security company that found it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is dishonest or "
+"conceals deception or trickery."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs that "
+"the users don't want</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords"
+"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
+"posting images without their consent."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;incompatibility&rdquo; category includes the use of secret "
+"formats or protocols in proprietary software. This directly blocks or "
+"hinders users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
+"proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
+"whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
+"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
+"sloppy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+"fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has "
+"bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  To err "
+"is human, and not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+"disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  In any case, "
+"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>.  "
+"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
+"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's CPU backdoor&mdash;the Intel Management Engine&mdash;had a <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">major security "
+"vulnerability for 10 years</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The vulnerability allowed a cracker to access the computer's Intel Active "
+"Management Technology (AMT) <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> web interface with an empty password and gave "
+"administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
+"among other privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It does not help that in newer Intel processors, it is impossible to turn "
+"off the Intel Management Engine. Thus, even users who are proactive about "
+"their security can do nothing to protect themselves besides using machines "
+"that don't come with the backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Conexant HD Audio Driver Package (version 1.0.0.46 and earlier)  pre-"
+"installed on 28 models of HP laptops logged the user's keystroke to a file "
+"in the filesystem. Any process with access to the filesystem or the "
+"MapViewOfFile API could gain access to the log. Furthermore, <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">according to modzero</a> the &ldquo;information-leak via Covert Storage "
+"Channel enables malware authors to capture keystrokes without taking the "
+"risk of being classified as malicious task by AV heuristics&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+"over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Antivirus programs have so many errors that <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pearson's proprietary educational software <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\"> did an "
+"experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
+"the results."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary operating systems that are <em>jails</em>: "
+"they are designed to impose censorship of which applications the user can "
+"install.  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the "
+"iPrison</a> illustrates this issue."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
+"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
+"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We also include specific examples of apps that were blocked using that "
+"censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
+"specifics to webmasters@ our domain."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
+"\">Game consoles</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"No game can run on the console unless the console's manufacturer has "
+"authorized it.  Alas, I can't find a article to cite as a reference for this "
+"fact.  Please inform us if you know of one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr "#TOC { width: 40em; }\n"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "Software proprietário frequentemente é malware"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "<a href=\"#TOC\">Conteúdo</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#latest\">Últimas adições</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+"Software proprietário, também chamado de software não livre, significa "
+"software que não <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respeita a comunidade "
+"e liberdade do usuário</a>. Um programa proprietário coloca seu "
+"desenvolvedor ou dono <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\"> em uma posição de poder sobre seus usuários</a>. Esse "
+"poder é, por si só, uma injustiça."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
+"often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgstr ""
+"O ponto desta página é que a injustiça inicial do software proprietário "
+"muitas vezes leva a mais injustiças: funcionalidades maliciosas."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
+"user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not "
+"do this out of malice, but rather to profit more at the users' expense.  "
+"That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"O poder corrompe; o desenvolvedor do programa proprietário é tentado a "
+"projetar o programa para maltratar seus usuários. (Software cuja "
+"funcionalidade maltrata o usuário é chamado <em>malware</em>.) Claro, o "
+"desenvolvedor geralmente não faz isso por malícia, mas sim para lucrar mais 
"
+"a custo dos usuários. Isso não torna menos desagradável ou mais legítimo."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."
+msgstr ""
+"Se entregar a essa tentação tornou-se cada vez mais frequente; hoje em dia 
é "
+"uma prática padrão. O software proprietário moderno geralmente é uma 
maneira "
+"de ser mal."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As of October, 2018, the pages in this directory list around 350 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 400 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+"Desde Outubro de 2018, as páginas neste diretório listam quase 350 exemplos 
"
+"de funcionalidades maliciosas (com mais de 400 referências para confirmá-"
+"las), mas com certeza há mais milhares das quais nós não temos 
conhecimento."
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr "Injustiças ou técnicas"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr "Produtos ou empresas"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Encobrimentos</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Engano</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibilidade</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insegurança</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interferência</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prisões</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotagem</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Assinaturas</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Vigilância</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tiranos</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">No fluxo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Carros</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Jogos</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móveis</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Páginas web</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
+"computer, and listens for commands from someone else who can tell it to do "
+"things without asking your approval."
+msgstr ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; qualquer parte do software que está sendo "
+"executado no seu computador, e ouve comandos de alguém que pode dizer para "
+"fazer as coisas sem pedir sua aprovação."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<em>Gestão digital de restrições ou “DRM”:</em>&nbsp; funcionalidades "
+"projetadas para restringir o que usuários podem fazer com os dados em seus "
+"computadores."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr "<em>Prisões:</em>&nbsp; sistemas queimpõem cenura a programas."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; funcionalidade que requer conexão permanente (ou "
+"muito frequente) a um servidor."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<em>Tiranos</em>&nbsp; sistema que rejeita qualquer sistema operacional não "
+"“autorizado” pelo fabricante."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"Os usuários de software proprietário estão indefesos contra essas formas 
de "
+"maus tratos. A maneira de evitá-los é insistindo em <a href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\">software livre (que respeite a "
+"liberdade)</a>. Uma vez que o software livre é controlado por seus 
usuários, "
+"eles têm uma boa defesa contra a funcionalidade de software maliciosa."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr "Últimas adições"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+"back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">degrade "
+"the performance of older phones to force users to buy their newer phones</a>."
+msgstr ""
+"Apple e Samsung deliberadamente <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones"
+"\">degradam o desempenho de telefones antigos para forçar usuários a 
comprar "
+"seus novos telefones</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Canary home surveillance camera has been sabotaged by its manufacturer, "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-";
+"smart-home-camera-free-service-update-change\"> turning off many features "
+"unless the user starts paying for a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The purchasers should learn the larger lesson and reject connected "
+"appliances with embedded proprietary software. Every such product is a "
+"temptation to commit sabotage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows "
+"installs.  Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect "
+"GNU/Linux; also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean "
+"since <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its "
+"own malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
+"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
+"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> "
+"Oracle insisted on continuing this practice</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program &ldquo;requires a "
+"subscription.&rdquo; What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date.  Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date.  Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">No fluxo</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"and manufacturers often exercise that power to the detriment of the users "
+"they ought to serve."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One common form of mistreatment is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them in this page because they have "
+"their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "<a href=\"#TOC\">Conteúdo</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#latest\">Últimas adições</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móveis</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móveis</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Jogos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Jogos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Páginas web</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móveis</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at home, in transportation "
+"systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of they will "
+"<em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect it at "
+"all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input and "
+"Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "iThings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Android Telephones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Wearables"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using US "
+"Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software proprietário - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+"different operating system or a modified operating system.  These devices "
+"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
+msgstr ""

Index: pl.po
===================================================================
RCS file: pl.po
diff -N pl.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ pl.po       16 Dec 2018 07:04:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,6666 @@
+# Polish translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary.html
+# Copyright (C) 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Agnieszka Sznajder <nekro AT tlen.pl>, 2013.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-31 20:51-0600\n"
+"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-09-21 21:25+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgstr "Oprogramowanie własnościowe jest często malware"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malware Apple'a</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Adobe software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An upgrade package for Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">silently alters Chrome</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe nonfree software may halt all other work and freeze a computer <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
+"perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> require periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> the applications refused to "
+"work for anyone</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a 
"
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Inne metody 
kontaktu "
+"z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a href=\"/contact/contact.html"
+"\">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;"
+"inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości, "
+"ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze 
odnośnie "
+"tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy 
w&nbsp;"
+"tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">address@hidden</a>. <br /> Więcej informacji na&nbsp;temat "
+"koordynacji oraz&nbsp;zgłaszania propozycji tłumaczeń artykułów 
znajdziecie "
+"na&nbsp;<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">stronie "
+"tłumaczeń</a>."
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016, 2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych 4.0 "
+"Międzynarodowe</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"Tłumaczenie: Jan Owoc 2014, 2015, Agnieszka Sznajder 2013; poprawki: Jan "
+"Owoc 2013."
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualizowane:"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgstr "Oprogramowanie własnościowe jest często malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
+"a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
+"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+"those already rooted would cease to function at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
+"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
+"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
+"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
+"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Echo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These crackers are probably hackers too, but please <a href=\"https://";
+"stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
+"mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in other products"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon recently invited consumers to be suckers and <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\"> allow "
+"delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
+"system has a grave security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgstr ""
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016, 2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgstr "<strong>Rodzaj malware</strong>"
+
+# | <a [-href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>-]
+# | {+href=\"#latest\">Latest additions</a>+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Mecenasi</a>"
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html"
+#| "\">Censorship</a>"
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Cenzura</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
+
+# | [-<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital-]{+<em>Digital+}
+# | restrictions [-management</a>-] {+management,+} or [-&ldquo;DRM&rdquo;
+# | means-] {+&ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp;+} functionalities designed to
+# | restrict what users can do with the data in their computers.
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
+#| "restrict what users can do with the data in their computers."
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
+"&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+"management</a> [<em>cyfrowe zarządzanie ograniczeniami</em>] 
lub&nbsp;&bdquo;"
+"DRM&rdquo; oznacza funkcjonalność zaprojektowana aby&nbsp;ograniczać co "
+"użytkownicy mogą robić z&nbsp;danymi na&nbsp;własnych komputerach."
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a
+# | >+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems-]{+<em>Jail:</em>&nbsp;
+# | system+} that impose{+s+} censorship on application programs.
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
+#| "that impose censorship on application programs."
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Więzienia</a>&nbsp;&ndash;"
+"systemy, które wymuszają cenzurę na&nbsp;oprogramowanie."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotaż</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Inwigilacja</a>"
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems-]{+<em>Tyrant:</em>&nbsp;
+# | system+} that reject{+s+} any operating system not
+# | &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer.
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
+#| "systems that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by "
+#| "the manufacturer."
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrany</a>&nbsp;&ndash; "
+"systemy, które odrzucają systemy operacyjne nie &bdquo;autoryzowane&rdquo; "
+"przez producenta."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> takes "
+"control of user interface items after luring the user into entering an admin "
+"password</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Deception"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
+"hard to find</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users to turn "
+"this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
+"it off."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
+"prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In MacOS and iOS, the procedure for <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> "
+"converting images from the Photos format</a> to a free format is so tedious "
+"and time-consuming that users just give up if they have a lot of them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
+"not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
+"prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
+"the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+"prototype of a jail</a>.  It was Apple that introduced the practice of "
+"designing general purpose computers with censorship of application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to lock up the user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls of "
+"the iThing jail: users can now install apps built from source code, provided "
+"the source code is written in Swift.  Users cannot do this freely because "
+"they are required to identify themselves. <a href=\"https://developer.apple.";
+"com/xcode/\">Here are details</a>. While this is a crack in the prison "
+"walls, it is not big enough to mean that the iThings are no longer jails."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Examples of censorship by Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\"> censoring apps for the US government too</a>. "
+"Specifically, it is deleting apps developed by Iranians."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The root of these wrongs are in Apple. If Apple had not designed the "
+"iMonsters to let Apple censor applications, Apple would not have had the "
+"power to stop users from installing whatever kind of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> deleted several VPNs from its app store for China</a>, "
+"thus using its own censorship power to strengthen that of the Chinese "
+"government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce Russian surveillance <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> by blocking distribution of the "
+"LinkedIn app in Russia</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself.  While "
+"subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its users "
+"from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian censorship."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "However, the point here is the wrong of Apple's censorship of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\"> by blocking distribution of the New York Times app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\"> banning some games from the "
+"cr&hellip;app store</a> because of which political points they suggest. Some "
+"political points are apparently considered acceptable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> banned a "
+"program from the App Store</a> because its developers committed the enormity "
+"of disassembling some iThings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\"> systematically bans apps that endorse abortion rights or would help "
+"women find abortions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This particular political slant <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
+"other Apple services</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has banned iThing applications that show the confederate flag.  <a "
+"href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\"> Not only those that use it as a symbol of racism</a>, "
+"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
+"fighting in the Civil War."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This ludicrous rigidity illustrates the point that Apple should not be "
+"allowed to censor apps.  Even if Apple carried out this act of censorship "
+"with some care, it would still be wrong.  Whether racism is bad, whether "
+"educating people about drone attacks is bad, are not the real issue.  Apple "
+"should not have the power to impose its views about either of these "
+"questions, or any other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+"inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
+"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\"> banned a game about growing marijuana</a>, while "
+"permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
+"considers killing more acceptable than marijuana."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+"assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one "
+"&ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth "
+"rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\"> admitted it was censoring the app based on the subject "
+"matter</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Pressuring"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
+"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html\"> "
+"changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from "
+"GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+"shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+"besides Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+"prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\"> digital handcuffs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</a>.  "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">reports the user's browsing history</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+"information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the startup of "
+"iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016, 2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of everything "
+"they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a better name!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+"promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+"home. Security means making sure they don't get to see through your camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+"independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+"upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+"have done this</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+"company's server. They have all the nasty characteristics of such devices: "
+"<a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific "
+"user, or of all users at once), as well as the risk of an outage (which is "
+"what just happened)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+"software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+"right on the thermostat."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+"press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> hide "
+"voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, but "
+"Alexa and Siri can."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Jawbone fitness tracker was tethered to a proprietary phone app.  In "
+"2017, the company shut down and made the app stop working. <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-"
+"kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
+"stopped working forever</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
+"devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the nasty "
+"consequences extend to some additional people.  The fundamental wrong was to "
+"design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One of the dangers of the &ldquo;internet of stings&rdquo; is that, if you "
+"lose your internet service, you also <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\"> lose "
+"control of your house and appliances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For your safety, don't use any appliance with a connection to the real "
+"internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of the "
+"conversation between two users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
+"which the products' supposed owners communicate with them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The owners suspect this is to pressure them to buy a newer model. If they "
+"are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
+"users to talk with them through some specialized service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every &ldquo;home security&rdquo; camera, if its manufacturer can "
+"communicate with it, is a surveillance device. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\"> Canary camera is an example</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article describes wrongdoing by the manufacturer, based on the fact that "
+"the device is tethered to a server."
+msgstr ""
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html"
+#| "\">Censorship</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+"tethering</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Cenzura</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But it also demonstrates that the device gives the company surveillance "
+"capability."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; intravenous pump designed for hospitals is connected "
+"to the internet. Naturally <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\"> its security has been cracked</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to snoop on the people "
+"that use them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; "
+"to snooping or the product will stop working</a>.  <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says they won't "
+"forcibly change the software, but people won't be able to get any upgrades "
+"and eventually it will stop working."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  They "
+"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
+"accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietary code that runs pacemakers, insulin pumps, and other medical "
+"devices is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\";> full "
+"of gross security faults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company that "
+"tethered their food to a server.  <a href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> It shut down the "
+"server and the pets more or less died</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  "
+"Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
+"to along with the headphone's unique serial number."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them "
+"to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-";
+"off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+"cookers won't function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
+"connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
+"its security is crap</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, a cracker can gain access to the dishwasher's filesystem, "
+"infect it with malware, and force the dishwasher to launch attacks on other "
+"devices in the network. Since these dishwashers are used in hospitals, such "
+"attacks could potentially put hundreds of lives at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> "
+"collected by the manufacturer's snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you buy a used &ldquo;smart&rdquo; car, house, TV, refrigerator, etc., "
+"usually <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-";
+"used.html\">the previous owners can still remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+"everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+"Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+"what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if it "
+"were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as punishment "
+"for posting a negative review</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
+"thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Malware was found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A camera that records locally on physical media, and has no network "
+"connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
+"watching people through the camera, nor through malware in the camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke Revolv home "
+"automatic control products that depended on a server</a> to function, by "
+"shutting down the server.  The lesson is, reject all such products.  Insist "
+"on self-contained computers that run free software!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> later the "
+"company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
+"back door for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
+"has a back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; "
+"switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FitBit fitness trackers have a <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\"> Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to "
+"send malware to the devices, which can subsequently spread to computers and "
+"other FitBit trackers that interact with them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-";
+"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a "
+"back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
+"even if it isn't a TV channel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+"\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+"pumps/\"> kill patients</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-";
+"fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what programs people "
+"watch, and even what they wanted to record</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+"were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+"drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">least secure IP device "
+"I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Depending on what drug is being infused, the insecurity could open the door "
+"to murder."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on "
+"what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
+"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
+"can install a new system in a computer, given physical access to it.  "
+"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+"running Windows were taken over</a> and turned into a botnet for the purpose "
+"of collecting customers' credit card numbers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks have "
+"DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Bluray disks!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC punished a company for making webcams with <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-"
+"display.html\"> bad security so that it was easy for anyone to watch through "
+"them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program</a>. "
+"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
+"won't detect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
+"people by taking control of medical implants by radio</a>.  More information "
+"in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> "
+"and <a href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-";
+"homeland-pacemaker-hack/\"> IOActive Labs Research blog</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
+"intrusion."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">are tyrants</a>."
+msgstr ""
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016, 2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
+"cars, minute by minute."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM did not get users' consent, but it could have got that easily by sneaking "
+"it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
+"requirement for consent is effectively no protection."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+"you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+"em> such data collection should be forbidden."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+"cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
+"won't collect any of that data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
+"your every move</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+"petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+"Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the rest "
+"of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards by a "
+"factor of up to 35."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> take "
+"remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They could track "
+"the car, start or stop the engine, and activate or deactivate the brakes, "
+"and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+"computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
+msgstr ""
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016, 2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in games are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
+"hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.  The company "
+"<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
+"unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Red Shell is a spyware that is found in many proprietary games. It <a href="
+"\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\"> tracks data on users' computers and sends it to third "
+"parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update to "
+"the massive multiplayer game Guild Wars 2.  The spyware allowed ArenaNet <a "
+"href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-";
+"guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes running on its user's "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
+"games manipulate their useds psychologically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+"possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+"publish a non-manipulative version and play that instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The driver for a certain gaming keyboard <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">sends information to China</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"nVidia's proprietary GeForce Experience <a href=\"http://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">makes users "
+"identify themselves and then sends personal data about them to nVidia "
+"servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
+"used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
+"but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
+"them on other systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles snoop on "
+"their users and report to the internet</a>&mdash;even what their users weigh."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
+"operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for &ldquo;"
+"whales&rdquo; who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
+"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only "
+"motive for imposing an EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a "
+"tyrant</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
+"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
+"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
+"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In a court settlement Sony is <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Blizzard Warden is a hidden &ldquo;cheating-prevention&rdquo; program that "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-feature-spyware";
+"\"> spies on every process running on a gamer's computer and sniffs a good "
+"deal of personal data</a>, including lots of activities which have nothing "
+"to do with cheating."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Oprogramowanie własnościowe jest często malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Google's software is malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr "<strong>Rodzaj malware</strong>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"section 4 of the EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offers censorship "
+"software</a>, ostensibly for parents to put into their children's computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On Windows and MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\"> disables extensions</a> that "
+"are not hosted in the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, an extension was <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> banned from the Chrome "
+"Web Store, and permanently disabled</a> on more than 40,000 computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\"> Google censored installation of Samsung's "
+"ad-blocker</a> on Android phones, saying that blocking ads is &ldquo;"
+"interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users through "
+"ads)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) "
+"that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program gives "
+"the owner power over you, and Google has exercised that power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's censorship, unlike that of Apple, is not total: Android allows "
+"users to install apps in other ways. You can install free programs from f-"
+"droid.org."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
+"switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, etc. "
+"On May 15th, 2016, Google said it would shut down the service linked to the "
+"device, making it unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although you may own the device, its functioning depended on the server that "
+"never belonged to you. So you never really had control of it. This unjust "
+"design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is what "
+"gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty brick, "
+"for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when &ldquo;"
+"location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
+"card</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-";
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
+"voice all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.ndtv.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</a>, one "
+"key at a time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction).  "
+"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgstr "Oprogramowanie własnościowe jest często malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interference</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Ingerencja</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
+"www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-"
+"apologizes/d/d-id/1059183\"> any change whatsoever can be imposed on the "
+"users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This was <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for XP "
+"and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
+"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+"upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"its disk encryption</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers "
+"away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential back door "
+"capabilities of the TPM 2.0 chip."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
+"decide whom (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article talks about how the same "
+"malware would later be introduced in MacOS.  That had not been done at the "
+"time, but it was done subsequently.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Exploits of bugs in Windows, which were developed by the NSA and then leaked "
+"by the Shadowbrokers group, are now being used to <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-"
+"computers-around-the-world/\">attack a great number of Windows computers "
+"with ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">flaw in Internet Explorer and Edge</a> "
+"allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if the user is "
+"tricked into visiting a malicious link."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Interference"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Various proprietary programs often mess up the user's system. They are like "
+"sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
+"describes examples of Microsoft committing interference."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is planning to make Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> impose use of its browser, Edge, in certain "
+"circumstances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The reason Microsoft can force things on users is that Windows is nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows displays <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> intrusive ads for "
+"Microsoft products and its partners' products</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article's author starts from the premise that Microsoft has a right to "
+"control what Windows does to users, as long as it doesn't go &ldquo;too "
+"far&rdquo;. We disagree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"After <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcing the download of Windows 10</a> on computers that were running "
+"Windows 7 and 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> repeatedly switched on a flag that urged "
+"users to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned it "
+"off, in the hope that some day they would fail to say no.  To do this, "
+"Microsoft used <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> malware techniques</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A detailed <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> analysis "
+"of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
+"Foundation's website."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made companies' Windows machines managed by the company's "
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
+"upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">desupported all future Intel "
+"CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will be stuck with the nastier "
+"Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are proprietary "
+"software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
+"the power it holds."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Free software developers also stop maintaining old versions of their "
+"programs, but this is not unfair to users because the users of free software "
+"have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
+"can hire someone to support the old version on your future platforms."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
+"the users of specific Microsoft software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+"computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\"> has "
+"dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a> in a big hurry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It makes no difference what legitimate reasons Microsoft might have for not "
+"doing work to support them. If it doesn't want to do this work, it should "
+"let users do the work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying "
+"Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! "
+"Apparently, this was done through a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> universal back door</a>. Not only did the "
+"unwanted downloads <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> jeopardize important operations in "
+"regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who "
+"let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in "
+"fact a <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> downgrade</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
+"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This demonstrates what we've said for years: using proprietary software "
+"means letting someone have power over you, and you're going to get screwed "
+"sooner or later."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
+"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work. "
+"Microsoft is <a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-";
+"driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
+"&ldquo;upgrade&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 &ldquo;upgrades&rdquo; <a href=\"http://www.ghacks.net/2015/11/24/";
+"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
+"applications</a> without asking permission."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft cut off security fixes for Windows "
+"XP, except to some big users that pay exorbitantly</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is going to <a href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\"> cut "
+"off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
+"the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
+"on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
+"program for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA of bugs in Windows "
+"before fixing them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 365 to be "
+"able to create/edit documents</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 telemetry program sends information to Microsoft about the user's "
+"computer and their use of the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, "
+"called the &ldquo;Creators Update,&rdquo; Windows maximized the surveillance "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> by force setting the telemetry mode "
+"to &ldquo;Full&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+"Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
+"among other things, registry keys <a href=\"https://technet.microsoft.com/en-";
+"us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
+"administrator's login password</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM-restricted files can be used to <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\"> identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability "
+"exists only if you use Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"By default, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">sends debugging "
+"information to Microsoft, including core dumps</a>. Microsoft now "
+"distributes them to another company."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> "
+"blatantly disregards user choice and privacy</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 comes with 13 screens of snooping options</"
+"a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It appears <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
+"Microsoft about what applications are running</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  Then "
+"another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed this and "
+"complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to "
+"give users the impression it was gone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"sends identifiable information to Microsoft</a>, even if a user turns off "
+"its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ships with default settings that show no regard for the privacy "
+"of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the "
+"users' files, text input, voice input, location info, contacts, calendar "
+"records and web browsing history, as well as automatically connecting the "
+"machines to open hotspots and showing targeted ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicitly say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's &ldquo;privacy policy&rdquo; to overtly impose a "
+"&ldquo;right&rdquo; to look at users' files at any time. Windows 10 full "
+"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
+"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique &ldquo;advertising ID&rdquo; for each user enables other "
+"companies to track the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Skype contains <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">spyware</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"specifically for spying</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in older versions of Windows: <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the "
+"user</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-";
+"windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows "
+"8.1 snoops on local searches</a>. And there's a <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose "
+"functions we don't know."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 S was a jail: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> only "
+"programs from the Windows Store could be installed and executed</a>. It was "
+"however possible to <a href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> upgrade to Windows 10 "
+"Pro</a>. The successor of Windows 10 S is a special configuration of Windows "
+"10 called <a href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
+"S is that there is an easy way to switch out of S mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
+"(now defunct) was a jail</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows "
+"RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. They "
+"have the gall to call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  The article "
+"talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context shows it is really "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
+"first software to delete is Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The malware we list here is present in every phone, or in software that is "
+"not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+"functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed in "
+"dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+"Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network: as long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the network from "
+"recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
+"require the network to store all these location data for months or years."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"See above for the <a href=\"#universal-back-door\">general universal back "
+"door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
+"into full-time listening devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
+"application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door\"> universal back door in the modem chip</a>. So why "
+"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
+"Coolpad."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> can be "
+"hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in Broadcom's non-"
+"free firmware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-";
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>.  The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all.  This &ldquo;service&rdquo; is for suckers!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a &ldquo;privacy policy,&rdquo; and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
+"\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
+"makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android phones</"
+"a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-uninstall-";
+"trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have deleted them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But I can't be sure from the article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server.  Note that "
+"this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
+"it demands to personal data in the device</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+"picture you take according to who is in the frame."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps that include <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
+"playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
+"Facebook, Google+ and Twitter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/";
+"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
+"&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
+"parties."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis proprietary "
+"Android apps contained recognizable tracking libraries. For the paid "
+"proprietary apps, it was only 60%."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back
+# | doors</a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Tylne drzwi</a> [ang. "
+"<em>back doors</em>]"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
+"their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
+"US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
+"hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+"information that users have typed into a form but not sent</a>, in order to "
+"learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/";
+"Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
+"Allege\"> getting sued</a> for this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The chat facilities of some customer services use the same sort of malware "
+"to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-";
+"what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
+"the reporters that use it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
+"pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-"
+"visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. "
+"This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
+"cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
+"&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+"been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.com/";
+"how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
+"block JavaScript miners</a> are also available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Potential Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes malicious techniques that proprietary software might use "
+"in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence that they "
+"are in use yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a href="
+"\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-";
+"beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> making &ldquo;"
+"digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI programs would understand what people say to each other, observe the "
+"clothing they wear and the objects they carry (including the marketing "
+"messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
+"the toilet or in bed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It should be illegal to have such a device in your apartment without getting "
+"signed consent from the people that live in the other appartments in the "
+"building."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Any device that has a microphone and a speaker could be <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">turned into a sonar system that would track "
+"the movements of people in the same room or other rooms nearby</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.  They "
+"are sorted out according to what they are known to allow. Back doors that "
+"allow full control over the operating system are said to be &ldquo;"
+"universal&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Spying"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> back "
+"door that can make it cease to function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
+"obligation to expose, given that we are making a link to them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"A company's policies about when to attack users through a back door are "
+"beside the point. Inserting the back door is wrong in the first place, and "
+"using the back door is always wrong too. No software developer should have "
+"that power over users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"The idea of &ldquo;protecting our IP&rdquo; is total confusion. The term "
+"&ldquo;IP&rdquo; itself is a <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">bogus "
+"generalization about things that have nothing in common</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, to speak of &ldquo;protecting&rdquo; that bogus generalization "
+"is a separate absurdity. It's like calling the cops because neighbors' kids "
+"are playing on your front yard, and saying that you're &ldquo;protecting the "
+"boundary line&rdquo;. The kids can't do harm to the boundary line, not even "
+"with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by "
+"physical action."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Full control"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
+"tethered to a server that requires a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+"mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+"lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+msgstr ""
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016, 2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Censorship"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
+"their users can access. We have a <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\">separate list of proprietary systems that censor installation</a> of "
+"application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
+"ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">Proprietary Jails</a> for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Game consoles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\"> Nintendo 3DS</a> censors web "
+"browsing; it is possible to turn off the censorship, but that requires "
+"identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Coverups"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists instances where proprietary software had a bug, and the "
+"developers converted it into a malicious functionality by trying to cover up "
+"the existence of the bug."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Price Waterhouse Coopers tried to suppress knowledge of a security flaw by "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-";
+"and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/\"> making legal threats "
+"against the security company that found it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is dishonest or "
+"conceals deception or trickery."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs that "
+"the users don't want</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords"
+"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
+"posting images without their consent."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;incompatibility&rdquo; category includes the use of secret "
+"formats or protocols in proprietary software. This directly blocks or "
+"hinders users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
+msgstr ""
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016, 2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Insecurity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
+"proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
+"whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
+"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
+"sloppy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+"fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has "
+"bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  To err "
+"is human, and not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+"disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  In any case, "
+"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>.  "
+"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
+"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's CPU backdoor&mdash;the Intel Management Engine&mdash;had a <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">major security "
+"vulnerability for 10 years</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The vulnerability allowed a cracker to access the computer's Intel Active "
+"Management Technology (AMT) <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> web interface with an empty password and gave "
+"administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
+"among other privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It does not help that in newer Intel processors, it is impossible to turn "
+"off the Intel Management Engine. Thus, even users who are proactive about "
+"their security can do nothing to protect themselves besides using machines "
+"that don't come with the backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Conexant HD Audio Driver Package (version 1.0.0.46 and earlier)  pre-"
+"installed on 28 models of HP laptops logged the user's keystroke to a file "
+"in the filesystem. Any process with access to the filesystem or the "
+"MapViewOfFile API could gain access to the log. Furthermore, <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">according to modzero</a> the &ldquo;information-leak via Covert Storage "
+"Channel enables malware authors to capture keystrokes without taking the "
+"risk of being classified as malicious task by AV heuristics&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+"over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Antivirus programs have so many errors that <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
+msgstr ""
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016, 2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pearson's proprietary educational software <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\"> did an "
+"experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
+"the results."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary operating systems that are <em>jails</em>: "
+"they are designed to impose censorship of which applications the user can "
+"install.  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the "
+"iPrison</a> illustrates this issue."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
+"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
+"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We also include specific examples of apps that were blocked using that "
+"censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
+"specifics to webmasters@ our domain."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
+"\">Game consoles</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"No game can run on the console unless the console's manufacturer has "
+"authorized it.  Alas, I can't find a article to cite as a reference for this "
+"fact.  Please inform us if you know of one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "Oprogramowanie własnościowe jest często malware"
+
+# | [-Table-]{+<a href=\"#TOC\">Table+} of [-Contents-] {+contents</a>+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "Spis treści"
+
+# | <a [-href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>-]
+# | {+href=\"#latest\">Latest additions</a>+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Mecenasi</a>"
+
+# | Proprietary software, also called nonfree software, means software that
+# | doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and
+# | community</a>.  [-This means that <a
+# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">-]  {+A
+# | proprietary program puts+} its developer or owner [-has-] {+<a
+# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position
+# | of+} power over its users.</a> This power is {+in+} itself an injustice.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+#| "doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+#| "community</a>.  This means that <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
+#| "more-important.html\"> its developer or owner has power over its users.</"
+#| "a> This power is itself an injustice."
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+"Oprogramowanie prawnie zastrzeżone, także nazywane oprogramowaniem "
+"niewolnym, to znaczy oprogramowanie, które nie <a 
href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">szanuje wolności użytkowników i&nbsp;społeczności</a>. Autor 
lub&nbsp;"
+"właściciel <a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ma "
+"władzę nad&nbsp;jego użytkownikami</a>. Ta władza jest sama w&nbsp;sobie "
+"niesprawiedliwością."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
+"often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgstr ""
+"Celem tej strony jest to, że&nbsp;początkowa niesprawiedliwość "
+"oprogramowania własnościowego często prowadzi do&nbsp;innych "
+"niesprawiedliwości: do&nbsp;złośliwych czynności."
+
+# | Power [-corrupts, so-] {+corrupts;+} the proprietary program's developer
+# | is tempted to design the program to mistreat its [-users&mdash;that is, to
+# | make it <em>malware</em>.  (Malware means software-] {+users.  (Software+}
+# | whose functioning mistreats the [-user.)-] {+user is called
+# | <em>malware</em>.)+}  Of course, the developer usually does not do this
+# | out of malice, but rather to [-put the users-] {+profit more+} at [-a
+# | disadvantage.-] {+the users' expense.+}  That does not make it any less
+# | nasty or more legitimate.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Power corrupts, so the proprietary program's developer is tempted to "
+#| "design the program to mistreat its users&mdash;that is, to make it "
+#| "<em>malware</em>.  (Malware means software whose functioning mistreats "
+#| "the user.)  Of course, the developer usually does not do this out of "
+#| "malice, but rather to put the users at a disadvantage.  That does not "
+#| "make it any less nasty or more legitimate."
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
+"user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not "
+"do this out of malice, but rather to profit more at the users' expense.  "
+"That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"Władza deprawuje, więc&nbsp;deweloper oprogramowania własnościowego 
często "
+"jest kuszony aby&nbsp;zaprojektować program aby&nbsp;znęcać się nad&nbsp;"
+"użytkownikami&nbsp;&ndash; to znaczy, zrobić z&nbsp;niego <em>malware</em>. 
"
+"(Malware to oprogramowanie, które lekceważy użytkownika.) Oczywiście "
+"deweloper często tego nie robi ze złej woli, ale&nbsp;aby użtkowników "
+"umieścić na&nbsp;pozycji przegranej. To nie usprawiedliwia sytuacji."
+
+# | Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is
+# | standard practice.  Modern proprietary software is [-software for
+# | suckers!-] {+typically a way to be had.+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+#| "standard practice.  Modern proprietary software is software for suckers!"
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."
+msgstr ""
+"Poddawaniu się pokusie ostatnio staje się coraz częstsze; dziś jest to "
+"na&nbsp;porządku dziennym. Współczesne oprogramowanie własnościowe jest 
dla "
+"frajerów!"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As of October, 2018, the pages in this directory list around 350 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 400 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back
+# | doors</a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Tylne drzwi</a> [ang. "
+"<em>back doors</em>]"
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html"
+#| "\">Censorship</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Cenzura</a>"
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html"
+#| "\">Censorship</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Cenzura</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f2\">2</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotaż</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a
+# | >+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interference</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Ingerencja</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f3\">3</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotaż</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotaż</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Inwigilacja</a>"
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f4\">4</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html"
+#| "\">Censorship</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Cenzura</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f5\">5</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotaż</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malware Apple'a</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malware Apple'a</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malware Apple'a</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malware Apple'a</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malware Apple'a</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Malware Microsoftu</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
+"computer, and listens for commands from someone else who can tell it to do "
+"things without asking your approval."
+msgstr ""
+
+# | [-<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital-]{+<em>Digital+}
+# | restrictions [-management</a>-] {+management,+} or [-&ldquo;DRM&rdquo;
+# | means-] {+&ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp;+} functionalities designed to
+# | restrict what users can do with the data in their computers.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
+#| "restrict what users can do with the data in their computers."
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+"management</a> [<em>cyfrowe zarządzanie ograniczeniami</em>] 
lub&nbsp;&bdquo;"
+"DRM&rdquo; oznacza funkcjonalność zaprojektowana aby&nbsp;ograniczać co "
+"użytkownicy mogą robić z&nbsp;danymi na&nbsp;własnych komputerach."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems-]{+<em>Jail:</em>&nbsp;
+# | system+} that impose{+s+} censorship on application programs.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
+#| "that impose censorship on application programs."
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Więzienia</a>&nbsp;&ndash;"
+"systemy, które wymuszają cenzurę na&nbsp;oprogramowanie."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems-]{+<em>Tyrant:</em>&nbsp;
+# | system+} that reject{+s+} any operating system not
+# | &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
+#| "systems that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by "
+#| "the manufacturer."
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrany</a>&nbsp;&ndash; "
+"systemy, które odrzucają systemy operacyjne nie &bdquo;autoryzowane&rdquo; "
+"przez producenta."
+
+# | Users of proprietary software are defenseless against these forms of
+# | mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a
+# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">free
+# | (freedom-respecting) [-software.</a>-] {+software</a>.+}  Since free
+# | software is controlled by its users, they have a pretty good defense
+# | against malicious software functionality.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+#| "mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+#| "respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
+#| "they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"Użytkownicy oprogramowania własnościowego są bezbronni przed takimi "
+"nadużyciami. Aby&nbsp;uniknąć ich, należy domagać się <a 
href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\">wolnego (respektującego wolność) "
+"oprogramowania</a>. Ponieważ&nbsp;wolne oprogramowanie jest kontrolowane "
+"przez jego użytkowników, mają oni dobrą ochronę przeciwko złośliwym "
+"działaniem oprogramowania."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr ""
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, [-2015-] {+2015, 2016, 2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych 4.0 "
+"Międzynarodowe</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+"back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">degrade "
+"the performance of older phones to force users to buy their newer phones</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Canary home surveillance camera has been sabotaged by its manufacturer, "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-";
+"smart-home-camera-free-service-update-change\"> turning off many features "
+"unless the user starts paying for a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The purchasers should learn the larger lesson and reject connected "
+"appliances with embedded proprietary software. Every such product is a "
+"temptation to commit sabotage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows "
+"installs.  Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect "
+"GNU/Linux; also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean "
+"since <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its "
+"own malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
+"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
+"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> "
+"Oracle insisted on continuing this practice</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program &ldquo;requires a "
+"subscription.&rdquo; What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date.  Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date.  Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Malware Apple'a</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"and manufacturers often exercise that power to the detriment of the users "
+"they ought to serve."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One common form of mistreatment is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them in this page because they have "
+"their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# | [-Table-]{+<a href=\"#TOC\">Table+} of [-Contents-] {+contents</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Spis treści"
+
+# | <a [-href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>-]
+# | {+href=\"#latest\">Latest additions</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Mecenasi</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware w&nbsp;urządzeniach "
+"mobilnych</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at home, in transportation "
+"systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of they will "
+"<em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect it at "
+"all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input and "
+"Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "iThings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Android Telephones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Wearables"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using US "
+"Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+"different operating system or a modified operating system.  These devices "
+"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
+msgstr ""

Index: nl.po
===================================================================
RCS file: nl.po
diff -N nl.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ nl.po       16 Dec 2018 07:04:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,7127 @@
+# Dutch translation of http://www.gnu.org/proprietary/malware-apple.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Justin van Steijn <address@hidden>, 2016, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-10 22:15+0100\n"
+"Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2017-01-25 03:56+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+#| "Foundation"
+msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Apple's besturingssystemen zijn malware - GNU-project - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgstr "Niet-vrije software is vaak malware"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Andere voorbeelden van niet-vrije "
+"malware</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
+#| "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
+#| "This page explains how the software in Apple's computer products are "
+#| "malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Adobe software is malware."
+msgstr ""
+"Software is <em>malware</em> (een samentrekking van <em>mal</em>icieus en "
+"soft<em>ware</em>) als het zo ontworpen is dat het de gebruiker met opzet "
+"schade berokkent of mishandelt. (Hierbij gaat het niet om fouten die per "
+"ongeluk zijn gemaakt.) Deze pagina legt uit waarom de software in de "
+"computers van Apple malware is."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"Malware en niet-vrije software zijn twee verschillende kwesties. Het "
+"verschil tussen <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">vrije software</a> en "
+"niet-vrije software gaat over de vraag <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\"> of de gebruikers controle hebben over het "
+"programma of andersom</a>. Het gaat niet er niet direct om wat het programma "
+"<em>doet</em> wanneer het uitgevoerd wordt. In de praktijk is niet-vrije "
+"software echter vaak malware, omdat het bewustzijn van de ontwikkelaar dat "
+"gebruikers machteloos zijn om frauduleuze functionaliteiten te verwijderen, "
+"de ontwikkelaar verleidt om er een aantal in te bouwen."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An upgrade package for Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">silently alters Chrome</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe nonfree software may halt all other work and freeze a computer <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
+"perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> require periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> the applications refused to "
+"work for anyone</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a 
href=\"/contact/"
+"\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF. Foute links en "
+"andere correcties graag sturen aan <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor "
+"verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.</p> <p>Zie <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
+"voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
+# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
+# | License</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel=\"license\" href=\"https://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl\">Creative Commons "
+"Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Bijgewerkt:"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+#| "Foundation"
+msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Apple's besturingssystemen zijn malware - GNU-project - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgstr "Niet-vrije software is vaak malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+#| "between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and "
+#| "nonfree software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+#| "important.html\"> whether the users have control of the program or vice "
+#| "versa</a>.  It's not directly a question of what the program <em>does</"
+#| "em> when it runs.  However, in practice nonfree software is often "
+#| "malware, because the developer's awareness that the users would be "
+#| "powerless to fix any malicious functionalities tempts the developer to "
+#| "impose some."
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"Malware en niet-vrije software zijn twee verschillende kwesties. Het "
+"verschil tussen <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">vrije software</a> en "
+"niet-vrije software gaat over de vraag <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\"> of de gebruikers controle hebben over het "
+"programma of andersom</a>. Het gaat niet er niet direct om wat het programma "
+"<em>doet</em> wanneer het uitgevoerd wordt. In de praktijk is niet-vrije "
+"software echter vaak malware, omdat het bewustzijn van de ontwikkelaar dat "
+"gebruikers machteloos zijn om frauduleuze functionaliteiten te verwijderen, "
+"de ontwikkelaar verleidt om er een aantal in te bouwen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
+"a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
+"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Back Doors"
+msgid "Back Doors"
+msgstr "Apple-achterdeuren"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+"those already rooted would cease to function at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Surveillance"
+msgid "Surveillance"
+msgstr "Apple-spionage"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
+"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
+"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
+"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
+"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Echo"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These crackers are probably hackers too, but please <a href=\"https://";
+"stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
+"mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in other products"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon recently invited consumers to be suckers and <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\"> allow "
+"delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
+"system has a grave security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgstr ""
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, "
+#| "Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"Apple's besturingssystemen zijn malware - GNU-project - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr "Apple's besturingssystemen zijn malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+"Software is <em>malware</em> (een samentrekking van <em>mal</em>icieus en "
+"soft<em>ware</em>) als het zo ontworpen is dat het de gebruiker met opzet "
+"schade berokkent of mishandelt. (Hierbij gaat het niet om fouten die per "
+"ongeluk zijn gemaakt.) Deze pagina legt uit waarom de software in de "
+"computers van Apple malware is."
+
+# | [-<strong>Type&nbsp;of malware</strong>-]{+Type&nbsp;of malware+}
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgstr "<strong>Soorten&nbsp;malware</strong>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Achterdeuren</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">Censuur</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Oplichterij</a>"
+
+# | <a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or
+# | [-&ldquo;DRM&rdquo; means functionalities-]
+# | {+&ldquo;DRM&rdquo;&mdash;functionalities+} designed to restrict what
+# | users can do with the data in their computers.
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+#| "means functionalities designed to restrict what users can do with the "
+#| "data in their computers."
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
+"&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"#drm\">Digitaal beheer van beperkingen</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+"heeft betrekking op mechanismen die zijn gemaakt om te beperken wat "
+"gebruikers kunnen doen met bestanden in hun eigen computer."
+
+# | <a [-href=\"#insecurity\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Onveiligheid</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Onveiligheid</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"#jails\">Tralies</a>&mdash;systemen die censuur opleggen op "
+"toepassingen."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr "<a href=\"#pressuring\">Be&iuml;nvloeden</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"#sabotage\">Saboteren</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">Spionage</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tirannen</a>&mdash;systemen die elk besturingssysteem "
+"dat niet is &ldquo;goedgekeurd&rdquo; door de fabrikant, niet uitvoeren."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr "Apple-achterdeuren"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> takes "
+"control of user interface items after luring the user into entering an admin "
+"password</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Mac OS X had met opzet een <a href=\"https://truesecdev.wordpress.";
+"com/2015/04/09/hidden-backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/"
+"\">lokale achterdeur gedurende 4 jaar</a>, die kon worden misbruikt door "
+"aanvallers om systeemrechten te verkrijgen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"De iPhone heeft een achterdeur voor <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> het "
+"wissen op afstand</a>. Het is niet altijd ingeschakeld, maar gebruikers "
+"worden verleid om het in te schakelen zonder het te begrijpen."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+#| "technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+#| "allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+#| "inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+#| "because of course we can trust Apple."
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"De iPhone heeft een achterdeur <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> waarmee "
+"Apple op afstand apps kan verwijderen</a> die Apple beschouwt als &ldquo;"
+"ongepast&rdquo;. Jobs heeft gezegd dat het prima is als Apple deze macht "
+"heeft, want natuurlijk kunnen we Apple vertrouwen."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Censorship"
+msgstr "Apple-censuur"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Deception"
+msgstr "Apple-oplichterij"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
+"hard to find</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;Donkere patronen&rdquo; zijn <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">gebruikersinterfaces die zijn ontworpen om gebruikers te misleiden, of "
+"instellingen moeilijk vindbaar te maken</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users to turn "
+"this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
+"it off."
+msgstr ""
+"Hiermee kan een bedrijf als Apple zeggen: &ldquo;Wij zorgen ervoor dat "
+"gebruikers dit kunnen uitzetten&rdquo; terwijl ze er toch voor zorgen dat "
+"weinigen begrijpen hoe het echt uit te zetten."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
+msgstr "Apple-DRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
+msgstr ""
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>-]
+# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>+}
+# | Apple uses DRM software to prevent people from charging an iThing with a
+# | generic USB cable</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
+#| "universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent "
+#| "people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
+"prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple gebruikt DRM-software om mensen te "
+"verhinderen om een iDing op te laden met een generieke USB-kabel</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digitaal beheer van beperkingen) in MacOS</a>. Dit artikel "
+"spitst zich toe op het feit dat een nieuw model van de Macbook van externe "
+"beeldschermen vereist dat ze malicieuze hardware hebben, maar DRM-software "
+"in MacOS is betrokken in het activeren van de hardware. De software om "
+"iTunes te benaderen is ook verantwoordelijk."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM die "
+"Bluray-schijven kan lezen</a>.  (Dit artikel spitst zich toe op Windows en "
+"vermeldt dat MacOS hetzelfde doet.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
+
+# | Apple [-Insecurity-] {+Incompatibility+}
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Insecurity"
+msgid "Apple Incompatibility"
+msgstr "Apple-onveiligheid"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In MacOS and iOS, the procedure for <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> "
+"converting images from the Photos format</a> to a free format is so tedious "
+"and time-consuming that users just give up if they have a lot of them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Insecurity"
+msgstr "Apple-onveiligheid"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
+"not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
+"prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
+msgstr ""
+
+# | A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a
+# | 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-iphone-imessage-apple\";>execute
+# | mal[-a-]{+i+}cious code from any application which uses this API to render
+# | a certain kind of image file</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+#| "\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+#| "iphone-imessage-apple\">execute malacious code from any application which "
+#| "uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgid ""
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgstr ""
+"Door een kwetsbaarheid in Apple's Image I/O API kon een aanvaller <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">kwaadaardige code uitvoeren vanuit elke toepassing "
+"die deze API gebruikt om een bepaald type beeldbestand weer te geven</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+msgstr ""
+"Door een fout in de iDingen-berichtenapp <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">kon een "
+"kwaadaardige website de hele berichtengeschiedenis van de gebruiker ophalen</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
+"the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr "Apple-tralies"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+"prototype of a jail</a>.  It was Apple that introduced the practice of "
+"designing general purpose computers with censorship of application programs."
+msgstr ""
+
+# | Here is an article about the <a
+# | href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/\";>
+# | code signing</a> that the iThings use to [-jail-] {+lock up+} the user.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+#| "com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+#| "use to jail the user."
+msgid ""
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to lock up the user."
+msgstr ""
+"Hier is een artikel over de <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code-ondertekeningen</a>, die de "
+"iDingen gebruiken om de gebruiker op te sluiten."
+
+# | Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls
+# | of the [-the-] iThing jail: users can now install apps built from source
+# | code, provided the source code is written in Swift.  Users cannot do this
+# | freely because they are required to identify themselves. <a
+# | href=\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Here are [-details.</a>-]
+# | {+details</a>. While this is a crack in the prison walls, it is not big
+# | enough to mean that the iThings are no longer jails.+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls "
+#| "of the the iThing jail: users can now install apps built from source "
+#| "code, provided the source code is written in Swift.  Users cannot do this "
+#| "freely because they are required to identify themselves.  <a href="
+#| "\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Here are details.</a>"
+msgid ""
+"Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls of "
+"the iThing jail: users can now install apps built from source code, provided "
+"the source code is written in Swift.  Users cannot do this freely because "
+"they are required to identify themselves. <a href=\"https://developer.apple.";
+"com/xcode/\">Here are details</a>. While this is a crack in the prison "
+"walls, it is not big enough to mean that the iThings are no longer jails."
+msgstr ""
+"Interessant genoeg is Apple begonnen met het beperkt doorlaten van dingen "
+"door de muren van de iGevangenis: gebruikers kunnen nu apps installeren met "
+"behulp van broncode, indien die geschreven is in Swift. Gebruikers kunnen "
+"dit niet vrij doen omdat ze zichzelf moeten identificeren. <a href=\"https://";
+"developer.apple.com/xcode/\">Hier zijn de details.</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Examples of censorship by Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\"> censoring apps for the US government too</a>. "
+"Specifically, it is deleting apps developed by Iranians."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The root of these wrongs are in Apple. If Apple had not designed the "
+"iMonsters to let Apple censor applications, Apple would not have had the "
+"power to stop users from installing whatever kind of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> deleted several VPNs from its app store for China</a>, "
+"thus using its own censorship power to strengthen that of the Chinese "
+"government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce Russian surveillance <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> by blocking distribution of the "
+"LinkedIn app in Russia</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself.  While "
+"subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its users "
+"from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian censorship."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "However, the point here is the wrong of Apple's censorship of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\"> by blocking distribution of the New York Times app</a>."
+msgstr ""
+
+# | Apple censors games, <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\";>{+
+# | +}banning some games from the cr&hellip;app store</a> because of which
+# | political points they suggest. Some political points are apparently
+# | considered acceptable.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/";
+#| "apple-says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\">banning some games "
+#| "from the cr&hellip;app store</a> because of which political points they "
+#| "suggest. Some political points are apparently considered acceptable."
+msgid ""
+"Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\"> banning some games from the "
+"cr&hellip;app store</a> because of which political points they suggest. Some "
+"political points are apparently considered acceptable."
+msgstr ""
+"Apple censureert spellen, waarbij het <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"gaming/2016/05/apple-says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\">sommige "
+"spellen uit de cr&hellip;app-store weert</a> vanwege de politieke uitspraken "
+"die er worden gedaan. Andere politieke opvattingen worden blijkbaar wel als "
+"acceptabel beschouwd."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> banned a "
+"program from the App Store</a> because its developers committed the enormity "
+"of disassembling some iThings."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> heeft een "
+"programma verbannen uit de App Store</a> omdat de ontwikkelaars van die app "
+"enkele iDingen uit elkaar hadden gehaald, wat natuurlijk zeer ernstig is."
+
+# | As of 2015, Apple <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights\";>{+
+# | +}systematically bans apps that endorse abortion rights or would help
+# | women find abortions</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+#| "sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-"
+#| "rights\">systematically bans apps that endorse abortion rights or would "
+#| "help women find abortions</a>."
+msgid ""
+"As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\"> systematically bans apps that endorse abortion rights or would help "
+"women find abortions</a>."
+msgstr ""
+"Vanaf 2015 <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/sep/23/";
+"apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\">verbant Apple systematisch apps die het recht op abortus benadrukken of "
+"om vrouwen hierbij te helpen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This particular political slant <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
+"other Apple services</a>."
+msgstr ""
+"Deze politieke tendens <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2011/";
+"dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> heeft invloed op andere "
+"Apple-diensten</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has banned iThing applications that show the confederate flag.  <a "
+"href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\"> Not only those that use it as a symbol of racism</a>, "
+"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
+"fighting in the Civil War."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This ludicrous rigidity illustrates the point that Apple should not be "
+"allowed to censor apps.  Even if Apple carried out this act of censorship "
+"with some care, it would still be wrong.  Whether racism is bad, whether "
+"educating people about drone attacks is bad, are not the real issue.  Apple "
+"should not have the power to impose its views about either of these "
+"questions, or any other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+"inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> Meer voorbeelden van de arbitraire en "
+"inconsistente censuur van Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
+"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\"> banned a game about growing marijuana</a>, while "
+"permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
+"considers killing more acceptable than marijuana."
+msgstr ""
+
+# | Apple rejected an app that displayed the locations of US drone
+# | assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one
+# | &ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth
+# | rejection, Apple <a
+# | href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-drone-strikes/\";>{+
+# | +}admitted it was censoring the app based on the subject matter</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+#| "assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed "
+#| "one &ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the "
+#| "fifth rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-";
+#| "tracks-drone-strikes/\">admitted it was censoring the app based on the "
+#| "subject matter</a>."
+msgid ""
+"Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+"assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one "
+"&ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth "
+"rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\"> admitted it was censoring the app based on the subject "
+"matter</a>."
+msgstr ""
+"Apple wees een app af die kon weergeven waar drones van de VS aanslagen had "
+"gepleegd, waarbij het verschillende smoezen gaf. Elke keer als de "
+"ontwikkelaars een &ldquo;probleem&rdquo; verhielpen, klaagde Apple weer over "
+"een andere. Na de vijfde afwijzing <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/";
+"apple-app-tracks-drone-strikes/\">gaf Apple toe dat het de app censureerde "
+"op basis van de inhoud</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Pressuring"
+msgstr "Apple-invloed"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+msgstr ""
+"Bedrijven achter niet-vrije software knijpen hun klanten uit door het "
+"opleggen van willekeurige limieten op het gebruik van de software. Deze "
+"paragraaf vermeldt voorbeelden van harde verkooptechnieken en andere "
+"onrechtvaardige commerci&euml;le tactieken door Apple. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
+"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+msgstr ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">weigert om informatie te geven</a> over "
+"muziek-hitlijsten als je niet geabonneerd bent op Apple Music."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr "Apple-sabotage"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html\"> "
+"changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from "
+"GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+"shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+"besides Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+"prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\"> digital handcuffs</a>."
+msgstr ""
+
+# | Apple <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160608183145/http://www.theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\";>+}
+# | stops users from fixing the security bugs in Quicktime for Windows</a>,
+# | while refusing to fix them itself.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple <a href=\"https://web.archive.org/web/20160608183145/http://www.";
+#| "theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops "
+#| "users from fixing the security bugs in Quicktime for Windows</a>, while "
+#| "refusing to fix them itself."
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"https://web.archive.org/web/20160608183145/http://www.";
+"theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\"> zorgt "
+"ervoor dat gebruikers veiligheidsgaten in Quicktime voor Windows niet kunnen "
+"dichten</a>, en weigert dit zelf ook te doen."
+
+# | The Apple Music client program <a
+# | 
[-href=\"https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\";>scans-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\";>scans+}
+# | the user's file system for music files, copies them to an Apple server,
+# | and deletes them</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Apple Music client program <a href=\"https://blog.vellumatlanta.";
+#| "com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\">scans the user's file "
+#| "system for music files, copies them to an Apple server, and deletes them</"
+#| "a>."
+msgid ""
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+msgstr ""
+"Het Apple Music-programma <a href=\"https://blog.vellumatlanta.";
+"com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\">scant het "
+"bestandssysteem van de gebruiker op muziekbestanden, kopieert ze naar een "
+"Apple-server en verwijdert ze vervolgens</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+msgstr ""
+"iOS versie 9 voor de iDingen <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-"
+"third-party-repair\">saboteert deze apparaten onherstelbaar als ze zijn "
+"gerepareerd door een andere partij dan Apple</a>. Apple zag uiteindelijk af "
+"van deze praktijk onder hevige kritieken van de gebruikers. Echter gaf het "
+"bedrijf niet toe dat het verkeerd bezig was."
+
+# | Apple forced millions of iThings to [-download-] {+<a
+# | href=\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart=0\";>download+}
+# | a system upgrade [-<a
+# | href=\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart0=\";>without-]
+# | {+without+} asking the users</a>. Apple did not forcibly install the
+# | upgrade but the downloading alone caused lots of trouble.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple forced millions of iThings to download a system upgrade <a href="
+#| "\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart0=\";>without asking "
+#| "the users</a>.  Apple did not forcibly install the upgrade but the "
+#| "downloading alone caused lots of trouble."
+msgid ""
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
+msgstr ""
+"Apple forceerde miljoenen iDingen om een systeemupgrade te downloaden <a "
+"href=\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart0=\";>zonder de "
+"gebruikers te vragen</a>.  Apple forceerde de installatie niet, maar het "
+"downloaden alleen al veroorzaakte veel problemen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> verwijderde muziek van iPods die "
+"gebruikers hadden verkregen van internet-muziekwinkels die concurreren met "
+"iTunes</a>."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\";>
+# | An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
+# | [-unlocked.</a>-] {+unlocked</a>.+}  The &ldquo;upgrade&rdquo; also
+# | deactivated applications not approved by <a
+# | href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All
+# | this was apparently intentional.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+#| "apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+#| "firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</"
+#| "a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved "
+#| "by <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  "
+#| "All this was apparently intentional."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</a>.  "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Een Apple-"
+"firmware&ldquo;upgrade&rdquo; maakte de iPhones die digitaal waren "
+"opengemaakt even nuttig als een baksteen.</a> De &ldquo;upgrade&rdquo; "
+"deactiveerde ook toepassingen die niet waren goedgekeurd door de <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-jails.html\">Apple-censuur</a>.  Dit was blijkbaar "
+"allemaal vooropgezet."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr "Apple-spionage"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">reports the user's browsing history</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
+msgstr ""
+
+# | iPhones <a
+# | 
href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-call-history-to-apple-security-firm-says{+/+}\";>send
+# | lots of personal data to Apple's servers</a>.  Big Brother can get them
+# | from there.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
+#| "send-call-history-to-apple-security-firm-says\">send lots of personal "
+#| "data to Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgid ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgstr ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says\">sturen veel persoonlijke gegevens "
+"naar Apple's servers</a>. En die kunnen zo worden afgehaald door Big Brother."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+"De iMessage-app op iDingen <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">meldt "
+"aan een server alle telefoonnummers die de gebruiker intypt</a>; de server "
+"slaat deze nummers minimaal 30 dagen op."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
+msgstr ""
+"De iDingen uploaden automatisch alle foto's en video's die worden gemaakt "
+"naar de servers van Apple."
+
+# | iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them
+# | up to date on all your devices. Any edits you make are automatically
+# | updated everywhere. [-[...]-] {+[&hellip;]+}
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps "
+#| "them up to date on all your devices.  Any edits you make are "
+#| "automatically updated everywhere. [...]"
+msgid ""
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
+msgstr ""
+"De iCloud-fotobibliotheek bewaart elke foto en video die je maakt, en "
+"verzendt ze naar al je apparaten. Elke bewerking die je doet wordt "
+"automatisch overal bijgewerkt. [...]"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+"information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the startup of "
+"iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+"(Van <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud-"
+"informatie</a> zoals bekeken op 24 september 2015.) De iCloud-functie wordt "
+"<a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>geactiveerd bij het "
+"opstarten van iOS</a>. De term &ldquo;cloud&rdquo; betekent &ldquo;vraag "
+"alsjeblieft niet waar&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
+msgstr ""
+"Er is een manier om <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"iCloud uit te schakelen</a>, maar het is standaard ingeschakeld dus telt het "
+"nog steeds als spionagefunctionaliteit."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+msgstr ""
+"Onbekende mensen hebben hier blijkbaar een slaatje uit geslagen om <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-";
+"icloud-backup-jennifer-lawrence\">naaktfoto's te verkrijgen van veel "
+"beroemdheden</a>. Zij moesten de beveiliging van Apple doorbreken om hier "
+"bij te komen, maar de NSA kan deze foto's gemakkelijk benaderen door middel "
+"van <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+"Apple heeft verschillende <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS-programma's zo "
+"gemaakt dat ze bestanden naar Apple-servers versturen zonder toestemming te "
+"vragen</a>.  Dit stelt die bestanden bloot aan Big Brother en waarschijnlijk "
+"aan andere gluurders."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+"Het toont ook aan waarom je niet-vrije programma's niet kunt vertrouwen, "
+"want zelfs als de versie van vandaag geen frauduleuze functionaliteiten "
+"heeft, kan de versie van morgen die wel bevatten. De ontwikkelaar zal de "
+"disfunctionaliteit niet verwijderen totdat veel gebruikers hard aandringen "
+"en de gebruikers kunnen het niet zelf verwijderen (het is immers niet-vrije "
+"software)."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\";>-]MacOS
+# | automatically {+<a
+# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\";>+}
+# | sends to Apple servers unsaved documents being edited</a>. The [-<a
+# | 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\";>-]
+# | things you have not decided to save are {+<a
+# | 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\";>+}
+# | even more [-sensitive-] {+sensitive</a>+} than the things you have stored
+# | in [-files</a>.-] {+files.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/";
+#| "how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/"
+#| "\"> MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being "
+#| "edited</a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+#| "apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> "
+#| "things you have not decided to save are even more sensitive than the "
+#| "things you have stored in files</a>."
+msgid ""
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
+"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> "
+"MacOS verzendt automatisch niet-opgeslagen documenten die bewerkt worden "
+"naar Apple-servers</a>. De <a href=\"https://www.schneier.com/blog/";
+"archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
+"utm_medium=twitter\"> dingen waarvan je hebt besloten om die niet op te "
+"slaan zijn nog gevoeliger dan dingen die je wel opslaat</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Apple geeft toe dat <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
+"spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> "
+"de zoekfunctionaliteit spionage bevat</a>, maar er is veel <a href=\"https://";
+"github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\"> meer spionage waar Apple niet "
+"over praat</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+"Diverse handelingen in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> de nieuwste versie van MacOS "
+"versturen rapporten naar Apple's</a> servers."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Apple kan <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-";
+"outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\"> gegevens op afstand "
+"ophalen van iPhones voor de staat</a>, en doet dit regelmatig."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"Dit zou verbeterd kunnen zijn met de <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
+"html\"> iOS 8-beveiligingsverbeteringen</a>; maar <a href=\"https://";
+"firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> niet zo veel als Apple "
+"beweert</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Verschillende &ldquo;functies&rdquo; van "
+"iOS lijken alleen maar te bestaan voor spionage</a>.  Hier is de <a href="
+"\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> technische "
+"presentatie</a>."
+
+# | [-Spyware in MacOS:-]<a
+# | 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\";>
+# | Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
+#| "privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223."
+#| "html\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+"Spionage-software (spyware) in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/";
+"blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> de Spotlight-zoekfunctie</a> verstuurt de "
+"zoektermen van de gebruiker naar Apple."
+
+# | The <a {+class=\"not-a-duplicate\"+}
+# | 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\";>
+# | iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and get
+# | other info too.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-";
+#| "advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> "
+#| "iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and get "
+#| "other info too."
+msgid ""
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+"De <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> iBeacon</a> "
+"laat winkels precies weten waar het iDing is, alsmede andere informatie."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+
+# | Users cannot make an Apple ID (<a
+# | 
[-href=\"http://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-idcool\";>necessary-]
+# | 
{+href=\"https://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id\";>necessary+}
+# | to install even gratis apps</a>) without giving a valid email address and
+# | receiving the verification code Apple sends to it.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Users cannot make an Apple ID (<a href=\"http://apple.stackexchange.com/";
+#| "questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-"
+#| "idcool\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a "
+#| "valid email address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+"Gebruikers kunnen geen Apple-ID aanmaken, (<a href=\"http://apple.";
+"stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-"
+"registering-an-apple-idcool\">zelfs nodig om gratis apps te downloaden</a>), "
+"zonder een geldig e-mailadres te geven en een bevestigingscode te ontvangen "
+"die Apple naar dit adres verstuurt."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr "Apple-tirannen"
+
+# | Apple arbitrarily <a
+# | href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\";>[-
+# | -]blocks users from installing old versions of iOS</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+#| "window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\"> verhindert dat gebruikers een oudere versie van iOS kunnen installeren</"
+"a>."
+
+# | The {+Apple+} iThings are tyrant [-devices: they do not permit installing
+# | a different or modified operating system.-] {+devices.+}  There is a port
+# | of Android to the iThings, but installing it requires <a
+# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>
+# | finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install
+# | a different system.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different "
+#| "or modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, "
+#| "but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a "
+#| "bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+#| "different system."
+msgid ""
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+"De iDingen zijn tirannen: ze staan niet toe dat een ander of gewijzigd "
+"besturingssysteem wordt ge&iuml;nstalleerd. Er is een gewijzigde versie van "
+"Android voor de iDingen, maar als je die wilt installeren moet je <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/";
+"wiki/Status\"> een fout of &ldquo;uitbuiting&rdquo;</a> zien te vinden."
+
+# type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2014,-] 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
+#| "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
+#| "This page explains how the software in Apple's computer products are "
+#| "malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+"Software is <em>malware</em> (een samentrekking van <em>mal</em>icieus en "
+"soft<em>ware</em>) als het zo ontworpen is dat het de gebruiker met opzet "
+"schade berokkent of mishandelt. (Hierbij gaat het niet om fouten die per "
+"ongeluk zijn gemaakt.) Deze pagina legt uit waarom de software in de "
+"computers van Apple malware is."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of everything "
+"they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a better name!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+"promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+"home. Security means making sure they don't get to see through your camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+"independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+"upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+"have done this</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+"company's server. They have all the nasty characteristics of such devices: "
+"<a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific "
+"user, or of all users at once), as well as the risk of an outage (which is "
+"what just happened)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+"software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+"right on the thermostat."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+"press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> hide "
+"voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, but "
+"Alexa and Siri can."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Jawbone fitness tracker was tethered to a proprietary phone app.  In "
+"2017, the company shut down and made the app stop working. <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-"
+"kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
+"stopped working forever</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
+"devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the nasty "
+"consequences extend to some additional people.  The fundamental wrong was to "
+"design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One of the dangers of the &ldquo;internet of stings&rdquo; is that, if you "
+"lose your internet service, you also <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\"> lose "
+"control of your house and appliances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For your safety, don't use any appliance with a connection to the real "
+"internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of the "
+"conversation between two users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
+"which the products' supposed owners communicate with them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The owners suspect this is to pressure them to buy a newer model. If they "
+"are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
+"users to talk with them through some specialized service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every &ldquo;home security&rdquo; camera, if its manufacturer can "
+"communicate with it, is a surveillance device. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\"> Canary camera is an example</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article describes wrongdoing by the manufacturer, based on the fact that "
+"the device is tethered to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+"tethering</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Andere voorbeelden van niet-vrije "
+"malware</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But it also demonstrates that the device gives the company surveillance "
+"capability."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; intravenous pump designed for hospitals is connected "
+"to the internet. Naturally <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\"> its security has been cracked</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to snoop on the people "
+"that use them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; "
+"to snooping or the product will stop working</a>.  <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says they won't "
+"forcibly change the software, but people won't be able to get any upgrades "
+"and eventually it will stop working."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  They "
+"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
+"accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietary code that runs pacemakers, insulin pumps, and other medical "
+"devices is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\";> full "
+"of gross security faults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company that "
+"tethered their food to a server.  <a href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> It shut down the "
+"server and the pets more or less died</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  "
+"Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
+"to along with the headphone's unique serial number."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them "
+"to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-";
+"off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+"cookers won't function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
+"connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
+"its security is crap</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, a cracker can gain access to the dishwasher's filesystem, "
+"infect it with malware, and force the dishwasher to launch attacks on other "
+"devices in the network. Since these dishwashers are used in hospitals, such "
+"attacks could potentially put hundreds of lives at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> "
+"collected by the manufacturer's snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you buy a used &ldquo;smart&rdquo; car, house, TV, refrigerator, etc., "
+"usually <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-";
+"used.html\">the previous owners can still remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+"everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+"Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+"what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if it "
+"were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as punishment "
+"for posting a negative review</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
+"thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Malware was found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A camera that records locally on physical media, and has no network "
+"connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
+"watching people through the camera, nor through malware in the camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke Revolv home "
+"automatic control products that depended on a server</a> to function, by "
+"shutting down the server.  The lesson is, reject all such products.  Insist "
+"on self-contained computers that run free software!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> later the "
+"company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
+"back door for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
+"has a back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; "
+"switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FitBit fitness trackers have a <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\"> Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to "
+"send malware to the devices, which can subsequently spread to computers and "
+"other FitBit trackers that interact with them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-";
+"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a "
+"back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
+"even if it isn't a TV channel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+"\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+"pumps/\"> kill patients</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-";
+"fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what programs people "
+"watch, and even what they wanted to record</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+"were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+"drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">least secure IP device "
+"I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Depending on what drug is being infused, the insecurity could open the door "
+"to murder."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on "
+"what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
+"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
+"can install a new system in a computer, given physical access to it.  "
+"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+"running Windows were taken over</a> and turned into a botnet for the purpose "
+"of collecting customers' credit card numbers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks have "
+"DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Bluray disks!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC punished a company for making webcams with <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-"
+"display.html\"> bad security so that it was easy for anyone to watch through "
+"them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program</a>. "
+"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
+"won't detect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
+"people by taking control of medical implants by radio</a>.  More information "
+"in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> "
+"and <a href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-";
+"homeland-pacemaker-hack/\"> IOActive Labs Research blog</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
+"intrusion."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">are tyrants</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2014,-] 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
+"cars, minute by minute."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM did not get users' consent, but it could have got that easily by sneaking "
+"it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
+"requirement for consent is effectively no protection."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+"you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+"em> such data collection should be forbidden."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+"cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
+"won't collect any of that data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
+"your every move</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+"petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+"Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the rest "
+"of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards by a "
+"factor of up to 35."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> take "
+"remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They could track "
+"the car, start or stop the engine, and activate or deactivate the brakes, "
+"and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+"computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in games are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
+"hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.  The company "
+"<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
+"unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Red Shell is a spyware that is found in many proprietary games. It <a href="
+"\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\"> tracks data on users' computers and sends it to third "
+"parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update to "
+"the massive multiplayer game Guild Wars 2.  The spyware allowed ArenaNet <a "
+"href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-";
+"guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes running on its user's "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
+"games manipulate their useds psychologically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+"possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+"publish a non-manipulative version and play that instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The driver for a certain gaming keyboard <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">sends information to China</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"nVidia's proprietary GeForce Experience <a href=\"http://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">makes users "
+"identify themselves and then sends personal data about them to nVidia "
+"servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
+"used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
+"but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
+"them on other systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles snoop on "
+"their users and report to the internet</a>&mdash;even what their users weigh."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
+"operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for &ldquo;"
+"whales&rdquo; who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
+"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only "
+"motive for imposing an EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+#| "game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+#| "inconsistent censorship</a>."
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> Meer voorbeelden van de arbitraire en "
+"inconsistente censuur van Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a "
+"tyrant</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
+"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
+"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
+"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In a court settlement Sony is <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Blizzard Warden is a hidden &ldquo;cheating-prevention&rdquo; program that "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-feature-spyware";
+"\"> spies on every process running on a gamer's computer and sniffs a good "
+"deal of personal data</a>, including lots of activities which have nothing "
+"to do with cheating."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+#| "Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Apple's besturingssystemen zijn malware - GNU-project - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Niet-vrije software is vaak malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
+#| "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
+#| "This page explains how the software in Apple's computer products are "
+#| "malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Google's software is malware."
+msgstr ""
+"Software is <em>malware</em> (een samentrekking van <em>mal</em>icieus en "
+"soft<em>ware</em>) als het zo ontworpen is dat het de gebruiker met opzet "
+"schade berokkent of mishandelt. (Hierbij gaat het niet om fouten die per "
+"ongeluk zijn gemaakt.) Deze pagina legt uit waarom de software in de "
+"computers van Apple malware is."
+
+# | [-<strong>Type&nbsp;of malware</strong>-]{+Type&nbsp;of malware+}
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr "<strong>Soorten&nbsp;malware</strong>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Back Doors"
+msgid "Google Back Doors"
+msgstr "Apple-achterdeuren"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"section 4 of the EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Censorship"
+msgid "Google Censorship"
+msgstr "Apple-censuur"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offers censorship "
+"software</a>, ostensibly for parents to put into their children's computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On Windows and MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\"> disables extensions</a> that "
+"are not hosted in the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, an extension was <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> banned from the Chrome "
+"Web Store, and permanently disabled</a> on more than 40,000 computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\"> Google censored installation of Samsung's "
+"ad-blocker</a> on Android phones, saying that blocking ads is &ldquo;"
+"interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users through "
+"ads)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) "
+"that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program gives "
+"the owner power over you, and Google has exercised that power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's censorship, unlike that of Apple, is not total: Android allows "
+"users to install apps in other ways. You can install free programs from f-"
+"droid.org."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple DRM"
+msgid "Google DRM"
+msgstr "Apple-DRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Insecurity"
+msgid "Google Insecurity"
+msgstr "Apple-onveiligheid"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Sabotage"
+msgid "Google Sabotage"
+msgstr "Apple-sabotage"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
+#| "they are a lot like malware, since they are technical Apple actions that "
+#| "harm to the users of specific Apple software."
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+"De onrechtvaardigheden in deze paragraaf kunnen we niet direct malware "
+"noemen, omdat ze geen betrekking hebben op programma's die bij uitvoer de "
+"gebruiker schade toebrengen. Maar ze lijken erg veel op malware, omdat het "
+"technische acties van Apple zijn die de gebruikers van specifieke Apple-"
+"software schade toebrengen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
+"switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, etc. "
+"On May 15th, 2016, Google said it would shut down the service linked to the "
+"device, making it unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although you may own the device, its functioning depended on the server that "
+"never belonged to you. So you never really had control of it. This unjust "
+"design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is what "
+"gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty brick, "
+"for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Surveillance"
+msgid "Google Surveillance"
+msgstr "Apple-spionage"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when &ldquo;"
+"location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
+"card</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-";
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
+"voice all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.ndtv.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</a>, one "
+"key at a time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Tyrants"
+msgid "Google Tyrants"
+msgstr "Apple-tirannen"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction).  "
+"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgstr "Niet-vrije software is vaak malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
+#| "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
+#| "This page explains how the software in Apple's computer products are "
+#| "malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+"Software is <em>malware</em> (een samentrekking van <em>mal</em>icieus en "
+"soft<em>ware</em>) als het zo ontworpen is dat het de gebruiker met opzet "
+"schade berokkent of mishandelt. (Hierbij gaat het niet om fouten die per "
+"ongeluk zijn gemaakt.) Deze pagina legt uit waarom de software in de "
+"computers van Apple malware is."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"#interference\">Inmenging</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Oplichterij</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Back Doors"
+msgid "Microsoft Back Doors"
+msgstr "Apple-achterdeuren"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
+"www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-"
+"apologizes/d/d-id/1059183\"> any change whatsoever can be imposed on the "
+"users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This was <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for XP "
+"and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
+"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+"upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"its disk encryption</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers "
+"away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential back door "
+"capabilities of the TPM 2.0 chip."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
+"decide whom (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+#| "that caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and "
+#| "said that MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article talks about how the same "
+"malware would later be introduced in MacOS.  That had not been done at the "
+"time, but it was done subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM die "
+"Bluray-schijven kan lezen</a>.  (Dit artikel spitst zich toe op Windows en "
+"vermeldt dat MacOS hetzelfde doet.)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Insecurity"
+msgid "Microsoft Insecurity"
+msgstr "Apple-onveiligheid"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Exploits of bugs in Windows, which were developed by the NSA and then leaked "
+"by the Shadowbrokers group, are now being used to <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-"
+"computers-around-the-world/\">attack a great number of Windows computers "
+"with ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">flaw in Internet Explorer and Edge</a> "
+"allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if the user is "
+"tricked into visiting a malicious link."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Interference"
+msgid "Microsoft Interference"
+msgstr "Apple-inmenging"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Various proprietary programs often mess up the user's system. They are "
+#| "like sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word "
+#| "&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This "
+#| "section describes examples of Apple committing interference."
+msgid ""
+"Various proprietary programs often mess up the user's system. They are like "
+"sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
+"describes examples of Microsoft committing interference."
+msgstr ""
+"Verschillende private programma's gooien het systeem van de gebruiker in de "
+"war. Zij doen een soort sabotage, maar niet erg genoeg voor het woord &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Desondanks zijn ze toch vervelend en verkeerd. Deze "
+"paragraaf beschrijft voorbeelden waarin Apple zich bemoeit met de belangen "
+"van de gebruiker."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is planning to make Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> impose use of its browser, Edge, in certain "
+"circumstances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The reason Microsoft can force things on users is that Windows is nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows displays <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> intrusive ads for "
+"Microsoft products and its partners' products</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article's author starts from the premise that Microsoft has a right to "
+"control what Windows does to users, as long as it doesn't go &ldquo;too "
+"far&rdquo;. We disagree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"After <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcing the download of Windows 10</a> on computers that were running "
+"Windows 7 and 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> repeatedly switched on a flag that urged "
+"users to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned it "
+"off, in the hope that some day they would fail to say no.  To do this, "
+"Microsoft used <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> malware techniques</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A detailed <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> analysis "
+"of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
+"Foundation's website."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made companies' Windows machines managed by the company's "
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
+"upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">desupported all future Intel "
+"CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will be stuck with the nastier "
+"Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are proprietary "
+"software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
+"the power it holds."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Free software developers also stop maintaining old versions of their "
+"programs, but this is not unfair to users because the users of free software "
+"have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
+"can hire someone to support the old version on your future platforms."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
+#| "they are a lot like malware, since they are technical Apple actions that "
+#| "harm to the users of specific Apple software."
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
+"the users of specific Microsoft software."
+msgstr ""
+"De onrechtvaardigheden in deze paragraaf kunnen we niet direct malware "
+"noemen, omdat ze geen betrekking hebben op programma's die bij uitvoer de "
+"gebruiker schade toebrengen. Maar ze lijken erg veel op malware, omdat het "
+"technische acties van Apple zijn die de gebruikers van specifieke Apple-"
+"software schade toebrengen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+"computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\"> has "
+"dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a> in a big hurry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It makes no difference what legitimate reasons Microsoft might have for not "
+"doing work to support them. If it doesn't want to do this work, it should "
+"let users do the work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying "
+"Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! "
+"Apparently, this was done through a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> universal back door</a>. Not only did the "
+"unwanted downloads <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> jeopardize important operations in "
+"regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who "
+"let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in "
+"fact a <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> downgrade</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
+"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This demonstrates what we've said for years: using proprietary software "
+"means letting someone have power over you, and you're going to get screwed "
+"sooner or later."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
+"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work. "
+"Microsoft is <a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-";
+"driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
+"&ldquo;upgrade&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 &ldquo;upgrades&rdquo; <a href=\"http://www.ghacks.net/2015/11/24/";
+"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
+"applications</a> without asking permission."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft cut off security fixes for Windows "
+"XP, except to some big users that pay exorbitantly</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is going to <a href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\"> cut "
+"off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
+"the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
+"on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
+"program for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA of bugs in Windows "
+"before fixing them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 365 to be "
+"able to create/edit documents</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Surveillance"
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "Apple-spionage"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 telemetry program sends information to Microsoft about the user's "
+"computer and their use of the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, "
+"called the &ldquo;Creators Update,&rdquo; Windows maximized the surveillance "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> by force setting the telemetry mode "
+"to &ldquo;Full&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+"Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
+"among other things, registry keys <a href=\"https://technet.microsoft.com/en-";
+"us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
+"administrator's login password</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM-restricted files can be used to <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\"> identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability "
+"exists only if you use Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"By default, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">sends debugging "
+"information to Microsoft, including core dumps</a>. Microsoft now "
+"distributes them to another company."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> "
+"blatantly disregards user choice and privacy</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 comes with 13 screens of snooping options</"
+"a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It appears <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
+"Microsoft about what applications are running</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  Then "
+"another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed this and "
+"complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to "
+"give users the impression it was gone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"sends identifiable information to Microsoft</a>, even if a user turns off "
+"its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ships with default settings that show no regard for the privacy "
+"of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the "
+"users' files, text input, voice input, location info, contacts, calendar "
+"records and web browsing history, as well as automatically connecting the "
+"machines to open hotspots and showing targeted ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicitly say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's &ldquo;privacy policy&rdquo; to overtly impose a "
+"&ldquo;right&rdquo; to look at users' files at any time. Windows 10 full "
+"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
+"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique &ldquo;advertising ID&rdquo; for each user enables other "
+"companies to track the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Skype contains <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">spyware</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"specifically for spying</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in older versions of Windows: <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the "
+"user</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-";
+"windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows "
+"8.1 snoops on local searches</a>. And there's a <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose "
+"functions we don't know."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 S was a jail: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> only "
+"programs from the Windows Store could be installed and executed</a>. It was "
+"however possible to <a href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> upgrade to Windows 10 "
+"Pro</a>. The successor of Windows 10 S is a special configuration of Windows "
+"10 called <a href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
+"S is that there is an easy way to switch out of S mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
+"(now defunct) was a jail</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows "
+"RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. They "
+"have the gall to call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  The article "
+"talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context shows it is really "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
+"first software to delete is Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The malware we list here is present in every phone, or in software that is "
+"not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+"functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed in "
+"dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+"Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network: as long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the network from "
+"recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
+"require the network to store all these location data for months or years."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Back Doors"
+msgid "Mobile Back Doors"
+msgstr "Apple-achterdeuren"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"See above for the <a href=\"#universal-back-door\">general universal back "
+"door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
+"into full-time listening devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
+"application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door\"> universal back door in the modem chip</a>. So why "
+"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
+"Coolpad."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple DRM"
+msgid "Mobile DRM"
+msgstr "Apple-DRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Insecurity"
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr "Apple-onveiligheid"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> can be "
+"hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in Broadcom's non-"
+"free firmware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-";
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>.  The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all.  This &ldquo;service&rdquo; is for suckers!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a &ldquo;privacy policy,&rdquo; and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
+"\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
+"makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Surveillance"
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr "Apple-spionage"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android phones</"
+"a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-uninstall-";
+"trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have deleted them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But I can't be sure from the article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server.  Note that "
+"this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
+"it demands to personal data in the device</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+"picture you take according to who is in the frame."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps that include <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
+"playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
+"Facebook, Google+ and Twitter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/";
+"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
+"&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
+"parties."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis proprietary "
+"Android apps contained recognizable tracking libraries. For the paid "
+"proprietary apps, it was only 60%."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+
+# | <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back [-doors</a>-]
+# | {+doors</a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Achterdeuren</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
+"their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
+"US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Jails"
+msgid "Mobile Jails"
+msgstr "Apple-tralies"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Tyrants"
+msgid "Mobile Tyrants"
+msgstr "Apple-tirannen"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
+"hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+"information that users have typed into a form but not sent</a>, in order to "
+"learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/";
+"Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
+"Allege\"> getting sued</a> for this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The chat facilities of some customer services use the same sort of malware "
+"to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-";
+"what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
+"the reporters that use it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
+"pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-"
+"visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. "
+"This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
+"cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
+"&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+"been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.com/";
+"how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
+"block JavaScript miners</a> are also available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Potential Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes malicious techniques that proprietary software might use "
+"in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence that they "
+"are in use yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a href="
+"\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-";
+"beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> making &ldquo;"
+"digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI programs would understand what people say to each other, observe the "
+"clothing they wear and the objects they carry (including the marketing "
+"messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
+"the toilet or in bed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It should be illegal to have such a device in your apartment without getting "
+"signed consent from the people that live in the other appartments in the "
+"building."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Any device that has a microphone and a speaker could be <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">turned into a sonar system that would track "
+"the movements of people in the same room or other rooms nearby</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Back Doors"
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr "Apple-achterdeuren"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.  They "
+"are sorted out according to what they are known to allow. Back doors that "
+"allow full control over the operating system are said to be &ldquo;"
+"universal&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Spying"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> back "
+"door that can make it cease to function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
+"obligation to expose, given that we are making a link to them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"A company's policies about when to attack users through a back door are "
+"beside the point. Inserting the back door is wrong in the first place, and "
+"using the back door is always wrong too. No software developer should have "
+"that power over users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"The idea of &ldquo;protecting our IP&rdquo; is total confusion. The term "
+"&ldquo;IP&rdquo; itself is a <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">bogus "
+"generalization about things that have nothing in common</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, to speak of &ldquo;protecting&rdquo; that bogus generalization "
+"is a separate absurdity. It's like calling the cops because neighbors' kids "
+"are playing on your front yard, and saying that you're &ldquo;protecting the "
+"boundary line&rdquo;. The kids can't do harm to the boundary line, not even "
+"with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by "
+"physical action."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Full control"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
+"tethered to a server that requires a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+"mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+"lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Censorship"
+msgid "Proprietary Censorship"
+msgstr "Apple-censuur"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
+"their users can access. We have a <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\">separate list of proprietary systems that censor installation</a> of "
+"application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
+"ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple DRM"
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple-DRM"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">Proprietary Jails</a> for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Game consoles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\"> Nintendo 3DS</a> censors web "
+"browsing; it is possible to turn off the censorship, but that requires "
+"identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Coverups"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists instances where proprietary software had a bug, and the "
+"developers converted it into a malicious functionality by trying to cover up "
+"the existence of the bug."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Price Waterhouse Coopers tried to suppress knowledge of a security flaw by "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-";
+"and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/\"> making legal threats "
+"against the security company that found it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is dishonest or "
+"conceals deception or trickery."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs that "
+"the users don't want</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords"
+"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
+"posting images without their consent."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+# | Apple [-Insecurity-] {+Incompatibility+}
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Insecurity"
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr "Apple-onveiligheid"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;incompatibility&rdquo; category includes the use of secret "
+"formats or protocols in proprietary software. This directly blocks or "
+"hinders users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Insecurity"
+msgid "Proprietary Insecurity"
+msgstr "Apple-onveiligheid"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
+"proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
+"whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
+"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
+"sloppy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+"fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has "
+"bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  To err "
+"is human, and not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+"disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  In any case, "
+"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>.  "
+"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
+"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's CPU backdoor&mdash;the Intel Management Engine&mdash;had a <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">major security "
+"vulnerability for 10 years</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The vulnerability allowed a cracker to access the computer's Intel Active "
+"Management Technology (AMT) <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> web interface with an empty password and gave "
+"administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
+"among other privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It does not help that in newer Intel processors, it is impossible to turn "
+"off the Intel Management Engine. Thus, even users who are proactive about "
+"their security can do nothing to protect themselves besides using machines "
+"that don't come with the backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Conexant HD Audio Driver Package (version 1.0.0.46 and earlier)  pre-"
+"installed on 28 models of HP laptops logged the user's keystroke to a file "
+"in the filesystem. Any process with access to the filesystem or the "
+"MapViewOfFile API could gain access to the log. Furthermore, <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">according to modzero</a> the &ldquo;information-leak via Covert Storage "
+"Channel enables malware authors to capture keystrokes without taking the "
+"risk of being classified as malicious task by AV heuristics&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+"over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Antivirus programs have so many errors that <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
+msgstr ""
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, "
+#| "Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Interference"
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr "Apple-inmenging"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Various proprietary programs often mess up the user's system. They are "
+#| "like sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word "
+#| "&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This "
+#| "section describes examples of Apple committing interference."
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+"Verschillende private programma's gooien het systeem van de gebruiker in de "
+"war. Zij doen een soort sabotage, maar niet erg genoeg voor het woord &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Desondanks zijn ze toch vervelend en verkeerd. Deze "
+"paragraaf beschrijft voorbeelden waarin Apple zich bemoeit met de belangen "
+"van de gebruiker."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pearson's proprietary educational software <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\"> did an "
+"experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
+"the results."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary operating systems that are <em>jails</em>: "
+"they are designed to impose censorship of which applications the user can "
+"install.  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the "
+"iPrison</a> illustrates this issue."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
+"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
+"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We also include specific examples of apps that were blocked using that "
+"censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
+"specifics to webmasters@ our domain."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
+"\">Game consoles</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Jails"
+msgid "Apple jails"
+msgstr "Apple-tralies"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"No game can run on the console unless the console's manufacturer has "
+"authorized it.  Alas, I can't find a article to cite as a reference for this "
+"fact.  Please inform us if you know of one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "Niet-vrije software is vaak malware"
+
+# | [-Table-]{+<a href=\"#TOC\">Table+} of [-Contents-] {+contents</a>+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"http://patron.fsf.org/\";>Corporate Patronage</a>-]
+# | {+href=\"#latest\">Latest additions</a>+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org/\";>Corporate Patronage</a>"
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"http://patron.fsf.org/\";>Bedrijfssteun</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+"Niet-vrije software, ook wel private software genoemd, is software die de <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">vrijheid en gemeenschap van gebruikers "
+"niet respecteert</a>. Met een niet-vrij programma heeft de ontwikkelaar of "
+"eigenaar <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> "
+"macht over zijn gebruikers</a>. Deze macht is op zich al onrechtvaardig."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
+"often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgstr ""
+"Het punt dat deze pagina maakt is dat deze onrechtvaardigheid van niet-vrije "
+"software vaak slechts het begin is, en leidt tot verdere "
+"onrechtvaardigheden: kwaadwillige functionaliteit."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
+"user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not "
+"do this out of malice, but rather to profit more at the users' expense.  "
+"That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"Macht maakt corrupt; de ontwikkelaar van een niet-vrij programma wordt "
+"verleid om het programma z&oacute; te ontwerpen, dat het zijn gebruikers "
+"schade berokkent. (Software die is ontworpen om de gebruiker opzettelijk "
+"schade te berokkenen wordt <em>malware</em> genoemd, wat een samentrekking "
+"is van <em>mal</em>icieus en soft<em>ware</em>.) Natuurlijk doet de "
+"ontwikkelaar dit normaal gesproken niet vanwege zijn slechte inborst, maar "
+"wel om te profiteren over de rug van gebruikers. Dit maakt het echter niet "
+"minder erg of meer legitiem."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."
+msgstr ""
+"Het toegeven aan deze verleiding vindt steeds vaker plaats; tegenwoordig is "
+"het een standaardpraktijk. Met de niet-vrije software van tegenwoordig word "
+"je meestal belazerd."
+
+# | As of [-April, 2017,-] {+October, 2018,+} the [-files-] {+pages+} in this
+# | directory list around 3[-0-]{+5+}0 instances of malicious
+# | [-functionalities,-] {+functionalities (with more than 400 references to
+# | back them up),+} but there are surely thousands more we don't know about.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As of April, 2017, the files in this directory list around 300 instances "
+#| "of malicious functionalities, but there are surely thousands more we "
+#| "don't know about."
+msgid ""
+"As of October, 2018, the pages in this directory list around 350 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 400 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+"Anno april 2017 staan er in dit overzicht ongeveer 300 gevallen van "
+"kwaadaardige functionaliteit, maar er zijn zeker weten duizenden andere "
+"gevallen waar we niks van weten."
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr ""
+
+# | <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back [-doors</a>-]
+# | {+doors</a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Achterdeuren</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censuur</a>"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Doofpotten</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Oplichterij</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f2\">2</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a
+# | >+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Onveiligheid</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Onveiligheid</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Inmenging</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f3\">3</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Abonnementen</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Spionage</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to
+# | servers-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f4\">4</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to servers"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Aangelijnd</a> aan servers"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potentiële 
malware</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in
+# | appliances</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in appliances</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in diverse "
+"apparaten</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in auto's</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in spellen</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobiele apparaten</"
+"a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpagina's</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe-malware</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon-malware</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple-malware</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google-malware</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft-malware</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
+"computer, and listens for commands from someone else who can tell it to do "
+"things without asking your approval."
+msgstr ""
+
+# | [-<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital-]{+<em>Digital+}
+# | restrictions [-management</a>-] {+management,+} or [-&ldquo;DRM&rdquo;
+# | means-] {+&ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp;+} functionalities designed to
+# | restrict what users can do with the data in their computers.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
+#| "restrict what users can do with the data in their computers."
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digitaal beheer van "
+"beperkingen</a> of &ldquo;DRM&rdquo; heeft betrekking op mechanismen die "
+"zijn gemaakt om te beperken wat gebruikers kunnen doen met bestanden in hun "
+"eigen computer."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems-]{+<em>Jail:</em>&nbsp;
+# | system+} that impose{+s+} censorship on application programs.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
+#| "that impose censorship on application programs."
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Tralies</a>&mdash;systemen "
+"die censuur opleggen op programma's."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems-]{+<em>Tyrant:</em>&nbsp;
+# | system+} that reject{+s+} any operating system not
+# | &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
+#| "systems that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by "
+#| "the manufacturer."
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tirannen</a>&mdash;"
+"systemen die elk besturingssysteem dat niet is &ldquo;goedgekeurd&rdquo; "
+"door de fabrikant, niet uitvoeren."
+
+# | Users of proprietary software are defenseless against these forms of
+# | mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a
+# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">free
+# | (freedom-respecting) [-software.</a>-] {+software</a>.+}  Since free
+# | software is controlled by its users, they have a pretty good defense
+# | against malicious software functionality.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+#| "mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+#| "respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
+#| "they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"Gebruikers van niet-vrije (private) software zijn weerloos tegen deze vormen "
+"van mishandeling. Het kan alleen vermeden worden door aan te dringen op <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">vrije software</"
+"a>. Omdat vrije software onder controle is van zijn gebruikers, hebben zij "
+"een vrij goede bescherming tegen malafide softwarefunctionaliteiten."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr ""
+
+# | Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, "
+#| "Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel=\"license\" href=\"https://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl\">Creative Commons "
+"Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+"back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">degrade "
+"the performance of older phones to force users to buy their newer phones</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Canary home surveillance camera has been sabotaged by its manufacturer, "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-";
+"smart-home-camera-free-service-update-change\"> turning off many features "
+"unless the user starts paying for a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The purchasers should learn the larger lesson and reject connected "
+"appliances with embedded proprietary software. Every such product is a "
+"temptation to commit sabotage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows "
+"installs.  Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect "
+"GNU/Linux; also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean "
+"since <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its "
+"own malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
+"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
+"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> "
+"Oracle insisted on continuing this practice</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program &ldquo;requires a "
+"subscription.&rdquo; What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date.  Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date.  Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Surveillance"
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr "Apple-spionage"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Andere voorbeelden van niet-vrije "
+"malware</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"and manufacturers often exercise that power to the detriment of the users "
+"they ought to serve."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One common form of mistreatment is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them in this page because they have "
+"their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# | [-Table-]{+<a href=\"#TOC\">Table+} of [-Contents-] {+contents</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Oplichterij</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Achterdeuren</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobiele apparaten</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobiele apparaten</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in spellen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in spellen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Achterdeuren</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in
+# | appliances</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in appliances</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in diverse "
+"apparaten</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpagina's</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr ""
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobiele apparaten</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr "<a href=\"#sabotage\">Saboteren</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Onveiligheid</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">Censuur</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at home, in transportation "
+"systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of they will "
+"<em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect it at "
+"all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input and "
+"Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "iThings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Android Telephones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Wearables"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using US "
+"Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+"different operating system or a modified operating system.  These devices "
+"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
+msgstr ""

Index: ja.po
===================================================================
RCS file: ja.po
diff -N ja.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ ja.po       16 Dec 2018 07:04:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,8876 @@
+# Japanese translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-adobe.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-31 15:15+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-22 07:26+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Adobeのソフトウェアはマルウェアだ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファ"
+"ウンデーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgstr "Adobeのソフトウェアはマルウェアだ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/proprietary.html\">ほかのプロプライエタリ・マルウェア"
+"の例</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Adobe software is malware."
+msgstr ""
+"<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計され"
+"たソフトウェアです。(これには、事故
でのあやまりは含まれません。) このページで"
+"はAdobeのソフトウェアがいかにマルウェアであるかを説明します。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。<a
 href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェアの違いは"
+"<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユーザがそのプ"
+"ログラム
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶"
+"をコントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか</em>は"
+"直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しばしばマ"
+"ルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するになんの力"
+"もないことを知る開発者
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるからで"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An upgrade package for Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">silently alters Chrome</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe nonfree software may halt all other work and freeze a computer <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
+"perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
+msgstr ""
+"Adobeの不自由なソフトウェアはすべてのほかの作業を停止してコンピュータを固まら"
+"せることがありますが、これは<a 
href=\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-";
+"free-software-surprises.html\">ライセンスのチェックを実行するため</a>で、30日"
+"おきにランダムな時に行われます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+"Adobeは電子書籍ビューワ、&ldquo;Digital 
Editions&rdquo;を、合衆国のほとんどの"
+"図書館で使われていますが、<a 
href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">Adobeにたくさんのデータを送るよ"
+"うにしました</a>。Adobeの「弁明」: 
DRMをチェックするのに必要なのです!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\">Adobeのツールは購読を"
+"必要とします</a>。Adobeは、また、<a 
href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\">購読を年間購読に"
+"することで人々
から法外な金を取ります</a>が、基本的な時限爆弾の悪さと比べれ"
+"ば、これは二次的な問題です。プログラム
がプロプライエタリで、マルウェアである"
+"とき、二次的な値段のような問題に混乱させられてはいけません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+"マーケティング用語&ldquo;Creative 
Cloud&rdquo;を、嫌悪を表明する以外では繰り"
+"返さないでください。<a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#CloudComputing"
+"\">「クラウド」という用語はユーザの心理を曇らせるように設計されています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adobe applications <a href=\"https://web.archive.org/web/20160308062844/";
+#| "http://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-cloud-petition/\";>require "
+#| "periodic connection to a server</a>."
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> require periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+"Adobeのアプリケーションは<a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160308062844/http://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-cloud-";
+"petition/\">サーバへの定期的な接続を必要とします</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+msgstr ""
+"Adobeのアプリケーションには時限爆弾が設置されてます: 
それは<a href=\"http://";
+"techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-"
+"cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\">ある時期"
+"以降に動かなくなり</a>、ユーザは期間を延長するために支払わなければならなくな"
+"ります。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> the applications refused to "
+"work for anyone</a>."
+msgstr ""
+"かつて、こういったプログラム
が誰が支払ったかを確認するサーバに問題があり、<a "
+"href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-";
+"adobe-users-locked-out\">アプリケーションが誰にとってもまったく動かなくなる</"
+"a>ことがありました。"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
+"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あるかと思"
+"います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたち"
+"のウェブページの翻訳の調整と提出については、<a 
href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
+"License</a>の条件で許諾されます。"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "最終更新:"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"キンドル(インチキンドル)のマルウェア - GNUプロジェクト 
-  フリーソフトウェア"
+"ファウンデーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"マルウェアと不自由なソフトウェアは、二つの異なる問題です。マルウェアは実行す"
+"るとき、ユーザを虐待
し害をなすように設計されたプログラムを意味します。<a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソフトウェア</a>と不自由なソフトウェア"
+"の違いは<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユーザ"
+"がそのプログラム
のコントロールを有するかどうか、または、その反対か(プログラãƒ
 "
+"がユーザをコントロール)</a>にあります。そのプログラム
が実行時に何を<em>為すか"
+"</em>は直接には問題ではありません。しかし、不自由なソフトウェアは、実際、しば"
+"しばマルウェアです。なぜなら、どんな悪意の機能であってもユーザは修正するにな"
+"んの力もないことを知る開発者
は、それを少しばかり押し付けようかと誘惑されるか"
+"らです。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
+"a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgstr "キンドル(インチキンドル)のマルウェア"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+#| "swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/philosophy/"
+#| "proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a "
+#| "href=\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgid ""
+"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
+"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"わたしたちはこの製品を<a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">ア"
+"マゾン・インチキンドル</a>として参ç…
§ã—ますが、それは、<a href=\"/philosophy/"
+"proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理(DRM)</a>と<a 
href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\">ほかの悪意のある機能</a>があるからです。"
+
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Amazon Kindle Swindle Back Doors"
+msgid "Back Doors"
+msgstr "アマゾンのキンドル(インチキンドル)のバックドア"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+"those already rooted would cease to function at all."
+msgstr ""
+"アマゾンは<a 
href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\">ユーザのインチキンドルのソフトウェアをダウングレードし</a>、"
+"ルート特権が既に取られたものをまったく動かなくさせようとしました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+#| "\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-";
+#| "than-others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+#| "1984, by George Orwell."
+msgid ""
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+msgstr ""
+"アマゾン・キンドルにはバックドアがあり、<a 
href=\"http://pogue.blogs.nytimes.";
+"com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\">遠
隔操作で書籍を消"
+"去する</a>のに使われていました。消去された書籍のひとつは、ジョージ・オーウェ"
+"ルの1984でした。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Amazon responded to criticism by saying it would delete books only "
+#| "following orders from the state.  However, that policy didn't last.  In "
+#| "2012 it <a href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-";
+#| "amazon-dele.html\">wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</"
+#| "a>, then offered her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgstr ""
+"アマゾンは批判に対して、国家の命令にしたがって書籍を消去するã
 ã‘だと述べまし"
+"た。しかし、このポリシーは続きませんでした。2012年には、アマゾンは<a
 href="
+"\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html\";>ユー"
+"ザのキンドル(インチキンドル)を一掃し、彼女のアカウントを消去し</a>、それから"
+"カフカの作品を思わせるような「説明」を彼女にしました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"キンドルには<a 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\">万能バックドア</a>もあります。"
+
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
+msgid "Surveillance"
+msgstr "アマゾン・キンドル(インチキンドル)の監視"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"電子フロンティアファウンデーションは<a 
href=\"https://www.eff.org/pages/";
+"reader-privacy-chart-2012\">インチキンドルとほかの電子書籍リーダーを検査し、"
+"様々な種類の監視</a>をみつけています。"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+#| "Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to "
+#| "treat DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever "
+#| "Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital "
+#| "&ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote "
+#| "DRM. Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgid ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
+"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
+"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
+"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
+"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";>アマゾ"
+"ン・キンドルにはDRMがあります</a>。この記事はDRMを倫理の問題として扱うことに"
+"失敗しています。アマゾンがそのユーザに何をしようとも妥当ã
 ã¨ã€ä¸Žãˆã‚‰ã‚ŒãŸã‚‚の"
+"として扱っています。記事ではDRMをディジタル「権限」管理と参ç
…§ã—ており、これは"
+"DRMを奨励する魔球の用語です。しかしながら、事実の参ç…
§ã¨ã—ては役立ちます。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgid "Malware in the Echo"
+msgstr "キンドル(インチキンドル)のマルウェア"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These crackers are probably hackers too, but please <a href=\"https://";
+"stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
+"mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgid "Malware in other products"
+msgstr "キンドル(インチキンドル)のマルウェア"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon recently invited consumers to be suckers and <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\"> allow "
+"delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
+"system has a grave security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+#| "surveillance\">is watching and listening all the time</a>."
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgstr ""
+"アマゾンの「スマート」TV<a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance\">"
+"は常時、監視して盗聴しているのです</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"Appleのオペレーティング・システムはマルウェアだ - 
GNUプロジェクト - フリーソ"
+"フトウェアファウンデーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr "Appleのオペレーティング・システムはマルウェアだ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+"<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計され"
+"たソフトウェアです。(これには、事故
でのあやまりは含まれません。) このページで"
+"はAppleのコンピュータ製品のソフトウェアがいかにマルウェアであるかを説明しま"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgstr "<strong>マルウェアのタイプ</strong>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">バックドア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">検閲</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">欺き</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+#| "means functionalities designed to restrict what users can do with the "
+#| "data in their computers."
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
+"&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"#drm\">ディジタル権限管理</a>または&ldquo;DRM&rdquo;はユーザがその"
+"コンピュータのデータにできることを制限するように設計された機能を意味します。"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">危険</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">危険</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"#jails\">牢獄</a>&mdash;アプリケーション・プログラム
の検閲を強要す"
+"るシステム。"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr "<a href=\"#pressuring\">圧力</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"#sabotage\">妨害</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">監視</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"#tyrants\">暴君</a>&mdash;メーカによって「承認」されていないオペ"
+"レーティング・システムを拒絶するシステム。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr "Appleのバックドア"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+#| "com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\">takes "
+#| "total control of the machine by repeatedly nagging the user for an admini "
+#| "password</a>."
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> takes "
+"control of user interface items after luring the user into entering an admin "
+"password</a>."
+msgstr ""
+"マッキントッシュのためのDropboxアプリは、<a 
href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\">繰り返しユー"
+"ザに管理者パスワードをせがむことで、マシンの完å…
¨ãªã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ­ãƒ¼ãƒ«ã‚’取ります</"
+"a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Mac OS Xは<a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\">意図的なローカルなバックドア"
+"が4年間あり</a>、攻撃者
がroot権限を取得するのに悪用されうる状況でした。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"iPhoneは<a href=\"http://www.npr.org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-";
+"company-kills-your-iphone\">遠
隔掃除</a>のためのバックドアを有しています。常"
+"に有効となっているわけではありませんが、ユーザは理解しないままに有効とするよ"
+"うに仕向けられます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+#| "technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+#| "allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+#| "inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+#| "because of course we can trust Apple."
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"iPhoneはバックドアを有し、Appleが「不適切」と考える<a 
href=\"http://www.";
+"telegraph.co.uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch."
+"html\">アプリをAppleが遠
隔で削除することを可能とします</a>。ジョブズは、わた"
+"したちはAppleを信é 
¼ã§ãã‚‹ã®ã§Appleがこの力を有するのはよいだ
ろうと言ってま"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Censorship"
+msgstr "Appleの検閲"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Deception"
+msgstr "Appleの欺き"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
+"hard to find</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo;は<a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">ユーザを混乱させる、もしくは理解するのが困難なように設計されたユーザイ"
+"ンタフェースです</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users to turn "
+"this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
+"it off."
+msgstr ""
+"これはAppleのような会社が「ユーザがオフにすることが可能です」と言うことを可能"
+"としつつ、実際にはほとんどのユーザがどのようにオフにするか理解しないことを保"
+"証します。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
+msgstr "AppleのDRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
+#| "universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent "
+#| "people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
+"prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\">AppleはDRMソフトウェアを使い、一般的なUSB"
+"ケーブルでiThingを充電するのを禁止します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\">MacOSのDRM(ディジタル制限機構)</a>。この記事はMacbookの新しいモデ"
+"ルがモニタに悪意のハードウェアを有する要求を導å…
¥ã—たという事実に焦点を当てて"
+"います。しかし、MacOSのDRMソフトウェアはそのハードウェアを有効にするのに関係"
+"しています。iTunesにアクセスするソフトウェアも責任があります。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>ブルーレイの"
+"ディスクを提供するDRM</a>。(この記事はウィンドウズに焦点をあてており、MacOSも"
+"同じことを続いてやるだろうと言ってます。)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Insecurity"
+msgid "Apple Incompatibility"
+msgstr "Appleの危険"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In MacOS and iOS, the procedure for <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> "
+"converting images from the Photos format</a> to a free format is so tedious "
+"and time-consuming that users just give up if they have a lot of them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Insecurity"
+msgstr "Appleの危険"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
+"not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
+"prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+#| "\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+#| "iphone-imessage-apple\">execute malacious code from any application which "
+#| "uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgid ""
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgstr ""
+"Apple Image I/O APIの脆弱性は、<a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-iphone-imessage-apple\">ある種類"
+"の画像ファイルをこのAPIを使って描くどんなアプリケーションからも悪意あるコード"
+"を実行すること</a>を攻撃者に可能とするものです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+msgstr ""
+"iThingsのメーッセージアプリのバグは<a 
href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">悪意のあ"
+"るウェブサイトがユーザのメッセージングの履歴のすべてを引き出すことを許してま"
+"した</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-";
+#| "can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in "
+#| "smart phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there "
+#| "is not much detail here, it seems that this does not operate via the "
+#| "universal back door that we know nearly all portable phones have. It may "
+#| "involve exploiting various bugs. There are <a href=\"http://www.osnews.";
+#| "com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone"
+#| "\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
+"the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
+"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">NSAはiPhone, 
アンドロイド、BlackBerry"
+"のを含むスマートフォンのデータを盗み見ることができます</a>。詳細はわかりませ"
+"んが、ほとんどの携帯電話にあることがわかっている万能バックドアを通じて行われ"
+"るのではないようです。それは、さまざまなバグの利活用に関係するかもしれませ"
+"ん。<a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">携帯電話の電波ソフ"
+"トウェアにはたくさんのバグがある</a>のです。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr "Appleの牢獄"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
+#| "think-yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+#| "prototype of a jail.</a> It was Apple that introduced the practice of "
+#| "designing general purposes computers with censorship of application "
+#| "programs."
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+"prototype of a jail</a>.  It was Apple that introduced the practice of "
+"designing general purpose computers with censorship of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\">Apple iThingsのオペレーティング・システム
iOSは牢獄のプロトタイプで"
+"す。</a>アプリケーション・プログラム
の検閲付の一般目的のコンピュータを設計す"
+"る慣習を導入しましたのはAppleです。"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+#| "com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+#| "use to jail the user."
+msgid ""
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to lock up the user."
+msgstr ""
+"こちらに<a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-";
+"you/\">コード署名</a>についての記事があります。これがiThingsがユーザを牢獄に"
+"入れるのに使うものです。"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls "
+#| "of the the iThing jail: users can now install apps built from source "
+#| "code, provided the source code is written in Swift.  Users cannot do this "
+#| "freely because they are required to identify themselves.  <a href="
+#| "\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Here are details.</a>"
+msgid ""
+"Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls of "
+"the iThing jail: users can now install apps built from source code, provided "
+"the source code is written in Swift.  Users cannot do this freely because "
+"they are required to identify themselves. <a href=\"https://developer.apple.";
+"com/xcode/\">Here are details</a>. While this is a crack in the prison "
+"walls, it is not big enough to mean that the iThings are no longer jails."
+msgstr ""
+"興味深いことに、Appleは 
iThingの牢獄の壁から限定された抜け道を許そうとしてい"
+"ます: 
今、Swiftで書かれたソースコードであれば、ソースコードからブルトされたア"
+"プリはインストールできるのです。ユーザは自由にこれをすることはできません。な"
+"ぜなら自身を明らかにすることが求められているからです。<a
 href=\"https://";
+"developer.apple.com/xcode/\">こちらに詳細があります。</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Examples of censorship by Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\"> censoring apps for the US government too</a>. "
+"Specifically, it is deleting apps developed by Iranians."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The root of these wrongs are in Apple. If Apple had not designed the "
+"iMonsters to let Apple censor applications, Apple would not have had the "
+"power to stop users from installing whatever kind of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> deleted several VPNs from its app store for China</a>, "
+"thus using its own censorship power to strengthen that of the Chinese "
+"government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce Russian surveillance <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> by blocking distribution of the "
+"LinkedIn app in Russia</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself.  While "
+"subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its users "
+"from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian censorship."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "However, the point here is the wrong of Apple's censorship of apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\"> by blocking distribution of the New York Times app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/";
+#| "apple-says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\">banning some games "
+#| "from the cr&hellip;app store</a> because of which political points they "
+#| "suggest. Some political points are apparently considered acceptable."
+msgid ""
+"Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\"> banning some games from the "
+"cr&hellip;app store</a> because of which political points they suggest. Some "
+"political points are apparently considered acceptable."
+msgstr ""
+"Appleはゲームを検閲し、 <a 
href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/";
+"apple-says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\">cr&hellip;appストアから"
+"いくつかのゲームを締
め出しました</a>。それはそのゲーム
が示唆する政治的論点の"
+"ためです。いくつかの政治的論点はあきらかに容認できます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> banned a "
+"program from the App Store</a> because its developers committed the enormity "
+"of disassembling some iThings."
+msgstr ""
+"Appleは<a 
href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";>Appストアか"
+"らあるプログラム
を禁止</a>しました。なぜなら、その開発者
がいくつかのiThingsを"
+"分解するという極悪を犯したからです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+#| "sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-"
+#| "rights\">systematically bans apps that endorse abortion rights or would "
+#| "help women find abortions</a>."
+msgid ""
+"As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\"> systematically bans apps that endorse abortion rights or would help "
+"women find abortions</a>."
+msgstr ""
+"2015年の時点で、Appleは<a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"commentisfree/2015/sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-"
+"reproductive-rights\">中絶の権利を擁護したり女性が中絶を知るのを助けるアプリ"
+"をシステマチックに禁止しています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This particular political slant <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
+"other Apple services</a>."
+msgstr ""
+"この具体的な政治的偏向は<a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2011/";
+"dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\">ほかのAppleサービスにも影"
+"響しています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has banned iThing applications that show the confederate flag.  <a "
+"href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\"> Not only those that use it as a symbol of racism</a>, "
+"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
+"fighting in the Civil War."
+msgstr ""
+"Appleは同盟フラグを見せるiThingアプリを禁止しました。<a 
href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-flag_n_7663754.html\">人種差"
+"別主義のシンボルとして利用するものだ
けでなく</a>、南北戦争を闘う同盟軍の隊を"
+"表現するのに戦略ゲーム
が使う、ことに対してでもです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This ludicrous rigidity illustrates the point that Apple should not be "
+"allowed to censor apps.  Even if Apple carried out this act of censorship "
+"with some care, it would still be wrong.  Whether racism is bad, whether "
+"educating people about drone attacks is bad, are not the real issue.  Apple "
+"should not have the power to impose its views about either of these "
+"questions, or any other."
+msgstr ""
+"この滑稽な厳æ 
¼ã•ã¯ã€Appleがアプリを検閲することを許すべきではないという点を明"
+"かにします。Appleが一定の注意深さでこの検閲作業を実行したとしても、なお、それ"
+"は間違いでしょう。人種差別主義が悪か、ドローン攻撃について人ã€
…に教育するのが"
+"悪かどうか、こういったことは本当の問題ではありません。Appleが力を有し、こう"
+"いった問題などにその見解を押し付けるべきではないのです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+"inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\">Appleの恣意的で一貫性のない検閲のより多くの例はこ"
+"ちら</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+#| "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin "
+#| "apps</a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.";
+#| "gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+#| "store/1100-6419864/\">banned a game about growing marijuana</a>, while "
+#| "permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps "
+#| "Apple considers killing more acceptable than marijuana."
+msgid ""
+"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
+"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\"> banned a game about growing marijuana</a>, while "
+"permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
+"considers killing more acceptable than marijuana."
+msgstr ""
+"Appleは2014年に検閲の力を使い、一時、iThingsの<a 
href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">ビットコインのすべてのア"
+"プリを禁止</a>しました。<a 
href=\"http://www.gamespot.com/articles/apple-";
+"removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/\">マリファ"
+"ナを育てるゲーム
を禁止</a>も禁止しました。人を殺すようなほかの犯罪のゲーãƒ
 ã¯"
+"許可したままで、です。おそらくAppleはマリファナよりも殺人が容認できると考えて"
+"いるのでしょうか。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+#| "assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed "
+#| "one &ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the "
+#| "fifth rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-";
+#| "tracks-drone-strikes/\">admitted it was censoring the app based on the "
+#| "subject matter</a>."
+msgid ""
+"Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+"assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one "
+"&ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth "
+"rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\"> admitted it was censoring the app based on the subject "
+"matter</a>."
+msgstr ""
+"Appleは合衆国のドローンの暗殺の位置を表示するアプリを、さまざまな言い訳をしつ"
+"つ拒絶しました。毎回、開発者
はひとつの「問題」を修正しましたが、Appleはそのた"
+"びに別の問題に不満を表明しました。5回の拒絶の後、Appleば<a
 href=\"http://";
+"mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-drone-strikes/\">アプリをそのå†
…容で"
+"検閲していることを認めました</a>。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Pressuring"
+msgstr "Appleの圧力"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+msgstr ""
+"プロプライエタリな会社は、そのソフトウェアの使用に恣意的な制限を強制すること"
+"で顧客に対して優位に立ちます。このセクションではAppleによる押し売りとほかの不"
+"公正な商売の戦略の例を報告します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
+"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+msgstr ""
+"Apple Siriは音楽チャートについて<a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/oct/27/apple-music-subscribers-siri-questions\">あなたにæƒ
…å ±"
+"を提供することを拒絶します</a>、Apple Musicの購読者
でない場合。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr "Appleの妨害"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html\"> "
+"changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from "
+"GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+#| "jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\">games lure children to spend "
+#| "their parents' money</a>."
+msgid ""
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
+msgstr ""
+"あるプロプライエタリな<a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\">ゲーム
は、両親のお金を費すように"
+"子供たちを誘惑します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+"shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+"besides Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+"prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\"> digital handcuffs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple <a href=\"https://web.archive.org/web/20160608183145/http://www.";
+#| "theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops "
+#| "users from fixing the security bugs in Quicktime for Windows</a>, while "
+#| "refusing to fix them itself."
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgstr ""
+"Appleは<a href=\"https://web.archive.org/web/20160608183145/http://www.";
+"theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\">Windowsのため"
+"のQuicktimeのセキュリティのバグをユーザが修正することを禁止しました</a>が、自"
+"身で修正することを拒否しています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Apple Music client program <a href=\"https://blog.vellumatlanta.";
+#| "com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\">scans the user's file "
+#| "system for music files, copies them to an Apple server, and deletes them</"
+#| "a>."
+msgid ""
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+msgstr ""
+"Apple Musicのクライアントプログラムは<a 
href=\"https://blog.vellumatlanta.";
+"com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\">ユーザのファイルシステãƒ
 "
+"を音楽ファイルのためにスキャンし、Appleのサーバにコピーして削除します。</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+msgstr ""
+"iThings向けのiOSバージョン9は<a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-"
+"third-party-repair\">Apple以外の誰かに修理されると回復不能に妨害します</a>。"
+"Appleは結局、このポリシーをユーザからの批判により撤回しました。しかし、これが"
+"問題だったと認めてはいません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple forced millions of iThings to download a system upgrade <a href="
+#| "\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart0=\";>without asking "
+#| "the users</a>.  Apple did not forcibly install the upgrade but the "
+#| "downloading alone caused lots of trouble."
+msgid ""
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
+msgstr ""
+"Appleは何百万のiThingsに強制的に<a 
href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">ユーザに尋ねることなく、システム
・アップグレードを"
+"ダウンロードさせました。</a> 
Appleはそのアップグレードをインストールすること"
+"を強制しませんでしたが、ダウンロードだ
けで多くの問題を引き起こしました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">はiPodsからユーザがiTunesと競争するイ"
+"ンターネット音楽ストアから購å…
¥ã—音楽を削除しました</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+#| "apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+#| "firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</"
+#| "a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved "
+#| "by <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  "
+#| "All this was apparently intentional."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</a>.  "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">Appleのファー"
+"ム
ウェア「アップグレード」はアンロックされていたiPhonesを壊してしまいました</"
+"a>。「アップグレード」は<a 
href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple"
+"の検閲</a>によって承認されていないアプリケーションを停止もしました。これは明"
+"らかにすべて意図的です。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr "Appleの監視"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">reports the user's browsing history</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
+#| "send-call-history-to-apple-security-firm-says\">send lots of personal "
+#| "data to Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgid ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgstr ""
+"iPhoneは<a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says\">たくさんの個人情å 
±ã‚’Appleのサーバ"
+"に送信します</a>。ビッグ・ブラザーはそこから得ることができるでしょう。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+"iThingsのiMessageアプリは<a 
href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/apple-";
+"logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">ユーザがå…
¥åŠ›ã—"
+"たすべての電話番号をサーバに伝えます。</a>サーバは最低30日間その番号を記録し"
+"ます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
+msgstr ""
+"iThingsは自動的にAppleのサーバにそこで作成されたすべての写真とビデオをアップ"
+"ロードします。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps "
+#| "them up to date on all your devices.  Any edits you make are "
+#| "automatically updated everywhere. [...]"
+msgid ""
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
+msgstr ""
+"iCloudフォト・ライブラリはあなたが撮ったすべての写真とビデオを保管し、すべて"
+"のあなたのデバイスで最新となるように更新します。あなたのどんな編集も自動的に"
+"すべてに更新されるのです。[...]"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+"information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the startup of "
+"iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+"(2015年9月24日にアクセスした<a 
href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/";
+"\">AppleのiCloudの情報</a>より。) iCloudの機能は<a 
href=\"https://support.";
+"apple.com/en-us/HT202033\">iOSの起動から有効とされます</a>。「クラウド」の用"
+"語は「どこかは問わないでください」を意味します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> 
iCloudを停止する</a>方"
+"法はありますが、デフォルトで有効ですから、監視の機能のうちに数えられます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+msgstr ""
+"未詳の人々は明らかにこれを活用して<a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-jennifer-lawrence"
+"\">たくさんの有名人のヌード写真を取得</a>しました。取得するのにその人ã€
…は"
+"Appleのセキュリティを破る必要がありましたがNSAは<a 
href=\"/philosophy/"
+"surveillance-vs-democracy.html#digitalcash\">PRISM</a>を通じてそのどれでもア"
+"クセスできるのです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+"Appleはさまざまな<a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/nov/04/";
+"apple-data-privacy-icloud\">MacOSプログラム
でAppleのサーバに許可を求めること"
+"なくファイルを送信するようにしました</a>。ファイルはビッグブラザーとおそらく"
+"そのほかの覗き見にさらされるでしょう。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+"これは、どのようにしてプロプライエタリのソフトウェアを信é
 ¼ã™ã‚‹ã“とができない"
+"のかも示します。たとえ今日のバージョンで悪意ある機能がないとしても、明日の"
+"バージョンでは加
えられているかも知れないわけですから。開発者
は、多くのユーザ"
+"が強く求めない限りその悪意の機能を削除しないでしょう、そしてユーザは自身でそ"
+"れを削除することができないのです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/";
+#| "how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/"
+#| "\"> MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being "
+#| "edited</a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+#| "apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> "
+#| "things you have not decided to save are even more sensitive than the "
+#| "things you have stored in files</a>."
+msgid ""
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
+"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\">MacOS"
+"は自動的にAppleのサーバに保存されていない編集中の文書を送信します</a>。<a
 "
+"href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?";
+"utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\">保存するか決めていないものは"
+"ファイルに保管したものよりもよりデリケートです</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Appleは<a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\">検索機能でス"
+"パイする</a>ことを認めますが、たくさんの<a 
href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\">Appleが話していないもっと多くの覗き見が</a>ある"
+"のです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+"さまざまな操作において、<a 
href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\">最新のMacOSではå 
±å‘Šã‚’送信しま"
+"す。Apple</a>のサーバへと。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Appleは<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-";
+"what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">遠
隔操作でiPhonesから国家のため"
+"にあるデータを抽出する</a>ことが可能で、日常的に行っています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"これは<a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\">iOS 8"
+"のセキュリティ改善</a>で改善されましたが、<a 
href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\">Appleが主張するのと同じくらいの量ではあ"
+"りません</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\">iOSのいくつかの「機能」が存在し、それは監視"
+"以外のありうる目的がないようなものです</a>。こちらが<a
 href=\"http://www.";
+"zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\">技術的な解説"
+"です</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
+#| "privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223."
+#| "html\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+"MacOSのスパイウェア: <a 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
+"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
+"\">Spotlight検索</a>はユーザの検索の語をAppleに送信します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-";
+#| "advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> "
+#| "iBeacon</a> lets stores determine exactly where the iThing is, and get "
+#| "other info too."
+msgid ""
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">iBeacon</a>は"
+"iThingが正確にどこにあるか、そしてほかの情å 
±ã‚‚店に知らせます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-";
+#| "iphone-presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all "
+#| "the data in an iThing, or it is totally incompetent.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\">AppleはNSAがiThingのすべてのデータを覗き見すること"
+"に手を貸しているか、まったくの無能です。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iThing also <a href=\"https://web.archive.org/web/20160313215042/";
+#| "http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+#| "ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its "
+#| "geolocation</a> by default, though that can be turned off."
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+"iThingは、また、<a 
href=\"https://web.archive.org/web/20160313215042/http://";
+"www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/"
+"\">Appleに地理的な位置を知らせます</a>。これはデフォルトです。無効とすること"
+"はできますけれども。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+"ウェブサイトがユーザをトラックする機能もあり、これは<a
 href=\"http://";
+"nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-"
+"ios-6/\">デフォルトで有効</a>となってます。(この記事はiOS 
6について述べてます"
+"が、iOS 7でもなお当てはまります。)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Users cannot make an Apple ID (<a href=\"http://apple.stackexchange.com/";
+#| "questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-"
+#| "idcool\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a "
+#| "valid email address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+"ユーザはApple IDを、<a 
href=\"http://apple.stackexchange.com/questions/49951/";
+"how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-idcool\">(無償アプ"
+"リをインストールする必要があるだ
けでなく)</a>有効なメールアドレスを差し出し"
+"て、Appleがそこに送信してくるコードを受け取らない限り、作成できません。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr "Appleの暴君"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+#| "window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Appleは恣意的に<a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">ユーザがiOSの古いバージョンをインストールするのをブロックし"
+"ます</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different "
+#| "or modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, "
+#| "but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a "
+#| "bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+#| "different system."
+msgid ""
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+"iThingsは暴君のデバイスです: 
異なる、あるいは変更したオペレーティング・システ"
+"ム
をインストールすることを認めません。AndroidをiThingsに移植したものがありま"
+"すが、インストールするには<a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> 
バグあるいは"
+"「利活用」をみつけ</a>て、異なるシステム
をインストールできるようにする必要が"
+"あります。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ゲームのマルウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Games"
+msgid "Malware in Appliances"
+msgstr "ゲームのマルウェア"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+"<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計され"
+"たソフトウェアです。(これには、事故
でのあやまりは含まれません。) このページで"
+"はAdobeのソフトウェアがいかにマルウェアであるかを説明します。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Here are examples of malware in games."
+msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
+msgstr "こちらがゲームのマルウェアの例です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of everything "
+"they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a better name!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+"promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+"home. Security means making sure they don't get to see through your camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+"independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+"upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+"have done this</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+"company's server. They have all the nasty characteristics of such devices: "
+"<a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific "
+"user, or of all users at once), as well as the risk of an outage (which is "
+"what just happened)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+"software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+"right on the thermostat."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+"press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> hide "
+"voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, but "
+"Alexa and Siri can."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Jawbone fitness tracker was tethered to a proprietary phone app.  In "
+"2017, the company shut down and made the app stop working. <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-"
+"kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
+"stopped working forever</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
+"devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the nasty "
+"consequences extend to some additional people.  The fundamental wrong was to "
+"design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One of the dangers of the &ldquo;internet of stings&rdquo; is that, if you "
+"lose your internet service, you also <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\"> lose "
+"control of your house and appliances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For your safety, don't use any appliance with a connection to the real "
+"internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of the "
+"conversation between two users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
+"which the products' supposed owners communicate with them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The owners suspect this is to pressure them to buy a newer model. If they "
+"are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
+"users to talk with them through some specialized service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every &ldquo;home security&rdquo; camera, if its manufacturer can "
+"communicate with it, is a surveillance device. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\"> Canary camera is an example</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article describes wrongdoing by the manufacturer, based on the fact that "
+"the device is tethered to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+"tethering</a>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/proprietary.html\">ほかのプロプライエタリ・マルウェア"
+"の例</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But it also demonstrates that the device gives the company surveillance "
+"capability."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; intravenous pump designed for hospitals is connected "
+"to the internet. Naturally <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\"> its security has been cracked</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to snoop on the people "
+"that use them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; "
+"to snooping or the product will stop working</a>.  <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says they won't "
+"forcibly change the software, but people won't be able to get any upgrades "
+"and eventually it will stop working."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  They "
+"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
+"accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietary code that runs pacemakers, insulin pumps, and other medical "
+"devices is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\";> full "
+"of gross security faults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company that "
+"tethered their food to a server.  <a href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> It shut down the "
+"server and the pets more or less died</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  "
+"Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
+"to along with the headphone's unique serial number."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them "
+"to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-";
+"off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+"cookers won't function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
+"connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
+"its security is crap</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, a cracker can gain access to the dishwasher's filesystem, "
+"infect it with malware, and force the dishwasher to launch attacks on other "
+"devices in the network. Since these dishwashers are used in hospitals, such "
+"attacks could potentially put hundreds of lives at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+#| "technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack"
+#| "\">snoops on its users through the proprietary control app</a>."
+msgid ""
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+msgstr ""
+"コンピュータ化された振動体は<a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\">プ"
+"ロプライエタリな制御アプリを通じてユーザを覗き見します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The app reports the temperature of the vibrator minute by minute (thus, "
+#| "indirectly, whether it is surrounded by a person's body), and the "
+#| "vibration frequency."
+msgid ""
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
+msgstr ""
+"このアプリは一分おきに温度(ですから間接的に人の体に被われているかどうか)と振"
+"動の周波数を報告します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+#| "which manufacturers would make statements about their products, rather "
+#| "than free software which users can check and change."
+msgid ""
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
+msgstr ""
+"まったく不十分な提案された回答に注意しましょう: 製造
者が製品について説明する"
+"表示義務、ユーザが確認して変更できる自由ソフトウェアではなく。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A company that makes internet-controlled vibrators <a href=\"https://www.";
+#| "theguardian.com/us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-"
+#| "chicago-lawsuit\">is being sued for collecting lots of personal "
+#| "information about how people use it</a>."
+msgid ""
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+msgstr ""
+"インターネット接続バイブレータを製作した会社は<a 
href=\"https://www.";
+"theguardian.com/us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-"
+"lawsuit\">人々がどのように使うかについての個人情å 
±ã‚’たくさん集積したとして 訴"
+"訟されました</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The company's statement that it anonymizes the data may be true, but it "
+#| "doesn't really matter. If it sells the data to a data broker, the data "
+#| "broker can figure out who the user is."
+msgid ""
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
+msgstr ""
+"その会社の声明の、データを匿名化することは真実かもしれませんが、実際、それは"
+"関係ありません。会社がそのデータをデータブローカに販売すれば、データブローカ"
+"はそのユーザが誰かを知ることができます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> "
+"collected by the manufacturer's snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you buy a used &ldquo;smart&rdquo; car, house, TV, refrigerator, etc., "
+"usually <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-";
+"used.html\">the previous owners can still remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+"everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+"Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+"what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if it "
+"were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+"少しの動きでもすべて測定する仮想現実デバイスは、かつてない恐ろしい監視の可能"
+"性を秘めています。この可能性を現実とするのは、単に、<a
 href=\"https://";
+"theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-detailed-"
+"intimate-digital-surveillance-yet/\">このページに掲載されている多くのプログラ"
+"ムと同じように悪意を持ったプログラム</a>です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+"FacebookがOculus Riftデバイスに最大限の監視機能を実装
するか賭けられるでしょう"
+"か。教訓は、不自由なソフトウェアがå…
¥ã£ã¦ã„ã‚‹VRシステムは決して信用しない、こ"
+"とです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as punishment "
+"for posting a negative review</a>."
+msgstr ""
+"ハム・ラジオ・デラックスの開発者は、<a 
href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">否定的なレビューを投稿した罰として、顧客の機器を妨害"
+"しました</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but "
+#| "the point is that they all <em>have</em> such power."
+msgid ""
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgstr ""
+"ほとんどのプロプライエタリなソフトウェアの会社はその力をそんなにひどくは用い"
+"ませんが、論点はかれらすべてがそういった力を<em>有する</em>ということです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
+msgstr ""
+"HPのファームウェア・ダウングレードは<a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">あるプリンタにDRMを押し付けて、いまや、サードパーティのインク・カー"
+"トリッジが機能することを拒否します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/blog/thermostat-";
+#| "ransomware-a-lesson-in-iot-security/\">has been developed for a "
+#| "thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgid ""
+"Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
+"thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgstr ""
+"ランサムウェアが<a 
href=\"https://www.pentestpartners.com/blog/thermostat-";
+"ransomware-a-lesson-in-iot-security/\">プロプライエタリなソフトウェアを使った"
+"サーモスタットのために開発されました</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
+#| "\"http://arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-";
+#| "hackers-make-keys-to-front-door/\">unauthorized people can remotely "
+#| "control it</a>."
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely control it</a>."
+msgstr ""
+"Samsungの&ldquo;Smart 
Home&rdquo;は大きなセキュリティホールがあり、<a href="
+"\"http://arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-";
+"hackers-make-keys-to-front-door/\">許可されていない人が遠
隔でそれを操作できま"
+"す</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+"Samsungはこれは「オープン」なプラットフォーム
なので、問題は部分的にはアプリの"
+"開発者
の失敗である、と主張しています。アプリがプロプライエタリのソフトウェア"
+"であればそれは明白に正しいと言えます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr ""
+"「スマート」の名前が付くものはほとんど確実にあなたをã
 ã¾ã™ã“とになるでしょ"
+"う。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Malware found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+#| "future_tense/2016/04/11/"
+#| "security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security."
+#| "html\">security cameras available through Amazon</a>."
+msgid ""
+"Malware was found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgstr ""
+"マルウェアが<a 
href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2016/04/11/";
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\">アマゾンで販売されているセキュリティカメラで見つかりました</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A camera that records locally on physical media, and has no network "
+"connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
+"watching people through the camera, nor through malware in the camera."
+msgstr ""
+"物理的なメディアにローカルに記録し、ネットワーク接続はしないカメラは、監視の"
+"脅威に人々をさらしません。カメラで人々
を見たり、カメラのマルウェアを通じて、"
+"のどちらでも。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
+#| "reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally shut "
+#| "off home automatic control products that depend on a server</a> to "
+#| "function.  The lesson is, don't stand for that! Insist on self-contained "
+#| "computers that run free software!"
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke Revolv home "
+"automatic control products that depended on a server</a> to function, by "
+"shutting down the server.  The lesson is, reject all such products.  Insist "
+"on self-contained computers that run free software!"
+msgstr ""
+"Google/Alphabetは<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
+"reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\">あるサーバに依存するホーãƒ
 "
+"オートメーションの制御製品を意図的に閉じて</a>、機能しないようにしました。学"
+"ばなければいけないのは、これを我æ…
¢ã—てはいけないということです! 自由ソフト"
+"ウェアを走らせる必
要なものがすべてそろったコンピュータを主張しましょう!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Over 70 brands of network-connected surveillance cameras <a href=\"http://";
+#| "www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.html"
+#| "\">have security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgid ""
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgstr ""
+"70を越えるブランドのネットワークに接続される監視カメラに<a
 href=\"http://www.";
+"kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.html\">セキュリ"
+"ティのバグがあり、誰でも見ることができるようになってしまいます</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
+#| "\"> &ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't "
+#| "accept third-party printing materials. It is the Keurig of printers. Now "
+#| "it is being discontinued, which means that eventually authorized "
+#| "materials won't be available and the printers may become unusable."
+msgid ""
+"The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3DプリンタはDRMとともに設計されました</a>: 
それはサード"
+"パーティの印刷材を受け付けません。プリンタのキューリグ(専用パックしか使えない"
+"コーヒーメーカ)です。今、製造
中止となろうとしてますが、これは、承認された印刷"
+"材が最終的には利用できなくなり、そのプリンタは使用不可能になるかも知れない、"
+"ということです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\">Respects Your 
Freedomのお墨付きを受けたプリンタ</a>であれば、この問題は、"
+"遠くの可能性としてもありえないでしょう。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+#| "nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+#| "first place. This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat "
+#| "me&rdquo; sign on your chest. We should know better: we should condemn "
+#| "all companies that take advantage of people like him. Indeed, it is the "
+#| "acceptance of their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgid ""
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgstr ""
+"そもそも、この記事を書いた著者
がユーザを制限するようなデバイスを設計すること"
+"は「なにも間違っていない」と述べていることは、なんとも哀れを催します。「騙し"
+"てください、虐待してくだ
さい」と胸に看板を掲げているようなものです。わたした"
+"ちはより良く知る必要があります: わたしたちはこの著者
のような人々を利用するす"
+"べての会社を避難するべきです。実に、これは、(ドアマットのような)無力な人間と"
+"なることを人々に教えるかれらの不公正なæ…
£ç¿’の受容にほかなりません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Phillips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs <a href=\"https://www.techdirt.";
+#| "com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-"
+#| "out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> have been designed "
+#| "not to interact with other companies' smart lightbulbs</a>."
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> later the "
+"company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgstr ""
+"フィリップスは「スマート」電球を<a 
href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-"
+"third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\">ほかの会社のスマート電球とやり"
+"とりしないように設計しました</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+msgstr ""
+"もし、ある製品が「スマート」で、あなたが作ったものでなければ、それは賢くも製"
+"造業者に仕えて<em>あなたに反する</em>のです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
+"back door for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/darticle/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-d-link-router-firmware-code.html\">いくつかのD-Linkのルータ</a>はバック"
+"ドアを有し、瞬時に(英語原文ではdlinkにかけたシャレ)設定を変更することができま"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link "
+#| "router has a backdoor</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
+"has a back door</a>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";>TP-Linkルータはバッ"
+"クドアを有しています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of router "
+#| "have back doors</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>ルータの多くのモデルがバッ"
+"クドアを有しています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; "
+"switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; カメラは<a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">常時監視します</a>、「所有者
」がそのスイッチを「切っ"
+"て」いるときでもです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
+msgstr ""
+"「スマート」なデバイスとは、製造者
がそれを使ってあなたの裏をかくという意味で"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/";
+#| "arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> backdoor in the backdoor</"
+#| "a>."
+msgid ""
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+msgstr ""
+"ARRISケーブルモデムは<a 
href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\">バックドアにバックドア</a>があります。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+#| "proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+#| "that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your "
+#| "TV, advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href="
+#| "\"http://arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-";
+#| "inaudible-sound-to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\">cross-device "
+#| "tracking</a>."
+msgid ""
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+msgstr ""
+"あるウェブとテレビの広告は非可聴の音を鳴らし、近くの範囲のほかのデバイスで稼"
+"働するプロプライエタリのマルウェアに検出されるようにし、近くにいることを知ら"
+"せます。一度、あなたのインターネット・デバイスがテレビと組み合わせられれば、"
+"広告主は広告をウェブの活動やほかの<a 
href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-to-link-your-phone-tv-"
+"tablet-and-pc/\">デバイス間の追跡機能</a>と関連させることができるのです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
+msgstr ""
+"Vizioは、ユーザをスパイすることについてほかのTV製造
業者よりも一歩先を行きまし"
+"た: Vizioの<a 
href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-tv-";
+"its-watching-you\">「スマート」TVはあなたの視聴のæ…
£ç¿’を詳しく解析し、あなたの"
+"IPアドレスをそれとリンクさせ</a>、広告主があなたを複数のデバイスで追跡できる"
+"ようにします。you across devices."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
+msgstr ""
+"このスイッチをオフにすることはできますが、それをデフォルトで有効にしてあると"
+"いうことはすでに不正義です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 "
+#| "millions social media profiles the company already monitors. Tivo "
+#| "customers are unaware they're being watched by advertisers. By combining "
+#| "TV viewing information with online social media participation, Tivo can "
+#| "now <a href=\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-";
+#| "idUSL1N12U1VV20151102\">correlate TV advertisement with online purchases</"
+#| "a>, exposing all users to new combined surveillance by default."
+msgid ""
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
+msgstr ""
+"TivoのViacomとの提携は二百三十万の家庭を、すでにその会社が監視していたå
…­ç™¾ä¸‡"
+"のソーシャル・メディア・プロファイルに加
えました。Tivoの顧客は広告主に監視さ"
+"れつづけることを知りませんでした。テレビの視聴とオンラインのソーシャル・メ"
+"ディアの参加の情報を組み合わせることで、Tivoは今、<a 
href=\"http://www.";
+"reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\">テレビ広告とオンライ"
+"ンの購買の相関を調べ</a>、デフォルトですべてのユーザを新しい組み合わされた監"
+"視にさらすのです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "FitBit fitness trackers <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+#| "security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-"
+#| "to-fitness-trackers/\"> have a Bluetooth vulnerability</a> that allows "
+#| "attackers to send malware to the devices, which can subsequently spread "
+#| "to computers and other FitBit trackers that interact with them."
+msgid ""
+"FitBit fitness trackers have a <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\"> Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to "
+"send malware to the devices, which can subsequently spread to computers and "
+"other FitBit trackers that interact with them."
+msgstr ""
+"FitBitフィトネス・トラッカー<a 
href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\">はBluetoothの脆弱性があり</a>、攻撃者
がマルウェアをデバイ"
+"スに送り、そのマルウェアは続けてコンピュータとほかのFitBitトラッカーへ広がっ"
+"て通信することができました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with "
+#| "proprietary firmware so you can't trust it. Western Digital's &ldquo;My "
+#| "Passport&rdquo; drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_uk/read/";
+#| "some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption"
+#| "\">have a back door</a>."
+msgid ""
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-";
+"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a "
+"back door</a>."
+msgstr ""
+"「自己暗号化」ディスクドライブはプロプライエタリなファーãƒ
 ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§æš—号化を行"
+"うので、信é 
¼ã§ãã¾ã›ã‚“。ウェスタン・ディジタルの&ldquo;My 
Passport&rdquo;ドラ"
+"イブには<a 
href=\"https://motherboard.vice.com/en_uk/read/some-popular-self-";
+"encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\">バックドア</a>がありま"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
+"even if it isn't a TV channel."
+msgstr ""
+"Vizio「スマート」TVは<a 
href=\"http://www.engadget.com/2015/07/24/vizio-ipo-";
+"inscape-acr/\">人々
が何を視ているか追跡し</a>を識別します。それがTVチャンネル"
+"でなくてもです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+#| "\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+#| "pumps/\">kill patients</a>."
+msgid ""
+"Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+"\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+"pumps/\"> kill patients</a>."
+msgstr ""
+"薬のポンプの劣悪なセキュリティのため、クラッカーが<a 
href=\"http://www.wired.";
+"com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-pumps/\">患者
を殺す</"
+"a>ために、利用できるだろうと考えられます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-";
+#| "what-tv-channels-you-watch/\">Verizon cable TV snoops on what programs "
+#| "people watch, and even what they wanted to record.</a>"
+msgid ""
+"Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-";
+"fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what programs people "
+"watch, and even what they wanted to record</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-";
+"what-tv-channels-you-watch/\">Verizonケーブルテレビはどの番組を人ã€
…が視聴して"
+"いるかを覗き見します。そして、どれを録画したいかまで調べるのです。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+"were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+"drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">least secure IP device "
+"I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgstr ""
+"Hospira の点滴ポンプは患者
に薬物を送る管理に使われますが、「<a href="
+"\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-drug-pump-the-least-secure-";
+"ip-device-ive-ever-seen/\">これまで見た中でもっともセキュアでないIPデバイス</"
+"a>」だとセキュリティの研究者に評価されました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Depending on what drug is being infused, the insecurity could open the door "
+"to murder."
+msgstr ""
+"どんな薬物が点滴されるかにもよりますが、危険性は殺人へのドアを開けるでしょ"
+"う。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on "
+"what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+msgstr ""
+"Vizioは、<a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-";
+"adds-s.html\">ファーム
ウェアの「アップグレード」を使ってそのTVでユーザが何を"
+"視聴しているか覗き見する</a>ようにしました。最初に販売されたとき、そのTVはそ"
+"ういうことをしませんでした。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/";
+#| "technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy "
+#| "on children and adults.</a>."
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+"バービー人形は<a 
href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/";
+"technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">子供と大人をスパイし"
+"ようとしています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.";
+#| "org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-"
+#| "are-sharing-your-voice-data-with/index.htm\">transmits users' voice on "
+#| "the internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and "
+#| "would then have to give it to the US or some other government."
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+"サムソンの「スマート」TVは<a 
href=\"http://www.consumerreports.org/cro/";
+"news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-"
+"your-voice-data-with/index.htm\">ユーザの音声を別の会社Nuanceに送信します</"
+"a>。Nuanceはそれを保存し、合衆国やほかの政府に渡さなければいけないかも知れま"
+"せん。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+"音声認識は自由ソフトウェアであなた自身のコンピュータで行うのでない限り信用さ"
+"れるべきではありません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\" http://www.myce.com/";
+#| "news/reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-"
+#| "switches-72851/\">spy on their users</a>."
+msgid ""
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
+msgstr ""
+"おおかれすくなかれ「スマート」TVは、<a href=\" 
http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">そのユーザをスパイします</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr "このå 
±å‘Šã¯2014年時点のものですが、改善されたことは期待
できません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+msgstr ""
+"これが示すのは、製品に個人データを集積する前のユーザの正式な同意をå¿
…須とする"
+"法律がまったく不十分だ
ということです。同意を拒否したらどうなりますか? 
おそら"
+"く、TVは「追跡にあなたの同意がなければ、TVは動きません」と言うでしょう。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+#| "watches &mdash; no exceptions!"
+msgid ""
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
+msgstr ""
+"正しい法律は、TVはユーザが視聴したものをå 
±å‘Šã™ã‚‹ã“とを許可しない、というもの"
+"でしょう。例外はありません!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-";
+#| "will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-"
+#| "search-data-with-third-parties.shtml\">disabled network features</a> on "
+#| "<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the "
+#| "purchasers agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their "
+#| "personal data."
+msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+"LGは<em>以前に購入した</em>「スマート」TVの<a 
href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\">ネッ"
+"トワーク機能を停止</a>しました。購入者
がLGがかれらを覗き見し、その個人情報を"
+"配布するのを始めるのに同意しない限り。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-";
+#| "vulnerable/\">hospital equipment has lousy security</a>, and it can be "
+#| "fatal."
+msgid ""
+"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/\";>医療"
+"機器はひどいセキュリティの状æ…
‹ã§</a>、致命的になりえます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
+"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";>あるフラッシュメモリは"
+"修正可能なソフトウェアを有し</a>、ウィルスに対して脆弱です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that "
+#| "you can install a new system in a computer given physical access to it.  "
+#| "However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgid ""
+"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
+"can install a new system in a computer, given physical access to it.  "
+"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgstr ""
+"わたしたちはこれを「バックドア」とは言いません。なぜなら、物理的アクセスが可"
+"能なコンピュータに新しいシステム
をインストールできるのは普通だからです。しか"
+"し、メモリ・スティックとカードはこの方式で修正可能であるべきではありません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-";
+#| "of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+#| "running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose "
+#| "of collecting customers' credit card numbers</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+"running Windows were taken over</a> and turned into a botnet for the purpose "
+"of collecting customers' credit card numbers."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\">ウィンドウズを走らせているPOS端"
+"末が(コントロールを)奪われ、顧客のクレジットカード番号を収集する目的のボット"
+"ネットにされてしまいました</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-";
+#| "tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> "
+#| "reports what the user watches, and the switch to turn this off has no "
+#| "effect.  (The fact that the transmission reports a 404 error really means "
+#| "nothing; the server could save that data anyway.)"
+msgid ""
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-";
+"filenames-and.html\">LGの「スマート」TV</a>のスパイウェアはユーザがなにを視た"
+"かをå 
±å‘Šã—ます。この機能を切るスイッチは何の効果もありません。(送信が404エ"
+"ラーを返すという事実は、実際はなんの意味もありません。サーバはそのデータをど"
+"ちらにしろ保存できるのです。)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+#| "filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+#| "local network.</a>"
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network</a>."
+msgstr ""
+"さらに悪いことには、それは<a 
href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-";
+"logging-filenames-from-network-folders/\">ユーザのローカルネットワークのほか"
+"のデバイスも覗き見するのです。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+"LGは後日、これを止めるパッチをインストールしたと言いましたが、どんな製品もこ"
+"の方法でスパイできるのです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+#| "technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-"
+#| "laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and <span id="
+#| "\"bluray\">Bluray</span> disks have DRM</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks have "
+"DRM</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\">DVDと<span 
id=\"bluray\">ブルー"
+"レイ</span>ディスクにはDRM</a>があります。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+#| "words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;"
+#| "rights&rdquo; management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#| "html#Protection\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;"
+#| "artists&rdquo; (rather than companies) are primarily responsible for "
+#| "putting digital restrictions management into these disks.  Nonetheless, "
+#| "it is a reference for the facts."
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
+msgstr ""
+"このページはDRM賛成の立場で、<a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalRightsManagement\">ディジタル「権利」管理</a>と<a 
href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.html#Protection\">「保護」</a>を含む「スピン」の用"
+"語を使っていて、「アーチスト」(企業ではなく)がディジタル制限管理をディスクに"
+"適用するのに主な責任があると主張しています。しかしながら、これは事実の参ç
…§ã§"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Bluray disks!"
+msgstr ""
+"すべてのブルーレイディスク(とても稀に例外がありますが)はDRMがありますから、ブ"
+"ルーレイディスクを使わないこと!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-";
+#| "flaw-put-users-lives-on-display.html\"> The FTC punished a company for "
+#| "making webcams with bad security so that it was easy for anyone to watch "
+#| "them</a>."
+msgid ""
+"The FTC punished a company for making webcams with <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-"
+"display.html\"> bad security so that it was easy for anyone to watch through "
+"them</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-";
+"put-users-lives-on-display.html\">FTCは誰でも簡単に視ることができた悪いセキュ"
+"リティのwebcamを作った会社を罰しました</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+#| "nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program.</a> "
+#| "This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal "
+#| "forensics won't detect."
+msgid ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program</a>. "
+"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
+"won't detect."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";>ディスクドライブの"
+"不自由なプログラム
によって置き換え可能な不自由なソフトウェア。</a>これは、ど"
+"んなシステムも脆弱にして、é 
‘固な攻撃を受けやすくし、しかもこれは通常の検証で"
+"は検出できません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-";
+#| "jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> It is possible "
+#| "to kill people by taking control of medical implants by radio</a>.  Here "
+#| "is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>more "
+#| "information</a>.  And <a href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-";
+#| "hearts-how-plausible-was.html\">here</a>."
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
+"people by taking control of medical implants by radio</a>.  More information "
+"in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> "
+"and <a href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-";
+"homeland-pacemaker-hack/\"> IOActive Labs Research blog</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
+"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\">ラジオによってインプラント"
+"の医療機器のコントロールを奪い、人を殺すことが可能です</a>。こちらに<a
 href="
+"\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>より詳しい情å 
±ãŒã‚ります</"
+"a>。そして、<a 
href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-";
+"plausible-was.html\">こちらにも</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
+"intrusion."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\">「スマートホーム」</a>は侵å…
¥ã«å¯¾ã—てバカげたほど脆弱であることが判明"
+"しました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+#| "Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href="
+#| "\"http://news.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-";
+#| "enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that "
+#| "this does not give HP access to the customer's data, but if the back door "
+#| "allows installation of software changes, a change could be installed that "
+#| "would give access to the customer's data."
+msgid ""
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
+msgstr ""
+"HP「ストレージ・アプライアンス」で&ldquo;Left 
Hand&rdquo;オペレーティング・シ"
+"ステムを使うものはバックドアを有し、そこへの<a 
href=\"http://news.dice.";
+"com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\">"
+"遠
隔ログイン・アクセス</a>をHPに与えます。これは顧客のデータへのHPのアクセス"
+"は与えない、HPは主張しますが、バックドアがソフトウェアの変更のインストールが"
+"可能であれば、顧客のデータへアクセスできる変更がインストール可能でしょう。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.";
+#| "net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.";
+#| "net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>"
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+"Cisco TNP IP電話のスパイウェア: <a 
href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
+"your-cisco-phone-is-listening.html\">http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/";
+#| "SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> Samsung &ldquo;"
+#| "Smart&rdquo; TVs have turned Linux into the base for a tyrant system</a> "
+#| "so as to impose DRM.  What enables Samsung to do this is that Linux is "
+#| "released under GNU GPL version 2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html"
+#| "\">not version 3</a>, together with a weak interpretation of GPL version "
+#| "2."
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/";
+"SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\">Samsungの&ldquo;"
+"Smart&rdquo; TVはLinuxを暴君のシステム
の基盤に変えました</a>。そして、DRMを押"
+"し付けるのです。Samsungがこのようにするのを可能にしたのは、LinuxがGNU
 GPLバー"
+"ジョン2でリリースされ、<a 
href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">バージョン3で"
+"はない</a>ことと、GPLバージョン2の弱い解釈と合わせてです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"LGのいくつかのTVは<a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/";
+"Achievements\">暴君</a>です。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ゲームのマルウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Games"
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr "ゲームのマルウェア"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Here are examples of malware in games."
+msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
+msgstr "こちらがゲームのマルウェアの例です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
+"cars, minute by minute."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM did not get users' consent, but it could have got that easily by sneaking "
+"it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
+"requirement for consent is effectively no protection."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+"you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+"em> such data collection should be forbidden."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+"cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
+"won't collect any of that data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
+"your every move</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\">アウディのプロプライエタリなソフトウェアは、単純な方法"
+"を用い、排出テストを欺いていました</a>: 
車が最初の角を曲がるまで特別な低排出"
+"のギアシフトモードを有効としていました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+msgstr ""
+"弱いセキュリティのため、<a 
href=\"http://jalopnik.com/almost-every-";
+"volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">フォルクスワーゲンで作"
+"られた100万台の車のドアが簡単に開けられます</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+#| "bloomberg.com/news/articles/2016-07-12/your-car-s-been-studying-you-"
+#| "closely-and-everyone-wants-the-data\"> snooping devices</a>."
+msgid ""
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
+msgstr ""
+"不自由なソフトウェアのコンピュータ化された自動車は<a 
href=\"http://www.";
+"bloomberg.com/news/articles/2016-07-12/your-car-s-been-studying-you-closely-"
+"and-everyone-wants-the-data\">覗き見するデバイス</a>です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+#| "anyone <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+#| "nissan/\">to access its computers remotely and make changes in various "
+#| "settings</a>."
+msgid ""
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+"日産リーフには作り付けの携帯電話モデム
があり、実効的に誰でも<a href="
+"\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-nissan/\";>遠
隔から"
+"そのコンピュータにアクセスし、様々
な設定を変更する</a>ことを可能にします。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+msgstr ""
+"モデムを通じてアクセスされるときにそのシステム
にはなんの認証もないのでそれは"
+"容易にできます。しかし、認証を求められる仕組みのå 
´åˆã§ã‚っても、日産がなんの"
+"アクセスもできないとは確信が持てません。自動車のソフトウェアはプロプライエタ"
+"リで、<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">それは、"
+"ユーザに盲目的な信頼を要求するということです</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+#| "the phone company to track the car's movements all the time; it is "
+#| "possible to physically remove the cell phone modem though."
+msgid ""
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
+msgstr ""
+"誰も自動車に遠
隔からつながないとしても、携帯電話モデム
は携帯電話会社が自動車"
+"の動きを常時追跡することを可能にします。物理的に携帯電話モデãƒ
 ã‚’除去すること"
+"は可能ですけれども。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+#| "news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-"
+#| "cunning-plan-how-deal-it\">a back-door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgid ""
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgstr ""
+"キャタピラ付の乗物が遠隔操作で<a 
href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\">エンジンを止めるバックドア付で</a>来ました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Volkswagen programmed its car engine computers to detect the "
+#| "Environmental Protection Agency's emission tests, and run dirty the rest "
+#| "of the time."
+msgid ""
+"Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+"petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+"Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the rest "
+"of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards by a "
+"factor of up to 35."
+msgstr ""
+"フォルクスワーゲンは車のエンジンのコンピュータを環境保護局の排気テストを検出"
+"するようにプログラム
し、そのほかの時には汚して走るようにしました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+#| "this way, but would have made it harder to conceal."
+msgid ""
+"Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
+msgstr ""
+"自由ソフトウェアを使うことはフォルクスワーゲンがこのようにしてプログラãƒ
 ã™ã‚‹"
+"ことを止められなかったかもしれませんが、隠
すことを困難にはしたでしょう。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+msgstr ""
+"セキュリティの研究家は<a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"aug/12/hack-car-brakes-sms-text\">車の追跡と保険のために使われる診断ドングル"
+"の脆弱性</a>を発見し、車やトラックをSMSを使って遠
隔操作できることを示しまし"
+"た。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/";
+#| "fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/"
+#| "\">take remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;."
+msgid ""
+"Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> take "
+"remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They could track "
+"the car, start or stop the engine, and activate or deactivate the brakes, "
+"and more."
+msgstr ""
+"クラッカーは「ネットにつながる車」と名付けられた<a 
href=\"http://arstechnica.";
+"com/security/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-"
+"jeep-remotely/\">ジープの遠
隔操作のコントロールを奪う</a>ことができました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr "クライスラーとNSAもできるとわたしは考えます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
+"that."
+msgstr ""
+"もし、車を持つなら、そしてそれに携帯電話がついているならば、わたしはそれを止"
+"めるでしょう。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+#| "consumers-crazy\"> DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\">自動車のDRMは消費者
をイライラさせるでしょう</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+#| "car's location at any time. (See <a href=\"http://www.teslamotors.com/";
+#| "sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf"
+#| "\"> Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't "
+#| "store this information, but if the state orders it to get the data and "
+#| "hand it over, the state can store it."
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+msgstr ""
+"Tesla社の車はTesla社が遠
隔でデータを抽出し、車の位置を常時知ることができま"
+"す。(<a href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> 
セクション2、パラグラフbと"
+"c</a>をご覧ください)。Tesla社はこの情å 
±ã‚’保管しないと言いますが、国がそのデー"
+"タを取得して引き渡すように命令すれば、国は保管できます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/";
+#| "money/cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\">records "
+#| "information about drivers' movements</a>, which is made available to car "
+#| "manufacturers, insurance companies, and others."
+msgid ""
+"Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
+msgstr ""
+"自動車のプロプライエタリなソフトウェアは<a 
href=\"http://www.usatoday.com/";
+"story/money/cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\">運転手の動"
+"きについて情報を記録し</a>、自動車製造
メーカ、保険会社、そのほかに利用できる"
+"ようにします。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgstr ""
+"この小論で取り上げた料金徴収システム
のケースは、実のところ、プロプライエタリ"
+"の監視の問題ではありません。こういったシステム
はプライバシの容認できない侵害"
+"であり、匿名の支払いシステム
に置き換えられるべきですが、その侵害はマルウェア"
+"によって行われていません。取り上げたほかのケースでは、車のプロプライエタリの"
+"マルウェアによって行われています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+#| "hacking_music_can_take_control_your_car/\"> It is possible to take "
+#| "control of some car computers through malware in music files</a>.  Also "
+#| "<a href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?";
+#| "_r=0\">by radio</a>.  Here is <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html";
+#| "\">more information</a>."
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+"computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\">音楽ファイルの中のマルウェアを通じ"
+"てある車のコンピュータのコントロールを奪うことが可能です</a>。また、<a
 href="
+"\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\";>ラジオでも</"
+"a>。こちらに<a 
href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>より詳しい情報があり"
+"ます</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ゲームのマルウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Games"
+msgstr "ゲームのマルウェア"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Here are examples of malware in games."
+msgid "Some examples of malware in games are listed below."
+msgstr "こちらがゲームのマルウェアの例です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
+"hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.  The company "
+"<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
+"unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Red Shell is a spyware that is found in many proprietary games. It <a href="
+"\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\"> tracks data on users' computers and sends it to third "
+"parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update to "
+"the massive multiplayer game Guild Wars 2.  The spyware allowed ArenaNet <a "
+"href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-";
+"guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes running on its user's "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
+"games manipulate their useds psychologically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+"possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+"publish a non-manipulative version and play that instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The driver for a certain gaming keyboard <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">sends information to China</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"nVidia's proprietary GeForce Experience <a href=\"http://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">makes users "
+"identify themselves and then sends personal data about them to nVidia "
+"servers</a>."
+msgstr ""
+"nVidiaのプロプライエタリなGeForce Experienceは<a 
href=\"http://www.";
+"gamersnexus.net/industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">"
+"ユーザに身分証明を求め、そしてそれからユーザの個人情
報をnVidiaのサーバに送り"
+"ます</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20160930051146/http://www.theregister.co.uk/2016/09/23/";
+#| "capcom_street_fighter_v/\">installed a driver that can be used as a "
+#| "backdoor by any application installed on a Windows computer</a>."
+msgid ""
+"A Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
+"used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
+"but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
+msgstr ""
+"カプコムのストリートファイターVの更新<a 
href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160930051146/http://www.theregister.co.uk/2016/09/23/";
+"capcom_street_fighter_v/\">はバックドアとして利用できるドライバをインストール"
+"しましたが、ウィンドウズのコンピュータにインストールされるどのアプリケーショ"
+"ンからも利用できます</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Oculus Rift games now have <a href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-";
+#| "oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running them on other "
+#| "systems</a>."
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
+"them on other systems</a>."
+msgstr ""
+"Oculus Riftのゲームは、今、<a 
href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-";
+"oculus-drm-cross-platform\">DRMになっているという意味は、ほかのシステãƒ
 ã§ç¨¼åƒ"
+"することを妨げている、ということです</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-";
+#| "data-are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles "
+#| "snoop on their users and report to the internet</a>&mdash; even what "
+#| "their users weigh."
+msgid ""
+"Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles snoop on "
+"their users and report to the internet</a>&mdash;even what their users weigh."
+msgstr ""
+"多くの<a 
href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\">ビデオゲーム
・コンソールはユーザ"
+"を覗き見し、インターネットにå 
±å‘Šã—ます</a>。ユーザの体重までもです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
+"operating system."
+msgstr ""
+"ゲーム
・コンソールはコンピュータです。あなたは不自由なオペレーティング・シス"
+"テムのコンピュータを信用できません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+"最近の無償のゲームのイカレアプリは<a 
href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\">ユーザと"
+"ユーザの知り合い、仲間について広範囲のデータを収集します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+"さらに気分が悪いのは、それが広告ネットワークを通じてなされ、さまざまなイカレ"
+"アプリと異なる会社によって作られたサイトによって収集されたデータとマージされ"
+"るということです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for &ldquo;"
+"whales&rdquo; who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+"かれらはこのデータを使い、人々
を操作してものを買わせたり、もっと多くのお金を"
+"消費することに導かれる「鯨」を狩るのです。かれらはバックドアも使い、特定のプ"
+"レイヤーのゲームを操作します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+"この記事は無償のゲーム
について述べていますが、お金のかかるゲーム
でも同じ戦略"
+"が使えます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-";
+#| "u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged "
+#| "all Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA."
+#| "</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
+"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">任天堂は遠
隔操作ですべてのWiiを妨害"
+"し、ユーザが新しいEULAに同意しない限り、動作を拒絶するようにしました。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is the only "
+#| "motive for imposing an EULA."
+msgid ""
+"We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only "
+"motive for imposing an EULA."
+msgstr ""
+"このEULAは不公正だ
とはっきりとわかります。なぜなら、不正義がEULAを強要する唯"
+"一の動機だからです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+"アングリー・バードは<a 
href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-";
+"agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html\">企業のためにスパイし、NSA"
+"もそれを通じて活用します</a>。こちらが<a 
href=\"http://confabulator.blogspot.";
+"com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html\">スパイウェアのアプリに"
+"ついて多くの</a>情報です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\">NSAアプリがスパイすることについて、もっと"
+"</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+"あるプロプライエタリな<a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\">ゲーム
は、両親のお金を費すように"
+"子供たちを誘惑します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://boycottsony.org\";>The Playstation 3 is a tyrant</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a "
+"tyrant</a>."
+msgstr "<a 
href=\"http://boycottsony.org\";>プレイステーション3は暴君です</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
+"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
+msgstr ""
+"ソニーは<a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">プレイステーション3の妨害</a>を行い、ユーザがGNU/"
+"Linuxを実行することを可能とする機能を削除する、ファーãƒ
 ã‚¦ã‚§ã‚¢ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚°ãƒ¬ãƒ¼ãƒ‰"
+"をしました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code "
+#| "that blocked users from changing the firmware, and we responded by "
+#| "calling for a <a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony </a>."
+msgid ""
+"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
+"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
+"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony</a>."
+msgstr ""
+"ユーザがファーム
ウェアを変更するのをブロックしていたコードをクラックした"
+"Geohotを追求するのに、ソニーは続いて、警察を送りました。わたしたちは<a
 href="
+"\"http://boycottsony.org\";>ソニーのボイコット</a>の呼びかけで応えました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In a court settlement Sony is <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
+msgstr ""
+"裁判所の和解で、ソニーは<a 
href=\"http://arstechnica.com/tech-policy/2016/06/";
+"if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-sony/\">この妨害に"
+"対して今、支払おうとしています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Blizzard Warden is a hidden &ldquo;cheating-prevention&rdquo; program that "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-feature-spyware";
+"\"> spies on every process running on a gamer's computer and sniffs a good "
+"deal of personal data</a>, including lots of activities which have nothing "
+"to do with cheating."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Adobeのソフトウェアはマルウェアだ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファ"
+"ウンデーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Adobeのソフトウェアはマルウェアだ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
+#| "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
+#| "This page explains how Adobe software is malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Google's software is malware."
+msgstr ""
+"<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計され"
+"たソフトウェアです。(これには、事故
でのあやまりは含まれません。) このページで"
+"はAdobeのソフトウェアがいかにマルウェアであるかを説明します。"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr "<strong>マルウェアのタイプ</strong>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Back Doors"
+msgid "Google Back Doors"
+msgstr "モバイルのバックドア"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"section 4 of the EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
+#| "security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google "
+#| "has a back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program called "
+#| "GTalkService)."
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+msgstr ""
+"アンドロイドでは<a 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
+"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">グーグルがé
 éš”"
+"でアプリを削除するバックドアがあります。</a> 
(GTalkServiceと呼ばれるプログラ"
+"ムです)。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+#| "remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely "
+#| "install apps</a> through GTalkService (which seems, since that article, "
+#| "to have been merged into Google Play).  This is not equivalent to a "
+#| "universal back door, but permits various dirty tricks."
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
+msgstr ""
+"グーグルは、また、GTalkServiceを通じて<a 
href=\"https://jon.oberheide.org/";
+"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\">強制的に遠
隔でア"
+"プリをインストールできるのです</a>。(この記事の後、GTalkServiceはGoogle
 Play"
+"と一緒になったようです。) 
これは万能バックドアと等価ではありませんが、さまざ"
+"まな汚いトリックを許します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"グーグルのその力の<em>行使</em>はこれまで悪意のあるものではありませんでした"
+"が、問題はそういった力は誰も持つべきではない、それは悪意にも使われ得る、とい"
+"うことです。良く考えた後、あるセキュリティサービスがé
 éš”操作で悪意のあると考"
+"えられるプログラム
を<em>無効とする</em>よう、あなたが決めることもあるでしょ"
+"う。しかし、プログラム
を<em>削除</em>することを認めるというのには、弁解の余地"
+"がありません。そして、このような方法で誰を(存在すればですが)ä¿¡é
 ¼ã™ã‚‹ã‹ã‚’決め"
+"る権利があなたにあるべきです。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Censorship"
+msgid "Google Censorship"
+msgstr "Appleの検閲"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offers censorship "
+"software</a>, ostensibly for parents to put into their children's computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On Windows and MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\"> disables extensions</a> that "
+"are not hosted in the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, an extension was <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> banned from the Chrome "
+"Web Store, and permanently disabled</a> on more than 40,000 computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+#| "blocking-app-for-samsung-phones\">Google censored installation of "
+#| "Samsung's ad-blocker,</a> saying that blocking ads is &ldquo;"
+#| "interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users "
+#| "through ads)."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\"> Google censored installation of Samsung's "
+"ad-blocker</a> on Android phones, saying that blocking ads is &ldquo;"
+"interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users through "
+"ads)."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\">GoogleはSamsungの広告ブロッカーのインストー"
+"ルを検閲し、</a>広告をブロックすることは広告(と広告を通じてユーザを監視)をす"
+"るサイトへの「干渉」であると述べます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) "
+"that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program gives "
+"the owner power over you, and Google has exercised that power."
+msgstr ""
+"この広告ブロッカーはプロプライエタリなソフトウェアで、Googleがかつて(Google
 "
+"Playのような)プログラム
でインストールを拒否したものです。不自由なプログラム
を"
+"使うことは所有者
にあなたに対する力を与えますが、Googleはその力を行使したので"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google's censorship, unlike that of Apple and Microsoft, is not total: "
+#| "Android allows users to install apps in other ways. You can install free "
+#| "programs from f-droid.org."
+msgid ""
+"Google's censorship, unlike that of Apple, is not total: Android allows "
+"users to install apps in other ways. You can install free programs from f-"
+"droid.org."
+msgstr ""
+"Googleの検閲はAppleやマイクロソフトと違って、å…
¨ä½“ではありません: アンドロイド"
+"はユーザにほかの方法でアプリをインストールすることを許します。f-droid.orgから"
+"自由なプログラムをインストールすることができます。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile DRM"
+msgid "Google DRM"
+msgstr "モバイルのDRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+#| "package-summary.html\">contains facilities specifically to support DRM.</"
+#| "a>"
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+msgstr ""
+"アンドロイドは<a 
href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\">DRMを特にサポートするための機能が装
備されています。</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Insecurity"
+msgid "Google Insecurity"
+msgstr "モバイルの危険性"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Sabotage"
+msgid "Google Sabotage"
+msgstr "Appleの妨害"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
+#| "they are a lot like malware, since they are technical Apple actions that "
+#| "harm to the users of specific Apple software."
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+"このセクションの間違いは、正確にはマルウェアではありません。実行されるプログ"
+"ラム
をユーザを害するようにするという行為は関連しないからです。しかし、マル"
+"ウェアに大変よく似ています。技術的なAppleの行動であり、Appleの特定のソフト"
+"ウェアのユーザに害を及ぼすからです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
+"switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, etc. "
+"On May 15th, 2016, Google said it would shut down the service linked to the "
+"device, making it unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although you may own the device, its functioning depended on the server that "
+"never belonged to you. So you never really had control of it. This unjust "
+"design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is what "
+"gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty brick, "
+"for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
+msgstr ""
+"Googleは長い間<a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/nov/24/";
+"google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">アンドロイ"
+"ド・デバイスを遠
隔からアンロックするバックドア</a>を、そのディスクが暗号化さ"
+"れてない限り有していました(アンドロイド5.0 
Lollipopから可能で、まだデフォルト"
+"というわけではありませんが)。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Surveillance"
+msgid "Google Surveillance"
+msgstr "モバイルの監視"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when &ldquo;"
+"location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
+"card</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
+msgstr ""
+"Googleの新しい音声メッセージアプリは<a 
href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">すべての会話を記録"
+"します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+msgstr ""
+"GoogleのChromeは拡張機能が<a 
href=\"http://labs.detectify.com/2015/07/28/how-";
+"i-disabled-your-chrome-security-extensions/\">ユーザのブラウズ行為を完å
…¨ã«è¦—"
+"き見する</a>ことを容易にし、多くの拡張機能がそうしています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+#| "(in an article blocked from us by a paywall)  reports that <a href="
+#| "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-";
+#| "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
+#| "activate the GPS and microphone in Android phones and laptops</a>.  (I "
+#| "suspect this means Windows laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.";
+#| "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+"(ペイ・ウォールでブロックされる記事です)は<a 
href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
+"microphones-reports-wsj\">FBIが遠
隔操作でアンドロイドとラップトップのGPSとマ"
+"イクロフォンを有効にできる</a>、と報告しています。 
(ウィドウズのラップトップ"
+"だろうと思われます。) こちらに<a 
href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-";
+"hackers.htm\">もっと多くの情報(英語)</a>があります。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+#| "Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
+#| "net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to "
+#| "Motorola</a>."
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+"スパイウェアは販売される時にいくつかのアンドロイドのデバイスに存在します。モ"
+"トローラのいくつかの携帯電話はアンドロイドを<a 
href=\"http://www.";
+"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">個人情å 
±ã‚’モトロー"
+"ラに送る</a>ように改修しました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-";
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
+"voice all the time</a>."
+msgstr ""
+"モトローラの携帯電話は<a 
href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/";
+"motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\">常"
+"時、音声を聞いています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.ndtv.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+#| "Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+#| "article/434164/"
+#| "google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
+#| "tells Google the IP address and the page that was visited.</a>"
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+"多くのウェブサイトはすべての訪問者を、Google 
Analyticsサービスを通じて、グー"
+"グルに報告しますが、それは。<a 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\">IPアドレ"
+"スと訪問されたページをグーグルに通報します。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</a>, one "
+"key at a time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Tyrants"
+msgid "Google Tyrants"
+msgstr "モバイルの暴君"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
+#| "bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone "
+#| "found a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices "
+#| "are not tyrants."
+msgid ""
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction).  "
+"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
+"bootloader.html\">いくつかのアンドロイドの携帯電話は暴君です。</a>(誰かがその"
+"制限を破壊する方法をみつけだ
しましたが)。幸いなことに、多くのアンドロイドのデ"
+"バイスは暴君ではありません。"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ - 
GNUプロジェクト - フリーソフト"
+"ウェアファウンデーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgstr "マイクロソフトのソフトウェアはマルウェアだ"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+"<em>マルウェア</em>とは、ユーザを虐待
し、害をなす方法で機能するように設計され"
+"たソフトウェアです。(これには、事故
でのあやまりは含まれません。) このページで"
+"はマイクロソフトのソフトウェアがいかにマルウェアであるかを説明します。"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"#interference\">干渉</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">危険性</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
+msgstr "マイクロソフトのバックドア"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Microsoft Windows has a universal back door through which <a href="
+#| "\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
+#| "articleID=201806263\"> any change whatsoever can be imposed on the users</"
+#| "a>."
+msgid ""
+"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
+"www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-"
+"apologizes/d/d-id/1059183\"> any change whatsoever can be imposed on the "
+"users</a>."
+msgstr ""
+"マイクロソフト ウィンドウズは<a 
href=\"http://www.informationweek.com/news/";
+"showArticle.jhtml?articleID=201806263\">どんな変更もユーザに対して強要できる"
+"</a>万能バックドアを有しています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This was <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for XP "
+"and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
+"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+#| "upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+#| "technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-"
+#| "home-users/\">forcibly and immediately imposed</a>."
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+"upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
+msgstr ""
+"ウィンドウズ10では、万能バックドアはもはや隠
されていません。すべての「アップ"
+"グレード」は<a 
href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/07/";
+"windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-users/\">強制的に、"
+"かつ即時に押し付けられます</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-";
+#| "computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft has "
+#| "already backdoored its disk encryption</a>."
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"its disk encryption</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-";
+"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\">マイクロソフトはその"
+"ディスク暗号化にすでにバックドアを仕掛けています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Windows 8's back doors are so gaping that <a href=\"https://web.archive.";
+#| "org/web/20160310201616/http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-";
+#| "german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/"
+#| "\"> the German government has decided it can't be trusted</a>."
+msgid ""
+"The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers "
+"away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential back door "
+"capabilities of the TPM 2.0 chip."
+msgstr ""
+"ウィンドウズ8のバックドアは驚くべきもので、<a 
href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160310201616/http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">ドイツ政"
+"府は、それは信用できない、と決定しました</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+#| "technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+#| "Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+#| "for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say "
+#| "respected security experts."
+msgid ""
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">インテル"
+"とAMDのマイクロプロセッサの変更可能な舞妓炉コード</a>は、マイクロソフトの助力"
+"で、NSAがコンピュータに侵å…
¥ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ä¹—物となる可能性がある、とセキュリティの"
+"専門家が言ってます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+#| "microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also "
+#| "has a back door for remotely deleting apps</a>."
+msgid ""
+"Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">ウィンドウズ8もé
 éš”操"
+"作でアプリを削除するためのバックドアを有します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+#| "<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is "
+#| "no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the "
+#| "right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgid ""
+"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
+"decide whom (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"信頼するセキュリティサービスに対して、遠
隔で、そのサービスが悪意があると考え"
+"るプログラム
を<em>停止</em>してもらう、と決めることもあるでしょう。しかし、プ"
+"ログラム
を<em>削除</em>する弁解はないでしょうし、そもそも、このようにして、誰"
+"を(もしいれば)、信é 
¼ã™ã‚‹ã®ã‹ã‚’、決める権利があなたにあるべきです。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr "マイクロソフトのDRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+#| "(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to "
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  "
+#| "(The article also talks about how the same malware would later be "
+#| "introduced in MacOS.)"
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article talks about how the same "
+"malware would later be introduced in MacOS.  That had not been done at the "
+"time, but it was done subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>ウィンドウズ"
+"のDRM(ディジタル制限機構)</a>は<a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">ブルーレイ</a>ディスクの提供を導å…
¥ã—ました。(この記事は、どのよ"
+"うにして同一のマルウェアが後にMacOSにも導å…
¥ã•ã‚Œã‚‹ã‹ã«ã¤ã„ても述べています。)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Insecurity"
+msgstr "マイクロソフトの危険性"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Exploits of bugs in Windows, which were developed by the NSA and then leaked "
+"by the Shadowbrokers group, are now being used to <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-"
+"computers-around-the-world/\">attack a great number of Windows computers "
+"with ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">flaw in Internet Explorer and Edge</a> "
+"allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if the user is "
+"tricked into visiting a malicious link."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">インターネット・エクスプローラとエッジ"
+"の欠
陥</a>は、あるユーザが悪意あるリンクを訪問するようにだ
まされた場合、攻撃"
+"者
にマイクロソフト・アカウントの信任を取得することを可能とします。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Interference"
+msgstr "マイクロソフトの干渉"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Various proprietary programs often mess up the user's system. They are like "
+"sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
+"describes examples of Microsoft committing interference."
+msgstr ""
+"さまざまなプロプライエタリのプログラム
がユーザのシステムをしばしばめちゃく"
+"ちゃにします。妨害に似ていますが、「妨害」の語を使うほど深刻ではありません。"
+"そうは言っても、これは嫌なもので間違っています。このセクションでは、マイクロ"
+"ソフトが行った干渉の例を述べます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is planning to make Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> impose use of its browser, Edge, in certain "
+"circumstances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The reason Microsoft can force things on users is that Windows is nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows displays <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> intrusive ads for "
+"Microsoft products and its partners' products</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article's author starts from the premise that Microsoft has a right to "
+"control what Windows does to users, as long as it doesn't go &ldquo;too "
+"far&rdquo;. We disagree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"After <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcing the download of Windows 10</a> on computers that were running "
+"Windows 7 and 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> repeatedly switched on a flag that urged "
+"users to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned it "
+"off, in the hope that some day they would fail to say no.  To do this, "
+"Microsoft used <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> malware techniques</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a href="
+#| "\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+#| "disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> blatantly disregards user "
+#| "choice and privacy</a>."
+msgid ""
+"A detailed <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> analysis "
+"of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
+"Foundation's website."
+msgstr ""
+"ウィンドウズ10のインストールベースを増加
させるために、マイクロソフトは<a "
+"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+"disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\">ずうずうしくもユーザの選択とプ"
+"ライバシを軽視します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made companies' Windows machines managed by the company's "
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
+"upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+"マイクロソフトは、会社のシスアドによって管理されているウィンドウズのマシンを"
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">ウィンドウズ10に「アップグレード」しないシスアドに文句を言うようになが"
+"ながとユーザに説教する</a>ようにしました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">desupported all future Intel "
+"CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will be stuck with the nastier "
+"Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
+msgstr ""
+"マイクロソフトは<a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/";
+"microsoft-windows-support-policy-new-processors-skylake\">将来のインテルのCPU"
+"すべてをウィンドウズ7と8についてサポートしない</a>ことにしました。これらのマ"
+"シンでは、より気分の悪いを使わざるを得なくなるでしょう。<a
 href=\"http://";
+"gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-will-run-on-some-"
+"fut-1753545825\">AMDとQualcommのCPUでも同様です</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are proprietary "
+"software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
+"the power it holds."
+msgstr ""
+"もちろん、ウィンドウズ7と8も非倫理的です。なぜならそれらはプロプライエタリな"
+"ソフトウェアだ
からです。しかし、このマイクロソフトの力を振り回す例は、保持す"
+"る力をまさに示しています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Free software developers also stop maintaining old versions of their "
+"programs, but this is not unfair to users because the users of free software "
+"have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
+"can hire someone to support the old version on your future platforms."
+msgstr ""
+"自由ソフトウェアの開発者も、自分のプログラム
の古いバージョンを保守することを"
+"止めることがあります。しかし、自由ソフトウェアのユーザはそのコントロールを有"
+"していますから、ユーザにとってこれは不å…
¬æ­£ã§ã¯ã‚りません。もしそのソフトウェ"
+"アがあなたにとって重要であるならば、あなたやほかのユーザは、あなたの将来のプ"
+"ラットフォーム
で古いバージョンをサポートするように誰かを雇うことができるで"
+"しょう。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "マイクロソフトの妨害"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
+#| "they are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions "
+#| "that harm to the users of specific Microsoft software."
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
+"the users of specific Microsoft software."
+msgstr ""
+"このセクションの間違いは、正確にはマルウェアではありません。実行されるプログ"
+"ラム
をユーザを害するようにするという行為は関連しないからです。しかし、マル"
+"ウェアに大変よく似ています。技術的なマイクロソフトの行動であり、マイクロソフ"
+"トの特定のソフトウェアのユーザに害を及ぼすからです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+"computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\"> has "
+"dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a> in a big hurry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It makes no difference what legitimate reasons Microsoft might have for not "
+"doing work to support them. If it doesn't want to do this work, it should "
+"let users do the work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying "
+"Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! "
+"Apparently, this was done through a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> universal back door</a>. Not only did the "
+"unwanted downloads <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> jeopardize important operations in "
+"regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who "
+"let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in "
+"fact a <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> downgrade</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows "
+#| "10, <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+#| "windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the "
+#| "option to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgid ""
+"Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
+"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgstr ""
+"かつてマイクロソフトはウィンドウズ10のインストールをユーザに受けå
…¥ã‚Œã•ã›ã‚‹ã®"
+"に、<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">キャンセルするオプションやインストールの押し"
+"付けの日付を延期することが拒否されたと勘違いする</a>ように騙しました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This demonstrates what we've said for years: using proprietary software "
+"means letting someone have power over you, and you're going to get screwed "
+"sooner or later."
+msgstr ""
+"わたしたちが何年も言ってきたことを示しています: 
プロプライエタリなソフトウェ"
+"アを使うことは誰かにあなたに対して力をふるうことを許し、é
…かれ早かれ混乱させ"
+"られることになるのだ、と。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
+"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work. "
+"Microsoft is <a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-";
+"driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
+"&ldquo;upgrade&rdquo;."
+msgstr ""
+"FTDIのUSB-シリアルのチップのためのプロプライエタリなドライバは<a
 href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-";
+"drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/\">代替の互換"
+"チップを妨害</a>するよう設計されており、動かないようにします。マイクロソフト"
+"は「アップグレード」として、<a href=\"http://it.slashdot.org/";
+"story/16/01/31/1720259/ftdi-driver-breaks-hardware-again\">これを自動的にイン"
+"ストールします</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 &ldquo;upgrades&rdquo; <a href=\"http://www.ghacks.net/2015/11/24/";
+"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
+"applications</a> without asking permission."
+msgstr ""
+"ウィンドウズ10の「アップグレード」は、許可を求めないで<a
 href=\"http://www.";
+"ghacks.net/2015/11/24/beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-"
+"automatically/\">アプリケーションを削除します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/windows-xp-";
+#| "end-of-an-era-end-of-an-error-3569489/\"> Microsoft cut off security "
+#| "fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft cut off security fixes for Windows "
+"XP, except to some big users that pay exorbitantly</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/windows-xp-";
+"end-of-an-era-end-of-an-error-3569489/\">マイクロソフトはウィンドウズXPのセ"
+"キュリティ修正を終了しました。とてつもないお金を支払ういくつかの大きなユーザ"
+"を除いて。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+#| "security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-"
+#| "months/\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the "
+#| "same way."
+msgid ""
+"Microsoft is going to <a href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\"> cut "
+"off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+"同様に、マイクロソフトは<a 
href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+"security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/"
+"\"> 
インターネットエクスプローラのいくつかのバージョンのサポートを終了</a>し"
+"ようとしています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
+"the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
+"on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
+"program for them."
+msgstr ""
+"人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があります。間違"
+"いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロソフトがこれを実"
+"施していることです。かれらはほかの誰に対しても、そのプログラãƒ
 ã®ãŸã‚ã«ä»•äº‹ã‚’"
+"してくださいと頼むのに自由ではないのですから。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+#| "computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-"
+#| "trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the NSA of bugs in "
+#| "Windows before fixing them.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA of bugs in Windows "
+"before fixing them</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://www.";
+"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again-3569376/\">マイクロソフトはNSAにウィンドウズのバグを修正する"
+"前に伝えています。</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft Insecurity"
+msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgstr "マイクロソフトの危険性"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 365 to be "
+"able to create/edit documents</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "マイクロソフトの監視"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 telemetry program sends information to Microsoft about the user's "
+"computer and their use of the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, "
+"called the &ldquo;Creators Update,&rdquo; Windows maximized the surveillance "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> by force setting the telemetry mode "
+"to &ldquo;Full&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+"Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
+"among other things, registry keys <a href=\"https://technet.microsoft.com/en-";
+"us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
+"administrator's login password</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM-restricted files can be used to <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\"> identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability "
+"exists only if you use Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"By default, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">sends debugging "
+"information to Microsoft, including core dumps</a>. Microsoft now "
+"distributes them to another company."
+msgstr ""
+"デフォルトでは、ウィンドウズ10は<a 
href=\"http://betanews.com/2016/11/24/";
+"microsoft-shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">デバッグæƒ
…å ±"
+"をマイクロソフトに送信します。コア・ダンプも含みます</a>。マイクロソフトは、"
+"今、それを別の会社にも配ります。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a href="
+#| "\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+#| "disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> blatantly disregards user "
+#| "choice and privacy</a>."
+msgid ""
+"In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> "
+"blatantly disregards user choice and privacy</a>."
+msgstr ""
+"ウィンドウズ10のインストールベースを増加
させるために、マイクロソフトは<a "
+"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+"disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\">ずうずうしくもユーザの選択とプ"
+"ライバシを軽視します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 comes with 13 screens of snooping options</"
+"a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
+"users."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\">ウィンドウズ10は覗き見のオプションの13の画面とともに"
+"やってきます</a>が、すべてがデフォルトでは有効となっており、ほとんどのユーザ"
+"にとってそれを無効とするのはひるんでしまうことでしょう。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It appears <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
+"Microsoft about what applications are running</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-collecting-more-";
+"data-than-initially-thought/\">ウィンドウズ10は、どんなアプリケーションが実行"
+"されているかについてマイクロソフトにデータを送る</a>ことがわかりました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  "
+#| "Then another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed "
+#| "this and complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://web.";
+#| "archive.org/web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/";
+#| "microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to give users "
+#| "the impression it was gone</a>."
+msgid ""
+"A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  Then "
+"another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed this and "
+"complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to "
+"give users the impression it was gone</a>."
+msgstr ""
+"ウィンドウズ10へのダウングレードは監視検知アプリケーションを削除します。そし"
+"て、もうひとつのダウングレードが一般スパイプログラム
を挿入します。ユーザはこ"
+"れを知り文句を言いましたから、マイクロソフトはこれを改名し、<a
 href="
+"\"https://web.archive.org/web/20160407082751/http://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">それが"
+"なくなったような印象をユーザに与えました</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
+msgstr ""
+"プロプライエタリなソフトウェアを使うということは、このような扱いを招きます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"sends identifiable information to Microsoft</a>, even if a user turns off "
+"its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
+"settings."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\">ウィンドウズ10"
+"は同定できる情å 
±ã‚’マイクロソフトに送信します</a>、ユーザがBing検索とCortana機"
+"能を停止させ、プライバシ保護設定を有効にしたとしてもです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20151001035410/https://";
+#| "jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-"
+#| "privacy-defaults/\"> ships with default settings that show no regard for "
+#| "the privacy of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to "
+#| "snoop on the users' files, text input, voice input, location info, "
+#| "contacts, calendar records and web browsing history, as well as "
+#| "automatically connecting the machines to open hotspots and showing "
+#| "targeted ads."
+msgid ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ships with default settings that show no regard for the privacy "
+"of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the "
+"users' files, text input, voice input, location info, contacts, calendar "
+"records and web browsing history, as well as automatically connecting the "
+"machines to open hotspots and showing targeted ads."
+msgstr ""
+"ウィンドウズ10は<a 
href=\"https://web.archive.org/web/20151001035410/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\">そのユーザのプライバシを尊重しないデフォルトの設定で出荷され</"
+"a>、マイクロソフトにユーザのファイル、テクストå…
¥åŠ›ã€éŸ³å£°å…¥åŠ›ã€ä½ç½®æƒ…報、連絡"
+"å…
ˆã€ã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ã®è¨˜éŒ²ã€ã‚¦ã‚§ãƒ–の閲覧履歴などを盗み見る「権利」を与え、また、自動"
+"的にマシンをオープン・ホットスポットに接続しますし、あなたは狙い撃ちされた広"
+"告を見るはめになります。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+#| "demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+#| "Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicitly say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"マイクロソフトが合衆国政府のために、要求に応じてユーザのファイルを見る、と想"
+"定できます。「プライバシー・ポリシー」は明示してそうはいいませんが。中国政府"
+"のために要求に応じてユーザのファイルを見るでしょうか?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's &ldquo;privacy policy&rdquo; to overtly impose a "
+"&ldquo;right&rdquo; to look at users' files at any time. Windows 10 full "
+"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
+"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+"マイクロソフトはウィンドウズ10の「プライバシー・ポリシー」を使い、ユーザの"
+"ファイルをいつでも見れるように明白に「権利」を押し付けます。ウィンドウズ10の"
+"フル・ディスク暗号化は<a 
href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-";
+"how-your-personal-data-abused/\">マイクロソフトに鍵を渡します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+"ですから、ウィンドウズはほかの問題と同じく、監視に関しては明白にマルウェアで"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"マイクロソフトが合衆国政府のために、要求に応じてユーザのファイルを見る、と想"
+"定できます。「プライバシー・ポリシー」は明示してそうはいいませんが。中国政府"
+"のために要求に応じてユーザのファイルを見るでしょうか?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique &ldquo;advertising ID&rdquo; for each user enables other "
+"companies to track the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+"ユーザそれぞれのユニークな「広告ID」は、ほかの会社が、特定のユーザそれぞれの"
+"閲覧を追跡することを可能にします。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+"これはマイクロソフトが、わざと全次å…
ƒã«æœ€å¤§é™ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚º10を極悪としようと"
+"選択したかのようです。今、ウィンドウズを捨て去ることをしない誰に対してでも、"
+"その全権をつかもうとして。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-";
+#| "permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give "
+#| "permission for total snooping</a>, including their files, their commands, "
+#| "their text input, and their voice input."
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\">ウィンドウズ10はå…
¨ä½“を覗き観ることを認めることをユー"
+"ザに必須とし</a>、ファイル、コマンド、テキストå…
¥åŠ›ã€éŸ³å£°å…¥åŠ›ã‚‚すべて監視の対"
+"象です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+#| "cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+#| "examine users' data.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\">マイクロソフトSkyDriveはNSAが直接ユーザのデータを検"
+"査することを認めています。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
+#| "petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> "
+#| "http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-";
+#| "snoops-on-your-skype/</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+#| "guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+#| "specifically for spying</a>."
+msgid ""
+"Skype contains <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">spyware</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"specifically for spying</a>."
+msgstr ""
+"スカイプのスパイウェア: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
+"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/</a>.  マイクロソフトはスカイプを<a 
href=\"http://www.guardian.co.";
+"uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\">特にスパイのため"
+"に</a>変更しました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Windows 8: <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20160313105805/http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#| "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
+#| "href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
+#| "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local "
+#| "searches.</a> And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
+#| "Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose functions we "
+#| "don't know."
+msgid ""
+"Spyware in older versions of Windows: <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the "
+"user</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-";
+"windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows "
+"8.1 snoops on local searches</a>. And there's a <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose "
+"functions we don't know."
+msgstr ""
+"ウィンドウズ8のスパイウェア: <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160313105805/http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+"windows_update_keeps_tabs/\">ウィンドウズ・アップデートはユーザを覗き見ます。"
+"</a> <a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
+"underbelly-of-windows-81-blue-222175\">ウィンドウズ8.1はローカルの検索を覗き"
+"見します。</a> そして<a 
href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.";
+"html\"> 
秘密のNSA鍵がウィンドウズにはあり</a>、その機能はわたしたちにはわかり"
+"ません。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
+msgstr "マイクロソフトの牢獄"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 S was a jail: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> only "
+"programs from the Windows Store could be installed and executed</a>. It was "
+"however possible to <a href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> upgrade to Windows 10 "
+"Pro</a>. The successor of Windows 10 S is a special configuration of Windows "
+"10 called <a href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
+"S is that there is an easy way to switch out of S mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a "
+#| "jail</a>: it censors the user's choice of application programs."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
+"(now defunct) was a jail</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\">「モバイルデバイス」のウィンドウズ8は牢獄です</a>:
 ユー"
+"ザのアプリケーションプログラムの選択を検閲します。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
+msgstr "マイクロソフトの暴君"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on "
+#| "Windows RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+#| "com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+#| "windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. "
+#| "Those arrogant bastards call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  "
+#| "The article talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context "
+#| "shows it is really <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that "
+#| "users install."
+msgid ""
+"Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows "
+"RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. They "
+"have the gall to call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  The article "
+"talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context shows it is really "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install."
+msgstr ""
+"マイクロソフトは誤ってユーザがGNU/LinuxをウィンドウズRTのタブレットにインス"
+"トールする方法を残してしまいましたが、今はもう<a 
href=\"http://www.";
+"securitynewspaper.com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-"
+"linux-locked-windows-rt-slabs/\">「過ち」を「修正」</a>しました。その傲æ
…¢ãªé‡Ž"
+"郎はこれをユーザを「守る」と呼ぶのです。この記事では&ldquo;Linux&rdquo;をイン"
+"ストールすると言ってますが、文脈で、実際には<a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+"\">GNU/Linux</a>をユーザがインストールすることがわかります。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+#| "Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users "
+#| "from installing other or modified operating systems."
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>ウィンド"
+"ウズ8のモバイルデバイスは暴君です</a>: 
ユーザがほかのあるいは修正されたオペ"
+"レーティング・システム
をインストールすることをブロックします。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
+"first software to delete is Windows."
+msgstr ""
+"このページが示すように、もし、コンピュータからマルウェアをキレイにしたいなら"
+"ば、最初に削除するソフトウェアはウィンドウズです。"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"モバイル・デバイスのマルウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウン"
+"デーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr "モバイル・デバイスのマルウェア"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The malware we list here is present in every phone, or in software that is "
+"not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+"functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed in "
+"dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+"Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network: as long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the network from "
+"recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
+"require the network to store all these location data for months or years."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The universal back door in portable phones <a href=\"https://www.schneier.";
+#| "com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\">is employed to listen "
+#| "through their microphones</a>."
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+"携帯電話の万能バックドアが<a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/";
+"archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/\">そのマイクロフォンで盗聴するのに使"
+"われています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
+#| "href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+#| "nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+#| "turn them malicious</a>."
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+"ほとんどの携帯電話は万能バックドアを有しており、その機能は<a
 href=\"http://";
+"www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/"
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\">携帯"
+"電話を悪意のあるものに変える</a>のに使われてきました。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
+msgstr "モバイルのバックドア"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"See above for the <a href=\"#universal-back-door\">general universal back "
+"door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
+"into full-time listening devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+#| "xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\">a universal back door in the "
+#| "application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgid ""
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
+"application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgstr ""
+"小米の携帯電話は<a 
href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/xiaomis-";
+"analytics-app-reverse-engineered\">ユニバーサル・バックドアがアプリケーショ"
+"ン・プロセッサに仕組まれています。それは小米の利用のためです</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
+msgstr ""
+"これは<a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">モデム
・プロセッサにあるユ"
+"ニバーサル・バックドアがローカルな電話会社に利用できる</a>のとは別のことで"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+#| "\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-";
+#| "vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\">can &ldquo;"
+#| "upload files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgid ""
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgstr ""
+"Baiduのプロプライエタリなアンドロイドのライブラリ、Moplusはバックドアを有し、"
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-";
+"vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\">「ファイルのアップ"
+"ロード」や強制的にアプリをインストールする</a>ようになっていました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr 
"これは14,000のアンドロイドのアプリケーションに使われています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-";
+#| "android-phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android "
+#| "has a universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a "
+#| "universal back door in the modem chip. So why did Coolpad bother to "
+#| "introduce another? Because this one is controlled by Coolpad."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door\"> universal back door in the modem chip</a>. So why "
+"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
+"Coolpad."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\">ある中国製のアンドロイドには万能バックドアが"
+"あります</a>。ほとんどすべての携帯電話にはモデム
チップに万能バックドアを有し"
+"ています。Coolpadはなぜわざわざ別の万能バックドアを導å…
¥ã—たのでしょうか? それ"
+"は、これはCoolpadでコントロールされるからです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-";
+#| "and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running "
+#| "proprietary Android versions come with a back door</a> that provides "
+#| "remote access to the data stored on the device."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\">サム
ソンのGalaxyデバイスはプロプライエタリな"
+"アンドロイドのバージョンを実行し、バックドアが付いており</a>、デバイスに保存"
+"されたデータの遠隔からのアクセスを提供します。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile DRM"
+msgstr "モバイルのDRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr "モバイルの危険性"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> can be "
+"hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in Broadcom's non-"
+"free firmware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">「削除された」WhatsAppメッセージは完å
…¨ã«å‰Š"
+"除されたのではありません</a>。様々
な方法で回復できます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-";
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>.  The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all.  This &ldquo;service&rdquo; is for suckers!"
+msgstr ""
+"追跡アプリの半ば盲目のセキュリティ批評: <a 
href=\"http://www.consumerreports.";
+"org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-exposed-women-to-privacy-"
+"threats/\">甚だしい欠
陥が誰もがあるユーザの個人データを覗き見することを許して"
+"いる</a>ことがわかりました。この批評は、アプリが個人のデータをサーバに送るこ"
+"とについて懸念を表明することに完å…
¨ã«å¤±æ•—しています。そこでは、<em>開発者</em>"
+"はすべてを得るのです。この「サービス」は、だ
まされやすい人のためです!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a &ldquo;privacy policy,&rdquo; and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+"このサーバには確かに「プライバシ・ポリシー」があり、確かにそれは価値がありま"
+"せん。ほとんどのものがそうですから。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
+"\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+"プロプライエタリなASN.1ライブラリのバグ(携帯電話のタワー、携帯電話とルータに"
+"使用されていた)は、<a 
href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover\">"
+"このシステムを乗っ取ることを許してしまいます</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+#| "articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
+#| "securing-user-data\"> transmit personal data in an insecure way</a>.  "
+#| "However, the worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/"
+#| "surveillance-vs-democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+"多くのプロプライエタリな支払いのアプリは<a 
href=\"http://www.bloomberg.com/";
+"news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
+"securing-user-data\">個人情å 
±ã‚’危険な方法で送信します</a>。しかし、こういった"
+"アプリのもっと悪いことは<a 
href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"
+"\">支払いが匿名ではない</a>ことです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-";
+#| "millions-users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication "
+#| "methods when storing your personal data on remote servers.</a> This "
+#| "leaves personal information like email addresses, passwords, and health "
+#| "information vulnerable. Because many of these apps are proprietary it "
+#| "makes it hard to impossible to know which apps are at risk."
+msgid ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\">多くのスマートフォンのアプリは遠
隔のサーバ上に個人のデータを保管"
+"する際、セキュアでない認証方式を使っています。</a> 
これは電子メールアドレス、"
+"パスワード、医療情報のような個人情å 
±ã‚’脆弱のままにします。多くのアプリがプロ"
+"プライエタリなので、どのアプリがリスクがあるのかについて知るのは難しくなって"
+"います。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)  "
+#| "by storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.";
+#| "com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-"
+#| "over-concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> "
+#| "which had discovered a security flaw."
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+"特別なサーバにユーザのデータを置くことにより&ldquo;アイデンティティ盗難"
+"&rdquo;(個人情報へのアクセス)を防ぐアプリが<a 
href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">その開発者
によって停止されていました</a>。それ"
+"自身にセキュリティの欠陥が発見されたからです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+"その開発者は、個人情報を第三者
から護ることについては意識的だったようですが、"
+"それは国家からそのデータを護ることはできません。まったく逆なのです:
 ほかの誰"
+"かのサーバにデータを閉じ込めることは、最初に自由ソフトウェアを使ってあなた自"
+"身が暗号化するのでなければ、あなたの権利を害するのです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
+"makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">WhatsAppの危険性</a>は盗聴を"
+"実に簡単なものにします。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr "モバイルの監視"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android phones</"
+"a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-uninstall-";
+"trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have deleted them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But I can't be sure from the article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server.  Note that "
+"this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
+"it demands to personal data in the device</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
+msgstr ""
+"Uberのアプリは<a 
href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-background-";
+"location-data-collection/\">顧客の移動を乗車の前と後でも</a>追跡します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+msgstr ""
+"この例は、監視のための「ユーザの同意」がいかに大量監視の保護として不十分かを"
+"描き出しています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+msgstr ""
+"ある携帯電話は<a 
href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/kryptowire-";
+"discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-identifiable-"
+"information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844.html\">たくさん"
+"のデータを中国に送信するスパイウェアとともに販売されています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20160605165148/http://www.theregister.co.uk/2015/11/10/";
+#| "facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile phone's "
+#| "photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+#| "picture you take according to who is in the frame."
+msgid ""
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+"picture you take according to who is in the frame."
+msgstr ""
+"Facebookの新しいMagic Photoアプリは<a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160605165148/http://www.theregister.co.uk/2015/11/10/";
+"facebook_scans_camera_for_your_friends/\">人々
がモバイルフォンで撮った写真の"
+"コレクションの知っている顔をスキャンし</a>、そのフレーãƒ
 ã«èª°ãŒå†™ã£ã¦ã„るかに"
+"応じてあなたの撮った写真を共有する提案をします。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+msgstr ""
+"このスパイウェアの機能はある知っている顔のデータベースにオンラインでアクセス"
+"する必
要があると思われますが、これは、写真がFacebookのサーバと顔認識アルゴリ"
+"ズム
に回線を通じて送られるであろうことを意味します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+msgstr ""
+"もしそうであれば、Facebookのどのユーザの写真も、もはやプライベートではありま"
+"せん。たとえユーザがそのサービスに写真を「アップロード」しなくてもです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps that include <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
+"playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
+"Facebook, Google+ and Twitter."
+msgstr ""
+"アプリの中で<a 
href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-advanced-";
+"media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\">Symphony監視ソフトウェアもそうですが、近くでどんなラジオまたはテレビ放送が"
+"流れているかを覗き見します</a>。Facebook, Google+ 
そしてTwitterのような様々な"
+"サイトでユーザが何を投稿するかも、です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/";
+"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
+"&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgstr ""
+"「かれらの」電話を通じて人々
をモニタすることの自然な拡張は、<a href=\"http://";
+"www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/fool-activity-tracker.html\">"
+"かれらがモニタリングを「だ
ます」ことが決してできないようなプロプライエタリな"
+"ソフトウェアです</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+msgstr ""
+"「暗号のような通信」は、アプリの機能と関係なく、<a 
href=\"http://news.mit.";
+"edu/2015/data-transferred-android-apps-hiding-1119\">500のもっとも人気のある"
+"無償のアンドロイド・アプリに発見されました</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+msgstr ""
+"この記事は、これらのアプリを「フリー」として記述するべきではありません。それ"
+"らは自由ソフトウェアではないのです。明確に「無料」と言う方法は「無償」です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
+msgstr ""
+"この記事では、通常の解析ツールは妥当だ
として、与えられたものとして受け入れて"
+"いますが、はたしてこれは妥当でしょうか? 
ソフトウェアの開発者はユーザがなにを"
+"どのように行っているかを解析する権利などなにもないはずです。覗き見をする「解"
+"析」ツールは、ほかのどんな覗き見と同じく間違っています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "More than 73% and 47% of mobile applications, both from Android and iOS "
+#| "respectively <a href=\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php\";>share "
+#| "personal, behavioral and location information</a> of their users with "
+#| "third parties."
+msgid ""
+"More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
+"parties."
+msgstr ""
+"アンドロイドとiOSのアプリのそれぞれ73%と47%以上が、ユーザの<a
 href=\"http://";
+"jots.pub/a/2015103001/index.php\">個人、行動、位置情報を第三者
と共有します</"
+"a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+"エドワード・スノーデンによれば、電話をオン/オフすることができる秘密のテクスト"
+"メッセージを送信することで<a 
href=\"http://www.bbc.com/news/uk-34444233\";>諜"
+"å 
±æ©Ÿé–¢ã¯ã‚¹ãƒžãƒ¼ãƒˆãƒ•ã‚©ãƒ³ã‚’乗っとることができ</a>、マイクロフォンで聴き、GPSから"
+"地理データを取得し、写真を取り、テクストメッセージを読み、呼び出し、位置と"
+"ウェブブラウズの履歴といった情報を取得し、連絡å…
ˆãƒªã‚¹ãƒˆã‚’取得する、といったこ"
+"とができるそうです。このマルウェアは調査から逃れるのに自身を偽è£
…するように設"
+"計されています。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
+msgstr ""
+"ほとんどの「音楽背信」サービスもどきと同じく、Spotifyはプロプライエタリなマル"
+"ウェア(DRMと詮索)をもとにしてます。2015年8月、それは、<a
 href=\"http://www.";
+"theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-new-"
+"privacy-policy\">ユーザにより詮索に同意するよう要求し</a>、一部の人ã€
…はそれが"
+"嫌なものだと理解し始めました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This article shows the <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20160313214751/http://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+#| "spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as "
+#| "a way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether "
+#| "they want that. This is a typical example of the attitude of the "
+#| "proprietary software industry towards those they have subjugated."
+msgid ""
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
+msgstr ""
+"この記事では、<a 
href=\"https://web.archive.org/web/20160313214751/http://";
+"www.theregister.co.uk/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa/\">ユーザによりよ"
+"く「サービス」する方法として詮索を行うとかれらが説明するひねくれたやり方</a>"
+"を見せます。ユーザがそれを欲するかどうかは気に留めないのです。これは、ユーザ"
+"が隷属させられるプロプライエタリのソフトウェア産業の姿勢として、å
…¸åž‹çš„な例で"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr "出て行け、忌々しいSpotify!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+"サムソンの携帯電話は<a 
href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/samsung-";
+"sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">ユーザが削除で"
+"きないアプリ</a>が付いてきて、そのアプリはあまりにも多くのデータを送るので、"
+"ユーザに大変な送信費用がかかります。ユーザが望まないもしくは要求していない、"
+"この送信は、明らかにある種のスパイ行為を構成するに違いありません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis proprietary "
+"Android apps contained recognizable tracking libraries. For the paid "
+"proprietary apps, it was only 60%."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>)  connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+#| "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgid ""
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgstr ""
+"無料のアンドロイド・アプリ(だけど<a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由ソ"
+"フトウェア</a>ではないもの)は、平均で100の<a 
href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">追跡し宣伝する</a>URLにつなぎます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+"広く使われている<a 
href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/";
+"scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">プロプライ"
+"エタリなQRコード・スキャナのアプリはユーザを覗き見ます</a>。これは、電話会社"
+"による覗き見、おそらく電話のOSの覗き見に加
えて、行われるのです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+"アプリの開発者
がユーザから「同意します」と言わせるかどうかの問題に、気をそら"
+"されないでくだ
さい。これは、マルウェアの弁解にはなりません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"多くのモバイル・デバイスのためのプロプライエタリなアプリがどんなほかのアプリ"
+"をユーザがインストールしたかを報告します。<a 
href=\"http://techcrunch.";
+"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\">Twitterはすくなくとも見えてオプショナルの"
+"やり方でこれを実行します</a>。ほかの人たちが実行するのと同じように悪くない、"
+"と。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> サム
ソンのバッ"
+"クドア</a>はシステム
上のどんなファイルにもアクセスを提供します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of "
+#| "data on the user's computer, but it does surveillance too: <a href="
+#| "\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-";
+#| "hackers\"> it tries to get the user's list of other people's phone "
+#| "numbers.</a>"
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+msgstr ""
+"不自由なSnapchatのアプリの主な目的はユーザのコンピュータのデータの使用を制限"
+"することでしたが、監視も行います: <a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\">それはユーザの、ほかの人"
+"の電話番号のリストの取得を試みます。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+#| "sends user data, including geolocation, for use by companies.</a>"
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+msgstr ""
+"Brightest Flashlight(懐中電灯アプリ)は<a 
href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\">企業"
+"のために位置を含むユーザのデータを送信します。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+"FTCはこのアプリを批判しました。なぜなら、それは、ユーザに個人æƒ
…報をアプリの開"
+"発者
に送信することを承認するように問い合わせるのですが、ほかの企業に送ること"
+"を問い合わせなかったからです。これは、監視に対して、覗き見が嫌ならば拒絶する"
+"という「解法」の弱点を提示しています: どんな情å 
±ã§ã‚れ誰かに懐中電灯アプリが"
+"送信するのはなぜでしょうか? 
自由ソフトウェアの懐中電灯アプリは送信しないで"
+"しょうに。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command "
+#| "and users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
+#| "location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> "
+#| "http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-";
+#| "and-license-plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require "
+#| "all new portable phones to have GPS.)"
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
+"their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
+"US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"GPSのついた携帯電話はそのGPSの位置を遠
隔コマンドで送り、ユーザはをれを停止で"
+"きません: <a 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-";
+"phones-gps-devices-and-license-plate-readers\">http://www.aclu.org/";
+"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
+"readers</a>。(合衆国は最終的にはすべての新しい携帯電話にGPSがå¿
…須となると言っ"
+"ています。)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+"FTCはほとんどの子供のためのモバイル・アプリはプライバシを尊重しないと言ってま"
+"す: <a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-";
+"disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> "
+"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
+#| "features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general "
+#| "surveillance package such as Carrier IQ.</a>"
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
+msgstr ""
+"ある製造業者は<a 
href=\"http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-";
+"services/loggers/carrieriq/\">Carrier IQのような隠
された一般監視パッケージ</"
+"a>を加えました。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
+msgstr "モバイルの牢獄"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
+msgstr "モバイルの暴君"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ゲームのマルウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Games"
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr "ゲームのマルウェア"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
+"hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+"information that users have typed into a form but not sent</a>, in order to "
+"learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/";
+"Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
+"Allege\"> getting sued</a> for this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The chat facilities of some customer services use the same sort of malware "
+"to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-";
+"what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
+"the reporters that use it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
+"pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-"
+"visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. "
+"This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
+"cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
+"&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+"been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.com/";
+"how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
+"block JavaScript miners</a> are also available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
+msgstr ""
+"オンラインの販売、顧客の追跡と監視が付いたもの、では、<a
 href=\"https://www.";
+"theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-browsing-"
+"history-could-mean-rip-off-prices\">異なる顧客には異なる値段のビジネスを可能"
+"とします</a>。ほとんどの追跡はサーバとのインタラクションを記録することでなさ"
+"れますがプロプライエタリなソフトウェアも貢献します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "E-books can contain Javascript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+#| "com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-"
+#| "women-study-finds\">sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+"電子書籍はJavascriptのコードを含むことが出来、<a 
href=\"http://www.";
+"theguardian.com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-"
+"than-women-study-finds\">時々このコードは読者
を覗き見します</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Flash is also used for <a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/";
+#| "top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\"> "
+#| "&ldquo;fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users."
+msgid ""
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+"users."
+msgstr ""
+"フラッシュは<a 
href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-";
+"maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\">デバイスの「指紋」</"
+"a>を使ってユーザを同定するのにも使われます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
+msgstr ""
+"多くのウェブサイトはユーザを追跡する広告ネットワークに訪問è€
…を密告します。"
+"トップ1000のウェブサイトのうち、<a 
href=\"https://www.law.berkeley.edu/";
+"research/bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84%が(5/17/2012"
+"の時点で)訪問者にサードパーティのクッキーを注å…
¥ã—、ほかのサイトが訪問者を追跡"
+"するのを可能としています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+"多くのウェブサイトではユーザのアドレス帳(ほかの人の電話番号とメールアドレスの"
+"リスト)を集積しようとします。これは、このリストに載っている人ã€
…のプライバシを"
+"侵害します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"http://www.smh.";
+#| "com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-"
+#| "tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook "
+#| "to track visitors to those pages</a>&mdash;even users that don't have "
+#| "Facebook accounts."
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
+msgstr ""
+"「いいね」のボタンがあるページは<a 
href=\"http://www.smh.com.au/technology/";
+"technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\">Facebookがそのページへの訪問者
を追跡すること"
+"を可能とします</a>&mdash;たとえユーザがFacebookのアカウントを持っていなくて"
+"も、です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+"フラッシュ・プレイヤーの<a 
href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/";
+"flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\">クッキーの機能は訪問者
をウェブサイ"
+"トが追跡するのを手助けします</a>。"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリなソフトウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウン"
+"デーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Potential Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes malicious techniques that proprietary software might use "
+"in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence that they "
+"are in use yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a href="
+"\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-";
+"beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> making &ldquo;"
+"digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI programs would understand what people say to each other, observe the "
+"clothing they wear and the objects they carry (including the marketing "
+"messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
+"the toilet or in bed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It should be illegal to have such a device in your apartment without getting "
+"signed consent from the people that live in the other appartments in the "
+"building."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Any device that has a microphone and a speaker could be <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">turned into a sonar system that would track "
+"the movements of people in the same room or other rooms nearby</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリなバックドア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウン"
+"デーション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr "プロプライエタリなバックドア"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.  They "
+"are sorted out according to what they are known to allow. Back doors that "
+"allow full control over the operating system are said to be &ldquo;"
+"universal&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Spying"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> back "
+"door that can make it cease to function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
+"obligation to expose, given that we are making a link to them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"A company's policies about when to attack users through a back door are "
+"beside the point. Inserting the back door is wrong in the first place, and "
+"using the back door is always wrong too. No software developer should have "
+"that power over users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"The idea of &ldquo;protecting our IP&rdquo; is total confusion. The term "
+"&ldquo;IP&rdquo; itself is a <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">bogus "
+"generalization about things that have nothing in common</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, to speak of &ldquo;protecting&rdquo; that bogus generalization "
+"is a separate absurdity. It's like calling the cops because neighbors' kids "
+"are playing on your front yard, and saying that you're &ldquo;protecting the "
+"boundary line&rdquo;. The kids can't do harm to the boundary line, not even "
+"with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by "
+"physical action."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+#| "microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also "
+#| "has a back door for remotely deleting apps</a>."
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">ウィンドウズ8もé
 éš”操"
+"作でアプリを削除するためのバックドアを有します</a>。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Full control"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
+"tethered to a server that requires a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+#| "legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+#| "MyFreeProxy, which is a universal back door that can download programs "
+#| "and run them.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\">MyFreeProxyに付いてくるあるアプリケー"
+"ションは万能バックドアで、プログラム
をダウンロードし実行することができます。"
+"</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Kindle-Swindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/";
+#| "customer/display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"キンドル(インチキンドル)には<a 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\">万能バックドア</a>もあります。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The universal back door in portable phones <a href=\"https://www.schneier.";
+#| "com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\">is employed to listen "
+#| "through their microphones</a>."
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+msgstr ""
+"携帯電話の万能バックドアが<a 
href=\"https://www.schneier.com/blog/";
+"archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\">そのマイクロフォンで盗聴するのに使"
+"われています</a>。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that "
+#| "<a href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-";
+#| "else-are-out-to-get-you/\">allowed anyone (not just Dell) to remotely "
+#| "authorize any software to run</a> on the computer."
+msgid ""
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
+msgstr ""
+"デルのコンピュータ、ウィンドウズとともに出荷されたもの、は偽のルート証明書を"
+"有し、そのコンピュータでは<a 
href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-";
+"comcast-intel-who-knows-who-else-are-out-to-get-you/\">誰もが(デルだ
けでなく)"
+"遠
隔操作してどんなソフトウェアも実行することを許可できる</a>ようになっていま"
+"した。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
+#| "\"> The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary "
+#| "programs.  </a> We don't know of specific cases where this was done, but "
+#| "every proprietary program for encryption is a possibility."
+msgid ""
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+"mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+"lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
+"\">FBIがプロプライエタリのプログラムにバックドアをå…
¥ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãŸãã•ã‚“の企業"
+"に要請している。</a>わたしたちは、これが行われたå…
·ä½“的なケースを知りません"
+"が、暗号化のすべてのプロプライエタリのプログラム
に可能性があります。"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+#| "deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">use of back doors</a>."
+msgid ""
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+msgstr ""
+"EFFではほかの<a 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-";
+"your-drones\">バックドアの使用</a>の例を挙げています。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリな検閲 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Censorship"
+msgstr "プロプライエタリな検閲"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
+"their users can access. We have a <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\">separate list of proprietary systems that censor installation</a> of "
+"application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
+msgstr ""
+"こちらがユーザがアクセスできるものに対して検閲を強制するプロプライエタリのシ"
+"ステムの例です。アプリケーション・プログラムの<a 
href=\"/proprietary/"
+"proprietary-jails.html\">インストレーションを検閲するプロプライエタリなシステ"
+"ム
のリスト</a>(わたしたちはそれを「牢獄」と呼びます)は別にあります。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
+"ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"会社がプラットフォーム
として設計された製品を販売し、検閲を強制することは法律"
+"で禁止されるべきですが、そうなっていません。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">Proprietary Jails</a> for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Game consoles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-";
+#| "charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censors "
+#| "web browsing; it is possible to turn off the censorship, but that "
+#| "requires identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgid ""
+"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\"> Nintendo 3DS</a> censors web "
+"browsing; it is possible to turn off the censorship, but that requires "
+"identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">任天å 
‚3DS</a>はウェブのブラウジングを検"
+"閲します。検閲を止めることは可能ですが、支払いに際して自身の身分証明が要求さ"
+"れ、これは一種の監視です。"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリなもみ消し - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデー"
+"ション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Coverups"
+msgstr "プロプライエタリなもみ消し"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists instances where proprietary software had a bug, and the "
+"developers converted it into a malicious functionality by trying to cover up "
+"the existence of the bug."
+msgstr ""
+"このページでは、プロプライエタリなソフトウェアにバグがあり、開発è€
…が存在する"
+"バグをもみ消そうとしてそれを悪意ある機能に変更した例を掲載します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Price Waterhouse Coopers tried to suppress knowledge of a security flaw by "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-";
+"and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/\"> making legal threats "
+"against the security company that found it</a>."
+msgstr ""
+"プライス・ウォータハウス・クーパースは、<a 
href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/pwc-sends-security-researchers-cease-and-desist-letter-instead-of-"
+"fixing-security-flaw/\">セキュリティの欠
陥を発見したセキュリティ会社に対して"
+"法的な脅威で</a>、その欠陥の知識を隠そうとしました。"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリの欺き - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr "プロプライエタリの欺き"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is dishonest or "
+"conceals deception or trickery."
+msgstr ""
+"この文書ではプロプライエタリなソフトウェアが不正直で詐欺もしくは策略をéš
 ã™äº‹"
+"例を報告します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many proprietary programs secretly <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20160901222135/http://www.theregister.co.uk/2016/08/05/";
+#| "payperinstall_study/\">install other proprietary programs that the users "
+#| "don't want</a>."
+msgid ""
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs that "
+"the users don't want</a>."
+msgstr ""
+"多くのプロプライエタリのプログラムが密かに <a 
href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160901222135/http://www.theregister.co.uk/2016/08/05/";
+"payperinstall_study/\">ユーザの望まないほかのプロプライエタリなプログラãƒ
 ã‚’イ"
+"ンストールします</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
+msgstr ""
+"Pokémon Goのゲームの所有者は<a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business\">"
+"レストランやほかのビジネスに、ゲームが人々
をそこに誘惑するよう、支払うことを"
+"提示しています</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords"
+"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
+"posting images without their consent."
+msgstr ""
+"トップランクのプロプライエタリなInstagramクライアントはユーザに写真を誰が見ら"
+"れているか伝えると約束してましたが、それが現実となりました。それは、<a
 href="
+"\"http://www.theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-";
+"stole-instagram-passwords\">ユーザの資æ 
¼(パスワード)を盗用し</a>、アプリ自身"
+"をユーザのフィードに広告し、同意なしに画像を投稿するのです。"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリなDRM - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "プロプライエタリなDRM"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgstr ""
+"こちらがプロプライエタリなプログラムとシステム
が<em>ディジタル制限管理</em>"
+"(DRM)を実装している例です: 
ユーザができることを意図的に制限するように設計され"
+"た機能です。この機能は、<em>ディジタル手錠
</em>とも呼ばれます。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+msgstr ""
+"DRMは<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/";
+"digital-rights-management\">検閲法</a>によって補強され、手錠
を破壊できるソフ"
+"トウェア(とハードウェア)は禁止されます。こういった法律ではなく、DRMそのものを"
+"違法とすべきです。わたしたちの<a 
href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>DRMを"
+"捨て去る</a>キャンペーンをサポートしてください。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+#| "swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/philosophy/"
+#| "proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a "
+#| "href=\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"わたしたちはこの製品を<a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">ア"
+"マゾン・インチキンドル</a>として参ç…
§ã—ますが、それは、<a href=\"/philosophy/"
+"proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理(DRM)</a>と<a 
href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\">ほかの悪意のある機能</a>があるからです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+msgstr ""
+"アドビは合衆国の図書館のほとんどで使われる「ディジタル版」の電子リーダを作"
+"り、ユーザをスパイしますが<a 
href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">DRMのためです。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> フ"
+"ラッシュプレイヤーのDRM</a>。"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリの危険性 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデー"
+"ション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Insecurity"
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr "Appleの危険"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;incompatibility&rdquo; category includes the use of secret "
+"formats or protocols in proprietary software. This directly blocks or "
+"hinders users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリの危険性 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデー"
+"ション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Insecurity"
+msgstr "プロプライエタリの危険性"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
+"proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
+"whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
+"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
+"sloppy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It would be incorrect to compare proprietary software with a fictitious "
+#| "idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has bugs, and "
+#| "any system, free or proprietary, may have security holes.  That in itself "
+#| "is not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+#| "disregard gaping holes, or even introduce them deliberately, and <em>the "
+#| "users are helpless to fix them</em>."
+msgid ""
+"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+"fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has "
+"bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  To err "
+"is human, and not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+"disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  In any case, "
+"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>.  "
+"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
+msgstr ""
+"プロプライエタリなソフトウェアを、自由ソフトウェアを完璧とする架空の考えと比"
+"較するのは正確ではないでしょう。些細ではない、すべてのプログラãƒ
 ã«ã¯ãƒã‚°ãŒæœ‰"
+"りますし、どんなシステム
も、自由であれプロプライエタリであれ、セキュリティ・"
+"ホールがあり得るでしょう。それ自身は咎められるべきではありません。しかし、プ"
+"ロプライエタリなソフトウェアの開発者
は穴を埋めることを頻繁に無視したり、ひど"
+"いことには、意図的に穴を導å…
¥ã—たりします。そして、<em>ユーザは修正したくても"
+"無力なのです</em>。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
+"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
+msgstr ""
+"このページでは明確に確認できたプロプライエタリなソフトウェアの危険性のケース"
+"を掲載します。ひどい結果となるものか、そうでなければ記録に値するものです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's CPU backdoor&mdash;the Intel Management Engine&mdash;had a <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">major security "
+"vulnerability for 10 years</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The vulnerability allowed a cracker to access the computer's Intel Active "
+"Management Technology (AMT) <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> web interface with an empty password and gave "
+"administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
+"among other privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It does not help that in newer Intel processors, it is impossible to turn "
+"off the Intel Management Engine. Thus, even users who are proactive about "
+"their security can do nothing to protect themselves besides using machines "
+"that don't come with the backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Conexant HD Audio Driver Package (version 1.0.0.46 and earlier)  pre-"
+"installed on 28 models of HP laptops logged the user's keystroke to a file "
+"in the filesystem. Any process with access to the filesystem or the "
+"MapViewOfFile API could gain access to the log. Furthermore, <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">according to modzero</a> the &ldquo;information-leak via Covert Storage "
+"Channel enables malware authors to capture keystrokes without taking the "
+"risk of being classified as malicious task by AV heuristics&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+#| "\"https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.";
+#| "uk/2016/10/23/"
+#| "every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+#| "over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgid ""
+"4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+"over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgstr ""
+"4G 
LTEの携帯電話ネットワークは徹底的に危険です。それは<a 
href=\"https://web.";
+"archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\">サードパー"
+"ティーによって乗っ取られてマン・イン・ザ・ミドル(間の人)攻撃に使用され</a>る"
+"ことがありえます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Antivirus programs have so many errors that <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
+msgstr ""
+"アンチウィルスのプログラム
があまりにも間違いが多いので<a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">セキュリティを悪くさせてしまいます</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
+msgstr "GNU/Linuxはアンチウィルスのソフトウェアを必
要としません。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-";
+#| "encryption-codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree "
+#| "encryption software.</a> We don't know which ones they are, but we can be "
+#| "sure they include some widely used systems.  This reinforces the point "
+#| "that you can never trust the security of nonfree software."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">NSAは不自由な暗号ソフトウェアにバックドアを仕込みました。</"
+"a>わたしたちは、それがどれかわかりませんが、ある広く使われているシステãƒ
 ã§ã‚"
+"るのは確かです。これは、不自由なソフトウェアのセキュリティを決して信用しては"
+"ならないという論点を補強します。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリな干渉 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr "プロプライエタリな干渉"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+"このページでは、さまざまなプロプライエタリなプログラãƒ
 ãŒã©ã†ã‚„ってユーザのシ"
+"ステム
をメチャメチャにするかを述べます。これは妨害に似てますが、「妨害」の語"
+"ほどには深刻ではありません。しかしながら、これは嫌なもので間違ってます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pearson's proprietary educational software <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\"> did an "
+"experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
+"the results."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+"オラクルはヤフーと取引しました。オラクルは不自由なJavaプラグインが<a
 href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\">ユーザの最初のウェブページをヤフーに変更し、"
+"また、デフォルトの検索エンジンをヤフーとするように変更するのです</a>、ユーザ"
+"がそれを止めるように差し止めなければ。"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリな牢獄 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Jails"
+msgstr "プロプライエタリな牢獄"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>: they do "
+#| "not allow the user to freely install applications.  The <a href=\"http://";
+#| "i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">image of the iPrison</a> illustrates this issue."
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary operating systems that are <em>jails</em>: "
+"they are designed to impose censorship of which applications the user can "
+"install.  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the "
+"iPrison</a> illustrates this issue."
+msgstr ""
+"<em>牢獄</em>のプロプライエタリなシステム
の例がこちらです: ユーザが自由にアプ"
+"リケーションをインストールすることを認めません。<a 
href=\"http://i.imgur.com/";
+"ZRViDum.jpg\">iPrisonの画像</a>がこの問題を描いています。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
+"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
+"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"こういったシステムはシステム
を所有する会社が強制する検閲のプラットフォームで"
+"す。一つの会社のプラットフォーム
として、検閲を強制するように設計された製品を"
+"販売するのは法律で禁止されるべきですが、そうなっていません。"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We also include specific examples of apps that were blocked using that "
+"censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
+"specifics to webmasters@ our domain."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
+"\">Game consoles</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless the "
+#| "console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a article "
+#| "to cite as a reference for this fact.  Please inform us if you know of "
+#| "one."
+msgid ""
+"No game can run on the console unless the console's manufacturer has "
+"authorized it.  Alas, I can't find a article to cite as a reference for this "
+"fact.  Please inform us if you know of one."
+msgstr ""
+"ゲーム
・コンソールも牢獄です。そのコンソールではコンソールの製é€
 æ¥­è€…がオーソ"
+"ライズしないかぎり、どんなゲーム
も実行できません。あぁ、この事実に対して参照"
+"できる記事を見つけることができません。ご存知の方はわたしたちにお知らせくã
 ã•"
+"い。"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリなソフトウェア - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウン"
+"デーション"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr 
"プロプライエタリなソフトウェアはしばしばマルウェアである"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "もくじ"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">パトロン</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+"プロプライエタリなソフトウェア(不自由なソフトウェアとも呼ばれます)は、<a
 "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">ユーザの自由とコミュニティを尊重</a>しない"
+"ソフトウェアを意味します。プロプライエタリなプログラãƒ
 ã¯ã€ãã®é–‹ç™ºè€…か所有者"
+"に<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">ユーザに対し"
+"て力を有する</a>特権を持たせます。この力はそれ自身、不å
…¬æ­£ã§ã™ã€‚"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
+"often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgstr ""
+"このページのポイントは、プロプライエタリなソフトウェアの第一の不å
…¬æ­£ãŒã€ã•ã‚‰"
+"なる不å…
¬æ­£ã§ã‚る悪意の機能につながるということです。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
+"user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not "
+"do this out of malice, but rather to profit more at the users' expense.  "
+"That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"力は堕落します。プロプライエタリのプログラムの開発者
は、プログラムがそのユー"
+"ザを虐待するように設計しがちです。(ユーザを虐待
するように機能するソフトウェア"
+"は<em>マルウェア</em>と呼ばれます。) もちろん、開発者
は通常は悪意でそうするの"
+"ではなく、むしろ、ユーザの支払いでより利益をあげるためにそうするのです。ã
 ã‹"
+"らと言って、たちの悪さが減ったり、より道理にかなっているとなるわけではありま"
+"せん。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."
+msgstr ""
+"こういった誘惑を生むのは、とても多くなってきています。今日では、もう、標準の"
+"æ…
£ç¿’です。モダンなプロプライエタリなソフトウェアは、å…
¸åž‹çš„な搾取の方法です。"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As of January, 2017, the files in this directory list around 260 "
+#| "instances of malicious functionalities, but there are surely thousands "
+#| "more we don't know about."
+msgid ""
+"As of October, 2018, the pages in this directory list around 350 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 400 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+"2017年1月時点で、ここには、約260の異なる悪意のある機能の実例が掲載されていま"
+"すが、確実にわたしたちが知らない何千もの例があるでしょう。"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">バックドア</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">検閲</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">もみ消し</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">欺き</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">妨害</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">危険性</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">危険性</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">干渉</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">妨害</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">妨害</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">購読</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">監視</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to servers"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+"サーバへの<a 
href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">繋ぎ止め</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">妨害</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Adobeのマルウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in appliances</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">アプライアンスのマルウェア</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">ゲーム
のマルウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">ゲーム
のマルウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">モバイル・デバイスのマルウェア"
+"</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">ゲーム
のマルウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Adobeのマルウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Adobeのマルウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Appleのマルウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Appleのマルウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">マイクロソフトのマルウェア</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
+"computer, and listens for commands from someone else who can tell it to do "
+"things without asking your approval."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
+#| "restrict what users can do with the data in their computers."
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理</a>または"
+"&ldquo;DRM&rdquo;は、ユーザが自身のコンピュータのデータで行えることを制限する"
+"ように設計された機能です。"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
+#| "that impose censorship on application programs."
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">牢獄</a>: 
アプリケーション・"
+"プログラムに対する検閲を強制するシステム。"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
+#| "systems that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by "
+#| "the manufacturer."
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">暴君</a>: 製造者
に「オーソ"
+"ライズ」されないオペレーティング・システム
を拒絶するシステム。"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+#| "mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+#| "respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
+#| "they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"プロプライエタリのソフトウェアのユーザは、こういった形æ
…‹ã®è™å¾…に対して無防備"
+"です。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">自由(自"
+"由を尊重する)ソフトウェア</a>を主張することによって、これを避ける道が開けま"
+"す。自由ソフトウェアは、そのユーザによってコントロールされますから、悪辣なソ"
+"フトウェアの機能に対して実に良い防衛となります。"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr "最新の追加"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, "
+#| "Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
+"License</a>の条件で許諾されます。"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリな妨害行為 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデー"
+"ション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr "プロプライエタリな妨害行為"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+"back door."
+msgstr ""
+"こちらが、プロプライエタリなソフトウェアがバックドアよりも悪質なものを有する"
+"例です。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">degrade "
+"the performance of older phones to force users to buy their newer phones</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Canary home surveillance camera has been sabotaged by its manufacturer, "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-";
+"smart-home-camera-free-service-update-change\"> turning off many features "
+"unless the user starts paying for a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The purchasers should learn the larger lesson and reject connected "
+"appliances with embedded proprietary software. Every such product is a "
+"temptation to commit sabotage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows "
+"installs.  Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect "
+"GNU/Linux; also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean "
+"since <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its "
+"own malware</a>."
+msgstr ""
+"ウィンドウズのインストールで<a 
href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2984889/windows-pcs/lenovo-collects-usage-data-on-thinkpad-"
+"thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\">レノボはBIOSを通じてクラップウェアを"
+"こっそりインストールしました</a>。レノボが使ったこの特定の妨害の方法はGNU/"
+"Linuxには関係しません。また、「クリーン」ウィンドウズインストールは実際にはク"
+"リーンではありません。<a 
href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">マイク"
+"ロソフトはそれ自身のマルウェアを入れる</a>からです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
+msgstr ""
+"オラクルのブラウザのための不自由なJavaプラグインは<a 
href=\"http://www.zdnet.";
+"com/article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">ほかの嫌なプロプライエタリなソフトウェアを密かにインストールします"
+"</a>。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
+"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
+"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
+msgstr ""
+"この論説はプロプライエタリなソフトウェアのすべてのほかの悪い点について無視し"
+"ています。たとえば、プロプライエタリなフラッシュ・プレイヤのChromeへの組み込"
+"み(<a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-";
+"privacy-killer/\">監視機能</a>とDRMを有する)をよいものとしています。Chromeは"
+"万能バックドア付のプロプライエタリなブラウザです。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
+msgstr ""
+"わたしたちは、この論説のこういった問題の見解に同意しませんが、事実の参ç
…§ã¨ã—"
+"てここに提示します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+#| "vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html"
+#| "\">Oracle insisted on continuing this practice.</a>"
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> "
+"Oracle insisted on continuing this practice</a>."
+msgstr ""
+"2014年、<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\">オ"
+"ラクルはこの慣習を続けることを主張しています。</a>"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリな購読 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr "プロプライエタリな購読"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program &ldquo;requires a "
+"subscription.&rdquo; What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date.  Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date.  Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+"あるプログラムが「購読を必
要とする」というのは単純に聞こえます。具体的にそれ"
+"が意味するのは、それが時限爆弾を含み、ある日の後には動作することを拒絶すると"
+"いうことです。もしくは、<a 
href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">"
+"サーバへ繋ぎ止め</a>られていて、サーバが日付をチェックします。どちらにしても"
+"悪意のある機能です。"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリな監視 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr "プロプライエタリな監視"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/proprietary.html\">そのほかのプロプライエタリなマル"
+"ウェアの例</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to "
+#| "mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers, "
+#| "which puts them in a position of power over the users; <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the basic "
+#| "injustice</a>. The developers often exercise that power to the detriment "
+#| "of the users they ought to serve."
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"and manufacturers often exercise that power to the detriment of the users "
+"they ought to serve."
+msgstr ""
+"不自由な(プロプライエタリな)ソフトウェアは実に多くのå
 ´åˆãƒžãƒ«ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã™(ユーザ"
+"を虐待するように設計 
されます)。不自由なソフトウェアはその開発者
によりコント"
+"ロールされますが、これは開発者
をユーザに対して力を有する地位に置くことになり"
+"ます。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">これは基"
+"本的な不正義</a>です。開発者
は、しばしばその力を行使し、サービスすべきユーザ"
+"に対して損害を与えます。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One common form of mistreatment is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them in this page because they have "
+"their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
+msgstr 
"コンピュータの画面に現れた三つの広告を訝る犬の漫画..."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr "「どうやって、わたしが犬だとわかったんだろう?」"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "もくじ"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#Introduction\">はじめに</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Operating Systems</a>"
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OSSpyware\">オペレーティング・システム
におけるスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareInWindows\">ウィンドウズのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOSのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">Spyware in BIOS</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS内ののスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareOnMobiles\">モバイル機器のスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware in Telephones</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTelephones\">電話のスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spyware in iThings</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThingsのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareInAndroid\">アンドロイドのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareInElectronicReaders\">電子リーダのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareInMobileApps\">モバイル・アプリのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareInMobileApps\">モバイル・アプリのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">スカイプのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">ゲームのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chromeのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">テレビのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Spyware in Cameras</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInCameras\">カメラのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInToys\">おもちゃのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chromeのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spyware at Home</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareAtHome\">家庭のスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareOnMobiles\">モバイル機器のスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">ウェブのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware in Vehicles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">乗り物のスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Spyware In VR</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVR\">仮想現実のスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">ウェブのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chromeのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">フラッシュのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">フラッシュのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInToys\">おもちゃのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "はじめに"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at home, in transportation "
+"systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+"数十年にわたって、自由ソフトウェア運動は、<a 
href=\"/proprietary/proprietary."
+"html\">プロプライエタリなソフトウェア</a>の企業による乱用の監視機械を非難して"
+"きました。<a 
href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">マイクロソフト</a>"
+"や<a 
href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>といった企業です。近年"
+"では、この人々
を監視する傾向は産業に蔓延し、ソフトウェアのビジネスã
 ã‘でな"
+"く、ハードウェアのビジネスにも広がって来ました。さらに、キーボードからドラマ"
+"チックに広がって、モバイル・コンピューティングの産業、オフィス、家庭、交通シ"
+"ステム、そして教室へと広がってきています。"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+msgstr ""
+"多くの会社が、そのプライバシ・ポリシーで、集積した個人を特定できないæƒ
…報を、"
+"第三者/第三のパートナーと共有すると述べる項
目を有しています。こういった主張は"
+"価値がありません。いくつかの理由があります: "
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr "いつでもそのポリシーを変更できます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
+msgstr ""
+"言葉をねじ曲げることができ、「匿名化」したデータの「集積」をé
…å¸ƒã—、再度、特"
+"定し個人の属性を付与できます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
+msgstr ""
+"通常はé…
å¸ƒã—ない生データが、データの侵害により取得されることがありえます。"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr "裁判所の命令で通常はé…
å¸ƒã—ない生データが取得されることがありえます。"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Therefore, we must never pay any attention to what companies say they "
+#| "will <em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they "
+#| "collect it at all."
+msgid ""
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of they will "
+"<em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect it at "
+"all."
+msgstr ""
+"ですから、会社が収集するデータについてなにを<em>する</em>のか、会社が言ってい"
+"ることには、なんの注意も向けてはなりません。間違いは、収集していることそのこ"
+"となのです。"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr "最新の追加
はそれぞれのカテゴリの上部にあります。"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Flash"
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr "フラッシュのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.pocket-lint.com/news/134954-cortana-is-always-";
+#| "listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-when-windows-10-is-sleeping\"> "
+#| "Intel devices will be able to listen for speech all the time, even when "
+#| "&ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pocket-lint.com/news/134954-cortana-is-always-listening-";
+"with-new-wake-on-voice-tech-even-when-windows-10-is-sleeping\">インテルのデバ"
+"イスは会話を常時盗聴することができるでしょう。電源が「オフ」でもです。</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-";
+#| "using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-"
+#| "discovered-2741553/\"> Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy "
+#| "on users.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input and "
+"Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
+"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\"> 
バイ"
+"ドゥの日本語入力、中国語å…
¥åŠ›ã‚¢ãƒ—リはユーザをスパイします。</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+"マイクロソフトのユーザへの覗き見はウィンドウズ10で始まったわけではありませ"
+"ん。もっとたくさんの<a 
href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">マイクロ"
+"ソフトのマルウェア</a>があります。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+"もっとたくさんの<a 
href=\"#SpywareIniThings\">iThingのスパイウェア</a>と<a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Appleのマルウェア</a>があります。"
+
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareAtLowLevel\">Spyware at Low Level</a>"
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr "<a 
href=\"#SpywareAtLowLevel\">下層レベルのスパイウェア</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr "モバイル機器のスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "iThings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Telephones"
+msgid "Android Telephones"
+msgstr "電話のスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+"多くの電子リーダのスパイウェアはキンドルだ
けではありません: <a href="
+"\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>何時にユーザがどの"
+"ページを読んだかについても報告するのです</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Mobile Applications"
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr "モバイル・アプリのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+#| "\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Chrome"
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr "Chromeのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+#| "\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+"エモ・フィリップスはジョークを作りました: 
ある日、女性が近づいてきて、「わた"
+"し、テレビであなたをみたかしら?」と聞くから僕は答えたよ、「わからないね。逆か"
+"らはみれないから。」、と。明らかにこれはアマゾンの「スマート」TV以前の話で"
+"す。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+"そうこうしている間、LGのTVは<a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\">たく"
+"さんのスパイ行為をどちらにせよ行っているのです</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+#| "\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\">è³¼å…
¥é¸æŠžæ¨©ä»˜ãƒªãƒ¼ã‚¹ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータがユーザをスパ"
+"イするようにプログラムされてました</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware on Mobiles"
+msgid "Wearables"
+msgstr "モバイル機器のスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+#| "\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr "ウェブのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+"加えて、多くのウェブサイトは訪問者
をスパイします。ウェブサイトはプログラムで"
+"はありませんから、<a 
href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\">それを「自由」あるいは「プロプライエタリ」と呼ぶことには意味が"
+"ありません</a>が、監視が乱用であると言うのはまったく同じです。"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+#| "\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Toys"
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr "おもちゃのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+#| "\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using US "
+"Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+"調査で<a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20160602/17210734610/";
+"investigation-shows-gchq-using-us-companies-nsa-to-route-around-domestic-"
+"surveillance-restrictions.shtml\">GCHQは合衆国の会社とNSAを使って国å†
…の監視の"
+"制限を回避している</a>ことがわかりました。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+"å…
·ä½“的には、メールがマイクロソフトを経由するので、この方法で議員のメンバの"
+"メールを集められます。"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリな繋ぎ止め - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデー"
+"ション"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr "プロプライエタリな繋ぎ止め"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリな暴君 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "プロプライエタリな暴君"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+"different operating system or a modified operating system.  These devices "
+"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
+msgstr ""
+"<em>暴君</em>のデバイスは、異なるオペレーティング・システãƒ
 ã‚„改変したオペレー"
+"ティング・システム
をインストールすることをユーザに認めることを拒絶するもので"
+"す。これらのデバイスは「認められた」システム
の版以外のものは何であれその実行"
+"をブロックする方式を有しています。わたしたちは、このæ
…£ç¿’ã‚’<em>tivoization</"
+"em>とも参照します。"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>インテルの"
+"プロセッサには暴君ソフトウェアが組み込まれるようになります</a>。"

Index: it.po
===================================================================
RCS file: it.po
diff -N it.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ it.po       16 Dec 2018 07:04:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,10422 @@
+# Italian translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-amazon.html
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# www-it <address@hidden>, 2015.
+# Andrea Pescetti, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: malware-amazon.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-30 22:48+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
+"Language: it_IT\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-06-22 07:26+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Il software di Amazon è malware - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgstr "Il software di Amazon è malware"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
+"proprietario</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
+#| "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
+#| "This page explains how Microsoft software is malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Adobe software is malware."
+msgstr ""
+"<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che "
+"maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.) "
+"Questa pagina spiega come il software di Microsoft sia malware."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"Malware e software non libero sono due problemi separati. La differenza tra "
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libero</a> e software non "
+"libero sta nell'<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">avere controllo del programma o viceversa</a>. Non è una questione che "
+"riguarda direttamente ciò che il programma <em>fa</em> in esecuzione. "
+"Comunque, nella pratica, il software non libero è spesso malware, perché 
gli "
+"sviluppatori, consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di "
+"riparare eventuali funzionalità malevole, sono tentati ad imporne."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An upgrade package for Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">silently alters Chrome</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe nonfree software may halt all other work and freeze a computer <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
+"perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+"Adobe ha fatto in modo che &ldquo;Digital Editions&rdquo;, il lettore e-book "
+"usato dalla maggior parte delle biblioteche americane, <a href=\"http://www.";
+"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">le "
+"inviasse molti dati</a>. La &ldquo;scusa&rdquo; di Adobe: serve per "
+"verificare il DRM!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> require periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+
+# | Adobe applications have time bombs: they <a
+# | 
href=\"http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\";>{+
+# | +}stop working after a certain time</a>, after which the user must pay to
+# | extend the time.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+#| "com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-"
+#| "will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\">stop "
+#| "working after a certain time</a>, after which the user must pay to extend "
+#| "the time."
+msgid ""
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+msgstr ""
+"Le applicazioni di Adobe hanno bombe ad orologeria: <a href=\"http://";
+"techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-"
+"cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\">smettono "
+"di funzionare dopo una certa data</a>, dopo la quale viene chiesto agli "
+"utenti di pagare per estenderla."
+
+# | Once there was a problem with the servers that these programs use to check
+# | who has paid, and <a
+# | 
href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\";>{+
+# | +}the applications refused to work for anyone</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once there was a problem with the servers that these programs use to "
+#| "check who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-";
+#| "creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\">the applications "
+#| "refused to work for anyone</a>."
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> the applications refused to "
+"work for anyone</a>."
+msgstr ""
+"In un'occasione, un problema con i server usati da questi programmi per "
+"verificare i pagamenti <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-";
+"creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\">ha causato "
+"l'interruzione del funzionamento delle applicazioni per tutti gli utenti</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
+"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
+"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
+"dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 
"
+"riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni "
+"a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
+"</a> oppure contattate direttamente il <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
+"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>.<br/>Per informazioni "
+"su come gestire e inviare traduzioni delle nostre pagine web consultate la "
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
+"traduzioni</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative+} Commons
+# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution+} 4.0 International
+# | License</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"Tradotto da membri del gruppo dei traduttori italiani GNU. Revisioni di "
+"Andrea Pescetti."
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Il software di Amazon è malware - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgstr "Il software di Amazon è malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"Malware e software non libero sono due problemi separati. La differenza tra "
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libero</a> e software non "
+"libero sta nell'<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">avere controllo del programma o viceversa</a>. Non è una questione che "
+"riguarda direttamente ciò che il programma <em>fa</em> in esecuzione. "
+"Comunque, nella pratica, il software non libero è spesso malware, perché 
gli "
+"sviluppatori, consapevoli dell'impossibilità da parte degli utenti di "
+"riparare eventuali funzionalità malevole, sono tentati ad imporne."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
+"a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgstr "Malware nel Kindle Swindle"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
+"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"Chiamiamo questo prodotto l'<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle."
+"html\">Amazon Swindle</a> (NdT: gioco di parole sull'assonanza tra \"Kindle"
+"\" e \"Swindle\", che vuol dire truffa) perché ha <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM, in italiano "
+"\"gestione delle restrizioni digitali\")</a> ed <a href=\"/philosophy/ebooks."
+"html\">altre funzionalità malevole</a>."
+
+# | [-Amazon Echo-]Back Doors
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Amazon Echo Back Doors"
+msgid "Back Doors"
+msgstr "Backdoor di Amazon Echo"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+"those already rooted would cease to function at all."
+msgstr ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> ha installato una vecchia versione del software nei Kindle</"
+"a> (che noi chiamiamo Swindle) degli utenti in modo che quelli di cui gli "
+"utenti avevano preso il controllo smettessero di funzionare."
+
+# | The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a
+# | 
href=\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\";>
+# | remotely erase books</a>.  One of the books erased was [-1984,-]
+# | {+<cite>1984</cite>,+} by George Orwell.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+#| "\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-";
+#| "than-others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+#| "1984, by George Orwell."
+msgid ""
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+msgstr ""
+"Il Kindle-Swindle di Amazon ha una backdoor che è stata usata per <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\">cancellare libri a distanza</a>. Uno dei libri cancellati è stato "
+"1984, di George Orwell."
+
+# | Amazon responded to criticism by saying it would delete books only
+# | following orders from the state.  However, that policy didn't last.  In
+# | 2012 it <a
+# | 
href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html\";>{+
+# | +}wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered
+# | her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Amazon responded to criticism by saying it would delete books only "
+#| "following orders from the state.  However, that policy didn't last.  In "
+#| "2012 it <a href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-";
+#| "amazon-dele.html\">wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</"
+#| "a>, then offered her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Amazon ha risposto alle critiche dicendo che cancella libri solo in presenza "
+"di ordini statali, ma questa posizione non è durata a lungo. Nel 2012 ha <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\">ripulito il dispositivo Kindle-Swindle di un utente</a> e ha cancellato "
+"il suo account, dando solo spiegazioni kafkiane."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"Il Kindle ha anche una <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\">backdoor universale</a>."
+
+# | [-Amazon Kindle Swindle-]Surveillance
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
+msgid "Surveillance"
+msgstr "Sorveglianza di Amazon Kindle \"Swindle\""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"La Electronic Frontier Foundation ha esaminato e trovato <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">vari tipi di sorveglianza nel "
+"Kindle (che noi chiamiamo Swindle) ed in altri lettori e-book</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "DRM"
+msgstr ""
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+#| "Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to "
+#| "treat DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever "
+#| "Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital "
+#| "&ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote "
+#| "DRM. Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgid ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
+"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
+"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
+"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
+"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";>Il "
+"Kindle di Amazon ha il DRM</a>. Questo articolo è fallace perché non "
+"considera il DRM come una questione etica; dà per scontato che qualsiasi "
+"cosa Amazon faccia ai propri utenti sia giusta. Fa riferimento al DRM come "
+"gestione digitale dei &ldquo;diritti&rdquo;, parola usata per manipolare "
+"l'opinione pubblica a favore del DRM. Ciò nonostante, l'articolo rimane una "
+"cronaca dei fatti."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Echo"
+msgstr "Malware in Echo"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+msgstr ""
+"Amazon Echo sembra avere una backdoor universale dato che <a href=\"https://";
+"en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\"> installa "
+"automaticamente gli \"aggiornamenti\"</a>."
+
+# | We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to
+# | disable remote changes to the software, so we are not completely sure
+# | there isn't one, but [-it-] {+this+} seems pretty clear.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to "
+#| "disable remote changes to the software, so we are not completely sure "
+#| "there isn't one, but it seems pretty clear."
+msgid ""
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
+msgstr ""
+"Non abbiamo trovato nulla che documenti il fatto che sia impossibile "
+"disattivare modifiche remote al software, quindi non possiamo essere "
+"completamente certi, ma sembra chiaro che sia così."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These crackers are probably hackers too, but please <a href=\"https://";
+"stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
+"mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+# | Malware in [-the Echo-] {+other products+}
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Echo"
+msgid "Malware in other products"
+msgstr "Malware in Echo"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon recently invited consumers to be suckers and <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\"> allow "
+"delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
+"system has a grave security flaw."
+msgstr ""
+
+# | The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV {+is+} <a
+# | 
[-href=\"http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance\";>is
+# | watching and listening-]
+# | 
{+href=\"http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance\";>
+# | snooping+} all the time</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+#| "surveillance\">is watching and listening all the time</a>."
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgstr ""
+"La &ldquo;Smart&rdquo; TV di Amazon <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\">è sempre in osservazione ed in ascolto</a>."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#| "Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"I sistemi operativi di Apple sono malware - Progetto GNU - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr "I sistemi operativi di Apple sono malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+"<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che "
+"maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.) "
+"Questa pagina spiega come il software nei prodotti informatici di Apple sia "
+"malware."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgstr "Tipo&nbsp;di malware"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Backdoor</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Inganni</a>"
+
+# | <a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or
+# | [-&ldquo;DRM&rdquo; means functionalities-]
+# | {+&ldquo;DRM&rdquo;&mdash;functionalities+} designed to restrict what
+# | users can do with the data in their computers.
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+#| "means functionalities designed to restrict what users can do with the "
+#| "data in their computers."
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
+"&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"#drm\">DRM</a>  (che chiamiamo “Digital restrictions 
management”, "
+"in italiano, “gestione digitale delle restrizioni”) significa 
funzionalità "
+"volte a limitare il controllo che gli utenti hanno sui dati contenuti nei "
+"propri computer."
+
+# | <a [-href=\"#insecurity\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Mancata sicurezza</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Mancata sicurezza</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"#jails\">Prigioni</a>&mdash;sistemi che impongono restrizioni alle "
+"applicazioni."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr "<a href=\"#pressuring\">Pressioni</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"#sabotage\">Sabotaggio</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">Sorveglianza</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tiranni</a>&mdash;sistemi che vietano l'installazione "
+"di sistemi operativi non “autorizzati” dal produttore."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr "Backdoor di Apple"
+
+# | The Dropbox app for Macintosh <a
+# | 
[-href=\"http://applehelpwriter.com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\";>takes
+# | total-]
+# | 
{+href=\"http://applehelpwriter.com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\";>
+# | takes+} control of [-the machine by repeatedly nagging-] {+user interface
+# | items after luring+} the user [-for-] {+into entering+} an admin[-i-]
+# | password</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+#| "com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\">takes "
+#| "total control of the machine by repeatedly nagging the user for an admini "
+#| "password</a>."
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> takes "
+"control of user interface items after luring the user into entering an admin "
+"password</a>."
+msgstr ""
+"L'applicazione Dropbox per Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\">prende "
+"controllo totale della macchina chiedendo ripetutamente all'utente la "
+"password di amministratore</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Mac OS X ha avuto per 4 anni una <a href=\"https://truesecdev.wordpress.";
+"com/2015/04/09/hidden-backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> "
+"backdoor locale</a> intenzionale, che gli utenti potevano sfruttare per "
+"ottenere privilegi di amministratore."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"L'iPhone ha una backdoor per <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\">la "
+"formattazione a distanza</a>. Non è sempre abilitata, ma gli utenti vengono "
+"spinti ad abilitarla a loro insaputa."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+#| "technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+#| "allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+#| "inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+#| "because of course we can trust Apple."
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"L'iPhone ha una backdoor <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">che "
+"permette ad Apple di disinstallare a distanza applicazioni</a> che reputa "
+"&ldquo;inappropriate&rdquo;. Jobs disse che è giusto che Apple abbia questo "
+"potere perché di Apple ci si può fidare, eccome."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Censorship"
+msgstr "Censura di Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Deception"
+msgstr "Inganni di Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
+"hard to find</a>."
+msgstr ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; sono <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">interfacce che ingannano gli utenti</a> o rendono più difficile "
+"trovare le impostazioni."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users to turn "
+"this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
+"it off."
+msgstr ""
+"Questo permette a un'azienda come Apple di dire che permette agli utenti di "
+"disattivare una certa funzione assicurandosi al contempo che pochi capiranno "
+"come farlo."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
+msgstr "DRM di Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
+msgstr ""
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>-]
+# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>+}
+# | Apple uses DRM software to prevent people from charging an iThing with a
+# | generic USB cable</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
+#| "universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent "
+#| "people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
+"prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple usa DRM per fare in modo che non si "
+"possa caricare un iGadget con un cavo USB generico</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\">DRM (digital restriction mechanisms, meccanismi per restrizioni "
+"digitali) in MacOS</a>. Questo articolo si concentra sul fatto che un nuovo "
+"modello di Macbook ha introdotto un requisito per hardware del monitor "
+"malevolo, ma il software DRM di MacOS è coinvolto nell'attivazione di questo 
"
+"hardware. Il software che accede ad iTunes è a sua volta responsabile."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM "
+"introdotto per soddisfare i requisiti dei dischi Bluray</a>. (L'articolo si "
+"concentra su Windows ma afferma che MacOS farà lo stesso in seguito.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
+
+# | Apple [-Insecurity-] {+Incompatibility+}
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Insecurity"
+msgid "Apple Incompatibility"
+msgstr "Mancata sicurezza di Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In MacOS and iOS, the procedure for <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> "
+"converting images from the Photos format</a> to a free format is so tedious "
+"and time-consuming that users just give up if they have a lot of them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Insecurity"
+msgstr "Mancata sicurezza di Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
+"not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
+"prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
+msgstr ""
+"Questi non sono e non erano problemi inseriti intenzionalmente, quindi al "
+"contrario del resto di questo articolo non li consideriamo malware, ma "
+"troviamo comunque utile citarli perché dimostrano che non è vero che il "
+"software proprietario di prestigio è immune da difetti."
+
+# | A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a
+# | 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-iphone-imessage-apple\";>execute
+# | mal[-a-]{+i+}cious code from any application which uses this API to render
+# | a certain kind of image file</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+#| "\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+#| "iphone-imessage-apple\">execute malacious code from any application which "
+#| "uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgid ""
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgstr ""
+"Un problema di sicurezza nella Image I/O API di Apple permetteva di <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">eseguire codice malevolo da qualsiasi applicazione "
+"che usava la API</a> per mostrare un certo tipo di file immagine."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+msgstr ""
+"Un bug nell'applicazione di messaggistica dei vari iGadgets <a href="
+"\"https://theintercept.com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-";
+"single-click/\">permetteva a un sito malintenzionato di estrarre tutta la "
+"storia dei messaggi dell'utente</a>."
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>+}
+# | The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
+# | BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this
+# | does not operate via the universal back door that we know nearly all
+# | portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\";>
+# | lots of bugs in the phones' radio software</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-";
+#| "can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in "
+#| "smart phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there "
+#| "is not much detail here, it seems that this does not operate via the "
+#| "universal back door that we know nearly all portable phones have. It may "
+#| "involve exploiting various bugs. There are <a href=\"http://www.osnews.";
+#| "com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone"
+#| "\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
+"the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
+"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">La NSA può intercettare dati in vari 
"
+"smartphone, tra cui iPhone, Android e BlackBerry</a>. Sebbene l'articolo non "
+"sia dettagliato a sufficienza, pare che questo non sia compiuto tramite la "
+"ben nota backdoor universale presente in tutti i telefoni cellulari. "
+"Potrebbe comportare lo sfruttamento di vari bug. Ci sono <a href=\"http://";
+"www.osnews.com/story/27416/"
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">molti bug nei "
+"programmi di radiocomunicazione dei telefoni</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr "Prigioni di Apple"
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\";>-]
+# | 
{+href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;oldid=835861046\";>+}
+# | iOS, the operating system of the Apple iThings, is the prototype of a
+# | [-jail.</a>-] {+jail</a>.+}  It was Apple that introduced the practice of
+# | designing general purpose[-s-] computers with censorship of application
+# | programs.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
+#| "think-yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+#| "prototype of a jail.</a> It was Apple that introduced the practice of "
+#| "designing general purposes computers with censorship of application "
+#| "programs."
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+"prototype of a jail</a>.  It was Apple that introduced the practice of "
+"designing general purpose computers with censorship of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
+"yo.html\">iOS, il sistema operativo dei vari iGadget di Apple, è il "
+"prototipo di una prigione</a>. &Egrave; stata Apple a introdurre la pratica "
+"del progettare i computer per uso generale inserendovi la censura verso "
+"certe applicazioni."
+
+# | Here is an article about the <a
+# | href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/\";>
+# | code signing</a> that the iThings use to [-jail-] {+lock up+} the user.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+#| "com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+#| "use to jail the user."
+msgid ""
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to lock up the user."
+msgstr ""
+"Ecco un articolo sulla <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
+"code-signing-and-you/\">firma digitale del codice</a> usata dagli iGadget "
+"per imprigionare l'utente."
+
+# | Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls
+# | of the [-the-] iThing jail: users can now install apps built from source
+# | code, provided the source code is written in Swift.  Users cannot do this
+# | freely because they are required to identify themselves. <a
+# | href=\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Here are [-details.</a>-]
+# | {+details</a>. While this is a crack in the prison walls, it is not big
+# | enough to mean that the iThings are no longer jails.+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls "
+#| "of the the iThing jail: users can now install apps built from source "
+#| "code, provided the source code is written in Swift.  Users cannot do this "
+#| "freely because they are required to identify themselves.  <a href="
+#| "\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Here are details.</a>"
+msgid ""
+"Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls of "
+"the iThing jail: users can now install apps built from source code, provided "
+"the source code is written in Swift.  Users cannot do this freely because "
+"they are required to identify themselves. <a href=\"https://developer.apple.";
+"com/xcode/\">Here are details</a>. While this is a crack in the prison "
+"walls, it is not big enough to mean that the iThings are no longer jails."
+msgstr ""
+"Sembra che curiosamente Apple stia cominciando a concedere un limitato "
+"passaggio attraverso le sue tradizionali barriere: gli utenti possono ora "
+"installare applicazioni compilate dal codice sorgente, purché questo sia "
+"scritto in Swift. Gli utenti non possono farlo liberamente perché devono "
+"identificarsi. <a href=\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Dettagli dal "
+"sito di Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Examples of censorship by Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\"> censoring apps for the US government too</a>. "
+"Specifically, it is deleting apps developed by Iranians."
+msgstr ""
+"Apple sta anche <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-";
+"hardliners-want-isolated-internet\"> censurando le applicazioni per conto "
+"del governo statunitense</a> e nello specifico le applicazioni sviluppate da "
+"iraniani."
+
+# | {+The root of these wrongs are in Apple.+} If Apple had not designed the
+# | iMonsters to let Apple censor applications, [-<a
+# | href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">-] Apple would not have had
+# | the power to stop users from installing [-VPNs</a>.-] {+whatever kind of
+# | apps.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If Apple had not designed the iMonsters to let Apple censor applications, "
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\"> Apple would not have had "
+#| "the power to stop users from installing VPNs</a>."
+msgid ""
+"The root of these wrongs are in Apple. If Apple had not designed the "
+"iMonsters to let Apple censor applications, Apple would not have had the "
+"power to stop users from installing whatever kind of apps."
+msgstr ""
+"Se Apple non avesse progettato quelli che noi chiamiamo iMostri in modo da "
+"poter censurare le applicazioni, <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\"> Apple non avrebbe avuto il potere di impedire l'installazione di "
+"VPN</a> agli utenti."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> deleted several VPNs from its app store for China</a>, "
+"thus using its own censorship power to strengthen that of the Chinese "
+"government."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> ha cancellato varie applicazioni per VPN dal suo App Store "
+"in Cina</a>, usando così i propri poteri di censura per rafforzare quelli "
+"del governo cinese."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce Russian surveillance <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> by blocking distribution of the "
+"LinkedIn app in Russia</a>."
+msgstr ""
+"Apple ha usato i propri sistemi di censura per attuare la sorveglianza russa "
+"e <a href=\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-";
+"russia.html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> bloccare la distribuzione "
+"dell'App di LinkedIn in Russia</a>."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself. While "
+#| "subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its "
+#| "users from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian "
+#| "censorship."
+msgid ""
+"This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself.  While "
+"subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its users "
+"from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian censorship."
+msgstr ""
+"Questo è ironico perché LinkedIn è esso stesso un sistema di sorveglianza: 
"
+"per mettere gli utenti sotto la propria sorveglianza aggira quella della "
+"Russia, e quindi diventa soggetto alla censura russa."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "However, the point here is the wrong of Apple's censorship of apps."
+msgstr ""
+"Tuttavia il problema qui è la censura delle applicazioni da parte di Apple."
+
+# | Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a
+# | 
href=\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-app-in-china\";>{+
+# | +}by blocking distribution of the New York Times app</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+#| "\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-";
+#| "times-app-in-china\">by blocking distribution of the New York Times app</"
+#| "a>."
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\"> by blocking distribution of the New York Times app</a>."
+msgstr ""
+"Apple ha usato la propria censura per applicare la censura cinese <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\">bloccando la distribuzione dell'applicazione del New York "
+"Times</a>."
+
+# | Apple censors games, <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\";>{+
+# | +}banning some games from the cr&hellip;app store</a> because of which
+# | political points they suggest. Some political points are apparently
+# | considered acceptable.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/";
+#| "apple-says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\">banning some games "
+#| "from the cr&hellip;app store</a> because of which political points they "
+#| "suggest. Some political points are apparently considered acceptable."
+msgid ""
+"Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\"> banning some games from the "
+"cr&hellip;app store</a> because of which political points they suggest. Some "
+"political points are apparently considered acceptable."
+msgstr ""
+"Apple censura i giochi, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/";
+"apple-says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\">eliminando giochi dal "
+"suo App Store</a> a causa della visione politica che suggeriscono; altre "
+"visioni sono evidentemente considerate accettabili."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> banned a "
+"program from the App Store</a> because its developers committed the enormity "
+"of disassembling some iThings."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> ha "
+"eliminato un programma dal suo App Store</a> perché i suoi sviluppatori "
+"hanno osato disassemblare alcuni degli iGadget."
+
+# | As of 2015, Apple <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights\";>{+
+# | +}systematically bans apps that endorse abortion rights or would help
+# | women find abortions</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+#| "sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-"
+#| "rights\">systematically bans apps that endorse abortion rights or would "
+#| "help women find abortions</a>."
+msgid ""
+"As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\"> systematically bans apps that endorse abortion rights or would help "
+"women find abortions</a>."
+msgstr ""
+"Nel 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\">proibisce le applicazioni</a> che sostengono il diritto all'aborto o che "
+"aiuterebbero le donne a trovare possibilità di abortire."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This particular political slant <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
+"other Apple services</a>."
+msgstr ""
+"Questa scelta politica è presente <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> anche "
+"in altri dispositivi Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has banned iThing applications that show the confederate flag.  <a "
+"href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\"> Not only those that use it as a symbol of racism</a>, "
+"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
+"fighting in the Civil War."
+msgstr ""
+"Apple, sui suoi vari iGadget, ha proibito le applicazioni che mostrano la "
+"bandiera confederata degli Stati Uniti.  <a href=\"http://www.huffingtonpost.";
+"com/2015/06/25/apple-confederate-flag_n_7663754.html\"> Non solo quelle che "
+"la usano a fini razzisti</a> ma anche i giochi che la usano per ragioni "
+"storiche, per rappresentare gli eserciti della guerra civile statunitense."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This ludicrous rigidity illustrates the point that Apple should not be "
+"allowed to censor apps.  Even if Apple carried out this act of censorship "
+"with some care, it would still be wrong.  Whether racism is bad, whether "
+"educating people about drone attacks is bad, are not the real issue.  Apple "
+"should not have the power to impose its views about either of these "
+"questions, or any other."
+msgstr ""
+"Questa rigidità mostra bene perché Apple non dovrebbe avere la possibilità 
"
+"di censurare applicazioni. Anche se Apple fosse più attenta quando censura, "
+"questo sarebbe comunque sbagliato: il punto non è se il razzismo sia "
+"sbagliato o no, o se abituare le persone ad attacchi coi droni sia sbagliato "
+"o no. Apple non deve arrogarsi il diritto di imporre i suoi punti di vista "
+"su tali questioni, o su qualsiasi altra questione."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+"inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\">Altri esempi della censura arbitraria ed "
+"incoerente perpetrata da Apple</a>."
+
+# | Apple used this censorship power in 2014 to <a
+# | 
href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\";>
+# | ban all bitcoin apps</a> for the iThings for a time.  It also <a
+# | 
href=\"http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/\";>{+
+# | +}banned a game about growing marijuana</a>, while permitting games about
+# | other crimes such as killing people.  Perhaps Apple considers killing more
+# | acceptable than marijuana.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+#| "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin "
+#| "apps</a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.";
+#| "gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+#| "store/1100-6419864/\">banned a game about growing marijuana</a>, while "
+#| "permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps "
+#| "Apple considers killing more acceptable than marijuana."
+msgid ""
+"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
+"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\"> banned a game about growing marijuana</a>, while "
+"permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
+"considers killing more acceptable than marijuana."
+msgstr ""
+"Apple ha usato questo potere di censura nel 2014 per <a href=\"http://";
+"boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">proibire "
+"tutte le applicazioni di bitcoin</a> per gli iGadget, per un periodo. Ha "
+"anche <a href=\"http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-";
+"growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/\">proibito un gioco sulla "
+"coltivazione di marijuana</a>, nonostante la presenza di giochi basati su "
+"altri crimini come l'omicidio. Forse Apple considera uccidere più "
+"accettabile della marijuana."
+
+# | Apple rejected an app that displayed the locations of US drone
+# | assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one
+# | &ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth
+# | rejection, Apple <a
+# | href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-drone-strikes/\";>{+
+# | +}admitted it was censoring the app based on the subject matter</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+#| "assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed "
+#| "one &ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the "
+#| "fifth rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-";
+#| "tracks-drone-strikes/\">admitted it was censoring the app based on the "
+#| "subject matter</a>."
+msgid ""
+"Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+"assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one "
+"&ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth "
+"rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\"> admitted it was censoring the app based on the subject "
+"matter</a>."
+msgstr ""
+"Apple ha rifiutato un'app che mostrava dove sono avvenuti gli attacchi "
+"omicidi di droni statunitensi, adducendo varie scuse. Ogni volta che gli "
+"sviluppatori sistemavano un &ldquo;problema&rdquo;, Apple ne trovava un "
+"altro. Dopo il quinto rifiuto, Apple ha ammesso che stava censurando "
+"l'applicazione <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\">solo per il tema di cui trattava</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Pressuring"
+msgstr "Pressioni di Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+msgstr ""
+"Le aziende di software proprietario si approfittano dei loro clienti "
+"imponendo restrizioni arbitrarie all'uso che si può fare del software. "
+"Questa sezione mostre esempi di aggressività e altre tattiche commerciali "
+"discutibili da parte di Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
+"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+msgstr ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">non vi darà informazioni</a> sulle "
+"classifiche musicali se non siete iscritti ad Apple Music."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr "Sabotaggio di Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html\"> "
+"changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from "
+"GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
+msgstr ""
+"Apple smetterà di <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
+"jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">sistemare i problemi di "
+"modelli vecchi</a> dei suoi tanti iGadget."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
+msgstr ""
+"E contemporaneamente Apple non permette agli utenti di sistemare da soli i "
+"problemi; questa è la natura del software proprietario."
+
+# | The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a
+# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>-]
+# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>+}
+# | brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes it</a>. 
+# | &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+#| "motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+#| "repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+#| "shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+#| "besides Apple."
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+"shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+"besides Apple."
+msgstr ""
+"L'iPhone 7 contiene DRM progettati per <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\"> "
+"renderlo inutilizzabile se riparato da un negozio \"non autorizzato\"</a>, "
+"dove \"non autorizzato\" significa in pratica chiunque al di fuori di Apple."
+
+# | The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we
+# | prefer to use the term <a
+# | [-href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks\";>-]
+# | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks\">+} digital
+# | handcuffs</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+#| "prefer to use the term <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-";
+#| "avoid.html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>."
+msgid ""
+"The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+"prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\"> digital handcuffs</a>."
+msgstr ""
+"L'articolo usa la parola \"lucchetto\" come descrizione di DRM, ma noi "
+"preferiamo <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid.";
+"html#DigitalLocks\"> manette digitali</a>."
+
+# | Apple <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160608183145/http://www.theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\";>+}
+# | stops users from fixing the security bugs in Quicktime for Windows</a>,
+# | while refusing to fix them itself.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple <a href=\"https://web.archive.org/web/20160608183145/http://www.";
+#| "theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops "
+#| "users from fixing the security bugs in Quicktime for Windows</a>, while "
+#| "refusing to fix them itself."
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgstr ""
+"Apple si rifiuta di sistemare problemi di sicurezza in Quicktime per Windows "
+"e <a href=\"https://web.archive.org/web/20160608183145/http://www.";
+"theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\">impedisce "
+"agli utenti di farlo</a>."
+
+# | The Apple Music client program <a
+# | 
[-href=\"https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\";>scans-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\";>scans+}
+# | the user's file system for music files, copies them to an Apple server,
+# | and deletes them</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Apple Music client program <a href=\"https://blog.vellumatlanta.";
+#| "com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\">scans the user's file "
+#| "system for music files, copies them to an Apple server, and deletes them</"
+#| "a>."
+msgid ""
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+msgstr ""
+"Il programma Apple Music <a href=\"https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/";
+"apple-stole-my-music-no-seriously/\">cerca file musicali sul disco "
+"dell'utente, li copia sui server di Apple e li cancella</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+msgstr ""
+"La versione 9 di iOS per i vari iGadget <a href=\"https://www.theguardian.";
+"com/money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-"
+"worthless-third-party-repair\">li rende inservibili se sono stati riparati "
+"da qualcuno diverso da Apple</a>. Apple ha poi deciso di abbandonare questa "
+"pratica in seguito alle proteste degli utenti, ma non ha mai ammesso che "
+"fosse errata."
+
+# | Apple forced millions of iThings to [-download-] {+<a
+# | href=\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart=0\";>download+}
+# | a system upgrade [-<a
+# | href=\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart0=\";>without-]
+# | {+without+} asking the users</a>. Apple did not forcibly install the
+# | upgrade but the downloading alone caused lots of trouble.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple forced millions of iThings to download a system upgrade <a href="
+#| "\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart0=\";>without asking "
+#| "the users</a>.  Apple did not forcibly install the upgrade but the "
+#| "downloading alone caused lots of trouble."
+msgid ""
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
+msgstr ""
+"Apple ha costretto milioni dei suoi vari iGadget a scaricare un "
+"aggiornamento di sistema <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart0=\">senza avvisare gli utenti</a>.  L'aggiornamento "
+"non è stato installato automaticamente, ma già il suo scaricamento senza "
+"avviso ha causato parecchi problemi."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">ha cancellato dagli iPod la musica "
+"scaricata da negozi di musica digitale concorrenti di iTunes</a>."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\";>
+# | An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
+# | [-unlocked.</a>-] {+unlocked</a>.+}  The &ldquo;upgrade&rdquo; also
+# | deactivated applications not approved by <a
+# | href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All
+# | this was apparently intentional.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+#| "apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+#| "firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</"
+#| "a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved "
+#| "by <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  "
+#| "All this was apparently intentional."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</a>.  "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">Un &ldquo;"
+"aggiornamento&rdquo; di Apple al firmware degli iPhone ha reso "
+"inutilizzabili i dispositivi che erano stati sbloccati</a>. L'&ldquo;"
+"aggiornamento&rdquo; ha anche disattivato le applicazioni non approvate "
+"dalla <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">censura di Apple</a>. "
+"Tutto questo era apparentemente intenzionale."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr "Sorveglianza di Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">reports the user's browsing history</a>."
+msgstr ""
+
+# | The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a
+# | href=\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";>
+# | illegal to study how iOS [-cr...apps-] {+cr&hellip;apps+} spy on
+# | users</a>, because this would require circumventing the iOS DRM.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://";
+#| "boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study "
+#| "how iOS cr...apps spy on users</a>, because this would require "
+#| "circumventing the iOS DRM."
+msgid ""
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
+msgstr ""
+"Il DMCA e la Direttiva UE sul copyright rendono illegale <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> studiare come le "
+"applicazioni di bassa qualità per iOS spiino gli utenti</a>, perché per "
+"farlo bisognerebbe aggirare i DRM di iOS."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
+msgstr ""
+
+# | Apple proposes <a
+# | 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\";>a
+# | fingerprint-scanning touch [-screen</a> &mdash; which-]
+# | {+screen</a>&mdash;which+} would mean no way to use it without having your
+# | fingerprints taken. Users would have no way to tell whether the phone is
+# | snooping on them.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
+#| "feb/15/apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+#| "fingerprint-scanning touch screen</a> &mdash; which would mean no way to "
+#| "use it without having your fingerprints taken. Users would have no way to "
+#| "tell whether the phone is snooping on them."
+msgid ""
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
+msgstr ""
+"Apple propone <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">un touch "
+"screen con supporto per le impronte digitali</a>, che di fatto "
+"significherebbe che non lo si può usare senza farsi prendere le impronte "
+"digitali. Gli utenti non potrebbero sapere se il telefono li sta spiando."
+
+# | iPhones <a
+# | 
href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-call-history-to-apple-security-firm-says{+/+}\";>send
+# | lots of personal data to Apple's servers</a>.  Big Brother can get them
+# | from there.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
+#| "send-call-history-to-apple-security-firm-says\">send lots of personal "
+#| "data to Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgid ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgstr ""
+"Gli iPhone <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
+"send-call-history-to-apple-security-firm-says\">inviano ai server di Apple "
+"molti dati personali</a>.  Là sono a disposizione del Grande Fratello."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+"L'applicazione iMessage dei vari iGadget <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/09/28/apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-"
+"police/\">comunica a un server ogni numero di telefono digitato dall'utente</"
+"a>; il server tiene memorizzati i numeri per almeno 30 giorni."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
+msgstr ""
+"I vari iGadget caricano automaticamente sui server di Apple tutte le foto e "
+"i video che producono."
+
+# | iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them
+# | up to date on all your devices. Any edits you make are automatically
+# | updated everywhere. [-[...]-] {+[&hellip;]+}
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps "
+#| "them up to date on all your devices.  Any edits you make are "
+#| "automatically updated everywhere. [...]"
+msgid ""
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
+msgstr ""
+"La Photo Library di iCloud memorizza tutte le foto e i video che fate, e li "
+"sincronizza tra tutti i vostri dispositivi. Qualsiasi modifica è "
+"immediatamente propagata a tutti i dispositivi. [...]"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+"information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the startup of "
+"iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+"(Dalla pagina con <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/";
+"\">informazioni su iCloud</a> come presente sul sito di Apple il 24 "
+"settembre 2015). La funzione iCloud è <a 
href=\"https://support.apple.com/en-";
+"us/HT202033\">attivata all'avvio del sistema</a>. Il termine &ldquo;"
+"cloud&rdquo; significa per noi &ldquo;non chiedeteci dove&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
+msgstr ""
+"Benché sia possibile <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"disattivare iCloud</a>, il fatto che sia attivo per impostazione predefinita "
+"spinge a considerarlo una funzione di sorveglianza."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+msgstr ""
+"Pare che sconosciuti abbiano approfittato di questa funzione per ottenere <a "
+"href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-";
+"hack-icloud-backup-jennifer-lawrence\">foto di nudo di personaggi dello "
+"spettacolo</a>. Per ottenerle hanno dovuto violare la sicurezza di Apple, ma "
+"la NSA ha accesso a tutto tramite <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html#digitalcash\">PRISM</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+"Apple ha fatto sì che diversi <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\">programmi di MacOS "
+"inviino file ai server di Apple senza chiedere alcun permesso</a>. Questo "
+"espone i file al Grande Fratello e forse ad altri ficcanaso."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+"Dimostra anche come non ci si possa fidare del software proprietario, in "
+"quanto anche se la versione di oggi potrebbe non avere una funzionalità "
+"malevola, quella di domani potrebbe aggiungerla. Lo sviluppatore non "
+"rimuoverà la funzionalità se non costretto dalle lamentele degli utenti, e "
+"gli utenti non possono rimuoverla da soli."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\";>-]MacOS
+# | automatically {+<a
+# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\";>+}
+# | sends to Apple servers unsaved documents being edited</a>. The [-<a
+# | 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\";>-]
+# | things you have not decided to save are {+<a
+# | 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\";>+}
+# | even more [-sensitive-] {+sensitive</a>+} than the things you have stored
+# | in [-files</a>.-] {+files.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/";
+#| "how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/"
+#| "\"> MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being "
+#| "edited</a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+#| "apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> "
+#| "things you have not decided to save are even more sensitive than the "
+#| "things you have stored in files</a>."
+msgid ""
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-";
+"one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/"
+"\">MacOS invia in automatico ai server di Apple i documenti non salvati che "
+"si stanno editando</a>. Le <a href=\"https://www.schneier.com/blog/";
+"archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
+"utm_medium=twitter/\">cose che non vengono salvate sono ancora più sensibili 
"
+"di quelle che si salvano</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Apple ammette di <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\">spiare in un "
+"servizio di ricerca</a>, ma c'è molto altro <a 
href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\">spionaggio di cui Apple non ha mai parlato</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+"Varie operazioni nell'<a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\">ultima versione di MacOS "
+"inviano dei resoconti ai server di Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Apple può (e spesso lo fa) <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2014/05/";
+"new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\">estrarre "
+"dati dagli iPhone a distanza per il governo</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"Questo potrebbe essere cambiato con <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
+"html\">i miglioramenti di sicurezza di iOS8</a>; ma <a href=\"https://";
+"firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data\">meno di quanto affermato "
+"da Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\">Molte &ldquo;funzionalità&rdquo; di iOS "
+"sembrano esistere al solo possibile scopo di permettere la sorveglianza</a>. "
+"Ecco la <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf"
+"\">presentazione tecnica</a>."
+
+# | [-Spyware in MacOS:-]<a
+# | 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\";>
+# | Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
+#| "privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223."
+#| "html\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+"Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
+"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
+"\">Spotlight</a> invia i termini di ricerca degli utenti ad Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+"Gli <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> permettono ai negozi di determinare "
+"esattamente dove i vari iGadget si trovano e di avere altre informazioni."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep\";>
+# | Either Apple helps the NSA snoop on all the data in an iThing, or it is
+# | totally [-incompetent.</a>-] {+incompetent</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-";
+#| "iphone-presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all "
+#| "the data in an iThing, or it is totally incompetent.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\">O Apple aiuta l'NSA a curiosare tra tutti i dati "
+"in un iGadget, o è davvero del tutto incompetente</a>."
+
+# | The iThing also <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160313215042/http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\";>+}
+# | tells Apple its geolocation</a> by default, though that can be turned off.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iThing also <a href=\"https://web.archive.org/web/20160313215042/";
+#| "http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+#| "ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its "
+#| "geolocation</a> by default, though that can be turned off."
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+"Ciascuno dei vari iGadget, come impostazione predefinita, <a href=\"https://";
+"web.archive.org/web/20160313215042/http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\">comunica ad Apple anche la sua "
+"posizione geografica</a>, anche se questo può essere disabilitato."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+"Esiste anche una funzionalità che permette ai siti web di tracciare gli "
+"utenti, che è <a href=\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-";
+"disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/\">abilitata di default</a>. "
+"(Quell'articolo parla di iOS 6 ma vale anche per iOS 7.)"
+
+# | Users cannot make an Apple ID (<a
+# | 
[-href=\"http://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-idcool\";>necessary-]
+# | 
{+href=\"https://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id\";>necessary+}
+# | to install even gratis apps</a>) without giving a valid email address and
+# | receiving the verification code Apple sends to it.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Users cannot make an Apple ID (<a href=\"http://apple.stackexchange.com/";
+#| "questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-"
+#| "idcool\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a "
+#| "valid email address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+"Gli utenti non possono creare una ID di Apple (che serve <a href=\"http://";
+"apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-"
+"registering-an-apple-idcool\">anche se si usano solo applicazioni gratuite</"
+"a>) senza dare un indirizzo e-mail valido e convalidarlo tramite un codice "
+"che Apple invia a tale indirizzo."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr "Tiranni di Apple"
+
+# | Apple arbitrarily <a
+# | href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\";>[-
+# | -]blocks users from installing old versions of iOS</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+#| "window-closed/\"> blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\">non permette agli utenti di installare versioni precedenti di iOS</a>."
+
+# | The {+Apple+} iThings are tyrant [-devices: they do not permit installing
+# | a different or modified operating system.-] {+devices.+}  There is a port
+# | of Android to the iThings, but installing it requires <a
+# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>
+# | finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install
+# | a different system.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different "
+#| "or modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, "
+#| "but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a "
+#| "bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+#| "different system."
+msgid ""
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+"Gli iGadget sono dispositivi tiranni: non permettono l'installazione di "
+"sistemi operativi diversi o modificati. Esiste una versione di Android per "
+"gli iGadget, ma installarla richiede <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>trovare un bug "
+"o &ldquo;exploit&rdquo;</a> che renda possibile l'installazione di un "
+"sistema operativo diverso."
+
+# | Copyright &copy; [-2014,-] 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware nei dispositivi mobili - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+# | Spyware in [-Mobile-] Applications
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Mobile Applications"
+msgid "Malware in Appliances"
+msgstr "Spyware in applicazioni mobili"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+"<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che "
+"maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of everything "
+"they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a better name!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+"promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+"home. Security means making sure they don't get to see through your camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+"independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+"upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+"have done this</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+"company's server. They have all the nasty characteristics of such devices: "
+"<a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific "
+"user, or of all users at once), as well as the risk of an outage (which is "
+"what just happened)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+"software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+"right on the thermostat."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+"press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> hide "
+"voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, but "
+"Alexa and Siri can."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Jawbone fitness tracker was tethered to a proprietary phone app.  In "
+"2017, the company shut down and made the app stop working. <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-"
+"kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
+"stopped working forever</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
+"devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the nasty "
+"consequences extend to some additional people.  The fundamental wrong was to "
+"design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One of the dangers of the &ldquo;internet of stings&rdquo; is that, if you "
+"lose your internet service, you also <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\"> lose "
+"control of your house and appliances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For your safety, don't use any appliance with a connection to the real "
+"internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of the "
+"conversation between two users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
+"which the products' supposed owners communicate with them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The owners suspect this is to pressure them to buy a newer model. If they "
+"are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
+"users to talk with them through some specialized service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every &ldquo;home security&rdquo; camera, if its manufacturer can "
+"communicate with it, is a surveillance device. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\"> Canary camera is an example</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article describes wrongdoing by the manufacturer, based on the fact that "
+"the device is tethered to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+"tethering</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di malware "
+"proprietario</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But it also demonstrates that the device gives the company surveillance "
+"capability."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; intravenous pump designed for hospitals is connected "
+"to the internet. Naturally <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\"> its security has been cracked</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to snoop on the people "
+"that use them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; "
+"to snooping or the product will stop working</a>.  <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says they won't "
+"forcibly change the software, but people won't be able to get any upgrades "
+"and eventually it will stop working."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+
+# | Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back{+
+# | +}door&mdash;they have login accounts with hard-coded passwords, which
+# | can't be changed, and <a
+# | 
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\";>
+# | there is no way to delete these accounts either</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many models of Internet-connected cameras contain a glaring "
+#| "backdoor&mdash;they have login accounts with hard-coded passwords, which "
+#| "can't be changed, and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/";
+#| "internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there "
+#| "is no way to delete these accounts either</a>."
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  They "
+"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
+"accounts either</a>."
+msgstr ""
+"Molti modelli di telecamere collegate ad Internet hanno evidenti problemi di "
+"sicurezza: nome utente e password sono preimpostati e non possono essere "
+"cambiati o <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-";
+"cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> cancellati</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietary code that runs pacemakers, insulin pumps, and other medical "
+"devices is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\";> full "
+"of gross security faults</a>."
+msgstr ""
+"Il codice proprietario che fa funzionare pace-maker, pompe di insulina e "
+"altri dispositivi medici è <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/";
+"technology-40042584\"> pieno di problemi di sicurezza</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company that "
+"tethered their food to a server.  <a href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> It shut down the "
+"server and the pets more or less died</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  "
+"Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
+"to along with the headphone's unique serial number."
+msgstr ""
+"Gli utenti stanno facendo causa a Bose perché <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-"
+"spying-on-their-customers-lawsuit-claims/\"> distribuirebeb un'applicazione "
+"spyware</a> per le sue cuffie.  Per la precisione, l'applicazione "
+"registrerebbe i nomi dei file audio ascoltati dagli utenti insieme al numero "
+"di serie delle cuffie."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+msgstr ""
+"L'accusa legale è che questo avviene senza consenso dell'utente, ma se anche 
"
+"fosse scritto in righe piccole da qualche parte che l'utente acconsente a "
+"questo, tutto ciò non sarebbe accettabile comunque! Vogliamo che sia <a 
href="
+"\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\"> illegale progettare "
+"un'applicazione che spia</a>, in tutti i casi."
+
+# | Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them
+# | to a remote server. <a
+# | 
href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/#more-10275062\";>Unless
+# | users create an account on Anova's servers, their cookers won't
+# | [-function.</a>-] {+function</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered "
+#| "them to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/";
+#| "anova-ticks-off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+#| "#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+#| "cookers won't function.</a>"
+msgid ""
+"Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them "
+"to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-";
+"off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+"cookers won't function</a>."
+msgstr ""
+"Anova ha sabotato i suoi dispositivi per la cottura con un aggiornamento che "
+"li legava a un server remoto. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/";
+"anova-ticks-off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Se gli utenti non creano un account sui server di Anova i "
+"loro dispositivi non funzionano</a>."
+
+# | When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a
+# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/a-hackable-dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\";>connected-]
+# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\";>
+# | connected+} to the Internet, its security is crap</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a "
+#| "href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/a-hackable-dishwasher-";
+#| "is-connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\">connected to the "
+#| "Internet, its security is crap</a>."
+msgid ""
+"When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
+"connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
+"its security is crap</a>."
+msgstr ""
+"Quando la lavatrice di Miele per uso ospedaliero del tipo che chiamiamo "
+"\"Internet of Stings\" viene connessa ad Internet, <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/a-hackable-dishwasher-is-connecting-"
+"hospitals-to-the-internet-of-shit\">la sua sicurezza è nulla</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, a cracker can gain access to the dishwasher's filesystem, "
+"infect it with malware, and force the dishwasher to launch attacks on other "
+"devices in the network. Since these dishwashers are used in hospitals, such "
+"attacks could potentially put hundreds of lives at risk."
+msgstr ""
+"Ad esempio un malintenzionato può accedere al filesystem della lavatrice, "
+"infettarla con malware, e costringere la lavatrice a lanciare attacchi ad "
+"altri dispositivi nella rete. Dato che queste lavatrici sono usate negli "
+"ospedali, questi attacchi potrebbero mettere a rischio centinaia di vite."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+msgstr ""
+"Un vibratore computerizzato <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack"
+"\">spiava gli utenti attraverso l'applicazione che lo controlla</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
+msgstr ""
+"L'applicazione registrava ogni minuto la temperatura (permettendo quindi di "
+"sapere se l'oggetto era all'interno di un corpo umano) e la frequenza di "
+"vibrazione."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
+msgstr ""
+"Notare che la soluzione proposta non è adeguata: viene proposto uno standard 
"
+"che impegni i produttori a dare garanzie sui loro prodotti invece che "
+"consigliare l'utilizzo di software libero."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+msgstr ""
+"L'azienda che produce quei vibratori <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\">è stata 
"
+"portata in tribunale per la raccolta di molte informazioni personali su come "
+"gli utenti usano il prodotto</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
+msgstr ""
+"La dichiarazione dell'azienda che i dati erano raccolti in forma anonima può 
"
+"essere vera, ma questo non importa: se avesse venduto i dati a uno "
+"specialista, lo specialista avrebbe potuto capire chi era l'utente."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+msgstr ""
+"In seguito a questa causa, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> "
+"l'azienda ha dovuto pagare consistenti risarcimenti</a> ai suoi clienti."
+
+# | &ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a
+# | 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-of-500000-children-and-adults\";>{+
+# | +}leak childrens' conversations to the manufacturer</a>. Guess what? <a
+# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-kids-message-recordings\";>Crackers-]
+# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-kids-message-recordings\";>
+# | Crackers+} found a way to access the data</a> collected by the
+# | manufacturer's snooping.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+#| "theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-"
+#| "details-of-500000-children-and-adults\">leak childrens' conversations to "
+#| "the manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/";
+#| "en_us/article/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+#| "kids-message-recordings\">Crackers found a way to access the data</a> "
+#| "collected by the manufacturer's snooping."
+msgid ""
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> "
+"collected by the manufacturer's snooping."
+msgstr ""
+"I giochi con microfono &ldquo;CloudPets&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\">forniscono all'azienda produttrice le "
+"conversazioni dei bambini</a>. E come c'era da aspettarsi <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-"
+"million-parent-and-kids-message-recordings\">i malintenzionati possono "
+"accedere ai dati</a> raccolti da questa operazione di spionaggio."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
+msgstr ""
+"Era comunque già inaccettabile il fatto che il produttore e l'FBI potessero "
+"ascoltare queste conversazioni."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you buy a used &ldquo;smart&rdquo; car, house, TV, refrigerator, etc., "
+"usually <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-";
+"used.html\">the previous owners can still remotely control it</a>."
+msgstr ""
+"Se acquistate un'auto, casa, TV, frigorifero di tipo \"smart\" da altri, "
+"solitamente <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-";
+"of-used.html\">il proprietario precedente può ancora controllarla da 
remoto</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+"everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+"Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+"what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if it "
+"were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+msgstr ""
+"Le TV di Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen"
+"\">segnalano tutto quello che l'utente vede, non solo le trasmissioni "
+"televisive</a>, e quindi anche immagini provenienti dal computer personale "
+"dell'utente. Anche se esiste un modo -difficile- di disattivare questa "
+"funzione, la sorveglianza non è legittima."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+"L'equipaggiamento per realtà virtuale, che registra ogni minimo movimento, "
+"crea il potenziale per la sorveglianza più intima possibile; per realizzare "
+"questo potenziale basta <a href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/";
+"virtual-reality-allows-the-most-detailed-intimate-digital-surveillance-yet/"
+"\">un programma malevolo come molti altri elencati in questa pagina</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+"C'è da aspettarsi che Facebook metterà la massima sorveglianza possibile 
sui "
+"dispositivi Oculus Rift. La morale è: non fidarsi mai di un sistema di "
+"realtà virtuale che contiene software non libero."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as punishment "
+"for posting a negative review</a>."
+msgstr ""
+"Gli sviluppatori di Ham Radio Deluxe hanno <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-"
+"posts-negative-review.shtml\">sabotato l'installazione di un cliente per "
+"punirlo a causa di una recensione negativa</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgstr ""
+"In molti casi le aziende di software proprietario non si spingono a questi "
+"estremi, ma è un'ingiustizia che <em>abbiano la possibilità</em> di farlo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+"I giocattoli &ldquo;smart&rdquo; My Friend Cayla and i-Que possono essere <a "
+"href=\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-";
+"consumer-laws\">controllati da remoto con un telefono cellulare</a>; non è "
+"necessario l'accesso fisico. Questo permetterebbe ai malintenzionati di "
+"ascoltare le conversazioni di un bambino e persino di parlare attraverso i "
+"giocattoli."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+"Ad esempio un ladro potrebbe chiedere a un bambino, attraverso il "
+"giocattolo, di aprire la porta mentre la mamma è distratta."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
+msgstr ""
+"Il cosiddetto \"aggiornamento\" del firmware HP <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-"
+"cartridges-software-update\">ha imposto il DRM su alcune stampanti</a>, che "
+"ora si rifiutano di funzionare con cartucce d'inchiostro di terze parti."
+
+# | Ransomware <a
+# | 
[-href=\"https://www.pentestpartners.com/blog/thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\";>has-]
+# | 
{+href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\";>
+# | has+} been developed for a thermostat that uses proprietary software</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/blog/thermostat-";
+#| "ransomware-a-lesson-in-iot-security/\">has been developed for a "
+#| "thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgid ""
+"Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
+"thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgstr ""
+"&Egrave; stato sviluppato ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.";
+"com/blog/thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\">per un termostato "
+"che usa software proprietario</a>."
+
+# | Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\";>{+
+# | +}unauthorized people can remotely control it</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
+#| "\"http://arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-";
+#| "hackers-make-keys-to-front-door/\">unauthorized people can remotely "
+#| "control it</a>."
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely control it</a>."
+msgstr ""
+"La &ldquo;Smart Home&rdquo; di Samsung ha un grosso problema di sicurezza; "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-";
+"lets-hackers-make-keys-to-front-door/\">persone non autorizzate possono "
+"controllarla da remoto</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+"Samsung dice che questa è una piattaforma \"aperta\" e quindi il problema "
+"ricadrebbe in parte sugli sviluppatori di applicazioni. Questo è chiaramente 
"
+"vero nel caso di applicazioni proprietarie."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr "Tutte le cose \"smart\" con ogni probabilità vogliono ingannarvi."
+
+# | Malware {+was+} found on <a
+# | 
href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2016/04/11/security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html\";>{+
+# | +}security cameras available through Amazon</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Malware found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+#| "future_tense/2016/04/11/"
+#| "security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security."
+#| "html\">security cameras available through Amazon</a>."
+msgid ""
+"Malware was found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgstr ""
+"&Egrave; stato trovato malware in alcune <a href=\"http://www.slate.com/";
+"blogs/future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\">telecamere di sicurezza in vendita su Amazon</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A camera that records locally on physical media, and has no network "
+"connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
+"watching people through the camera, nor through malware in the camera."
+msgstr ""
+"Una telecamera che registra localmente, su un supporto fisico, e non ha "
+"connessione di rete, non costituisce un problema di sorveglianza, né per il "
+"fatto che la telecamera possa riprendere persone né per possibile malware "
+"nella telecamera."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke Revolv home "
+"automatic control products that depended on a server</a> to function, by "
+"shutting down the server.  The lesson is, reject all such products.  Insist "
+"on self-contained computers that run free software!"
+msgstr ""
+
+# | Over 70 brands of network-connected surveillance cameras {+have+} <a
+# | 
[-href=\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.html\";>have-]
+# | 
{+href=\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.html\";>+}
+# | security bugs that allow anyone to watch through them</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Over 70 brands of network-connected surveillance cameras <a href=\"http://";
+#| "www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.html"
+#| "\">have security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgid ""
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgstr ""
+"Videocamere di sorveglianza connesse in rete prodotte da oltre 70 marche <a "
+"href=\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-";
+"of.html\">hanno problemi di sicurezza che permettono a tutti di vedere le "
+"immagini</a>."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
+#| "\"> &ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't "
+#| "accept third-party printing materials. It is the Keurig of printers. Now "
+#| "it is being discontinued, which means that eventually authorized "
+#| "materials won't be available and the printers may become unusable."
+msgid ""
+"The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+"La stampante 3D &ldquo;Cube&rdquo; <a href=\"http://michaelweinberg.org/";
+"post/137045828005/free-the-cube\">  è stata progettata con DRM</a>: non "
+"accetta materiali per la stampa di terze parti, una specie di equivalente "
+"delle macchine per caffè Keurig per le stampanti. Ora questa stampante sta "
+"per essere messa fuori produzione, e questi potrebbe significare che i "
+"materiali autorizzati potrebbero a breve diventare irreperibili, e la "
+"stampante di conseguenza inutilizzabile."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+"Con una <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> stampante che rispetta la libertà</a> questo problema non sarebbe "
+"successo."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+#| "nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+#| "first place. This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat "
+#| "me&rdquo; sign on your chest. We should know better: we should condemn "
+#| "all companies that take advantage of people like him. Indeed, it is the "
+#| "acceptance of their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgid ""
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgstr ""
+"&Egrave; poco piacevole che l'autore dell'articolo dica che non vede &ldquo;"
+"niente di male&rdquo; nel fatto che il dispositivo è stato progettato per "
+"restringere gli utenti: è un po' come scriversi in fronte &ldquo;prendimi in 
"
+"giro e trattami male&rdquo;. Dovremmo comportarci in modo più saggio, "
+"condannando tutte le aziende che si approfittano di persone come lui, "
+"altrimenti accettando le pratiche ingiuste diventeremmo tutti zerbini."
+
+# | Phil[-l-]ips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs [-<a
+# | 
href=\"https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\";>
+# | have-] {+had initially+} been designed [-not-] to interact with other
+# | companies' smart [-lightbulbs</a>.-] {+light bulbs, but <a
+# | 
href=\"https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\";>
+# | later the company updated the firmware to disallow interoperability</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Phillips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs <a href=\"https://www.techdirt.";
+#| "com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-"
+#| "out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> have been designed "
+#| "not to interact with other companies' smart lightbulbs</a>."
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> later the "
+"company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgstr ""
+"Le lampadine &ldquo;smart&rdquo; della Philips <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> non "
+"funzionano con quelle di altre aziende</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+msgstr ""
+"Se un prodotto è &ldquo;smart&rdquo;, e non lo avete costruito voi, allora "
+"il prodotto sta furbescamente facendo gli interessi del suo produttore "
+"<em>contro di voi</em>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
+"back door for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Alcuni router D-Link</a> hanno "
+"una backdoor per cambiare le impostazioni immediatamente."
+
+# | <a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link
+# | router has a back{+ +}door</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link "
+#| "router has a backdoor</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
+"has a back door</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";>Il router TP-Link "
+"ha una backdoor</a>."
+
+# | <a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of
+# | router{+s+} have back doors</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of router "
+#| "have back doors</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Molti modelli di router "
+"hanno backdoor</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; "
+"switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgstr ""
+"La macchina fotografica \"intelligente\" Nest Cam è <a 
href=\"http://www.bbc.";
+"com/news/technology-34922712\">sempre attiva</a>, anche quando il suo &ldquo;"
+"proprietario&rdquo; pensa di averla spenta."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
+msgstr ""
+"Quando un dispositivo è \"smart\" o \"intelligente\" in realtà è il suo "
+"produttore che sta cercando di essere più \"smart\" o \"intelligente\" degli 
"
+"utenti."
+
+# | ARRIS cable modem has a <a
+# | 
href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\";>
+# | back{+ +}door in the back{+ +}door</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/";
+#| "arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> backdoor in the backdoor</"
+#| "a>."
+msgid ""
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+msgstr ""
+"Il modem via cavo ARRIS ha una <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/";
+"arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> backdoor nella backdoor</a>."
+
+# | Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by
+# | proprietary malware running on other devices in range so as to determine
+# | that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV,
+# | advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\";>{+
+# | +}cross-device tracking</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+#| "proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+#| "that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your "
+#| "TV, advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href="
+#| "\"http://arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-";
+#| "inaudible-sound-to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\">cross-device "
+#| "tracking</a>."
+msgid ""
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+msgstr ""
+"Alcune pubblicità trasmesse via web e TV contengono suoni che non sono "
+"udibili dall'orecchio umano ma sono catturati da malware proprietario che è "
+"in esecuzione su altri dispositivi che si trovano nelle vicinanze. Una volta "
+"che i vostri dispositivi Internet sono stati associati alla vostra TV con "
+"questa tecnica, le aziende possono studiare correlazioni tra le pubblicità e 
"
+"l'attività web e svolgere altre attività di <a 
href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-to-link-your-"
+"phone-tv-tablet-and-pc/\">tracciamento su dispositivi multipli</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
+msgstr ""
+"Vizio fa un ulteriore passo avanti nello spionaggio rispetto agli altri "
+"produttori di TV: le loro <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-";
+"vizio-smart-tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TV analizzano quello "
+"che guardate e lo collegano al vostro indirizzo IP</a> per consentire agli "
+"inserzionisti pubblicitari di controllarvi su più dispositivi."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
+msgstr ""
+"Anche se è possibile disattivare questa funzione, averla attivata come "
+"impostazione predefinita è già un'ingiustizia."
+
+# | Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600
+# | millions social media profiles the company already monitors. Tivo
+# | customers are unaware they're being watched by advertisers. By combining
+# | TV viewing information with online social media participation, Tivo can
+# | now <a
+# | 
href=\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";>{+
+# | +}correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users
+# | to new combined surveillance by default.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 "
+#| "millions social media profiles the company already monitors. Tivo "
+#| "customers are unaware they're being watched by advertisers. By combining "
+#| "TV viewing information with online social media participation, Tivo can "
+#| "now <a href=\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-";
+#| "idUSL1N12U1VV20151102\">correlate TV advertisement with online purchases</"
+#| "a>, exposing all users to new combined surveillance by default."
+msgid ""
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
+msgstr ""
+"L'alleanza di Tivo con Viacom aggiunge 2.3 milioni di famiglie ai 600 "
+"milioni di profili social che l'azienda già controlla. I clienti di Tivo non 
"
+"sanno che gli inserzionisti li stanno guardando. Combinando le informazioni "
+"sulla fruizione televisiva con la partecipazione nei social, Tivo ora può <a 
"
+"href=\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-";
+"idUSL1N12U1VV20151102\">correlare la pubblicità in TV con gli acquisti</a>, "
+"esponendo tutti gli utenti a una nuova forma di sorveglianza combinata."
+
+# | FitBit fitness trackers [-<a
+# | 
href=\"http://www.tripwire.com/state-of-security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-fitness-trackers/\";>-]
+# | have a {+<a
+# | 
href=\"http://www.tripwire.com/state-of-security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-fitness-trackers/\";>+}
+# | Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to send malware to the
+# | devices, which can subsequently spread to computers and other FitBit
+# | trackers that interact with them.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "FitBit fitness trackers <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+#| "security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-"
+#| "to-fitness-trackers/\"> have a Bluetooth vulnerability</a> that allows "
+#| "attackers to send malware to the devices, which can subsequently spread "
+#| "to computers and other FitBit trackers that interact with them."
+msgid ""
+"FitBit fitness trackers have a <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\"> Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to "
+"send malware to the devices, which can subsequently spread to computers and "
+"other FitBit trackers that interact with them."
+msgstr ""
+"I braccialetti per il monitoraggio della forma fisica di FitBit hanno <a "
+"href=\"http://www.tripwire.com/state-of-security/latest-security-news/10-";
+"second-hack-delivers-first-ever-malware-to-fitness-trackers/\"> una "
+"vulnerabilità Bluetooth</a> che permette ai malintenzionati di inviare "
+"malware ai dispositivi, che in seguito possono infettare computer e altri "
+"dispositivi simili con cui entrano in contatto."
+
+# | &ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with
+# | proprietary firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My
+# | Passport&rdquo; drives <a
+# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_uk/read/some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\";>have-]
+# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\";>
+# | have+} a back door</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with "
+#| "proprietary firmware so you can't trust it. Western Digital's &ldquo;My "
+#| "Passport&rdquo; drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_uk/read/";
+#| "some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption"
+#| "\">have a back door</a>."
+msgid ""
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-";
+"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a "
+"back door</a>."
+msgstr ""
+"Le funzioni di &ldquo;cifratura nativa&rdquo; dei dischi usano firmware "
+"proprietario per cifrare, e sono pertanto inaffidabili. I dischi &ldquo;My "
+"Passport&rdquo; di Western Digital <a href=\"https://motherboard.vice.com/";
+"en_uk/read/some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-"
+"encryption\">hanno una back door</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
+"even if it isn't a TV channel."
+msgstr ""
+"I televisori &ldquo;intelligenti&rdquo; di Vizio riconoscono e <a href="
+"\"http://www.engadget.com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\";>spiano quello "
+"che gli utenti guardano</a>, persino se non si tratta di un canale "
+"televisivo."
+
+# | Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a
+# | 
href=\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-pumps/\";>{+
+# | +}kill patients</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+#| "\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+#| "pumps/\">kill patients</a>."
+msgid ""
+"Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+"\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+"pumps/\"> kill patients</a>."
+msgstr ""
+"I criminali informatici potrebbero sfruttare problemi di sicurezza in un "
+"erogatore di farmaci per <a href=\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-";
+"send-fatal-doses-hospital-drug-pumps/\">uccidere pazienti</a>."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\";>Verizon-]{+Verizon+}
+# | cable TV {+<a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\";>+}
+# | snoops on what programs people watch, and even what they wanted to
+# | [-record.</a>-] {+record</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-";
+#| "what-tv-channels-you-watch/\">Verizon cable TV snoops on what programs "
+#| "people watch, and even what they wanted to record.</a>"
+msgid ""
+"Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-";
+"fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what programs people "
+"watch, and even what they wanted to record</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-";
+"what-tv-channels-you-watch/\">La TV via cavo di Verizon spia quali programmi "
+"gli utenti guardano e quali vogliono registrare.</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+"were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+"drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">least secure IP device "
+"I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgstr ""
+"Le pompe Hospira, che sono usate per somministrare farmaci ai pazienti, sono "
+"state classificate come &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/";
+"researcher-drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">il "
+"dispositivo IP meno sicuro mai visto</a>&rdquo; da un ricercatore in tema di "
+"sicurezza."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Depending on what drug is being infused, the insecurity could open the door "
+"to murder."
+msgstr ""
+"A seconda del tipo di farmaco che viene somministrato, questa insicurezza "
+"potrebbe consentire di perpetrare omicidi."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on "
+"what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+msgstr ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> ha utilizzato un aggiornamento del firmware</a> per far sì che i "
+"suoi televisori spiassero quello che gli utenti guardavano. Al momento della "
+"vendita questa funzione non era presente."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">spia bambini e adulti</a>."
+
+# | The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a
+# | 
href=\"http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm\";>{+
+# | +}transmits users' voice on the internet to another company, Nuance</a>. 
+# | Nuance can save it and would then have to give it to the US or some other
+# | government.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.";
+#| "org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-"
+#| "are-sharing-your-voice-data-with/index.htm\">transmits users' voice on "
+#| "the internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and "
+#| "would then have to give it to the US or some other government."
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+"Le &ldquo;Smart&rdquo; TV di Samsung <a href=\"http://www.consumerreports.";
+"org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">inviano la voce dell'utente via "
+"Internet</a> ad un'altra azienda, Nuance, che si riserva di conservare "
+"questi dati e che potrebbe in teoria essere obbligata a darli al governo "
+"statunitense o di un'altra nazione."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+"Il riconoscimento vocale non deve mai essere considerato fidato, a meno che "
+"non sia fatto da software libero sul vostro computer."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
+msgstr ""
+"Nelle sue linee guida sulla privacy, Samsung conferma esplicitamente che <a "
+"href=\"http://theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-";
+"discuss-personal-information-front-smart-tvs\">dati vocali con informazioni "
+"sensibili sono trasmessi a terze parti</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
+msgstr ""
+"Quasi tutte le TV &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spiano i loro utenti</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr ""
+"Il rapporto si riferisce al 2014 ma non crediamo che la situazione sia "
+"migliorata."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Questo mostra che le leggi che richiedono il consenso di un utente prima di "
+"raccogliere i suoi dati personali sono completamente inadeguate. E se un "
+"utente nega il consenso? Probabilmente la TV si rifiuterà di funzionare."
+
+# | Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user
+# | [-watches &mdash; no-] {+watches&mdash;no+} exceptions!
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+#| "watches &mdash; no exceptions!"
+msgid ""
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
+msgstr ""
+"Una legge adeguata invece direbbe che le TV non possono segnalare quello che "
+"il loro utente sta guardando, senza eccezioni!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+msgstr ""
+"I termometri Nest inviano <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">molte informazioni sull'utente</a>."
+
+# | LG <a
+# | 
href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\";>{+
+# | +}disabled network features</a> on <em>previously purchased</em>
+# | &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers agreed to let LG begin to
+# | snoop on them and distribute their personal data.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-";
+#| "will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-"
+#| "search-data-with-third-parties.shtml\">disabled network features</a> on "
+#| "<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the "
+#| "purchasers agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their "
+#| "personal data."
+msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\">ha disabilitato le funzionalità di rete</a> "
+"di alcune &ldquo;smart&rdquo; TV <em>acquistate in precedenza</em>, "
+"permettendone il ripristino solo a patto di accettare di essere spiati da LG "
+"e di permettere loro di distribuire i propri dati personali."
+
+# | Lots of <a
+# | href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/\";>{+
+# | +}hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-";
+#| "vulnerable/\">hospital equipment has lousy security</a>, and it can be "
+#| "fatal."
+msgid ""
+"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
+msgstr ""
+"Molte <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\">attrezzature ospedaliere hanno pessima sicurezza</a>, mettendo a rischio "
+"le vite dei pazienti."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
+"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";>Alcune memorie flash "
+"(come chiavette USB) contengono software modificabile</a> che le rende "
+"vulnerabile ai virus."
+
+# | We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you
+# | can install a new system in a computer{+,+} given physical access to it. 
+# | However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that "
+#| "you can install a new system in a computer given physical access to it.  "
+#| "However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgid ""
+"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
+"can install a new system in a computer, given physical access to it.  "
+"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgstr ""
+"Non chiamiamo questa una &ldquo;backdoor&rdquo; perché è normale che si "
+"possa installare un altro sistema operativo in un computer se si ha accesso "
+"fisico a questo. Comunque, chiavette e schede di memoria non dovrebbero "
+"poter essere modificate in questo modo."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\";>
+# | Point-of-sale terminals running Windows were taken [-over-] {+over</a>+}
+# | and turned into a botnet for the purpose of collecting customers' credit
+# | card [-numbers</a>.-] {+numbers.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-";
+#| "of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+#| "running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose "
+#| "of collecting customers' credit card numbers</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+"running Windows were taken over</a> and turned into a botnet for the purpose "
+"of collecting customers' credit card numbers."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> I POS Bancomat con Windows "
+"sono stati attaccati e trasformati in una rete di bot allo scopo di "
+"raccogliere i numeri di carta di credito dei clienti</a>."
+
+# | Spyware in [-<a
+# | 
href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\";>-]
+# | LG &ldquo;smart&rdquo; [-TVs</a>-] {+TVs <a
+# | 
href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\";>+}
+# | reports what the user watches, and the switch to turn this off has no
+# | [-effect.-] {+effect</a>.+}  (The fact that the transmission reports a 404
+# | error really means nothing; the server could save that data anyway.)
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-";
+#| "tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> "
+#| "reports what the user watches, and the switch to turn this off has no "
+#| "effect.  (The fact that the transmission reports a 404 error really means "
+#| "nothing; the server could save that data anyway.)"
+msgid ""
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+"Lo spyware nelle <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-";
+"tvs-logging-usb-filenames-and.html\">&ldquo;smart&rdquo; TV di LG</a> "
+"comunica cosa guarda l'utente, e disattivare questa funzione non serve a "
+"nulla. (Il codice 404 da essa mostrato non significa nulla; il server "
+"potrebbe benissimo salvare i dati.)"
+
+# | Even worse, it <a
+# | 
href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-from-network-folders/\";>
+# | snoops on other devices on the user's local [-network.</a>-]
+# | {+network</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+#| "filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+#| "local network.</a>"
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network</a>."
+msgstr ""
+"Ancora peggio, la TV <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-";
+"logging-filenames-from-network-folders/\">curiosa tra gli altri dispositivi "
+"connessi alla rete locale dell'utente</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+"LG ha successivamente affermato di aver rilasciato un aggiornamento per "
+"ovviare al problema, ma qualsiasi prodotto potrebbe presentare problemi "
+"simili."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\";>
+# | DVDs and [-<span id=\"bluray\">Bluray</span>-] {+Bluray+} disks have
+# | DRM</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+#| "technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-"
+#| "laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and <span id="
+#| "\"bluray\">Bluray</span> disks have DRM</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks have "
+"DRM</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\">DVD e dischi <span id=\"bluray"
+"\">Bluray</span> hanno il DRM</a>."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+#| "words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;"
+#| "rights&rdquo; management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#| "html#Protection\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;"
+#| "artists&rdquo; (rather than companies) are primarily responsible for "
+#| "putting digital restrictions management into these disks.  Nonetheless, "
+#| "it is a reference for the facts."
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
+msgstr ""
+"Quella pagina usa termini manipolativi che favoriscono il DRM, come <a href="
+"\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\">gestione dei "
+"&ldquo;diritti&rdquo; digitali</a> e <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Protection\">&ldquo;proteggere&rdquo;</a>, ed afferma che gli &ldquo;"
+"artisti&rdquo; (piuttosto che le società) siano i principali responsabili "
+"dell'inserimento di gestione delle restrizioni digitali all'interno dei "
+"dischi. Ciò nonostante, l'articolo rimane una cronaca dei fatti."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Bluray disks!"
+msgstr ""
+"Ogni disco Bluray (salvo alcune rare eccezioni) ha il DRM &mdash; quindi, "
+"evitate i dischi Bluray!"
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html\";>-]The
+# | FTC punished a company for making webcams with {+<a
+# | 
href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html\";>+}
+# | bad security so that it was easy for anyone to watch {+through+} them</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-";
+#| "flaw-put-users-lives-on-display.html\"> The FTC punished a company for "
+#| "making webcams with bad security so that it was easy for anyone to watch "
+#| "them</a>."
+msgid ""
+"The FTC punished a company for making webcams with <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-"
+"display.html\"> bad security so that it was easy for anyone to watch through "
+"them</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-";
+"put-users-lives-on-display.html\">La FTC (Federal Trade Commission, "
+"l'agenzia di stato americana per la tutela dei consumatori) ha punito una "
+"società per aver creato webcam dalla sicurezza così scarsa da permettere a "
+"chiunque di usarle per spiare</a>."
+
+# | <a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable
+# | nonfree software in disk drives can be written by a nonfree
+# | [-program.</a>-] {+program</a>.+} This makes any system vulnerable to
+# | persistent attacks that normal forensics won't detect.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+#| "nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program.</a> "
+#| "This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal "
+#| "forensics won't detect."
+msgid ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program</a>. "
+"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
+"won't detect."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";>Un programma non "
+"libero può scrivere software non libero sostituibile su unità di "
+"archiviazione di massa</a>. Questo rende ogni sistema vulnerabile ad "
+"attacchi persistenti e non individuabili tramite i normali metodi forensi."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\";>-]It
+# | is possible to {+<a
+# | 
href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\";>+}
+# | kill people by taking control of medical implants by radio</a>.  [-Here
+# | is-]  {+More information in+} <a
+# | [-href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>more
+# | information</a>.  And-]
+# | {+href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a>
+# | and+} <a
+# | 
[-href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\";>here</a>.-]
+# | 
{+href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-homeland-pacemaker-hack/\";>
+# | IOActive Labs Research blog</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-";
+#| "jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> It is possible "
+#| "to kill people by taking control of medical implants by radio</a>.  Here "
+#| "is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>more "
+#| "information</a>.  And <a href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-";
+#| "hearts-how-plausible-was.html\">here</a>."
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
+"people by taking control of medical implants by radio</a>.  More information "
+"in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> "
+"and <a href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-";
+"homeland-pacemaker-hack/\"> IOActive Labs Research blog</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-";
+"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\">È possibile uccidere la "
+"gente che fa uso di dispositivi medici prendendone il controllo via radio</"
+"a>. Per ulteriori informazioni, seguire <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/";
+"technology-17631838\">questo link</a> o <a href=\"http://blog.ioactive.";
+"com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\">quest'altro</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
+"intrusion."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\">Le &ldquo;Smart home&rdquo; (case intelligenti)</a> sono dimostrate "
+"essere estremamente vulnerabili all'effrazione."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
+msgstr ""
+"Le &ldquo;storage appliances&rdquo; (\"dispositivi di archiviazione\") di HP "
+"che usano il sistema operativo proprietario &ldquo;Left Hand&rdquo; hanno "
+"delle backdoor che danno ad HP <a href=\"https://insights.dice.";
+"com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/"
+"\">accesso remoto</a>. HP afferma che questo non dà loro accesso ai dati "
+"dell'utente, ma se la backdoor permette l'installazione di modifiche al "
+"software, potrebbe essere installata una modifica che dà accesso ai dati "
+"dell'utente."
+
+# | [-Spyware in-]{+The+} Cisco TNP IP [-phones:-] {+phones are+} <a
+# | 
href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\";>
+# | [-http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>-]
+# | {+spying devices</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.";
+#| "net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.";
+#| "net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>"
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+"Spyware nei telefoni VoIP di Cisco: <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.";
+"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>"
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\";>-]Samsung
+# | &ldquo;Smart&rdquo; TVs have {+<a
+# | 
href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\";>+}
+# | turned Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM. 
+# | What enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL
+# | version 2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>,
+# | together with a weak interpretation of GPL version 2.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/";
+#| "SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> Samsung &ldquo;"
+#| "Smart&rdquo; TVs have turned Linux into the base for a tyrant system</a> "
+#| "so as to impose DRM.  What enables Samsung to do this is that Linux is "
+#| "released under GNU GPL version 2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html"
+#| "\">not version 3</a>, together with a weak interpretation of GPL version "
+#| "2."
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/";
+"SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> Le TV \"intelligenti"
+"\" di Samsung fanno di Linux il cuore di un sistema tiranno</a> per imporre "
+"i DRM.  Samsung può farlo perché Linux usa la licenza GNU GPL 2, <a 
href=\"/"
+"licenses/rms-why-gplv3.html\">non la versione 3</a>, e perché l'azienda "
+"interpreta in maniera debole la GPL 2."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> I \"cracker\" hanno trovato un modo di penetrare "
+"in una &ldquo;smart&rdquo; TV</a> e usare la sua telecamera per guardare le "
+"persone che stanno guardando la TV."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"Alcune TV di LG <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">sono tiranni</a>."
+
+# | Copyright &copy; [-2014,-] 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware nei dispositivi mobili - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+# | Malware in [-the Echo-] {+other products+}
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Echo"
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr "Malware in Echo"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
+"cars, minute by minute."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM did not get users' consent, but it could have got that easily by sneaking "
+"it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
+"requirement for consent is effectively no protection."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+"you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+"em> such data collection should be forbidden."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+"cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
+"won't collect any of that data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
+"your every move</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+msgstr ""
+"Le applicazioni per cellulare per comunicare con un'automobile \"smart\" <a "
+"href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/millions-of-smart-cars-";
+"vulnerable-due-to-insecure-android-apps/\">possono avere una sicurezza molto "
+"modesta</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+msgstr ""
+"In aggiunta, l'automobile contiene un modem cellulare che dice al \"grande "
+"fratello\" dove la macchina si trova in qualsiasi momento: se avete una di "
+"queste auto, sarebbe bene disconnettere il modem per disattivare il "
+"tracciamento."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+msgstr ""
+"Per carenze di sicurezza <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-";
+"volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">è facile aprire le "
+"porte di 100 milioni di auto costruite da Volkswagen</a>."
+
+# | Computerized cars with nonfree software are <a
+# | 
[-href=\"http://www.bloomberg.com/news/articles/2016-07-12/your-car-s-been-studying-you-closely-and-everyone-wants-the-data\";>-]
+# | 
{+href=\"http://www.thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\";>+}
+# | snooping devices</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+#| "bloomberg.com/news/articles/2016-07-12/your-car-s-been-studying-you-"
+#| "closely-and-everyone-wants-the-data\"> snooping devices</a>."
+msgid ""
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
+msgstr ""
+"La auto computerizzate con software non libero <a href=\"http://www.";
+"bloomberg.com/news/articles/2016-07-12/your-car-s-been-studying-you-closely-"
+"and-everyone-wants-the-data\"> spiano gli utenti</a>."
+
+# | The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively
+# | anyone {+to+} <a
+# | 
[-href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-nissan/\";>to-]
+# | 
{+href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-nissan/\";>+}
+# | access its computers remotely and make changes in various settings</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+#| "anyone <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+#| "nissan/\">to access its computers remotely and make changes in various "
+#| "settings</a>."
+msgid ""
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+"La Nissan Leaf ha un modem che permette a chiunque di <a href=\"https://www.";
+"troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-nissan/\">accedere da remoto al "
+"computer di bordo e modificare alcune impostazioni</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+msgstr ""
+"Ciò è semplice da fare perché il sistema non richiede di autenticarsi 
quando "
+"si accede via modem; ma anche se lo facesse, è impossibile essere certi che "
+"la Nissan non possa avere accesso dato che il software nella macchina è "
+"proprietario e quindi impone agli utenti di <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">fidarsi alla cieca</a>."
+
+# | Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables
+# | the phone company to track the car's movements all the time; it is
+# | possible to physically remove the cell phone modem{+,+} though.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+#| "the phone company to track the car's movements all the time; it is "
+#| "possible to physically remove the cell phone modem though."
+msgid ""
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
+msgstr ""
+"Anche se nessuno si collega da remoto all'auto, la compagnia telefonica può "
+"seguire i movimenti dell'auto in tempo reale grazie alla presenza del modem; "
+"ma è possibile rimuovere il modem."
+
+# | Caterpillar vehicles come with <a
+# | 
[-href=\"http://www.zerohedge.com/news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-plan-how-deal-it\";>a
+# | back-door-]
+# | 
{+href=\"http://www.zerohedge.com/news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-plan-how-deal-it\";>
+# | a back door+} to shutoff the engine</a> remotely.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+#| "news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-"
+#| "cunning-plan-how-deal-it\">a back-door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgid ""
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgstr ""
+"I veicoli caterpillar hanno una <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\">back-door che spegne il motore</a> da remoto."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+"petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+"Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the rest "
+"of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards by a "
+"factor of up to 35."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+msgstr ""
+"Alcuni ricercatori in materia di sicurezza hanno scoperto <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> falle "
+"nei dispositivi diagnostici</a> usati per il monitoraggio e l'assicurazione "
+"dei veicoli e hanno dimostrato di poter prendere il controllo di un'auto o "
+"un camion con un semplice SMS."
+
+# | Crackers were able to <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\";>{+
+# | +}take remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. {+They
+# | could track the car, start or stop the engine, and activate or deactivate
+# | the brakes, and more.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/";
+#| "fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/"
+#| "\">take remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;."
+msgid ""
+"Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> take "
+"remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They could track "
+"the car, start or stop the engine, and activate or deactivate the brakes, "
+"and more."
+msgstr ""
+"Alcuni cracker sono riusciti a <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-"
+"remotely/\">prendere il controllo di un'auto</a> &ldquo;connected car&rdquo; "
+"Jeep."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr "Si può ipotizzare che anche Chrysler e la NSA possano fare lo stesso."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
+"that."
+msgstr ""
+"Se si possiede un'automobile che contiene tra i suoi componenti un telefono "
+"cellulare, è opportuno considerare se disattivarlo."
+
+# | <a
+# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy\";>
+# | DRM in [-Cars Will Drive Consumers Crazy</a>.-] {+cars will drive
+# | consumers crazy</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+#| "consumers-crazy\"> DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\">Il DRM nelle automobili porterà i consumatori alla 
follia</"
+"a>."
+
+# | Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the
+# | car's location at any time. (See [-<a
+# | 
href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\";>-]
+# | Section 2, paragraphs b and [-c.</a>).-] {+c of the <a
+# | 
href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\";>
+# | privacy statement</a>.)+} The company says it doesn't store this
+# | information, but if the state orders it to get the data and hand it over,
+# | the state can store it.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+#| "car's location at any time. (See <a href=\"http://www.teslamotors.com/";
+#| "sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf"
+#| "\"> Section 2, paragraphs b and c.</a>). The company says it doesn't "
+#| "store this information, but if the state orders it to get the data and "
+#| "hand it over, the state can store it."
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+msgstr ""
+"Le automobili Tesla permettono alla società di estrarre dati a distanza e di 
"
+"determinare la posizione del veicolo in qualsiasi momento. (Vedere <a href="
+"\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\">Sezione 2, paragrafi b e "
+"c</a>.). La società sostiene di non raccogliere queste informazioni, ma se "
+"il governo dovesse ordinare di farlo e di consegnare le informazioni, questo "
+"potrebbe raccoglierle."
+
+# | Proprietary software in cars <a
+# | 
href=\"http://www.usatoday.com/story/money/cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\";>{+
+# | +}records information about drivers' movements</a>, which is made
+# | available to car manufacturers, insurance companies, and others.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/";
+#| "money/cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\">records "
+#| "information about drivers' movements</a>, which is made available to car "
+#| "manufacturers, insurance companies, and others."
+msgid ""
+"Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
+msgstr ""
+"Il software proprietario nelle auto <a href=\"http://www.usatoday.com/story/";
+"money/cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\">registra "
+"informazioni sui movimenti dei guidatori</a> e ke rende disponibili ai "
+"produttori di auto, alle compagnie assicurative e ad altri."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgstr ""
+"Il caso dei sistemi di raccolta pedaggi, citato in questo articolo, non è da 
"
+"considerare un caso di sorveglianza proprietaria. Questi sistemi sono "
+"un'intollerabile invasione della privacy e dovrebbero essere sostituiti da "
+"sistemi di pagamento anonimi, ma l'invasione non è fatta da malware. Gli "
+"altri casi citati sono invece dovuti a malware proprietario inserito "
+"nell'auto."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/\";>-]It
+# | is possible to {+<a
+# | 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/\";>+}
+# | take control of some car computers through malware in music files</a>. 
+# | Also <a
+# | href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\";>{+
+# | +}by radio</a>.  [-Here is-] {+More information in+} <a
+# | [-href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>more information</a>.-]
+# | {+href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive Security And
+# | Privacy Center</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+#| "hacking_music_can_take_control_your_car/\"> It is possible to take "
+#| "control of some car computers through malware in music files</a>.  Also "
+#| "<a href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?";
+#| "_r=0\">by radio</a>.  Here is <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html";
+#| "\">more information</a>."
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+"computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\">È possibile prendere il controllo 
"
+"dei computer di bordo di alcune automobili inserendo malware all'interno di "
+"file musicali</a>. O anche <a href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/";
+"business/10hack.html?_r=0\">via radio</a>. <a href=\"http://www.autosec.org/";
+"faq.html\">Ulteriori informazioni</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware nei dispositivi mobili - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Games"
+msgid "Malware in Games"
+msgstr "Spyware in giochi"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in games are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
+"hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.  The company "
+"<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
+"unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Red Shell is a spyware that is found in many proprietary games. It <a href="
+"\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\"> tracks data on users' computers and sends it to third "
+"parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update to "
+"the massive multiplayer game Guild Wars 2.  The spyware allowed ArenaNet <a "
+"href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-";
+"guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes running on its user's "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
+"games manipulate their useds psychologically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+"possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+"publish a non-manipulative version and play that instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The driver for a certain gaming keyboard <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">sends information to China</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"nVidia's proprietary GeForce Experience <a href=\"http://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">makes users "
+"identify themselves and then sends personal data about them to nVidia "
+"servers</a>."
+msgstr ""
+"GeForce Experience, software proprietario di nVidia, <a href=\"http://www.";
+"gamersnexus.net/industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">fa "
+"sì che gli utenti si identifichino e poi manda i loro dati personali ai "
+"server di nVidia</a>."
+
+# | {+A+} Capcom's Street Fighter V update <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160930051146/http://www.theregister.co.uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\";>installed-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\";>
+# | installed+} a driver that [-can-] {+could+} be used as a back{+ +}door by
+# | any application installed on a Windows [-computer</a>.-] {+computer</a>,
+# | but was <a
+# | 
href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-v-removes-new-anti-crack\";>
+# | immediately rolled back</a> in response to public outcry.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20160930051146/http://www.theregister.co.uk/2016/09/23/";
+#| "capcom_street_fighter_v/\">installed a driver that can be used as a "
+#| "backdoor by any application installed on a Windows computer</a>."
+msgid ""
+"A Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
+"used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
+"but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
+msgstr ""
+"L'aggiornamento di Capcom per Street Fighter V <a href=\"https://web.archive.";
+"org/web/20160930051146/http://www.theregister.co.uk/2016/09/23/";
+"capcom_street_fighter_v/\">installava un driver che può essere usato come "
+"backdoor</a> da qualsiasi applicazione installata su un computer Windows."
+
+# | Oculus Rift games now {+have+} <a
+# | 
[-href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-oculus-drm-cross-platform\";>have-]
+# | 
{+href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\";>+}
+# | DRM meant to prevent running them on other systems</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Oculus Rift games now <a href=\"http://motherboard.vice.com/read/new-";
+#| "oculus-drm-cross-platform\">have DRM meant to prevent running them on "
+#| "other systems</a>."
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
+"them on other systems</a>."
+msgstr ""
+"Ora i giochi per Oculus Rift hanno una protezione DRM che <a href=\"http://";
+"motherboard.vice.com/read/new-oculus-drm-cross-platform\">impedisce di "
+"eseguirli su altri sistemi</a>."
+
+# | Many <a
+# | 
href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-are-video-games-collecting-about-you.html/\";>
+# | video game consoles snoop on their users and report to the
+# | internet</a>&mdash;[- -]even what their users weigh.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-";
+#| "data-are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles "
+#| "snoop on their users and report to the internet</a>&mdash; even what "
+#| "their users weigh."
+msgid ""
+"Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles snoop on "
+"their users and report to the internet</a>&mdash;even what their users weigh."
+msgstr ""
+"Molte console per videogiochi <a href=\"http://www.thestar.com/news/";
+"canada/2015/12/29/how-much-data-are-video-games-collecting-about-you.html/"
+"\"> spiano l'utente e inviano dati via Internet</a>, persino il peso degli "
+"utenti."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
+"operating system."
+msgstr ""
+"Anche una console per giochi è un computer e quindi non ci si può fidare di 
"
+"essa se non ha un sistema operativo libero."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+"Le applicazioni moderne per giocare <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> "
+"raccolgono molti dati sui loro utenti e sugli amici dei loro utenti</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+"E non solo: lo fanno tramite circuiti pubblicitari che mettono insieme i "
+"dati provenienti da applicazioni e siti realizzati da aziende diverse."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for &ldquo;"
+"whales&rdquo; who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+"Usano questi dati per manipolare le persone e spingerle ad effettuare "
+"acquisti, e per cercare i \"pesci grossi\" che possono essere disponibili ad "
+"effettuare spese significative. Usano anche una backdoor per sabotare il "
+"gioco per alcuni specifici giocatori."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+"L'articolo parla solo di giochi gratuiti, ma nulla esclude che anche i "
+"giochi a pagamento possano usare le medesime tattiche."
+
+# | <a
+# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms\";>Nintendo
+# | remotely sabotaged all Wiis, making them refuse to work unless the user
+# | agrees to a new [-EULA.</a>-] {+EULA</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-";
+#| "u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged "
+#| "all Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA."
+#| "</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
+"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo ha sabotato a distanza "
+"tutti i Wii, non permettendone il funzionamento se non dopo aver accettato i "
+"termini di una nuova EULA (accordo di licenza)</a>."
+
+# | We can be quite sure this EULA is [-is-] unjust because injustice is the
+# | only motive for imposing an EULA.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is the only "
+#| "motive for imposing an EULA."
+msgid ""
+"We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only "
+"motive for imposing an EULA."
+msgstr ""
+"Possiamo essere certi dell'ingiustizia di questa EULA perché l'ingiustizia 
è "
+"l'unico motivo per imporre un'EULA."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\">spia per varie società, e la NSA "
+"ne approfitta per spiare a sua volta</a>. <a href=\"http://confabulator.";
+"blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-angry.html\">Informazioni "
+"su altre applicazioni spyware</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\">Ulteriori informazioni sullo spionaggio "
+"di applicazioni da parte dell'NSA</a>."
+
+# | Some proprietary <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\";>{+
+# | +}games lure children to spend their parents' money</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+#| "jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\">games lure children to spend "
+#| "their parents' money</a>."
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+"Alcuni <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/apple-";
+"talking-cats-in-app-purchases\">giochi proprietari spingono i bambini a "
+"spendere i soldi dei loro genitori</a>."
+
+# | <a [-href=\"http://boycottsony.org\";>The-]
+# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The+} Playstation 3 is a
+# | tyrant</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://boycottsony.org\";>The Playstation 3 is a tyrant</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a "
+"tyrant</a>."
+msgstr "<a href=\"http://boycottsony.org\";>La Playstation 3 è una 
tiranna</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
+"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
+msgstr ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">ha sabotato la Playstation 3</a> con un downgrade "
+"del firmware che ha rimosso la possibilità di installare GNU/Linux."
+
+# | Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that
+# | blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for
+# | a <a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony[- -]</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code "
+#| "that blocked users from changing the firmware, and we responded by "
+#| "calling for a <a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony </a>."
+msgid ""
+"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
+"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
+"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony</a>."
+msgstr ""
+"Sony ha successivamente denunciato alle autorità Geohot, un hacker che ha "
+"violato il codice che impedisce agli utenti di cambiare il firmware, ed in "
+"risposta noi abbiamo organizzato un <a href=\"http://boycottsony.org";
+"\">boicottaggio di Sony</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In a court settlement Sony is <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
+msgstr ""
+"Sony ora è stata obbligata da un tribunale a <a href=\"http://arstechnica.";
+"com/tech-policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-"
+"get-55-from-sony/\"> pagare il sabotaggio</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Blizzard Warden is a hidden &ldquo;cheating-prevention&rdquo; program that "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-feature-spyware";
+"\"> spies on every process running on a gamer's computer and sniffs a good "
+"deal of personal data</a>, including lots of activities which have nothing "
+"to do with cheating."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Il software di Amazon è malware - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Il software di Microsoft è malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
+#| "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
+#| "This page explains how Microsoft software is malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Google's software is malware."
+msgstr ""
+"<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che "
+"maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.) "
+"Questa pagina spiega come il software di Microsoft sia malware."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr "Tipo&nbsp;di malware"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Back Doors"
+msgid "Google Back Doors"
+msgstr "Backdoor in dispositivi mobili"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"section 4 of the EULA</a>."
+msgstr ""
+
+# | In Android, <a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\";>
+# | Google has a back door to remotely delete [-apps.</a>-] {+apps</a>.+} (It
+# | [-is-] {+was+} in a program called [-GTalkService).-] {+GTalkService,
+# | which seems since then to have been merged into Google Play.)+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
+#| "security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google "
+#| "has a back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program called "
+#| "GTalkService)."
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+msgstr ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google ha una backdoor "
+"per disinstallare applicazioni a distanza</a>. (Si trova all'interno di un "
+"programma chiamato GTalkService)."
+
+# | Google can also <a
+# | 
href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\";>
+# | forcibly and remotely install apps</a> through [-GTalkService (which
+# | seems, since that article, to have been merged into Google Play).-]
+# | {+GTalkService.+}  This is not equivalent to a universal back door, but
+# | permits various dirty tricks.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+#| "remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely "
+#| "install apps</a> through GTalkService (which seems, since that article, "
+#| "to have been merged into Google Play).  This is not equivalent to a "
+#| "universal back door, but permits various dirty tricks."
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
+msgstr ""
+"Google può anche <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\">forzare l'installazione di programmi a "
+"distanza</a> tramite GTalkService (che pare sia diventato parte di Google "
+"Play dopo la pubblicazione dell'articolo). Questo non è una backdoor "
+"universale, ma permette vari scherzetti poco simpatici."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Anche se l'<em>esercizio</em> di questo potere da parte di Google non è "
+"stato finora malevolo, il punto è che nessuno dovrebbe avere tale potere, "
+"che potrebbe anche essere usato in maniera malevola. Si potrebbe benissimo "
+"decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di cui ci si fida di "
+"<em>disattivare</em> a distanza programmi da esso considerati malevoli. Ma "
+"non c'è nessuna scusa per permettergli di <em>disinstallare</em> i "
+"programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci "
+"sia qualcuno) riporre questa fiducia."
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Censorship"
+msgid "Google Censorship"
+msgstr "Censura di Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offers censorship "
+"software</a>, ostensibly for parents to put into their children's computers."
+msgstr ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offre software di "
+"censura</a>, che consiglia ai genitori per i computer dei bambini."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On Windows and MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\"> disables extensions</a> that "
+"are not hosted in the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+
+# | [-Google-]{+For example, an extension was+} <a
+# | 
[-href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\";>censors
+# | add-ons for Chrome</a>.-]
+# | 
{+href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\";>
+# | banned from the Chrome Web Store, and permanently disabled</a> on more
+# | than 40,000 computers.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/why-is-google-";
+#| "blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\">censors add-ons for Chrome</a>."
+msgid ""
+"For example, an extension was <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> banned from the Chrome "
+"Web Store, and permanently disabled</a> on more than 40,000 computers."
+msgstr ""
+"Google <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/why-is-google-blocking-";
+"this-ad-blocker-on-chrome/\">censura le estensioni per Chrome</a>."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-blocking-app-for-samsung-phones\";>{+
+# | +}Google censored installation of Samsung's [-ad-blocker,</a>-]
+# | {+ad-blocker</a> on Android phones,+} saying that blocking ads is
+# | &ldquo;interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil
+# | users through ads).
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+#| "blocking-app-for-samsung-phones\">Google censored installation of "
+#| "Samsung's ad-blocker,</a> saying that blocking ads is &ldquo;"
+#| "interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users "
+#| "through ads)."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\"> Google censored installation of Samsung's "
+"ad-blocker</a> on Android phones, saying that blocking ads is &ldquo;"
+"interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users through "
+"ads)."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\">Google ha censurato l'installazione del "
+"programma blocca-pubblicità di Samsung</a> dicendo che bloccare la "
+"pubblicità &ldquo;interferisce&rdquo; con i siti che comprano la pubblicità 
"
+"(e la usano per sorvegliare gli utenti)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) "
+"that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program gives "
+"the owner power over you, and Google has exercised that power."
+msgstr ""
+"Il programma di blocco pubblicità è software proprietario, come anche 
Google "
+"Play, che Google usa per impedirne l'installazione. Chi usa un programma non "
+"libero cede il potere al suo proprietario, e Google lo ha usato."
+
+# | Google's censorship, unlike that of [-Apple and Microsoft,-] {+Apple,+} is
+# | not total: Android allows users to install apps in other ways. You can
+# | install free programs from f-droid.org.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google's censorship, unlike that of Apple and Microsoft, is not total: "
+#| "Android allows users to install apps in other ways. You can install free "
+#| "programs from f-droid.org."
+msgid ""
+"Google's censorship, unlike that of Apple, is not total: Android allows "
+"users to install apps in other ways. You can install free programs from f-"
+"droid.org."
+msgstr ""
+"La censura di Google, diversamente da quella di Apple e Microsoft, non è "
+"totale: Android permette agli utenti di installare le applicazioni in altri "
+"modi; ad esempio, da f-droid.org si possono installare programmi liberi."
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile DRM"
+msgid "Google DRM"
+msgstr "DRM in dispositivi mobili"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
+msgstr ""
+"Google ora permette alle applicazioni Android di sapere se un dispositivo è "
+"controllato dall'utente come root, <a href=\"http://www.androidpolice.";
+"com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-"
+"working-now/\">e di rifiutare di installarsi in tal caso</a>. L'applicazione "
+"di Netflix usa questa possibilità per imporre l'uso dei DRM."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+msgstr ""
+"Aggiornamento: Google ha <i>intenzionalmente</i> modificato Android in modo "
+"che le applicazioni possano <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-";
+"of-google-drm-means-rooted-android-devices-are-banned-170515/\">capire se "
+"l'utente ha ottenuto privilegi di root e in quel caso rifiutarsi di essere "
+"eseguite</a>. L'applicazione di Netflix è malware proprietario e non la si "
+"deve usare in ogni caso, ma questo non significa che il danno provocato da "
+"Google sia attenuato."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implementa i DRM</a>, e lo fa anche Chromium, attraverso "
+"software non libero che di fatto ne fa parte."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">Ulteriori informazioni</a>."
+
+# | Android <a
+# | 
href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/package-summary.html\";>{+
+# | +}contains facilities specifically to support [-DRM.</a>-] {+DRM</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+#| "package-summary.html\">contains facilities specifically to support DRM.</"
+#| "a>"
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+msgstr ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\">contiene funzioni specifiche per supportare i DRM.</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Insecurity"
+msgid "Google Insecurity"
+msgstr "Scarsa sicurezza in dispositivi mobili"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Sabotage"
+msgid "Google Sabotage"
+msgstr "Sabotaggio di Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
+#| "they are a lot like malware, since they are technical Apple actions that "
+#| "harm to the users of specific Apple software."
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+"I problemi mostrati in questa sezione non sono precisamente malware, perché "
+"non si riferiscono ad azioni che fanno eseguire il programma in modo dannoso "
+"per l'utente. Ma si avvicinano molto a questo, perché sono azioni tecniche "
+"che Apple ha compiuto e che danneggiano gli utenti di specifici programmi "
+"Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
+"switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, etc. "
+"On May 15th, 2016, Google said it would shut down the service linked to the "
+"device, making it unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although you may own the device, its functioning depended on the server that "
+"never belonged to you. So you never really had control of it. This unjust "
+"design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is what "
+"gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty brick, "
+"for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
+msgstr ""
+"Google da tempo ha una <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted"
+"\">back door per sbloccare da remoto un dispositivo Android</a>, a meno che "
+"il suo disco non sia criptato (opzione possibile da Android 5.0 Lollipop)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Surveillance"
+msgid "Google Surveillance"
+msgstr "Sorveglianza in dispositivi mobili"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when &ldquo;"
+"location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
+"card</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
+msgstr ""
+"La nuova applicazione per conversazioni vocali di Google <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">tiene "
+"traccia di tutte le  conversazioni</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Google Play (parte di Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tiene traccia degli spostamenti degli utenti</a> senza "
+"il loro permesso."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
+msgstr ""
+"Anche se si disattivano Google Maps e la cronologia delle posizioni, bisogna "
+"disattivare Google Play per fermare completamente il tracciamento. Questo è "
+"un altro esempio di software non libero che in apparenza ubbidisce "
+"all'utente quando in realtà sta facendo altro. Nel software libero "
+"quest'eventualità sarebbe molto remota."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+msgstr ""
+"In Google Chrome è semplice per un'estensione fare <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions"
+"\">spionaggio completo sulle attività dell'utente</a>, e molte estensioni lo 
"
+"fanno."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+msgstr ""
+"Google Chrome contiene un modulo che <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> attiva i microfoni "
+"e invia l'audio ai server di Google</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+#| "(in an article blocked from us by a paywall)  reports that <a href="
+#| "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-";
+#| "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
+#| "activate the GPS and microphone in Android phones and laptops</a>.  (I "
+#| "suspect this means Windows laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.";
+#| "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+"Spyware nei telefoni Android (e computer portatili, forse Windows): il Wall "
+"Street Journal (in un articolo che può essere letto solo previo pagamento) "
+"afferma che <a href=\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-";
+"remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\">l'FBI può "
+"attivare remotamente il GPS ed il microfono di telefoni Android e computer "
+"portatili</a>. (Sospettiamo si tratti di computer portatili Windows.) <a "
+"href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>Ulteriori informazioni</"
+"a>."
+
+# | Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some
+# | Motorola [-phones modify-] {+phones, made when this company was owned by
+# | Google, use a modified version of+} Android [-to-] {+that+} <a
+# | 
href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\";>
+# | send{+s+} personal data to Motorola</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+#| "Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
+#| "net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to "
+#| "Motorola</a>."
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+"Alcuni dispositivi Android sono venduti con spyware al loro interno. Alcuni "
+"telefoni di Motorola modificano Android per <a href=\"http://www.";
+"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">inviare dati "
+"personali a Motorola</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-";
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
+"voice all the time</a>."
+msgstr ""
+"Un telefono Motorola <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/";
+"motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android\">è "
+"continuamente in ascolto</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.ndtv.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
+msgstr ""
+"Google Play intenzionalmente invia a chi sviluppa un'applicazione <a href="
+"\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-";
+"concerns-331116\"> i dettagli personali degli utenti che la installano</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
+msgstr ""
+"Chiedere una semplice \"autorizzazione\" all'utente non basta per rendere "
+"legittime azioni come questa: molti utenti ormai non leggono più i \"Termini 
"
+"e condizioni\" a cui \"acconsentono\". Google deve identificare chiaramente "
+"e onestamente le informazioni che raccoglie sugli utenti, invece di "
+"nasconderle in un'EULA difficile da leggere."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+"Tuttavia, per proteggere davvero la privacy degli utenti, dobbiamo evitare "
+"che Google e altre aziende ottengano i dati personali!"
+
+# | Many web sites report all their visitors to Google by using the Google
+# | Analytics service, which <a
+# | 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\";>
+# | tells Google the IP address and the page that was [-visited.</a>-]
+# | {+visited</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+#| "Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+#| "article/434164/"
+#| "google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
+#| "tells Google the IP address and the page that was visited.</a>"
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+"Molti siti web riferiscono a Google tutti i propri visitatori tramite il "
+"servizio Google Analytics, che <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\">comunica "
+"a Google sia l'indirizzo IP che la pagina visitata</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</a>, one "
+"key at a time."
+msgstr ""
+"Google Chrome contiene un keylogger che <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> invia a Google ogni URL digitato</a>, un "
+"tasto alla volta."
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Tyrants"
+msgid "Google Tyrants"
+msgstr "Tiranni in dispositivi mobili"
+
+# | {+Motorola, then owned by Google, made+} <a
+# | 
href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\";>
+# | [-Some-] Android phones {+that+} are tyrants</a> (though someone found a
+# | way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices are not
+# | tyrants.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
+#| "bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone "
+#| "found a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices "
+#| "are not tyrants."
+msgid ""
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction).  "
+"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
+"bootloader.html\">Alcuni telefoni Android sono tiranni</a> (anche se "
+"qualcuno ha trovato un modo per aggirare la limitazione). Fortunatamente, la "
+"maggior parte dei dispositivi Android non sono tiranni."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Il software di Microsoft è malware - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgstr "Il software di Microsoft è malware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+"<em>Malware</em> significa software progettato per funzionare in modi che "
+"maltrattano o danneggiano l'utente. (Questo non include errori accidentali.) "
+"Questa pagina spiega come il software di Microsoft sia malware."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"#interference\">Interferenza</a>"
+
+# | <a [-href=\"#insecurity\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>+}
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Insicurezza</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
+msgstr "Backdoor di Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
+"www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-"
+"apologizes/d/d-id/1059183\"> any change whatsoever can be imposed on the "
+"users</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows ha una backdoor universale tramite la quale <a href="
+"\"http://www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-";
+"permission-apologizes/d/d-id/1059183\">si può imporre agli utenti un "
+"qualsiasi cambiamento</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This was <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for XP "
+"and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
+"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+msgstr ""
+
+# | In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all
+# | &ldquo;upgrades&rdquo; will be <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-users/\";>{+
+# | +}forcibly and immediately imposed</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+#| "upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+#| "technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-"
+#| "home-users/\">forcibly and immediately imposed</a>."
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+"upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
+msgstr ""
+"In Windows 10 la backdoor universale non è più nascosta: tutti gli &ldquo;"
+"aggiornamenti&rdquo; saranno <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users\">forzati e immediati</a>."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\";>-]Microsoft
+# | has [-already-] {+<a
+# | 
href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\";>+}
+# | backdoored its disk encryption</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-";
+#| "computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft has "
+#| "already backdoored its disk encryption</a>."
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"its disk encryption</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-";
+"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft ha già "
+"inserito una backdoor nel suo sistema di cifratura dei dischi</a>."
+
+# | {+The+} German government <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160310201616/http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\";>veers-]
+# | 
{+href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\";>veers+}
+# | away from Windows 8 computers with TPM [-2.0-] {+2.0</a>,+} due to
+# | potential back door capabilities of the TPM 2.0 [-chip</a>.-] {+chip.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "German government <a href=\"https://web.archive.org/web/20160310201616/";
+#| "http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-";
+#| "key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers away from "
+#| "Windows 8 computers with TPM 2.0 due to potential back door capabilities "
+#| "of the TPM 2.0 chip</a>."
+msgid ""
+"The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers "
+"away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential back door "
+"capabilities of the TPM 2.0 chip."
+msgstr ""
+"Il governo tedesco <a href=\"https://web.archive.org/web/20160310201616/";
+"http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-";
+"entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">si allontana dai computer "
+"Windows 8 con TPM 2.0</a> a causa di potenziali backdoor nel chip TPM 2.0."
+
+# | {+Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about:+}
+# | <a
+# | 
href=\"http{+s+}://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\";>
+# | Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle
+# | for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected
+# | security experts.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+#| "technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+#| "Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+#| "for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say "
+#| "respected security experts."
+msgid ""
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
+msgstr ""
+"A detta di rispettati esperti di sicurezza informatica, <a href=\"http://web.";
+"archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/technology/";
+"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">il microcodice "
+"scrivibile per processori Intel ed AMD</a> può essere un veicolo attraverso "
+"cui l'NSA può invadere i computer, con l'aiuto di Microsoft."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\";>-]Windows
+# | 8 also has a back door for {+<a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\";>+}
+# | remotely deleting apps</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+#| "microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also "
+#| "has a back door for remotely deleting apps</a>."
+msgid ""
+"Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">Windows 8 ha anche "
+"una backdoor per disinstallare programmi a distanza</a>."
+
+# | You might well decide to let a security service that you trust remotely
+# | <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no
+# | excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right
+# | to decide who{+m+} (if anyone) to trust in this way.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+#| "<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is "
+#| "no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the "
+#| "right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgid ""
+"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
+"decide whom (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Si potrebbe benissimo decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di "
+"cui ci si fida di <em>disattivare</em> a distanza programmi da esso "
+"considerati malevoli. Ma non c'è nessuna scusa per  <em>disinstallare</em> i 
"
+"programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci "
+"sia qualcuno) riporre questa fiducia."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr "DRM di Microsoft"
+
+# | <a [-href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM
+# | (digital restrictions mechanisms)-]
+# | {+href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM+} in
+# | Windows</a>, introduced to cater to <a
+# | href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The
+# | article [-also-] talks about how the same malware would later be
+# | introduced in [-MacOS.)-] {+MacOS.  That had not been done at the time,
+# | but it was done subsequently.)+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+#| "(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to "
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a> disks.  "
+#| "(The article also talks about how the same malware would later be "
+#| "introduced in MacOS.)"
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article talks about how the same "
+"malware would later be introduced in MacOS.  That had not been done at the "
+"time, but it was done subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introdotto per soddisfare i requisiti dei dischi <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>. (L'articolo spiega "
+"come lo stesso malware sarà, in un momento successivo, introdotto in MacOS)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Insecurity"
+msgstr "Insicurezza di Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Exploits of bugs in Windows, which were developed by the NSA and then leaked "
+"by the Shadowbrokers group, are now being used to <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-"
+"computers-around-the-world/\">attack a great number of Windows computers "
+"with ransomware</a>."
+msgstr ""
+"Attacchi che sfruttano difetti di Windows, sviluppati originariamente dalla "
+"NSA e poi trafugati dal gruppo Shadowbrokers, vengono ora usati per <a href="
+"\"https://theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-";
+"helping-hijack-computers-around-the-world/\">colpire molti computer Windows</"
+"a> e richiedere un riscatto."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">flaw in Internet Explorer and Edge</a> "
+"allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if the user is "
+"tricked into visiting a malicious link."
+msgstr ""
+"Un <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">bug di Internet Explorer ed Edge</a> "
+"permette a un malintenzionato di ottenere le credenziali dell'account "
+"Microsoft dell'utente, se riesce a fargli visitare un link opportunamente "
+"costruito."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Interference"
+msgstr "Interferenza di Microsoft"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Various proprietary programs often mess up the user's system. They are like "
+"sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
+"describes examples of Microsoft committing interference."
+msgstr ""
+"Molti programmi proprietari spesso interferiscono con il buon funzionamento "
+"del sistema dell'utente: sono simili ai sabotaggi, ma non abbastanza gravi "
+"per essere definiti tali. Tuttavia, sono fastidiosi e sbagliati. Ecco alcuni "
+"esempi di interferenze da parte di Microsoft."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is planning to make Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> impose use of its browser, Edge, in certain "
+"circumstances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The reason Microsoft can force things on users is that Windows is nonfree."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows displays <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> intrusive ads for "
+"Microsoft products and its partners' products</a>."
+msgstr ""
+"Windows mostra <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> pubblicità per i prodotti "
+"di Microsoft e dei suoi partner</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article's author starts from the premise that Microsoft has a right to "
+"control what Windows does to users, as long as it doesn't go &ldquo;too "
+"far&rdquo;. We disagree."
+msgstr ""
+"L'autore dell'articolo parte dalla premessa che Microsoft abbia il diritto "
+"di controllare quello che Windows fa agli utenti, a patto di \"non esagerare"
+"\". Noi non concordiamo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"After <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcing the download of Windows 10</a> on computers that were running "
+"Windows 7 and 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> repeatedly switched on a flag that urged "
+"users to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned it "
+"off, in the hope that some day they would fail to say no.  To do this, "
+"Microsoft used <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> malware techniques</a>."
+msgstr ""
+
+# | [-In order to increase Windows 10's install base, Microsoft-]{+A
+# | detailed+} <a
+# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\";>
+# | [-blatantly disregards user choice and privacy</a>.-] {+analysis of
+# | Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier
+# | Foundation's website.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a href="
+#| "\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+#| "disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> blatantly disregards user "
+#| "choice and privacy</a>."
+msgid ""
+"A detailed <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> analysis "
+"of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
+"Foundation's website."
+msgstr ""
+"Per aumentare il numero di installazioni di Windows 10, Microsoft <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+"disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> non rispetta la scelta e la "
+"privacy degli utenti</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made companies' Windows machines managed by the company's "
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
+"upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft ha fatto in modo che PC aziendali gestiti da amministratori di "
+"sistema interni all'azienda suggerissero agli utenti di <a href=\"http://www.";
+"infoworld.com/article/3042397/microsoft-windows/admins-beware-domain-"
+"attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads.html\">lamentarsi con gli "
+"amministratori di sistema perché non avevano \"aggiornato\" a Windows 
10</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">desupported all future Intel "
+"CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will be stuck with the nastier "
+"Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft ha deciso di <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/";
+"microsoft-windows-support-policy-new-processors-skylake\">non supportare le "
+"future CPU di Intel su Windows 7 e 8</a>. Su queste macchine offrirà solo il 
"
+"(peggiore) Windows 10, <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-";
+"of-windows-will-run-on-some-fut-1753545825\"> come le CPU di AMD e Qualcomm</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are proprietary "
+"software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
+"the power it holds."
+msgstr ""
+"Chiaramente per noi sono inaccettabili anche Windows 7 e 8, dato che si "
+"tratta di software proprietario, ma questo esempio chiarisce quale potere "
+"abbia Microsoft."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Free software developers also stop maintaining old versions of their "
+"programs, but this is not unfair to users because the users of free software "
+"have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
+"can hire someone to support the old version on your future platforms."
+msgstr ""
+"Anche gli sviluppatori di software libero smettono di aggiornare le vecchie "
+"versioni dei loro programmi, ma questo non è scorretto nei confronti degli "
+"utenti perché gli utenti di software libero hanno sempre il controllo e, se "
+"lo ritengono importante, possono continuare a supportare la vecchia versione "
+"sulle piattaforme che useranno in futuro, magari pagando (anche in gruppo "
+"con altri utenti) uno sviluppatore per farlo."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "Sabotaggio di Microsoft"
+
+# | The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not
+# | involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But
+# | they are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions
+# | that harm [-to-] the users of specific Microsoft software.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
+#| "they are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions "
+#| "that harm to the users of specific Microsoft software."
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
+"the users of specific Microsoft software."
+msgstr ""
+"I problemi mostrati in questa sezione non sono precisamente malware, perché "
+"non si riferiscono ad azioni che fanno eseguire il programma in modo dannoso "
+"per l'utente. Ma si avvicinano molto a questo, perché sono azioni tecniche "
+"che Microsoft ha compiuto e che danneggiano gli utenti di specifici "
+"programmi Microsoft."
+
+# | Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new
+# | computers, <a
+# | 
[-href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/discusses-an-issue-in-which-you-receive-a-your-pc-uses-a-processor-tha\";>effectively-]
+# | 
{+href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that\";>effectively+}
+# | forcing their owners to switch to Windows 10</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+#| "computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/";
+#| "discusses-an-issue-in-which-you-receive-a-your-pc-uses-a-processor-tha"
+#| "\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgid ""
+"Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+"computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft ha fatto sì che Windows 7 e 8 smettessero di funzionare su alcuni "
+"nuovi computer, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/";
+"discusses-an-issue-in-which-you-receive-a-your-pc-uses-a-processor-tha"
+"\">imponendo di fatto l'aggiornamento a Windows 10</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\"> has "
+"dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a> in a big hurry."
+msgstr ""
+"Microsoft ha deciso in fretta di <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/04/new-processors-are-now-blocked-from-receiving-"
+"updates-on-old-windows/\"> non supportare più Windows 7 e 8 sui processori "
+"recenti</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It makes no difference what legitimate reasons Microsoft might have for not "
+"doing work to support them. If it doesn't want to do this work, it should "
+"let users do the work."
+msgstr ""
+"Non importa quali motivi legittimi abbia Microsoft per non investire lavoro "
+"nel supportare questi processori, ma se non vuole svolgere questo lavoro lo "
+"deve lasciar fare agli utenti."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying "
+"Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! "
+"Apparently, this was done through a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> universal back door</a>. Not only did the "
+"unwanted downloads <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> jeopardize important operations in "
+"regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who "
+"let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in "
+"fact a <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> downgrade</a>."
+msgstr ""
+
+# | Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows
+# | 10, <a
+# | 
href=\"http{+s+}://www.theregister.co.uk/2016/06/01/windows_10_nagware_no_way_out/\">they
+# | find that they are denied the option to cancel or even postpone the
+# | imposed date of installation</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows "
+#| "10, <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+#| "windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the "
+#| "option to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgid ""
+"Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
+"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgstr ""
+"Quando un utente è convinto da Microsoft ad accettare l'installazione di "
+"Windows 10, <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">sopre che non può annullare o rinviare la "
+"data di installazione</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This demonstrates what we've said for years: using proprietary software "
+"means letting someone have power over you, and you're going to get screwed "
+"sooner or later."
+msgstr ""
+"Ciò dimostra quello che andiamo dicendo da anni: chi usa software "
+"proprietario dà a terzi il potere su di sé, e se ne pentirà prima o poi."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
+"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work. "
+"Microsoft is <a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-";
+"driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
+"&ldquo;upgrade&rdquo;."
+msgstr ""
+"Il driver proprietario del chip di conversione da USB a seriale di FTDI è "
+"stato progettato per <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-"
+"of-hardware-hackers/\">sabotare chip alternativi compatibili</a> così da "
+"impedirne il funzionamento. Microsoft lo sta <a href=\"http://it.slashdot.";
+"org/story/16/01/31/1720259/ftdi-driver-breaks-hardware-again\">installando "
+"automaticamente</a> come &ldquo;aggiornamento&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 &ldquo;upgrades&rdquo; <a href=\"http://www.ghacks.net/2015/11/24/";
+"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
+"applications</a> without asking permission."
+msgstr ""
+"Gli \"aggiornamenti\" a Windows 10 <a href=\"http://www.ghacks.";
+"net/2015/11/24/beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-"
+"automatically/\"> cancellano applicazioni</a> senza avvisare l'utente."
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error-3569489/\";>
+# | Microsoft-]
+# | 
{+href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error-3569489/\";>Microsoft+}
+# | cut off security fixes for Windows XP, except to some big users that pay
+# | [-exorbitantly.</a>-] {+exorbitantly</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/windows-xp-";
+#| "end-of-an-era-end-of-an-error-3569489/\"> Microsoft cut off security "
+#| "fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft cut off security fixes for Windows "
+"XP, except to some big users that pay exorbitantly</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/windows-xp-";
+"end-of-an-era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft ha smesso di rilasciare "
+"aggiornamenti di sicurezza per Windows XP a tutti meno che a quei pochi "
+"utenti disposti a pagare cifre esorbitanti</a>."
+
+# | Microsoft is going to <a
+# | 
[-href=\"http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\";>+}
+# | cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+#| "security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-"
+#| "months/\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the "
+#| "same way."
+msgid ""
+"Microsoft is going to <a href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\"> cut "
+"off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\"> sospenderà il 
"
+"supporto per alcune versioni di Internet Explorer</a> allo stesso modo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
+"the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
+"on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
+"program for them."
+msgstr ""
+"Una persona o società ha sempre il diritto di smettere di lavorare su un "
+"particolare programma; l'errore in questo caso sta nel fatto che Microsoft "
+"lo fa dopo aver reso gli utenti dipendenti dal proprio software e "
+"impossibilitati a chiedere a qualcun altro di lavorare al programma."
+
+# | <a
+# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\";>[-
+# | -]Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing [-them.</a>-]
+# | {+them</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+#| "computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-"
+#| "trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the NSA of bugs in "
+#| "Windows before fixing them.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA of bugs in Windows "
+"before fixing them</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">>Microsoft informa l'NSA sui bug di Windows "
+"prima di sistemarli</a>."
+
+# | Microsoft [-Insecurity-] {+Subscriptions+}
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft Insecurity"
+msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgstr "Insicurezza di Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 365 to be "
+"able to create/edit documents</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "Sorveglianza di Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 telemetry program sends information to Microsoft about the user's "
+"computer and their use of the computer."
+msgstr ""
+"Il sistema di telemetria di Windows 10 invia a Microsoft informazioni sul "
+"computer dell'utente e su come l'utente usa il computer."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, "
+"called the &ldquo;Creators Update,&rdquo; Windows maximized the surveillance "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> by force setting the telemetry mode "
+"to &ldquo;Full&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Inoltre, gli utenti che hanno installato la quarta versione di Windows 10, "
+"nota come &ldquo;Creators Update&rdquo;, sono esposti a una sorveglianza "
+"estesa a causa dell'impostazione forzata <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-says-that-windows-10-breaks-the-law"
+"\"> della Telemetria in modalità \"Completa\"</a>."
+
+# | The <a
+# | 
[-href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/configuration/configure-windows-telemetry-in-your-organization#full-level\";>-]
+# | 
{+href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\";>+}
+# | &ldquo;Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers
+# | to access, among other things, registry keys <a
+# | href=\"https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc939702.aspx\";>which
+# | can contain sensitive information like administrator's login password</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/configuration/";
+#| "configure-windows-telemetry-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+#| "Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to "
+#| "access, among other things, registry keys <a href=\"https://technet.";
+#| "microsoft.com/en-us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive "
+#| "information like administrator's login password</a>."
+msgid ""
+"The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+"Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
+"among other things, registry keys <a href=\"https://technet.microsoft.com/en-";
+"us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
+"administrator's login password</a>."
+msgstr ""
+"La <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/configuration/";
+"configure-windows-telemetry-in-your-organization#full-level\"> modalità "
+"&ldquo;Completa&rdquo; della telemetria</a> permette allo staff di Microsoft "
+"di accedere, tra l'altro, a chiavi di registro che <a href=\"https://technet.";
+"microsoft.com/en-us/library/cc939702.aspx\">possono contenere password "
+"amministrative e altre informazioni sensibili</a>."
+
+# | [-Windows DRM-]{+DRM-restricted+} files [-<a
+# | 
href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-browser-users\";>can-]
+# | {+can+} be used to {+<a
+# | 
href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-browser-users\";>+}
+# | identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability exists only if
+# | you use Windows.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Windows DRM files <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+#| "story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+#| "browser-users\">can be used to identify people browsing through Tor</a>. "
+#| "The vulnerability exists only if you use Windows."
+msgid ""
+"DRM-restricted files can be used to <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\"> identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability "
+"exists only if you use Windows."
+msgstr ""
+"I file DRM di Windows <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\">possono essere usati per identificare chi naviga con Tor</"
+"a>. La vulnerabilità si applica solo agli utenti Windows."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"By default, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">sends debugging "
+"information to Microsoft, including core dumps</a>. Microsoft now "
+"distributes them to another company."
+msgstr ""
+"Per impostazione predefinita, Windows 10 <a href=\"http://betanews.";
+"com/2016/11/24/microsoft-shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties"
+"\">invia informazioni di debug a Microsoft</a>, incluse relazioni "
+"dettagliate sulle attività di sistema al momento dell'errore. Microsoft a "
+"sua volta le invia ad altre aziende."
+
+# | In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a
+# | {+class=\"not-a-duplicate\"+}
+# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\";>
+# | blatantly disregards user choice and privacy</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a href="
+#| "\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+#| "disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> blatantly disregards user "
+#| "choice and privacy</a>."
+msgid ""
+"In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> "
+"blatantly disregards user choice and privacy</a>."
+msgstr ""
+"Per aumentare il numero di installazioni di Windows 10, Microsoft <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+"disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> non rispetta la scelta e la "
+"privacy degli utenti</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 comes with 13 screens of snooping options</"
+"a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
+"users."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 ha 13 schermate di opzioni sulla "
+"sorveglianza</a>, tutte attive come impostazione predefinita, e disattivarle "
+"tutte è difficoltoso per gran parte degli utenti."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It appears <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
+"Microsoft about what applications are running</a>."
+msgstr ""
+"Sembra che Windows 10 invii a Microsoft <a href=\"http://www.ghacks.";
+"net/2016/01/05/microsoft-may-be-collecting-more-data-than-initially-thought/"
+"\"> dati sulle applicazioni in esecuzione</a>."
+
+# | A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications. 
+# | Then another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed
+# | this and complained, so Microsoft renamed it <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\";>+}
+# | to give users the impression it was gone</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  "
+#| "Then another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed "
+#| "this and complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://web.";
+#| "archive.org/web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/";
+#| "microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to give users "
+#| "the impression it was gone</a>."
+msgid ""
+"A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  Then "
+"another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed this and "
+"complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to "
+"give users the impression it was gone</a>."
+msgstr ""
+"Un cosiddetto \"aggiornamento\" a Windows 10 cancellava applicazioni per il "
+"controllo della sorveglianza; un passaggio ulteriore inseriva un programma "
+"spia. Gli utenti se ne sono accorti e si sono lamentati, quindi Microsoft ha "
+"cambiato nome al programma <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/";
+"microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> per fare credere "
+"agli utenti di averlo tolto</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
+msgstr ""
+"Chi usa software proprietario si espone ad essere trattato in questo modo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"sends identifiable information to Microsoft</a>, even if a user turns off "
+"its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
+"settings."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"invia informazioni a Microsoft</a> che consentono di identificare l'utente "
+"anche se si disattivano le funzioni di ricerca di Bing e Cortana e si attiva "
+"la protezione della privacy."
+
+# | Windows 10 <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20151001035410/https://jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-defaults/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-defaults/\";>+}
+# | ships with default settings that show no regard for the privacy of its
+# | users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the users'
+# | files, text input, voice input, location info, contacts, calendar records
+# | and web browsing history, as well as automatically connecting the machines
+# | to open hotspots and showing targeted ads.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20151001035410/https://";
+#| "jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-"
+#| "privacy-defaults/\"> ships with default settings that show no regard for "
+#| "the privacy of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to "
+#| "snoop on the users' files, text input, voice input, location info, "
+#| "contacts, calendar records and web browsing history, as well as "
+#| "automatically connecting the machines to open hotspots and showing "
+#| "targeted ads."
+msgid ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ships with default settings that show no regard for the privacy "
+"of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the "
+"users' files, text input, voice input, location info, contacts, calendar "
+"records and web browsing history, as well as automatically connecting the "
+"machines to open hotspots and showing targeted ads."
+msgstr ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20151001035410/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ha impostazioni predefinite che non rispettano la privacy degli "
+"utenti</a> e che danno a Microsoft il &ldquo;diritto&rdquo; di spiare i file "
+"degli utenti, il testo inserito, le parole dettate, le informazioni sulal "
+"posizione, i contatti, le voci di calendario e le pagine web visitate, e "
+"persino di connettere automaticamente il computer a reti wireless sprotette "
+"e di mostrare pubblicità personalizzata."
+
+# | We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on
+# | demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not [-explicit-]
+# | {+explicitly+} say so. Will it look at users' files for the Chinese
+# | government on demand?
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+#| "demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+#| "Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicitly say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"Possiamo immaginare che Microsoft spii i file degli utenti solo su richiesta "
+"del governo statunitense, ma le &ldquo;condizioni sulla privacy&rdquo; non "
+"lo dicono esplicitamente. E cosa succederebbe se fosse il governo cinese a "
+"presentare richiesta?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's &ldquo;privacy policy&rdquo; to overtly impose a "
+"&ldquo;right&rdquo; to look at users' files at any time. Windows 10 full "
+"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
+"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft usa le &ldquo;condizioni sulla privacy&rdquo; di Windows 10 per "
+"arrogarsi il &ldquo;diritto&rdquo; di spiare i file degli utenti in "
+"qualsiasi momento. La cifratura del disco con Windows 10 <a href=\"https://";
+"edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/\"> dà una 
"
+"chiave anche a Microsoft</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+"Quindi Windows è da considerarsi malware anche sotto il profilo della "
+"sorveglianza."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"Possiamo immaginare che Microsoft spii i file degli utenti solo su richiesta "
+"del governo statunitense, ma le &ldquo;condizioni sulla privacy&rdquo; non "
+"lo dicono esplicitamente. E cosa succederebbe se fosse il governo cinese a "
+"presentare richiesta?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique &ldquo;advertising ID&rdquo; for each user enables other "
+"companies to track the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+"Grazie all'&ldquo;identificatore unico&rdquo; per la pubblicità, diverso per 
"
+"ciascun utente, altre aziende possono controllare l'attività di navigazione "
+"di ogni specifico utente."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+"Pare che Microsoft abbia deciso di rendere Windows 10 davvero malvagio sotto "
+"tutti gli aspetti, e di soggiogare completamente chiunque non abbandoni "
+"subito Windows."
+
+# | {+It only gets worse with time.+}  <a
+# | 
href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\";>
+# | Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
+# | including their files, their commands, their text input, and their voice
+# | input.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-";
+#| "permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give "
+#| "permission for total snooping</a>, including their files, their commands, "
+#| "their text input, and their voice input."
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-";
+"watch-every-move.html\">Windows 10 richiede agli utenti di dare il permesso "
+"per lo spionaggio totale</a>, che include i loro file, i loro comandi, il "
+"testo da loro immesso e quello da loro pronunciato."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/\";>
+# | Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' [-data.</a>-]
+# | {+data</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+#| "cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+#| "examine users' data.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\">Microsoft SkyDrive permette all'NSA di esaminare "
+"direttamente i dati degli utenti</a>."
+
+# | [-Spyware in Skype:-]{+Skype contains+} <a
+# | 
[-href=\"http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\";>
+# | 
http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/</a>.-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\";>spyware</a>.+}
+# |  Microsoft changed Skype <a
+# | 
href=\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\";>
+# | specifically for spying</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
+#| "petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> "
+#| "http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-";
+#| "snoops-on-your-skype/</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+#| "guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+#| "specifically for spying</a>."
+msgid ""
+"Skype contains <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">spyware</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"specifically for spying</a>."
+msgstr ""
+"Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
+"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/</a>.  Microsoft ha modificato Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"espressamente per spiare</a>."
+
+# | Spyware in [-Windows 8:-] {+older versions of Windows:+} <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160313105805/http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\";>+}
+# | Windows Update snoops on the [-user.</a>-] {+user</a>.+} <a
+# | 
[-href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\";>+}
+# | Windows 8.1 snoops on local [-searches.</a>-] {+searches</a>.+} And
+# | there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";>
+# | secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Windows 8: <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20160313105805/http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#| "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
+#| "href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
+#| "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local "
+#| "searches.</a> And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
+#| "Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose functions we "
+#| "don't know."
+msgid ""
+"Spyware in older versions of Windows: <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the "
+"user</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-";
+"windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows "
+"8.1 snoops on local searches</a>. And there's a <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose "
+"functions we don't know."
+msgstr ""
+"Spyware in Windows 8: <a href=\"https://web.archive.org/web/20160313105805/";
+"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\";>Windows "
+"Update spia l'utente</a>. <a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-";
+"windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 "
+"curiosa nelle ricerche locali</a>. E c'è una <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\">chiave segreta dell'NSA in Windows</"
+"a>, le cui funzioni sono a noi ignote."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
+msgstr "Prigioni di Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 S was a jail: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> only "
+"programs from the Windows Store could be installed and executed</a>. It was "
+"however possible to <a href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> upgrade to Windows 10 "
+"Pro</a>. The successor of Windows 10 S is a special configuration of Windows "
+"10 called <a href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
+"S is that there is an easy way to switch out of S mode."
+msgstr ""
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>-]
+# | 
{+href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-metro-app-store-lock-down.html\";>+}
+# | Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; [-is-] {+(now defunct) was+} a
+# | [-jail</a>: it censors the user's choice of application programs.-]
+# | {+jail</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a "
+#| "jail</a>: it censors the user's choice of application programs."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
+"(now defunct) was a jail</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+"app-store-lockdown\">Windows 8 sui &ldquo;dispositivi mobili&rdquo; è una "
+"prigione</a>: censura la scelta delle applicazioni da parte dell'utente."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
+msgstr "Tiranni di Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows "
+"RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. They "
+"have the gall to call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  The article "
+"talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context shows it is really "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install."
+msgstr ""
+"Microsoft ha lasciato un modo, per errore, per installare GNU/Linux sui "
+"tablet Windows RT, ma ora ha <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;sistemato&rdquo; quell'&ldquo;errore&rdquo;</a>. "
+"La loro prosa arrogante parla di &ldquo;protezione&rdquo; degli utenti.  "
+"L'articolo usa &ldquo;Linux&rdquo; per riferirsi a <a href=\"/gnu/linux-and-"
+"gnu.html\">GNU/Linux</a>."
+
+# | <a href=\"http{+s+}://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\">
+# | Mobile devices that come with Windows 8 are [-tyrants</a>: they block
+# | users from installing other or modified operating systems.-]
+# | {+tyrants</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+#| "Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users "
+#| "from installing other or modified operating systems."
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>I "
+"dispositivi mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni</a>: non "
+"permettono agli utenti di installare sistemi operativi diversi o modificati."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
+"first software to delete is Windows."
+msgstr ""
+"Come mostrato da questa pagina, se si vuole ripulire il proprio computer dal "
+"malware, il primo programma da disinstallare è Windows."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware nei dispositivi mobili - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr "Malware nei dispositivi mobili"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The malware we list here is present in every phone, or in software that is "
+"not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+"functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed in "
+"dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+"Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network: as long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the network from "
+"recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
+"require the network to store all these location data for months or years."
+msgstr ""
+
+# | [-The-]{+Almost every phone's communication processor has a+} universal
+# | back door [-in portable phones-] {+which is+} <a
+# | 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\";>
+# | [-is employed-] {+often used+} to [-listen through their
+# | microphones</a>.-] {+make a phone transmit all conversations it
+# | hears</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The universal back door in portable phones <a href=\"https://www.schneier.";
+#| "com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\"> is employed to listen "
+#| "through their microphones</a>."
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+"La backdoor universale nei telefoni cellulari è effettivamente <a href="
+"\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/\";> "
+"usata per ascoltare attraverso i loro microfoni</a>."
+
+# | [-More about-]{+The back door+} <a
+# | 
[-href=\"http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\";>the
+# | nature-] {+class=\"not-a-duplicate\"
+# | 
href=\"http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\";>
+# | may take the form+} of [-this problem</a>.-] {+bugs that have gone 20
+# | years unfixed</a>.  The choice to leave the security holes in place is
+# | morally equivalent to writing a back door.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "More about <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+#| "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">the nature of "
+#| "this problem</a>."
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+"Altre informazioni sulla <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">natura di questo "
+"problema</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+
+# | [-Most mobile phones have this-]{+The+} universal back [-door, which has
+# | been-] {+door is apparently also+} used to {+make phones+} <a
+# | 
href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\";>
+# | [-turn them malicious</a>.-] {+transmit even when they are turned off</a>.
+# |  This means their movements are tracked, and may also make the listening
+# | feature work.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most mobile phones have this universal back door, which has been used to "
+#| "<a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+#| "nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+#| "turn them malicious</a>."
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+"La maggior parte dei cellulari hanno questa backdoor universale, che è stata 
"
+"usata per <a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html"
+"\">renderli malevoli</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
+msgstr "Backdoor in dispositivi mobili"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"See above for the <a href=\"#universal-back-door\">general universal back "
+"door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
+"into full-time listening devices."
+msgstr ""
+
+# | Xiaomi phones come with <a
+# | 
href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\";>{+
+# | +}a universal back door in the application processor, for Xiaomi's use</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+#| "xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\">a universal back door in the "
+#| "application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgid ""
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
+"application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgstr ""
+"I telefoni di Xiaomi hanno <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\">una backdoor universale nel "
+"processore delle applicazioni</a>, per utilizzo da parte di Xiaomi."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
+msgstr ""
+"Questa non va confusa con la <a href=\"#universal-back-door-phone-modem"
+"\">backdoor universale nel processore del modem</a> che può essere usata "
+"dalla compagnia telefonica locale."
+
+# | Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a
+# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\";>{+
+# | +}can &ldquo;upload files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+#| "\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-";
+#| "vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\">can &ldquo;"
+#| "upload files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgid ""
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgstr ""
+"La libreria proprietaria di Baidu per Android, Moplus, ha una backdoor che "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-";
+"vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\">può &ldquo;"
+"caricare file&rdquo; e installare applicazioni</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr "La usano 14.000 applicazioni Android."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-phones-coolpad-hacker-backdoor\";>
+# | A Chinese version of Android has a universal back door</a>. Nearly all
+# | models of mobile phones have a {+<a href=\"#universal-back-door\">+}
+# | universal back door in the modem [-chip.-] {+chip</a>.+} So why did
+# | Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by
+# | Coolpad.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-";
+#| "android-phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android "
+#| "has a universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a "
+#| "universal back door in the modem chip. So why did Coolpad bother to "
+#| "introduce another? Because this one is controlled by Coolpad."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door\"> universal back door in the modem chip</a>. So why "
+"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
+"Coolpad."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\">Una versione cinese di Android ha una "
+"backdoor universale</a>. Quasi tutti i modelli di cellulari hanno una "
+"backdoor universale nel chip del modem. Perché quindi Coolpad ha deciso di "
+"introdurne un'altra? Perché questa è controllata da Coolpad."
+
+# | <a
+# | 
href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\";>
+# | Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a
+# | back door</a> that provides remote access to the [-data-] {+files+} stored
+# | on the device.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-";
+#| "and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running "
+#| "proprietary Android versions come with a back door</a> that provides "
+#| "remote access to the data stored on the device."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
+msgstr ""
+"<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-";
+"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\">Dispositivi Samsung "
+"Galaxy che eseguono versioni proprietarie di Android hanno annessa una "
+"backdoor</a> che fornisce accesso remoto ai file contenuti nel dispositivo."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile DRM"
+msgstr "DRM in dispositivi mobili"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr "Scarsa sicurezza in dispositivi mobili"
+
+# | Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a
+# | 
href=\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\";>{+
+# | +}hijacked by programs that play commands in ultrasound that humans can't
+# | hear</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+#| "\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+#| "astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\">hijacked by programs that play "
+#| "commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+"Siri, Alexa e tutti gli altri sistemi comandati a voce possono essere <a "
+"href=\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\">controllati tramite programmi che "
+"usano ultrasuoni</a> che l'orecchio umano non percepisce."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> can be "
+"hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in Broadcom's non-"
+"free firmware."
+msgstr ""
+"Molti dispositivi Android <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/";
+"wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> "
+"possono essere controllati tramite i loro chip Wi-Fi</a> a causa di una "
+"falla nel firmware non libero di Broadcom."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+"I telefoni Samsung hanno un problema di sicurezza che permette <a href="
+"\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-exploitable-bug-in-";
+"samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/\">a un SMS di "
+"installare ransomware</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
+msgstr ""
+"WhatsApp ha una funzione che <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> è stata "
+"descritta come &ldquo;backdoor&rdquo;</a> perché consentirebbe al governo di 
"
+"annullare la cifratura del testo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+msgstr ""
+"Gli sviluppatori, forse anche in buona fede, dicono che non era intesa come "
+"backdoor, ma questo lascia aperto il dubbio se qualcuno la possa usare come "
+"tale. Dato che il programma non è software libero non possiamo controllarlo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">WhatsApp non cancella mai davvero i "
+"messaggi</a>. Possono essere recuperati in vari modi."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-";
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>.  The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all.  This &ldquo;service&rdquo; is for suckers!"
+msgstr ""
+"Una revisione di sicurezza di una applicazione usata per il tracciamento ha "
+"trovato che alcuni bug <a href=\"http://www.consumerreports.org/mobile-";
+"security-software/glow-pregnancy-app-exposed-women-to-privacy-threats/\"> "
+"permettevano a tutti di spiare dati personali di un utente</a>.  Il revisore "
+"non si mostra preoccupato del fatto che l'applicazione invii dati personali "
+"a un server dove lo <em>sviluppatore</em> li vede comunque tutti. Questo "
+"&ldquo;servizio&rdquo; è per perdenti!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a &ldquo;privacy policy,&rdquo; and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+"Il server sicuramente ha un \"regolamento sulla privacy\" che sicuramente "
+"non ha valore (come quasi tutti i regolamenti sulla privacy)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
+"\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+"Un bug in una libreria proprietaria ASN.1, usata nelle torri di "
+"comunicazione per cellulari, nei cellulari stessi e nei router, <a href="
+"\"http://arstechnica.com/security/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-";
+"and-networks-at-risk-of-complete-takeover\">permette di prendere il "
+"controllo di tali sistemi</a>."
+
+# | Many proprietary payment apps <a
+# | 
href=\"http://www.bloomberg.com/news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-user-data\";>[-
+# | -]transmit personal data in an insecure way</a>. However, the worse aspect
+# | of these apps is that <a
+# | href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">payment is not
+# | anonymous</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+#| "articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
+#| "securing-user-data\"> transmit personal data in an insecure way</a>.  "
+#| "However, the worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/"
+#| "surveillance-vs-democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+"Molte applicazioni proprietarie per i pagamenti <a href=\"http://www.";
+"bloomberg.com/news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-"
+"properly-securing-user-data\"> trasmettono dati personali in modo insicuro</"
+"a>.  Tuttavia, il peggior aspetto di queste applicazioni è che <a href=\"/"
+"philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">i pagamenti non sono anonimi</a>."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-users.html\";>
+# | Many smartphone apps use insecure authentication methods when storing your
+# | personal data on remote [-servers.</a>-] {+servers</a>.+} This leaves
+# | personal information like email addresses, passwords, and health
+# | information vulnerable. Because many of these apps are proprietary it
+# | makes it hard to impossible to know which apps are at risk.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-";
+#| "millions-users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication "
+#| "methods when storing your personal data on remote servers.</a> This "
+#| "leaves personal information like email addresses, passwords, and health "
+#| "information vulnerable. Because many of these apps are proprietary it "
+#| "makes it hard to impossible to know which apps are at risk."
+msgid ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Molte applicazioni per smartphone usano metodi di "
+"autenticazione insicuri</a> quando memorizzano i dati personali dell'utente "
+"su server remoti rendendo così vulnerabili informazioni come indirizzi e-"
+"mail, password e informazioni sullo stato di salute. Dato che queste "
+"applicazioni sono proprietarie è impossibile sapere di preciso quali siano a 
"
+"rischio."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)  "
+#| "by storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.";
+#| "com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-"
+#| "over-concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> "
+#| "which had discovered a security flaw."
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+"Un'applicazione che per evitare il &ldquo;furto di identità&rdquo; (accesso "
+"a dati personali) caricava i dati degli utenti su un server speciale <a href="
+"\"http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-";
+"deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">è stata disattivata "
+"dal suo sviluppatore</a> dopo aver scoperto una falla di sicurezza."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+"Quello sviluppatore sembra essere scrupoloso circa la protezione di dati "
+"personali da terze parti in generale, ma non può proteggere quei dati dal "
+"governo. Anzi, il contrario: comunicare i propri dati al server di qualcun "
+"altro senza prima usare del software libero per crittarli mina i propri "
+"diritti."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
+"makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+"Grazie alla <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-";
+"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">scarsa "
+"sicurezza di WhatsApp</a>, intercettare è un gioco da ragazzi."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr "Sorveglianza in dispositivi mobili"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android phones</"
+"a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-uninstall-";
+"trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have deleted them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But I can't be sure from the article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server.  Note that "
+"this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
+msgstr ""
+"L'applicazione Sarahah <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> invia tutti i numeri di "
+"telefono e gli indirizzi e-mail</a> della rubrica dell'utente al server "
+"dello sviluppatore. Notate che questo articolo fa confusione e usa &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; nel senso, "
+"errato, di gratuito."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
+msgstr ""
+
+# | Apps for BART <a
+# | 
[-href=\"https://consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-collects-personal-user-data/\";>snoop-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-collects-personal-user-data/\";>
+# | snoop+} on users</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apps for BART <a href=\"https://consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-";
+#| "commuter-rail-app-illegally-collects-personal-user-data/\">snoop on "
+#| "users</a>."
+msgid ""
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+msgstr ""
+"Le applicazioni per BART <a href=\"https://consumerist.com/2017/05/23/";
+"passengers-say-commuter-rail-app-illegally-collects-personal-user-data/"
+"\">spiano gli utenti</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
+msgstr ""
+"Se si usassero applicazioni libere, gli utenti potrebbero <em>controllare "
+"con certezza</em> di non essere spiati."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr "Con applicazioni proprietarie, si può solo sperare."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
+msgstr ""
+"Uno studio ha trovato 234 applicazioni Android che tracciano gli utenti <a "
+"href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/234-android-";
+"applications-are-currently-using-ultrasonic-beacons-to-track-users/"
+"\">ascoltando ultrasuoni emessi da apparati installati nei negozi o da "
+"programmi televisivi</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
+"it demands to personal data in the device</a>."
+msgstr ""
+"Sembra che Faceapp faccia molta sorveglianza, a giudicare dalla frequenza "
+"con cui <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-intersect/";
+"wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-with-faceapp-the-latest-creepy-photo-"
+"app-for-your-face/\"> accede ai dati personali immagazzinati nel "
+"dispositivo</a>."
+
+# | Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to
+# | servers. <a
+# | 
href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\";>A
+# | study found tens of thousands of pairs that [-collude.</a>-]
+# | {+collude</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+#| "servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+#| "when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+#| "thousands of pairs that collude.</a>"
+msgid ""
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
+msgstr ""
+"Coppie di applicazioni Android possono associarsi per trasmettere i dati "
+"personali degli utenti a server esterni. <a href=\"https://www.theatlantic.";
+"com/technology/archive/2017/04/when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/"
+"\">Uno studio ha trovato decine di migliaia di casi.</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
+msgstr ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> ha annunciato un'applicazione "
+"proprietaria che preinstallerà</a> sui propri telefoni. L'applicazione "
+"fornirà a Verizon le stesse informazioni sulle ricerche dell'utente che "
+"Google normalmente ottiene quando gli utenti lo usano."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+msgstr ""
+"Al momento l'applicazione è <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/";
+"update-verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> "
+"preinstallata su un solo modello</a> e l'utente deve dare un consenso "
+"esplicito. Tuttavia, anche se opzionale, rimane uno \"spyware\"."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
+msgstr ""
+"L'applicazione di modifica foto di Meitu <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2017/01/21/popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/"
+"\">invia dati dell'utente a un'azienda cinese</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
+msgstr ""
+"L'applicazione Uber <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">registra i movimenti dei clienti</a> "
+"prima e dopo la corsa."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+msgstr ""
+"Questo esempio mostra come \"ottenere il consenso dell'utente\" alla "
+"sorveglianza sia una misura inadeguata contro la sorveglianza di massa."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Un <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> articolo</a> sulla privacy e sicurezza di "
+"283 applicazioni VPN per Android ha concluso che nonostante le promesse di "
+"privacy e sicurezza fatte da molte di loro, milioni di utenti potrebbero "
+"essere alla mercé di pratiche di sicurezza deboli usate da tali 
applicazioni."
+
+# | Following is a non-exhaustive [-list-] {+list, taken from the research
+# | paper,+} of {+some+} proprietary VPN apps [-from the research paper-] that
+# | [-tracks-] {+track users+} and [-infringes the privacy of users:-]
+# | {+infringe their privacy:+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Following is a non-exhaustive list of proprietary VPN apps from the "
+#| "research paper that tracks and infringes the privacy of users:"
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+"Ecco una lista, non completa, di applicazioni VPN proprietarie che secondo "
+"l'articolo violano la privacy degli utenti:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr "SurfEasy"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
+msgstr ""
+"Include le librerie di tracciamento NativeX e Appflood, usate per "
+"personalizzare gli annunci pubblicitari."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr "sFly Network Booster"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+msgstr ""
+"Richiede i due permessi <code>READ_SMS</code> e <code>SEND_SMS</code> ed ha "
+"quindi pieno accesso ai messaggi testuali dell'utente."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr "DroidVPN e TigerVPN"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+msgstr ""
+"Richiede il permesso <code>READ_LOGS</code> per leggere i logo di altre "
+"applicazioni e del sistema, come confermato dagli sviluppatori di TigerVPN."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr "HideMyAss"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
+msgstr ""
+"Invia traffico a LinkedIn. Inoltre conserva log dettagliati che possono "
+"essere forniti al governo britannico se richiesto."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr "VPN Services HotspotShield"
+
+# | Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The
+# | stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly [-5-]
+# | {+five+} tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through
+# | valueclick.com (an advertising website).
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+#| "stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly 5 "
+#| "tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through "
+#| "valueclick.com (an advertising website)."
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+"Inserisce codice JavaScript nelle pagine HTML inviate agli utenti; lo scopo "
+"ufficiale è quello di usarlo per mostrare pubblicità. Usa circa 5 librerie "
+"di tracciamento. Instrada il traffico dell'utente su valueclick.com (sito "
+"pubblicitario)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr "WiFi Protector VPN"
+
+# | Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly [-5-]
+# | {+five+} tracking libraries. Developers of this app have confirmed that
+# | the non-premium version of the app does JavaScript injection for tracking
+# | {+the user+} and [-display-] {+displaying+} ads.
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly 5 tracking "
+#| "libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+#| "version of the app does JavaScript injection for tracking and display ads."
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+"Inserisce codice JavaScript nelle pagine HTML inviate agli utenti; usa circa "
+"5 librerie di tracciamento. Gli sviluppatori hanno confermato che la "
+"versione non-premium usa JavaScript a scopi pubblicitari."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+msgstr ""
+"Alcuni telefoni cellulari sono venduti con <a href=\"http://www.prnewswire.";
+"com/news-releases/kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-"
+"transmitted-personally-identifiable-information-pii-without-user-consent-or-"
+"disclosure-300362844.html\">spyware che invia dati in Cina</a>."
+
+# | Facebook's new Magic Photo app <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160605165148/http://www.theregister.co.uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\";>+}
+# | scans your mobile phone's photo collections for known faces</a>, and
+# | suggests you to share the picture you take according to who is in the
+# | frame.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20160605165148/http://www.theregister.co.uk/2015/11/10/";
+#| "facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile phone's "
+#| "photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+#| "picture you take according to who is in the frame."
+msgid ""
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+"picture you take according to who is in the frame."
+msgstr ""
+"La nuova applicazione di Facebook, Magic Photo, <a href=\"https://web.";
+"archive.org/web/20160605165148/http://www.theregister.co.uk/2015/11/10/";
+"facebook_scans_camera_for_your_friends/\">cerca volti ad essa noti nelle "
+"raccolte di foto del vostro telefono</a>, e vi suggerisce di condividere la "
+"foto secondo la persona che trova nell'inquadratura."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+msgstr ""
+"Questa funzione spia ha probabilmente accesso a qualche database centrale, e "
+"quindi probabilmente le foto vengono inviate tramite la rete ai server di "
+"Facebook e ai suoi algoritmi di riconoscimento."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+msgstr ""
+"Ma allora nessuna delle foto degli utenti di Facebook è privata, nemmeno se "
+"l'utente ha evitato di \"caricarla\" sul servizio."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+"L'applicazione di Facebook è sempre in ascolto, <a href=\"http://www.";
+"independent.co.uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-"
+"phones-to-listen-in-on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html"
+"\">spia quello che gli utenti sentono o guardano</a>. Inoltre potrebbe "
+"teoricamente analizzare le conversazioni a fini pubblicitari."
+
+# | A pregnancy test controller application not only can <a
+# | 
href=\"http://www.theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-app-security\";>{+
+# | +}spy on many sorts of data in the phone, and in server accounts, it can
+# | alter them too</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+#| "theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-"
+#| "bluetooth-app-security\">spy on many sorts of data in the phone, and in "
+#| "server accounts, it can alter them too</a>."
+msgid ""
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
+msgstr ""
+"Un'applicazione per il test di gravidanza non solo può spiare vari dati nel "
+"telefono, ma <a href=\"http://www.theverge.com/2016/4/25/11503718/first-";
+"response-pregnancy-pro-test-bluetooth-app-security\">li può anche "
+"modificare</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps that include <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
+"playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
+"Facebook, Google+ and Twitter."
+msgstr ""
+"Le applicazioni che includono <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/";
+"symphony-advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-"
+"smartphone-mic/\"> il sistema di sorveglianza Symphony  spiano le "
+"trasmissioni TV e radio nell'ambiente circostante</a> e spiano anche quello "
+"che gli utenti scrivono su siti come Facebook, Google+ e Twitter."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/";
+"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
+"&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgstr ""
+"L'estensione ovvia del monitoraggio degli utenti tramite i &ldquo;"
+"loro&rdquo; telefoni è <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/";
+"stories/2016/01/fool-activity-tracker.html\"> il software proprietario per "
+"assicurarsi che non sia possibile ingannare il monitoraggio</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+msgstr ""
+"Sono state trovate attività di &ldquo;comunicazione non chiara&rdquo;, non "
+"collegata all'attività dell'applicazione, <a 
href=\"http://news.mit.edu/2015/";
+"data-transferred-android-apps-hiding-1119\"> nelle 500 applicazioni gratuite "
+"per Android più diffuse</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+msgstr ""
+"L'articolo è in inglese e usa &ldquo;free&rdquo; nel senso di &ldquo;"
+"gratuito&rdquo;; dato che &ldquo;free&rdquo; significa anche &ldquo;"
+"libero&rdquo;, in inglese preferiamo che si usi &ldquo;gratis&rdquo; in "
+"questi casi."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
+msgstr ""
+"L'articolo dà per scontato che gli strumenti di analisi comuni siano "
+"legittimi, ma questo è vero? Gli sviluppatori di software non hanno il "
+"diritto di analizzare quello che gli utenti fanno o come lo fanno. Gli "
+"strumenti di \"statistica\" che spiano sono sbagliati come qualsiasi altro "
+"sistema di spionaggio."
+
+# | More than 73% and 47% of mobile applications, [-both-] from Android and
+# | iOS respectively <a
+# | [-href=\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php\";>share-]
+# | {+href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share+} personal,
+# | behavioral and location information</a> of their users with third parties.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "More than 73% and 47% of mobile applications, both from Android and iOS "
+#| "respectively <a href=\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php\";>share "
+#| "personal, behavioral and location information</a> of their users with "
+#| "third parties."
+msgid ""
+"More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
+"parties."
+msgstr ""
+"Oltre il 73% delle applicazioni Android e il 47% delle applicazioni iOS <a "
+"href=\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php\";>condividono con terze parti "
+"informazioni personali, di comportamento e di posizione</a> riguardo i loro "
+"utenti."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+"Secondo Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/uk-34444233\";>le "
+"agenzie possono prendere il controllo degli smartphone</a> inviando SMS "
+"nascosti che permettono loro di accendere e spegnere il dispositivo, "
+"ascoltare il microfono, recuperare informazioni di geolocalizzazione dal "
+"GPS, fare foto, leggere i messaggi, leggere lo storico delle chiamate, della "
+"posizione geografica e della navigazione web, leggere la rubrica. Questo "
+"malware è progettato per mascherarsi dai tentativi di investigazione."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
+msgstr ""
+"Come molti servizi di streaming (che noi preferiamo chiamare \"disservizi di "
+"screaming\", urlare) Spotify è basato su malware proprietario (DRM e "
+"spionaggio). In agosto 2015 ha chiesto agli utenti di <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-new-"
+"privacy-policy\"> accettare uno spionaggio ancora maggiore</a>, e alcuni "
+"cominciano a capire che questo non va bene."
+
+# | This article shows the <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160313214751/http://www.theregister.co.uk/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa/\";>+}
+# | twisted ways that they present snooping as a way to &ldquo;serve&rdquo;
+# | users better</a>&mdash;never mind whether they want that. This is a
+# | typical example of the attitude of the proprietary software industry
+# | towards those they have subjugated.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This article shows the <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20160313214751/http://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+#| "spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as "
+#| "a way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether "
+#| "they want that. This is a typical example of the attitude of the "
+#| "proprietary software industry towards those they have subjugated."
+msgid ""
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
+msgstr ""
+"Questo articolo mostra come lo spionaggio sia presentato come <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20160313214751/http://www.theregister.co.";
+"uk/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa/\"> un \"miglioramento\" "
+"dell'esperienza degli utenti</a>, anche se gli utenti non l'hanno mai "
+"chiesto. Questo è un tipico esempio dell'atteggiamento che l'industria del "
+"software proprietario ha nei confronti delle persone che ha soggiogato."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr "Vattene, maledetto Spotify!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+"Alcuni telefoni Samsung sono venduti con applicazioni preinstallate che <a "
+"href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/samsung-sued-for-loading-";
+"devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">gli utenti non possono "
+"cancellare</a>, e queste applicazioni inviano così tanti dati da provocare "
+"spese significative per gli utenti. Questo invio di dati, non autorizzato "
+"dall'utente, va chiaramente considerato come spionaggio di qualche tipo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis proprietary "
+"Android apps contained recognizable tracking libraries. For the paid "
+"proprietary apps, it was only 60%."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">Uno studio del 2015</a> ha trovato che il 90% delle più diffuse "
+"applicazioni Android proprietarie gratuite contenevano librerie per il "
+"tracciamento degli utenti, mentre nel caso delle applicazioni a pagamento la "
+"percentuale scendeva al 60%."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+"L'articolo fa confusione dato che usa &ldquo;free&rdquo; (NdT: libero, ma "
+"anche gratuito) per applicazioni che non sono in realtà <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">software libero</a>.  Usa anche la brutta parola "
+"&ldquo;monetizzare&rdquo;. Meglio dire &ldquo;sfruttare&rdquo; in questo e "
+"altri contesti."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>)  connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+#| "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgid ""
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgstr ""
+"Le applicazioni gratuite per Android (gratuite, ma non <a href=\"/philosophy/"
+"free-sw.html\">libere</a>)  si collegano in media a 100 indirizzi di <a href="
+"\"http://www.theguardian.com/technology/2015/may/06/free-android-apps-";
+"connect-tracking-advertising-websites\">profilazione e pubblicità</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+"Alcune diffuse <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/";
+"scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/"
+"\">applicazioni proprietarie per leggere codici QR</a> spiano l'utente. "
+"Questo si aggiunge alle attività di possibile spionaggio da parte della "
+"compagnia telefonica e del sistema operativo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+"Non ci sono scuse per il malware, non importa se gli sviluppatori di una "
+"applicazione riescono a ottenere un &ldquo;Sì, acconsento&rdquo; da parte "
+"degli utenti."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"Molte applicazioni proprietarie per dispositivi mobili comunicano agli "
+"autori la lista delle altre applicazioni installate dall'utente. <a href="
+"\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter lo sta "
+"facendo in maniera perlomeno visibile ed opzionale</a>. Altri programmi "
+"fanno di peggio."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">La backdoor di "
+"Samsung</a> fornisce accesso a qualsiasi file sul sistema."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+msgstr ""
+
+# | The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of
+# | data on the user's computer, but it does surveillance too: <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\";>
+# | it tries to get the user's list of other people's phone [-numbers.</a>-]
+# | {+numbers</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of "
+#| "data on the user's computer, but it does surveillance too: <a href="
+#| "\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-";
+#| "hackers\"> it tries to get the user's list of other people's phone "
+#| "numbers.</a>"
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+msgstr ""
+"Lo scopo principale dell'applicazione non libera Snapchat è limitare l'uso "
+"di dati sul computer dell'utente, ma si occupa anche di sorveglianza: <a "
+"href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-";
+"hackers\">prova ad ottenere i numeri telefonici dei contatti dell'utente</a>."
+
+# | The Brightest Flashlight app <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\";>
+# | sends user data, including geolocation, for use by [-companies.</a>-]
+# | {+companies</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+#| "sends user data, including geolocation, for use by companies.</a>"
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+msgstr ""
+"L'applicazione Brightest Flashlight (torcia più luminosa) <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-"
+"data-advertisers\">invia i dati dell'utente, inclusa la posizione "
+"geografica, perché siano usati dalle società</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+"L'FTC ha criticato quest'applicazione perché ha chiesto all'utente di "
+"inviare dati personali allo sviluppatore dell'applicazione ma non ha chiesto "
+"il permesso di inviarle ad altre società. Questo dimostra la debolezza della 
"
+"&ldquo;soluzione&rdquo; non-usarlo-se-non-vuoi-essere-spiato alla "
+"sorveglianza: perché dovrebbe un'applicazione che funge da torcia inviare "
+"dati a qualcuno? Una controparte libera non lo farebbe."
+
+# | Portable phones with GPS {+<a
+# | 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\";>+}
+# | will send their GPS location on remote command{+,+} and users cannot stop
+# | [-them: <a
+# | 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\";>
+# | 
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.-]
+# | {+them</a>.+} (The US says it will eventually require all new portable
+# | phones to have GPS.)
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command "
+#| "and users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
+#| "location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> "
+#| "http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-";
+#| "and-license-plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require "
+#| "all new portable phones to have GPS.)"
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
+"their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
+"US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"I cellulari con GPS invieranno la loro posizione geografica sotto comando "
+"remoto e gli utenti non possono fermarli: <a href=\"http://www.aclu.org/";
+"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
+"readers\"> http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
+"devices-and-license-plate-readers</a>. (Gli Stati Uniti affermano che in "
+"futuro tutti i cellulari dovranno essere muniti di GPS.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+"La FTC (l'agenzia di stato americana che si occupa della tutela dei "
+"consumatori) afferma che la maggior parte delle applicazioni mobili mirate "
+"ai bambini non rispettano la privacy: <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-"
+"mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-"
+"its-getting-worse/</a>."
+
+# | Some manufacturers add a <a
+# | 
href=\"http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\";>
+# | hidden general surveillance package such as Carrier [-IQ.</a>-] {+IQ</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
+#| "features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general "
+#| "surveillance package such as Carrier IQ.</a>"
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
+msgstr ""
+"Alcuni produttori aggiungono un <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
+"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\">pacchetto di sorveglianza "
+"generale nascosto come Carrier IQ</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
+msgstr "Prigioni in dispositivi mobili"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
+msgstr "Tiranni in dispositivi mobili"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware nei dispositivi mobili - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+# | Malware in [-the Echo-] {+other products+}
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Echo"
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr "Malware in Echo"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
+"hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+"information that users have typed into a form but not sent</a>, in order to "
+"learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/";
+"Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
+"Allege\"> getting sued</a> for this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The chat facilities of some customer services use the same sort of malware "
+"to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-";
+"what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
+"the reporters that use it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
+"pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-"
+"visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. "
+"This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
+"cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
+"&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+"been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.com/";
+"how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
+"block JavaScript miners</a> are also available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr ""
+
+# | When a page uses Disqus for comments, [-<a
+# | 
href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\";>the-]
+# | {+the+} proprietary Disqus software [-loads-] {+<a
+# | 
href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\";>loads+}
+# | a Facebook software package into the browser of every anonymous visitor to
+# | the page, and makes the page's URL available to Facebook</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When a page uses Disqus for comments, <a href=\"https://blog.dantup.";
+#| "com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-comments-when-not-logged-in-"
+#| "sends-the-url-to-facebook\">the proprietary Disqus software loads a "
+#| "Facebook software package into the browser of every anonymous visitor to "
+#| "the page, and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgid ""
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgstr ""
+"Quando una pagina usa Disqus per i commenti, <a href=\"https://blog.dantup.";
+"com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-comments-when-not-logged-in-"
+"sends-the-url-to-facebook\">il software proprietario di Disqus carica "
+"un'applicazione di Facebook nel browser di qualsiasi visitatore della "
+"pagina, e rende disponibile a Facebook l'URL della pagina</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
+msgstr ""
+"Le vendite online, attraverso tracciamento e sorveglianza degli utenti, <a "
+"href=\"https://www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-";
+"why-your-browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">possono permettere "
+"alle aziende di mostrare prezzi diversi a persone diverse</a>. Il "
+"tracciamento è svolto principalmente registrando le interazioni con i "
+"server, ma il software proprietario aiuta."
+
+# | Following is a non-exhaustive [-list-] {+list, taken from the research
+# | paper,+} of {+some+} proprietary VPN apps [-from the research paper-] that
+# | [-tracks-] {+track users+} and [-infringes the privacy of users:-]
+# | {+infringe their privacy:+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Following is a non-exhaustive list of proprietary VPN apps from the "
+#| "research paper that tracks and infringes the privacy of users:"
+msgid ""
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+"Ecco una lista, non completa, di applicazioni VPN proprietarie che secondo "
+"l'articolo violano la privacy degli utenti:"
+
+# | E-books can contain Java[-s-]{+S+}cript code, and <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-study-finds\";>{+
+# | +}sometimes this code snoops on readers</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "E-books can contain Javascript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+#| "com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-"
+#| "women-study-finds\">sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+"Gli e-book possono contenere codice Javascript che talvolta <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-"
+"faster-than-women-study-finds\">spia i lettori</a>."
+
+# | Flash [-is also-] {+and JavaScript are+} used for <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\";>
+# | &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices[- -]</a> to identify users.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Flash is also used for <a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/";
+#| "top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\"> "
+#| "&ldquo;fingerprinting&rdquo; devices </a> to identify users."
+msgid ""
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+"users."
+msgstr ""
+"Flash viene anche usato per <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\">il &ldquo;fingerprinting&rdquo; (la raccolta di impronte "
+"digitali virtuali) dei dispositivi</a> allo scopo di identificare gli utenti."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Molti siti web tradiscono i propri visitatori vendendo le loro informazioni "
+"a reti pubblicitarie che tracciano gli utenti. Dei 1000 siti web più usati, "
+"<a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/bclt/research/privacy-at-";
+"bclt/web-privacy-census/\">l'84% (dati del 2012) invia ai propri visitatori "
+"cookie di terze parti, permettendo a siti esterni di tracciarli</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+"Molti siti web provano a raccogliere i contatti degli utenti (la lista dei "
+"numeri telefonici o degli indirizzi email delle persone conosciute "
+"dall'utente). Questo viola la privacy delle persone coinvolte."
+
+# | Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a
+# | 
[-href=\"http://www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.smh.com.au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\";>+}
+# | enable Facebook to track visitors to those pages</a>&mdash;even users that
+# | don't have Facebook accounts.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"http://www.smh.";
+#| "com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-"
+#| "tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook "
+#| "to track visitors to those pages</a>&mdash;even users that don't have "
+#| "Facebook accounts."
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
+msgstr ""
+"Le pagine che contengono il pulsante &ldquo;Mi Piace&rdquo; <a href=\"http://";
+"www.smh.com.au/technology/technology-news/facebooks-privacy-lie-aussie-"
+"exposes-tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\">permettono a "
+"Facebook di tracciare i visitatori di quelle pagine</a> &mdash; anche coloro "
+"che non hanno un account su Facebook."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-";
+"privacy-killer/\">I cookie del Flash Player permettono ai siti web di "
+"tracciare i visitatori</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Potential Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes malicious techniques that proprietary software might use "
+"in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence that they "
+"are in use yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a href="
+"\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-";
+"beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> making &ldquo;"
+"digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI programs would understand what people say to each other, observe the "
+"clothing they wear and the objects they carry (including the marketing "
+"messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
+"the toilet or in bed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It should be illegal to have such a device in your apartment without getting "
+"signed consent from the people that live in the other appartments in the "
+"building."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Any device that has a microphone and a speaker could be <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">turned into a sonar system that would track "
+"the movements of people in the same room or other rooms nearby</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Backdoor proprietarie - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr "Backdoor proprietarie"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+"Il software non libero (proprietario) è molto spesso malware, progettato per 
"
+"danneggiare gli utenti. Il software non libero è controllato dai suoi "
+"sviluppatori, e questo fatto mette gli sviluppatori in una posizione di "
+"potere nei confronti degli utenti; quest è <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">l'ingiustizia di fondo</a>. Spesso gli "
+"sviluppatori esercitano questo potere a danno degli utenti che invece "
+"dovrebbero servire."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.  They "
+"are sorted out according to what they are known to allow. Back doors that "
+"allow full control over the operating system are said to be &ldquo;"
+"universal&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Spying"
+msgstr ""
+
+# | Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back{+
+# | +}door&mdash;they have login accounts with hard-coded passwords, which
+# | can't be changed, and <a
+# | 
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\";>
+# | there is no way to delete these accounts either</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many models of Internet-connected cameras contain a glaring "
+#| "backdoor&mdash;they have login accounts with hard-coded passwords, which "
+#| "can't be changed, and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/";
+#| "internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there "
+#| "is no way to delete these accounts either</a>."
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+"Molti modelli di telecamere collegate ad Internet hanno evidenti problemi di "
+"sicurezza: nome utente e password sono preimpostati e non possono essere "
+"cambiati o <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-";
+"cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> cancellati</a>."
+
+# | Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete,
+# | this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back{+ +}door
+# | that can be used by the manufacturer (and government) to spy on users.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+#| "this problem is not merely an insecurity; it amounts to a backdoor that "
+#| "can be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+"Essendo impossibile cancellarli, questi nomi utenti e password costituiscono "
+"una backdoor che può essere usata dal produttore (e dal governo) per spiare "
+"gli utenti."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> back "
+"door that can make it cease to function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
+"obligation to expose, given that we are making a link to them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"A company's policies about when to attack users through a back door are "
+"beside the point. Inserting the back door is wrong in the first place, and "
+"using the back door is always wrong too. No software developer should have "
+"that power over users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"The idea of &ldquo;protecting our IP&rdquo; is total confusion. The term "
+"&ldquo;IP&rdquo; itself is a <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">bogus "
+"generalization about things that have nothing in common</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, to speak of &ldquo;protecting&rdquo; that bogus generalization "
+"is a separate absurdity. It's like calling the cops because neighbors' kids "
+"are playing on your front yard, and saying that you're &ldquo;protecting the "
+"boundary line&rdquo;. The kids can't do harm to the boundary line, not even "
+"with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by "
+"physical action."
+msgstr ""
+
+# | {+In addition to its+} <a
+# | 
[-href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\";>-]
+# | {+href=\"#windows-update\">universal back door</a>,+} Windows 8 [-also-]
+# | has a back door for {+<a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\";>+}
+# | remotely deleting apps</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+#| "microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also "
+#| "has a back door for remotely deleting apps</a>."
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">Windows 8 ha anche "
+"una backdoor per disinstallare programmi a distanza</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Full control"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
+"tethered to a server that requires a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+# | Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a
+# | 
href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\";>{+
+# | +}have a universal back door</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+#| "blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">have "
+#| "a universal back door</a>."
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
+msgstr ""
+"Le TV di Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-";
+"events/blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen"
+"\">hanno una backdoor universale</a>."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/\";>
+# | Some applications come with MyFreeProxy, which is a universal back
+# | [-door-] {+door</a>+} that can download programs and run [-them.</a>-]
+# | {+them.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+#| "legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+#| "MyFreeProxy, which is a universal back door that can download programs "
+#| "and run them.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\">Alcune applicazioni sono accompagnate "
+"da MyFreeProxy, una backdoor universale che può scaricare ed eseguire "
+"programmi</a>."
+
+# | [-The-]{+In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>,
+# | the+} Kindle-Swindle [-also-] has a <a
+# | 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?nodeId=200774090\";>
+# | universal back door</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Kindle-Swindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/";
+#| "customer/display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"Il Kindle-Swindle ha anche una <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/";
+"customer/display.html?nodeId=200774090\">backdoor universale</a>."
+
+# | [-The-]{+Almost every phone's communication processor has a+} universal
+# | back door [-in portable phones-] {+which is+} <a
+# | 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\";>
+# | [-is employed-] {+often used+} to [-listen through their
+# | microphones</a>.-] {+make a phone transmit all conversations it hears</a>.
+# | See <a
+# | href=\"/proprietary/malware-mobiles.html#universal-back-door\">Malware in
+# | Mobile Devices</a> for more info.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The universal back door in portable phones <a href=\"https://www.schneier.";
+#| "com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\"> is employed to listen "
+#| "through their microphones</a>."
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+msgstr ""
+"La backdoor universale nei telefoni cellulari è effettivamente <a href="
+"\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html/";
+"\">usata per ascoltare attraverso i loro microfoni</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
+msgstr ""
+
+# | Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a
+# | 
href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-are-out-to-get-you/\";>{+
+# | +}allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize any software to
+# | run</a> on the computer.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that "
+#| "<a href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-";
+#| "else-are-out-to-get-you/\">allowed anyone (not just Dell) to remotely "
+#| "authorize any software to run</a> on the computer."
+msgid ""
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
+msgstr ""
+"Alcuni computer Dell che venivano venduti con Windows avevano un certificato "
+"di sicurezza contraffatto che  permetteva a tutti (non solo a Dell) di <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\">autorizzare da remoto l'esecuzione di qualsiasi "
+"programma</a> sul computer."
+
+# | {+Here is a big problem whose details are still secret:+} <a
+# | href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\";>
+# | The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary
+# | [-programs.  </a>-] {+programs</a>.+} We don't know of specific cases
+# | where this was done, but every proprietary program for encryption is a
+# | possibility.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
+#| "\"> The FBI asks lots of companies to put back doors in proprietary "
+#| "programs.  </a> We don't know of specific cases where this was done, but "
+#| "every proprietary program for encryption is a possibility."
+msgid ""
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+"mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+"lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
+"\">L'FBI chiede a molte società di inserire backdoor in programmi "
+"proprietari</a>. Non sappiamo in quali specifici casi sia successo, ma "
+"riteniamo a rischio ogni programma proprietario di crittografia."
+
+# | The EFF has other examples of the <a
+# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\";>{+
+# | +}use of back doors</a>.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+#| "deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">use of back doors</a>."
+msgid ""
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+msgstr ""
+"La EFF elenca altri esempi di <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">uso di backdoor</a>."
+
+# | Copyright &copy; 2014-201[-7-]{+8+} Free Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Censura Proprietaria - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Censorship"
+msgstr "Censura Proprietaria"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
+"their users can access. We have a <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\">separate list of proprietary systems that censor installation</a> of "
+"application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
+msgstr ""
+"Ecco alcuni esempi di sistemi proprietari che censurano il contenuto "
+"richiesto dai propri utenti. Rendiamo disponibile, separatamente, anche un "
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">elenco di sistemi "
+"proprietari che censurano l'installazione</a> di programmi (che chiamiamo "
+"&ldquo;prigioni&rdquo;)."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
+"ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"Vendere prodotti progettati come piattaforme tramite cui le società possono "
+"censurare dovrebbe essere illegale, ma non lo è."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">Proprietary Jails</a> for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Game consoles"
+msgstr ""
+
+# | The <a
+# | 
href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\";>{+
+# | +}Nintendo 3DS</a> censors web browsing; it is possible to turn off the
+# | censorship, but that requires identifying oneself to pay, which is a form
+# | of surveillance.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-";
+#| "charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censors "
+#| "web browsing; it is possible to turn off the censorship, but that "
+#| "requires identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgid ""
+"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\"> Nintendo 3DS</a> censors web "
+"browsing; it is possible to turn off the censorship, but that requires "
+"identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgstr ""
+"Il <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censura la "
+"navigazione web; è possibile disattivare la censura, ma solo a patto di "
+"identificarsi per pagare, che è una forma di sorveglianza."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Censura Proprietaria - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Censorship"
+msgid "Proprietary Coverups"
+msgstr "Censura Proprietaria"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists instances where proprietary software had a bug, and the "
+"developers converted it into a malicious functionality by trying to cover up "
+"the existence of the bug."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Price Waterhouse Coopers tried to suppress knowledge of a security flaw by "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-";
+"and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/\"> making legal threats "
+"against the security company that found it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "DRM Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary DRM"
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr "DRM Proprietario"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is dishonest or "
+"conceals deception or trickery."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs that "
+"the users don't want</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords"
+"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
+"posting images without their consent."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "DRM Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "DRM Proprietario"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgstr ""
+"Ecco alcuni esempi di programmi e sistemi proprietari che implementano "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM, ovvero gestione delle "
+"restrizioni digitali): funzionalità progettate appositamente per limitare "
+"gli utenti. Queste funzionalità vengono anche chiamate <em>manette 
digitali</"
+"em>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+msgstr ""
+"Il DRM è rafforzato dalle <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\">leggi sulla censura</a> che "
+"proibiscono software (ed hardware) che può spezzare le manette. Al posto di "
+"queste leggi, ci dovrebbero essere delle leggi contro il DRM. Vi preghiamo "
+"di supportare la nostra campagna per <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/";
+"\">abolire il DRM</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+#| "swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+#| "proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a "
+#| "href=\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"Chiamiamo questo prodotto l'<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle."
+"html\">Amazon Swindle</a> (NdT: gioco di parole sull'assonanza tra \"Kindle"
+"\" e \"Swindle\", che vuol dire truffa) perché ha <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM, in italiano "
+"\"gestione delle restrizioni digitali\")</a> ed <a href=\"/philosophy/ebooks."
+"html\">altre funzionalità malevole</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+msgstr ""
+"Adobe ha fatto in modo che &ldquo;Digital Editions&rdquo;, il lettore e-book "
+"usato dalla maggior parte delle biblioteche americane, spiasse l'utente <a "
+"href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
+"again-3575860/\">a beneficio del DRM</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";>DRM "
+"nel Flash Player</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Scarsa sicurezza proprietaria - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+# | Apple [-Insecurity-] {+Incompatibility+}
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Insecurity"
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr "Mancata sicurezza di Apple"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;incompatibility&rdquo; category includes the use of secret "
+"formats or protocols in proprietary software. This directly blocks or "
+"hinders users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Scarsa sicurezza proprietaria - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Insecurity"
+msgstr "Scarsa sicurezza proprietaria"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
+"proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
+"whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
+"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
+"sloppy."
+msgstr ""
+"&Egrave; sbagliato comparare il software libero con un'idea fittizia che il "
+"software proprietario si aperfetto, ma spesso la stampa lo fa quando viene "
+"scoperta una falla di sicurezza in un programma libero. Gli esempi qui sotto "
+"mostrano che il software proprietario non è perfetto ed è anzi abbastanza "
+"trasandato."
+
+# | It would be equally incorrect to compare proprietary software with a
+# | fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has
+# | bugs, and any system, free or proprietary, may have security [-errors.-]
+# | {+flaws.+}  To err is human, and not culpable.  But proprietary software
+# | developers frequently disregard gaping holes, or even introduce them
+# | deliberately.  In any case, they keep users <em>helpless to fix any
+# | security problems that arise</em>.  Keeping the users helpless is what's
+# | culpable about proprietary software.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+#| "fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program "
+#| "has bugs, and any system, free or proprietary, may have security errors.  "
+#| "To err is human, and not culpable.  But proprietary software developers "
+#| "frequently disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  "
+#| "In any case, they keep users <em>helpless to fix any security problems "
+#| "that arise</em>.  Keeping the users helpless is what's culpable about "
+#| "proprietary software."
+msgid ""
+"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+"fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has "
+"bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  To err "
+"is human, and not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+"disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  In any case, "
+"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>.  "
+"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
+msgstr ""
+"Sarebbe sbagliato comparare il software proprietario con un'idea fittizia di "
+"software libero perfetto. Ogni programma non banale ha bug, ed ogni sistema, "
+"libero o proprietario che sia, potrebbe avere errori di sicurezza. Errare è "
+"umano, questa non è una colpa in sé. Ma gli sviluppatori di software "
+"proprietario di frequente ignorano larghe falle, o addirittura ne "
+"introducono di nuove deliberatamente, e in ogni caso gli utenti <em>non "
+"possono fare niente per ripararle</em>. Questa situazione di impotenza in "
+"cui sono ridotti gli utenti è la colpa del software proprietario."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
+"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
+msgstr ""
+"Questa pagina elenca casi chiaramente dimostrati di scarsa sicurezza in "
+"software proprietario che ha gravi conseguenze o che è altrimenti degna di "
+"nota."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+"Molti modelli di telecamere connesse ad Internet <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> contengono backdoor</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Questo è un grave problema di sicurezza: chiunque, compresi malintenzionati, 
"
+"può trovare quelle credenziali e <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">usarle per penetrare nelle telecamere degli utenti</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's CPU backdoor&mdash;the Intel Management Engine&mdash;had a <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">major security "
+"vulnerability for 10 years</a>."
+msgstr ""
+"La backdoor delle CPU Intel, nota come &mdash;the Intel Management "
+"Engine&mdash;, ha avuto una <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/intel-patches-remote-code-execution-bug-that-lurked-in-cpus-"
+"for-10-years/\">grave falla di sicurezza durata 10 anni</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The vulnerability allowed a cracker to access the computer's Intel Active "
+"Management Technology (AMT) <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> web interface with an empty password and gave "
+"administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
+"among other privileges."
+msgstr ""
+"La vulnerabilità permetteva a un cracker di accedere all'interfaccia web di "
+"Intel Active Management Technology (AMT) senza password e di <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-";
+"intel-chips-is-worse-than-anyone-thought/\"> ottenere accesso "
+"amministrativo</a> con accesso a tastiera, mouse, monitor e altri privilegi."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It does not help that in newer Intel processors, it is impossible to turn "
+"off the Intel Management Engine. Thus, even users who are proactive about "
+"their security can do nothing to protect themselves besides using machines "
+"that don't come with the backdoor."
+msgstr ""
+"Per giunta, nei processori Intel più moderni è impossibile disattivare "
+"l'Intel Management Engine, quindi anche gli utenti che volessero prendere "
+"misure precauzionali non possono farci nulla a meno di usare macchine che "
+"non presentino la backdoor."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Conexant HD Audio Driver Package (version 1.0.0.46 and earlier)  pre-"
+"installed on 28 models of HP laptops logged the user's keystroke to a file "
+"in the filesystem. Any process with access to the filesystem or the "
+"MapViewOfFile API could gain access to the log. Furthermore, <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">according to modzero</a> the &ldquo;information-leak via Covert Storage "
+"Channel enables malware authors to capture keystrokes without taking the "
+"risk of being classified as malicious task by AV heuristics&rdquo;."
+msgstr ""
+"Il driver Conexant HD Audio (versione 1.0.0.46 e precedenti)  pre-installato "
+"su 28 modelli di portatili HP scriveva su un file i tasti premuti "
+"dall'utente. Qualsiasi processo con accesso al filesystem o all'API  "
+"MapViewOfFile poteva ottenere accesso al log. Inoltre, <a href=\"https://www.";
+"modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt\">secondo modzero</a> "
+"l'uso di tecniche di tipo \"Covert Storage Channel\" permette agli autori di "
+"malware di trasmettere i tasti premuti senza correre il rischio di essere "
+"classificati come software pericoloso dai controlli euristici degli "
+"antivirus."
+
+# | 4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.uk/2016/10/23/every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\";>+}
+# | taken over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+#| "\"https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.";
+#| "uk/2016/10/23/"
+#| "every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+#| "over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgid ""
+"4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+"over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgstr ""
+"Le reti telefoniche cellulari di tipo 4G LTE sono insicure. Possono essere "
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.";
+"co.uk/2016/10/23/"
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> "
+"controllate da terze parti</a> e usate per attacchi di tipo \"man in the "
+"middle\"."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Antivirus programs have so many errors that <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
+msgstr ""
+"Gli antivirus hanno così tanti errori che <a href=\"https://theconversation.";
+"com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-uninstall-antivirus-"
+"software-61374\">possono peggiorare la sicurezza di un sistema</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
+msgstr "GNU/Linux non ha bisogno di antivirus."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security\";>The
+# | NSA has put back doors into nonfree encryption [-software.</a>-]
+# | {+software</a>.+} We don't know which ones they are, but we can be sure
+# | they include some widely used systems.  This reinforces the point that you
+# | can never trust the security of nonfree software.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-";
+#| "encryption-codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree "
+#| "encryption software.</a> We don't know which ones they are, but we can be "
+#| "sure they include some widely used systems.  This reinforces the point "
+#| "that you can never trust the security of nonfree software."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">L'NSA ha inserito delle backdoor all'interno di programmi "
+"di crittografia non liberi</a>. Non sappiamo quali siano, ma siamo certi che "
+"includono alcuni dei sistemi più diffusi. Questo rafforza l'idea che non ci "
+"si possa fidare della sicurezza del software non libero."
+
+# | Copyright &copy; 201[-4-]{+3+}, 2015, 2016, [-2017-] {+2017, 2018+} Free
+# | Software Foundation, Inc.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Sorveglianza proprietaria - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Interference"
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr "Interferenza di Apple"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Various proprietary programs often mess up the user's system. They are "
+#| "like sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word "
+#| "&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This "
+#| "section describes examples of Apple committing interference."
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+"Molti programmi proprietari spesso interferiscono con il buon funzionamento "
+"del sistema dell'utente: sono simili ai sabotaggi, ma non abbastanza gravi "
+"per essere definiti tali. Tuttavia, sono fastidiosi e sbagliati. Ecco alcuni "
+"esempi di interferenze da parte di Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pearson's proprietary educational software <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\"> did an "
+"experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
+"the results."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Prigioni proprietarie - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Jails"
+msgstr "Prigioni proprietarie"
+
+# | Here are examples of proprietary {+operating+} systems that are
+# | <em>jails</em>: they [-do not allow-] {+are designed to impose censorship
+# | of which applications+} the user [-to freely install applications.-] {+can
+# | install.+}  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the
+# | iPrison</a> illustrates this issue.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here are examples of proprietary systems that are <em>jails</em>: they do "
+#| "not allow the user to freely install applications.  The <a href=\"http://";
+#| "i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">image of the iPrison</a> illustrates this issue."
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary operating systems that are <em>jails</em>: "
+"they are designed to impose censorship of which applications the user can "
+"install.  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the "
+"iPrison</a> illustrates this issue."
+msgstr ""
+"Ecco alcuni esempi di sistemi proprietari che sono <em>prigioni</em>: non "
+"permettono all'utente di installare applicazioni liberamente. L'<a href="
+"\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>immagine dell'iPrigione</a> illustra "
+"questo problema."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
+"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
+"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"Questi sistemi sono piattaforme per la censura da parte della società che "
+"possiede il sistema. Vendere prodotti progettati come piattaforme tramite "
+"cui le società possono censurare dovrebbe essere illegale, ma non lo è."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We also include specific examples of apps that were blocked using that "
+"censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
+"specifics to webmasters@ our domain."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
+"\">Game consoles</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple jails"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft jails"
+msgstr ""
+
+# | [-Game consoles are jails, too: no-]{+No+} game can run on the console
+# | unless the console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a
+# | article to cite as a reference for this fact.  Please inform us if you
+# | know of one.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Game consoles are jails, too: no game can run on the console unless the "
+#| "console's manufacturer has authorized it.  Alas, I can't find a article "
+#| "to cite as a reference for this fact.  Please inform us if you know of "
+#| "one."
+msgid ""
+"No game can run on the console unless the console's manufacturer has "
+"authorized it.  Alas, I can't find a article to cite as a reference for this "
+"fact.  Please inform us if you know of one."
+msgstr ""
+"Le console per videogiochi sono anch'esse prigioni: nessun gioco può essere "
+"eseguito dalla console a meno che il suo produttore non lo abbia "
+"autorizzato. Purtroppo, non siamo riusciti a trovare alcun articolo da "
+"citare come riferimento. Se ne trovate uno, vi preghiamo di informarci."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "Il software proprietario spesso è malware"
+
+# | [-Table-]{+<a href=\"#TOC\">Table+} of [-Contents-] {+contents</a>+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "Indice"
+
+# | <a [-href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>-]
+# | {+href=\"#latest\">Latest additions</a>+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrocinatori</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+"Il software proprietario, conosciuto anche come software non libero, è "
+"software che <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">non rispetta la libertà</"
+"a> dei propri utenti e la loro comunità. Un programma proprietario dà al 
suo "
+"sviluppatore o titolare <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\">una posizione di potere sui suoi utenti</a>. Questo potere "
+"rappresenta già di per sé un'ingiustizia."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
+"often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgstr ""
+"Lo scopo di questa pagina è quello di evidenziare come l'ingiustizia "
+"iniziale del software proprietario spesso porti ad altre ingiustizie: le "
+"funzionalità malevole."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
+"user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not "
+"do this out of malice, but rather to profit more at the users' expense.  "
+"That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"Il potere corrompe, e lo sviluppatore del programma proprietario ha la "
+"tentazione di progettarlo  in modo che non rispetti i propri utenti (il "
+"software il cui funzionamento è nocivo ai propri utenti è noto come "
+"<em>malware</em>). Certo, lo sviluppatore di solito non lo fa per cattiveria "
+"bensì per trarre profitto a spese dell'utente, ma questo non lo rende meno "
+"abominevole."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."
+msgstr ""
+"Cedere a questa tentazione è sempre più frequente; di questi tempi è la "
+"norma. Il software proprietario moderno è tipicamente una fregatura."
+
+# | As of [-April, 2017,-] {+October, 2018,+} the [-files-] {+pages+} in this
+# | directory list around 3[-0-]{+5+}0 instances of malicious
+# | [-functionalities,-] {+functionalities (with more than 400 references to
+# | back them up),+} but there are surely thousands more we don't know about.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As of April, 2017, the files in this directory list around 300 instances "
+#| "of malicious functionalities, but there are surely thousands more we "
+#| "don't know about."
+msgid ""
+"As of October, 2018, the pages in this directory list around 350 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 400 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+"Nel 2017 questo elenco comprende circa 300 esempi di funzionalità malevole, "
+"ma sicuramente ce ne sono altre migliaia che ancora non conosciamo."
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr ""
+
+# | <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back [-doors</a>-]
+# | {+doors</a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Backdoor</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coperture</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Inganni</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f2\">2</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a
+# | >+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Scarsa Sicurezza</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Scarsa Sicurezza</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interferenze</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f3\">3</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Abbonamenti</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Sorveglianza</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to
+# | servers-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f4\">4</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to servers"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Vincoli</a> ai server"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f5\">5</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Malware potenziale</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in
+# | appliances</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in appliances</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware negli "
+"elettrodomestici</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware nelle automobili</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware nei giochi</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware nei dispositivi "
+"mobili</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware nelle pagine web</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Malware di Adobe</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Malware di Amazon</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Malware di Apple</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Malware di Google</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Malware di Microsoft</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
+"computer, and listens for commands from someone else who can tell it to do "
+"things without asking your approval."
+msgstr ""
+
+# | [-<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital-]{+<em>Digital+}
+# | restrictions [-management</a>-] {+management,+} or [-&ldquo;DRM&rdquo;
+# | means-] {+&ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp;+} functionalities designed to
+# | restrict what users can do with the data in their computers.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
+#| "restrict what users can do with the data in their computers."
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a> (che chiamiamo &ldquo;"
+"Digital restrictions management&rdquo;, in italiano, &ldquo;gestione "
+"digitale delle restrizioni&rdquo;) significa funzionalità volte a limitare "
+"il controllo che gli utenti hanno sui dati contenuti nei propri computer."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems-]{+<em>Jail:</em>&nbsp;
+# | system+} that impose{+s+} censorship on application programs.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
+#| "that impose censorship on application programs."
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prigioni</a>&mdash;sistemi "
+"che impongono restrizioni alle applicazioni."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems-]{+<em>Tyrant:</em>&nbsp;
+# | system+} that reject{+s+} any operating system not
+# | &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
+#| "systems that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by "
+#| "the manufacturer."
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tiranni</a>&mdash;sistemi "
+"che vietano l'installazione di sistemi operativi non &ldquo;"
+"autorizzati&rdquo; dal produttore."
+
+# | Users of proprietary software are defenseless against these forms of
+# | mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a
+# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">free
+# | (freedom-respecting) [-software.</a>-] {+software</a>.+}  Since free
+# | software is controlled by its users, they have a pretty good defense
+# | against malicious software functionality.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+#| "mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+#| "respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
+#| "they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"Gli utenti del software proprietario non possono difendersi da questi abusi. "
+"L'unico modo per evitare di esserne vittime è insistere sull'adozione del <a 
"
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">software libero</"
+"a>. Visto che il software libero è controllato dai propri utenti, questi "
+"sono protetti a sufficienza dalle funzionalità malevole dei programmi."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr "Ultime aggiunte"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Sabotaggio proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr "Sabotaggio proprietario"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+"back door."
+msgstr ""
+"Ecco alcuni esempi di software proprietario che contiene qualcosa peggiore "
+"di una backdoor."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">degrade "
+"the performance of older phones to force users to buy their newer phones</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Canary home surveillance camera has been sabotaged by its manufacturer, "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-";
+"smart-home-camera-free-service-update-change\"> turning off many features "
+"unless the user starts paying for a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The purchasers should learn the larger lesson and reject connected "
+"appliances with embedded proprietary software. Every such product is a "
+"temptation to commit sabotage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows "
+"installs.  Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect "
+"GNU/Linux; also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean "
+"since <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its "
+"own malware</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo ha installato di nascosto software indesiderato tramite il BIOS</a> "
+"sui suoi dispositivi Windows.  Lo specifico metodo usato da Lenovo non aveva "
+"conseguenze per chi eseguiva GNU/Linux; tra l'altro, un'installazione &ldquo;"
+"pulita&rdquo; di Windows non è mai davvero pulita a causa del <a href=\"/"
+"proprietary/malware-microsoft.html\">malware preinstallato da Microsoft</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
+msgstr ""
+"Oracle distribuisce una versione non libera del plug-in per browser di Java "
+"che <a href=\"http://www.zdnet.com/article/a-close-look-at-how-oracle-";
+"installs-deceptive-software-with-java-updates\">installa furtivamente altro "
+"software proprietario irritante</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
+"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
+"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
+msgstr ""
+"L'articolo non prende in considerazione tutti gli altri aspetti negativi del "
+"software proprietario. Per esempio, considera positiva l'inclusione del "
+"proprietario Flash Player (che è dotato di <a href=\"http://www.imasuper.";
+"com/66/technology/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\">funzionalità di 
"
+"sorveglianza</a> e DRM) in Chrome. Chrome è un browser proprietario con una "
+"backdoor universale."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
+msgstr ""
+"Non siamo d'accordo con quei pareri espressi dall'articolo ma lo presentiamo "
+"in ogni caso come riferimento fattuale."
+
+# | In 2014, <a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\";>{+
+# | +}Oracle insisted on continuing this [-practice.</a>-] {+practice</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+#| "vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html"
+#| "\">Oracle insisted on continuing this practice.</a>"
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> "
+"Oracle insisted on continuing this practice</a>."
+msgstr ""
+"Nel 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html"
+"\">ha continuato a perpetrare questa pratica.</a>"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Scarsa sicurezza proprietaria - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+# | Microsoft [-Insecurity-] {+Subscriptions+}
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft Insecurity"
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr "Insicurezza di Microsoft"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program &ldquo;requires a "
+"subscription.&rdquo; What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date.  Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date.  Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Sorveglianza proprietaria - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr "Sorveglianza proprietaria"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary/proprietary.html\">Altri esempi di "
+"malware proprietario</a>"
+
+# | Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat
+# | the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts
+# | them in a position of power over the users; <a
+# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the
+# | basic injustice</a>. The developers {+and manufacturers+} often exercise
+# | that power to the detriment of the users they ought to serve.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to "
+#| "mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers, "
+#| "which puts them in a position of power over the users; <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the basic "
+#| "injustice</a>. The developers often exercise that power to the detriment "
+#| "of the users they ought to serve."
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"and manufacturers often exercise that power to the detriment of the users "
+"they ought to serve."
+msgstr ""
+"Il software non libero (proprietario) è molto spesso malware, progettato per 
"
+"danneggiare gli utenti. Il software non libero è controllato dai suoi "
+"sviluppatori, e questo fatto mette gli sviluppatori in una posizione di "
+"potere nei confronti degli utenti; quest è <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">l'ingiustizia di fondo</a>. Spesso gli "
+"sviluppatori esercitano questo potere a danno degli utenti che invece "
+"dovrebbero servire."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One common form of mistreatment is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them in this page because they have "
+"their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
+msgstr ""
+"Vignetta: un cane che si sorprende a vedere comparire tre annunci "
+"pubblicitari sul suo monitor..."
+
+# type: Content of: <table><tr><td>
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr "&ldquo;Come fanno a sapere che sono un cane?&rdquo;"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Indice"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introduzione</a>"
+
+# | <a href=\"#OSSpyware\">Spyware in [-Operating Systems</a>-] {+Laptops and
+# | Desktops</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Operating Systems</a>"
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+msgstr "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware nei sistemi operativi</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInBIOS\">Spyware in BIOS</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">Spyware in BIOS</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInBIOS\">Spyware nel BIOS</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware nei dispositivi mobili</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware in Telephones</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware in Telephones</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware nei telefoni</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareIniThings\">Spyware in iThings</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spyware in iThings</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spyware negli iGadget di Apple</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware nei lettori e-book</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware-]
+# | {+href=\"#SpywareInApplications\">Spyware+} in [-Mobile-] Applications</a>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in applicazioni mobili</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in applicazioni mobili</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInGames\">Games</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in giochi</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInChrome\">Spyware-]
+# | {+href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware+} in [-Chrome</a>-] {+Connected
+# | Equipment</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV-]
+# | {+href=\"#SpywareInTVSets\">TV+} Sets</a>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware nei televisori</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInCameras\">Spyware in Cameras</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Spyware in Cameras</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInCameras\">Spyware in fotocamere</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware nei giocattoli</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareAtHome\">Spyware at Home</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spyware at Home</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spyware a casa</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware nei dispositivi mobili</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware sul web</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware in Vehicles</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware in Vehicles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware nei veicoli</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInVR\">Spyware In VR</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Spyware In VR</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVR\">Spyware nella reltà virtuale (VR)</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware sul web</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInToys\">Spyware-]
+# | {+href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware+} in [-Toys</a>-] {+Networks</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware nei giocattoli</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduzione"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at home, in transportation "
+"systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+"Da decenni il movimento del software libero denuncia il sistema di "
+"sorveglianza abusiva creato da società sviluppatrici di software "
+"proprietario come <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</"
+"a> ed <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>. Negli ultimi "
+"anni, questa tendenza ad osservare la gente si è diffusa in varie industrie, 
"
+"non solo nel software, ma anche nell'hardware. Come se non bastasse, si è "
+"diffusa ben oltre le tastiere, nell'industria dei dispositivi mobili, negli "
+"uffici, nelle case, nei sistemi di trasporti, nelle scuole."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+msgstr ""
+"Molte aziende, nella loro informativa sulla privacy, hanno clausole che "
+"dicono che condivideranno con terze parti i dati in forma aggregata e non "
+"tale da permettere di identificare la persona. Queste promesse non hanno "
+"valore, per vari motivi:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr "Potrebbero cambiare i termini in qualsiasi momento."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
+msgstr ""
+"Potrebbero semplicemente fare giochi di parole distribuendo dati \"aggregati"
+"\" o \"resi anonimi\" che in realtà si possono poi ricondurre agli 
individui."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
+msgstr ""
+"I dati grezzi che normalmente non distribuiscono potrebbero comunque venire "
+"rubati."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr ""
+"I dati grezzi che normalmente non distribuiscono potrebbero essere ottenuti "
+"da una causa legale."
+
+# | Therefore, we must [-never pay any attention to what companies say-] {+not
+# | be distracted by companies' statements of+} they will <em>do</em> with the
+# | data they collect. The wrong is that they collect it at all.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Therefore, we must never pay any attention to what companies say they "
+#| "will <em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they "
+#| "collect it at all."
+msgid ""
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of they will "
+"<em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect it at "
+"all."
+msgstr ""
+"Quindi non dobbiamo mai porci il problema di cosa le aziende dicono che "
+"<em>faranno</em> con i dati raccolti: il problema è nel fatto che li "
+"raccolgono."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr "Le ultime aggiunte si possono trovare in cima ad ogni categoria."
+
+# | Spyware in [-Flash-] {+Laptops and Desktops+}
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Flash"
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr "Spyware in Flash"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://www.pocket-lint.com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-when-windows-10-is-sleeping\";>-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-when-windows-10-is-sleeping\";>+}
+# | Intel devices will be able to listen for speech all the time, even when
+# | &ldquo;off.&rdquo;</a>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.pocket-lint.com/news/134954-cortana-is-always-";
+#| "listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-when-windows-10-is-sleeping\"> "
+#| "Intel devices will be able to listen for speech all the time, even when "
+#| "&ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pocket-lint.com/news/134954-cortana-is-always-listening-";
+"with-new-wake-on-voice-tech-even-when-windows-10-is-sleeping\"> I "
+"dispositivi Intel potranno ascoltare i discorsi sempre, anche quando saranno "
+"apparentemente spenti</a>."
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\";>+}
+# | Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on [-users.</a>-]
+# | {+users</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-";
+#| "using-chinas-baidu-application-after-data-transmissions-"
+#| "discovered-2741553/\"> Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy "
+#| "on users.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input and "
+"Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://japandailypress.com/government-warns-agencies-against-using-";
+"chinas-baidu-application-after-data-transmissions-discovered-2741553/\">Le "
+"applicazioni per immissione di testo Giapponese e Cinese di Baidu spiano i "
+"propri utenti</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+"Lo spionaggio di Microsoft sugli utenti non è cominciato con Windows 10. 
C'è "
+"molto altro <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">malware di "
+"Microsoft</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+"C'è molto altro <a href=\"#SpywareIniThings\">spyware negli iGadget</a>, e "
+"<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">malware di Apple</a>."
+
+# | [-<a href=\"#SpywareAtLowLevel\">Spyware at Low Level</a>-]{+<span
+# | id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareAtLowLevel\">Spyware at Low Level</a>"
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareAtLowLevel\">Spyware a basso livello</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr "Spyware nei dispositivi mobili"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "iThings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+
+# | [-Spyware in-]{+Android+} Telephones
+#. type: Content of: <div><h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Telephones"
+msgid "Android Telephones"
+msgstr "Spyware nei telefoni"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+"Spyware in molti lettori e-book &mdash; non solo il Kindle: <a href="
+"\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>comunicano persino "
+"quale pagina è stata letta dall'utente in quale momento</a>."
+
+# | Spyware in [-Mobile-] Applications
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Mobile Applications"
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr "Spyware in applicazioni mobili"
+
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareIniThings\">#SpywareIniThings</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInApplications\">#SpywareInApplications</a>)</span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+#| "\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+
+# | Spyware in [-Chrome-] {+Connected Equipment+}
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Chrome"
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr "Spyware in Chrome"
+
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareInSkype\">#SpywareInSkype</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInEquipment\">#SpywareInEquipment</a>)</span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+#| "\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+"Emo Phillips ha fatto una battuta: L'altro giorno si è avvicinata una donna "
+"e mi ha detto, &ldquo;Non la ho vista in televisione?&rdquo; Le ho risposto, "
+"&ldquo;Non saprei, non si può vedere dall'altra parte dello schermo&rdquo;. "
+"Evidentemente questo è successo prima che esistessero le &ldquo;smart&rdquo; 
"
+"TV di Amazon."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+"Nel frattempo, le televisioni di LG <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml"
+"\">continuano a spiare parecchie cose</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+"I giocattoli &ldquo;smart&rdquo; My Friend Cayla and i-Que inviano <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">le conversazioni dei bambini a Nuance Communications</a>, un'azienda "
+"statunitense per il riconoscimento vocale."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+"Questi giocattoli contengono anche grosse falle di sicurezza: i "
+"malintenzionati possono controllare da remoto i giocattoli con un telefono "
+"cellulare, e potrebbero in teoria ascoltare i discorsi di un bambino e anche "
+"parlare attraverso i giocattoli."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr ""
+
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareInChrome\">#SpywareInChrome</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInDrones\">#SpywareInDrones</a>)</span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+#| "\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\">Dei computer dati in \"affitto con riscatto\" "
+"sono stati programmati per spiare</a> le persone che li avevano affittati."
+
+# | [-Spyware on Mobiles-]{+Wearables+}
+#. type: Content of: <div><h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware on Mobiles"
+msgid "Wearables"
+msgstr "Spyware nei dispositivi mobili"
+
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareOnMobiles\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareOnWearables\">#SpywareOnWearables</a>)</span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+#| "\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr "Spyware sul web"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+"In aggiunta, molti siti web spiano i propri visitatori. I siti web non sono "
+"programmi, quindi <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\">non ha senso chiamarli &ldquo;liberi&rdquo; o &ldquo;"
+"proprietari&rdquo;</a>, ma la sorveglianza rimane comunque un abuso."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareInMacOS\">#SpywareInMacOS</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInJavaScript\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+#| "\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+
+# | Spyware in [-Toys-] {+Networks+}
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Toys"
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr "Spyware nei giocattoli"
+
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareInTVSets\">#SpywareInTVSets</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInNetworks\">#SpywareInNetworks</a>)</span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+#| "\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using US "
+"Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+"Le investigazioni mostrano che <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ usa "
+"aziende statunitensi e la NSA per aggirare le restrizioni sulla sorveglianza "
+"domestica</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+"Nello specifico può raccogliere i messaggi di posta elettronica dei membri "
+"del Parlamento, dato che passano attraverso Microsoft."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Tiranni Proprietari - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants"
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr "Tiranni Proprietari"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Tiranni Proprietari - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "Tiranni Proprietari"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+"different operating system or a modified operating system.  These devices "
+"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
+msgstr ""
+"Un dispositivo <em>tiranno</em> si rifiuta di permettere agli utenti di "
+"installare un sistema operativo diverso o modificato. Questi dispositivi "
+"hanno misure per bloccare l'esecuzione di versioni del sistema non &ldquo;"
+"approvate&rdquo;. Chiamiamo questa pratica <em>tivoizzazione</em>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>I "
+"processori Intel avranno del software tiranno preinstallato</a>."

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: fr.po
diff -N fr.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fr.po       16 Dec 2018 07:04:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,8886 @@
+# French translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-adobe.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2016, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-25 12:57+0200\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
+"Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malveillance des logiciels d'Adobe - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgstr "Malveillance des logiciels d'Adobe"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Adobe software is malware."
+msgstr ""
+"Un logiciel est dit « malveillant » lorsque son fonctionnement a été 
conçu "
+"pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort "
+"(erreurs accidentelles mises à part). Cette page explique ce qui rend "
+"malveillants les logiciels d'Adobe."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La 
"
+"différence entre <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> et "
+"logiciel non libre réside dans le fait que <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">les utilisateurs ont, ou non, le "
+"contrôle du programme</a>. Cela n'a rien à voir avec ce que <em>fait</em> 
le "
+"programme en cours de fonctionnement. Cependant, en pratique, un logiciel "
+"non libre est souvent malveillant parce que le développeur, conscient que "
+"les utilisateurs seraient incapables de corriger une éventuelle "
+"fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer quelques-unes."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
+"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables et spécifiques "
+"pour l'étayer."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An upgrade package for Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">silently alters Chrome</a>."
+msgstr ""
+"Un logiciel de mise à jour pour Acrobat Reader <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-"
+"chrome-browser-extension/\">modifie Chrome sans prévenir</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe nonfree software may halt all other work and freeze a computer <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
+"perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
+msgstr ""
+"Les logiciels non libres d'Adobe sont susceptibles d'arrêter tous les autres 
"
+"travaux et de geler l'ordinateur <a href=\"http://shallowsky.com/blog/gimp/";
+"non-free-software-surprises.html\">pour faire une vérification de licence</"
+"a> tous les 30 jours, à une heure aléatoire."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+"Adobe a fait en sorte que « Digital Editions » (la liseuse utilisée par 
la "
+"plupart des bibliothèques aux États-Unis) <a href=\"http://www.";
+"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">lui "
+"envoie une quantité énorme de données</a>. Leur excuse : on en a besoin 
pour "
+"vérifier les DRM !"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\">Les outils d'Adobe "
+"nécessitent un abonnement</a>. Adobe a également essayé <a href=\"http://";
+"chocolateandvodka.com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/"
+"\">d'arnaquer les gens en rendant les abonnements annuels</a>, mais c'est un "
+"problème secondaire comparé à l'inéquité fondamentale de cette bombe à "
+"retardement. Quand un programme est privateur, voire malveillant, ne vous "
+"laissez pas distraire par des problèmes secondaires comme son prix."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+"Ne répétez pas le terme de marketing « nuage créatif » <cite>[Creative 
Cloud]"
+"</cite>, sauf pour exprimer le dégoût qu'il vous inspire. « <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.html#CloudComputing\">Le nuage</a> » est fait 
pour "
+"obscurcir l'esprit des utilisateurs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> require periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+"Les applications d'Adobe <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-";
+"creative-cloud-petition/\">requièrent une connexion périodique à un 
serveur</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+msgstr ""
+"Les applications d'Adobe contiennent des bombes à retardement : elles <a "
+"href=\"http://techcrunch.com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-";
+"based-creative-cloud-will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-"
+"boxes/\">cessent de fonctionner au bout d'un certain temps</a>, après quoi "
+"l'utilisateur doit payer pour prolonger cette durée."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> the applications refused to "
+"work for anyone</a>."
+msgstr ""
+"Il y a eu une fois un problème sur les serveurs qu'utilisent ces programmes "
+"pour vérifier qui a payé et <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-";
+"creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\">les applications ont "
+"cessé de fonctionner pour tout le monde</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne "
+"qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires 
"
+"sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les "
+"traductions, à <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
+"address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
+"<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des "
+"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution 4.0 internationale (CC BY 4.0)</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"Traduction et Révision : <a href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-"
+"gnu&#64;april.org</a>"
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malveillance des produits d'Amazon - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgstr "Malveillance des produits d'Amazon"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"Logiciel malveillant et logiciel non libre sont deux notions différentes. La 
"
+"différence entre <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> et "
+"logiciel non libre réside dans le fait que <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">les utilisateurs ont, ou non, le "
+"contrôle du programme</a>. Cela n'a rien à voir avec ce que <em>fait</em> 
le "
+"programme en cours de fonctionnement. Cependant, en pratique, un logiciel "
+"non libre est souvent malveillant parce que le développeur, conscient que "
+"les utilisateurs seraient incapables de corriger une éventuelle "
+"fonctionnalité malveillante, est tenté de leur en imposer quelques-unes."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
+"a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Autres&nbsp;produits</"
+"a>&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgstr "Malveillance du Kindle Swindle"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
+"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"Nous appelons ce produit « <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
+"\">Swindle d'Amazon</a> »<a id=\"TransNote1-rev\" href="
+"\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a> parce qu'il a un mécanisme de <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-drm.html\">gestion numérique des restrictions 
(DRM)</"
+"a> et <a href=\"/philosophy/ebooks.html\">d'autres fonctionnalités "
+"malveillantes</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Back Doors"
+msgstr "Portes dérobées"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+"those already rooted would cease to function at all."
+msgstr ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\">a fait une mise à jour régressive du logiciel installé 
dans "
+"les Swindles des utilisateurs</a> pour que ceux qui étaient déjà 
débloqués "
+"cessent complètement de fonctionner."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+msgstr ""
+"Le Kindle-Swindle d'Amazon a une porte dérobée qui a servi à <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\">effacer des livres à distance</a>. Un de ces livres était "
+"<cite>1984</cite>, de George Orwell."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Amazon a répondu aux critiques en disant qu'elle n'effacerait des livres que 
"
+"sur ordre de l'État. Cependant, cette politique n'a pas duré. En 2012 elle 
a "
+"<a href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.";
+"html\">complètement effacé le Kindle-Swindle d'une utilisatrice et 
supprimé "
+"son compte</a>, puis lui a donné des « explications » kafkaïennes."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"Le Kindle a aussi une <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\">porte dérobée universelle</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Surveillance"
+msgstr "Surveillance"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"L'<cite>Electronic Frontier Foundation</cite> a mis en évidence <a href="
+"\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>différents "
+"mécanismes de surveillance dans le Swindle et autres liseuses</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "DRM"
+msgstr "DRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
+"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
+"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
+"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
+"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";>Le "
+"Kindle d'Amazon a des menottes numériques</a>. Cet article a un défaut : 
il "
+"néglige la dimension éthique des DRM ; il prend pour acquis que tout ce "
+"qu'Amazon peut faire à ses utilisateurs est légitime. Il se réfère aux 
DRM "
+"comme gestion numérique des « droits », baratin utilisé pour promouvoir 
ces "
+"dispositifs. Néanmoins, il sert de référence factuelle."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Echo"
+msgstr "Malveillance de l'Echo"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+msgstr ""
+"L'Echo d'Amazon semble avoir une porte dérobée universelle puisque <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";>les « mises 
à "
+"jour » s'installent automatiquement</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
+msgstr ""
+"Nous n'avons rien trouvé qui prouve l'absence totale de moyen pour "
+"désactiver la modification à distance du logiciel, mais cela paraît assez "
+"évident."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+"Des crackers ont trouvé moyen de contourner les dispositifs de sécurité 
d'un "
+"appareil d'Amazon et de <a href=\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-";
+"bob-carol.html\">le transformer en appareil d'écoute</a> à leur profit."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+"Ils ont eu beaucoup de mal à faire ça. Ce serait beaucoup plus facile pour "
+"Amazon, et si un gouvernement comme celui de la Chine ou des États-Unis "
+"disait à Amazon de le faire sous peine de cesser de vendre le produit dans "
+"leur pays, pensez-vous qu'Amazon aurait la force morale de refuser ?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These crackers are probably hackers too, but please <a href=\"https://";
+"stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
+"mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Ces crackers sont probablement aussi des hackers, mais s'il vous plaît <a "
+"href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";>n'utilisez pas le "
+"terme « hacker » dans le sens de « briseurs de sécurité »</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in other products"
+msgstr "Malveillance d'autres produits"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon recently invited consumers to be suckers and <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\"> allow "
+"delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
+"system has a grave security flaw."
+msgstr ""
+"Amazon a récemment invité ses clients à se faire pigeonner en <a href="
+"\"https://www.techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo";
+"\">permettant aux livreurs d'ouvrir leurs portes d'entrée</a>. Et vous savez 
"
+"quoi ? Le système a une énorme faille de sécurité."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgstr ""
+"Le téléviseur connecté d'Amazon <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\">espionne en permanence</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"Malveillance des systèmes d'exploitation Apple - Projet GNU - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr "Malveillance des systèmes d'exploitation Apple"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+"Un logiciel est dit « malveillant » lorsque son fonctionnement a été 
conçu "
+"pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort "
+"(erreurs accidentelles mises à part). Cette page explique ce qui rend "
+"malveillants les logiciels des produits informatiques d'Apple."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgstr "Type de malveillance"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Portes dérobées</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">Censure</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Pratiques trompeuses</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
+"&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"#drm\">Gestion numérique des restrictions</a>, ou <abbr title="
+"\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr> — fonctionnalités conçues 
"
+"pour restreindre ce que les utilisateurs peuvent faire avec les données "
+"présentes sur leur ordinateur."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibilité</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Insécurité</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"#jails\">Prisons</a> – systèmes qui censurent les programmes "
+"d'application."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr "<a href=\"#pressuring\">Pression sur le client</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrans</a> – systèmes qui rejettent tout système "
+"d'exploitation non « autorisé » par le fabricant."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr "Portes dérobées"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> takes "
+"control of user interface items after luring the user into entering an admin "
+"password</a>."
+msgstr ""
+"L'appli Dropbox pour MacIntosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\">prend le "
+"contrôle des éléments de l'interface utilisateur après avoir piégé ce "
+"dernier pour obtenir un mot de passe administrateur</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Pendant quatre ans, MacOS X a eu <a href=\"https://truesecdev.wordpress.";
+"com/2015/04/09/hidden-backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\">une "
+"porte dérobée intentionnelle</a> qui pouvait être exploitée par des "
+"attaquants pour obtenir les privilèges du superutilisateur 
<cite>root</cite>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"L'iPhone a une porte dérobée pour <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone"
+"\">l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en "
+"permanence, mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre 
ce "
+"que cela implique."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"L'iPhone a une porte dérobée <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">qui permet "
+"à Apple de supprimer à distance les applications</a> qu'elle estime "
+"« inappropriées ». D'après ce que disait Jobs, il est acceptable 
qu'Apple "
+"possède ce pouvoir, car naturellement nous pouvons lui faire confiance."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Censorship"
+msgstr "Censure"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
+msgstr ""
+"Apple utilise principalement iOS, une prison typique, pour imposer sa "
+"censure par l'intermédiaire de l'Apple Store. Pour plus de détails, 
reportez-"
+"vous à la section <a href=\"#jails\">Prisons</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Deception"
+msgstr "Pratiques trompeuses"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
+"hard to find</a>."
+msgstr ""
+"Les <cite>Dark Patterns</cite> sont <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">des interfaces web conçues pour piéger les utilisateurs ou rendre "
+"certains réglages difficiles à trouver</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users to turn "
+"this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
+"it off."
+msgstr ""
+"Cela permet à une société comme Apple de dire « Nous permettons aux "
+"utilisateurs d'inactiver ceci » tout en s'assurant que peu d'entre eux "
+"comprendront comment le faire."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
+msgstr "DRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
+msgstr ""
+"Un DRM rend l'iPhone7 presque <a href=\"#iphone7-sabotage\">irréparable</a> "
+"par quelqu'un d'autre qu'Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
+"prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\">Apple utilise un logiciel à 
"
+"DRM pour empêcher les gens de charger un iTruc avec un cable USB 
générique</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\">Le <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr> "
+"(dispositif de gestion numérique des restrictions) de MacOS</a>. Cet article 
"
+"porte essentiellement sur le fait qu'un nouveau modèle de Macbook a "
+"introduit l'obligation pour les moniteurs d'avoir un composant malveillant, "
+"mais le DRM logiciel de MacOS participe à son activation. Le logiciel "
+"d'accès à iTune a également une part de responsabilité."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Un DRM qui "
+"répond aux besoins des disques Blu-ray</a> (l'article traitait surtout de "
+"Windows et disait que MacOS ferait la même chose par la suite)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
+"Les vidéos d'iTunes ont un DRM, ce qui permet à Apple de <a href=\"https://";
+"fr.wikipedia.org/wiki/FairPlay\">décider où ses clients peuvent regarder 
les "
+"vidéos qu'ils ont achetées</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Incompatibility"
+msgstr "Incompatibilité"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+"Nous répertorions dans cette section les caractéristiques des programmes "
+"d'Apple qui rendent difficile ou impossible le passage à un programme "
+"concurrent – en particulier un programme libre, qui permettrait de libérer 
"
+"l'appareil sur lequel tourne le logiciel."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In MacOS and iOS, the procedure for <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> "
+"converting images from the Photos format</a> to a free format is so tedious "
+"and time-consuming that users just give up if they have a lot of them."
+msgstr ""
+"Dans MacOS et iOS, la <a href=\"https://support.apple.com/guide/photos/";
+"export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\">procédure de "
+"conversion d'images au format Photos</a> vers un format libre est si longue "
+"et si fastidieuse que les utilisateurs renoncent s'ils en ont beaucoup."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
+msgstr ""
+"Les appareils d'Apple <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-ultimate-";
+"apple-product-in-a-bad-way-1822883347\">enferment les utilisateurs</a> dans "
+"les services gérés par Apple, car ils sont conçus pour être incompatibles 
"
+"avec toutes les autres options, éthiques ou non."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
+msgstr ""
+"iWork (logiciel de bureautique qui tourne sur MacOS, iOS et iCloud) utilise "
+"des formats secrets et <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>ne "
+"fournit aucun moyen de les convertir en formats <abbr title=\"Open Document "
+"Format\">ODF</abbr>, ni de faire l'inverse</a>. Ceci a pu avoir pour effet "
+"de contrecarrer <a href=\"https://github.com/obriensp/iWorkFileFormat\";>les "
+"efforts de rétroingénierie</a>, empêchant ainsi le logiciel libre de 
gérer "
+"complètement ces formats."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
+msgstr ""
+"Les formats iWork sont considérés comme <a href=\"https://wiki.harvard.edu/";
+"confluence/download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple"
+"%20iWork%20Pages%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;"
+"api=v2\">impropres à la conservation des documents</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Insecurity"
+msgstr "Insécurité"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
+"not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
+"prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
+msgstr ""
+"Contrairement au reste de la page, ce paragraphe répertorie des bogues qui "
+"ne sont pas (n'étaient pas) intentionnels, et donc ne peuvent pas être "
+"qualifiés de malveillants. Nous les signalons pour réfuter l'idée 
préconçue "
+"que les logiciels privateurs prestigieux n'ont pas de bogue grave."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgstr ""
+"Une vulnérabilité dans l'interface de programmation (API) <cite>Image I/O</"
+"cite> d'Apple permettait à un attaquant <a href=\"https://www.theguardian.";
+"com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-iphone-imessage-apple"
+"\">d'exécuter du code malveillant à partir de toute application utilisant "
+"cette API pour afficher un certain type de fichier image</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+msgstr ""
+"Un bogue dans l'appli « Messages » des iTrucs <a 
href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/"
+"\">permettait à un site malveillant d'extraire tout l'historique de "
+"messagerie de l'utilisateur</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
+"the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\">La NSA peut aller chercher des données dans les smartphones, que ce "
+"soit les iPhones, les Android ou les Blackberry</a>. Bien que l'article soit "
+"peu détaillé, il semble que cette opération n'utilise pas la porte 
dérobée "
+"universelle qui, on le sait, se trouve dans presque tous les téléphones "
+"portables. Il est possible qu'elle exploite différents bogues. Il y a de "
+"plus <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">une multitude de "
+"bogues dans le logiciel de radio des téléphones</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr "Prisons"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+"prototype of a jail</a>.  It was Apple that introduced the practice of "
+"designing general purpose computers with censorship of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Jailbreak_d%27iOS&amp;";
+"oldid=146952123\">iOS, le système d'exploitation des iTrucs d'Apple, est une 
"
+"prison</a>. C'est Apple qui la première a conçu des ordinateurs polyvalents 
"
+"intégrant la censure des programmes d'application."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to lock up the user."
+msgstr ""
+"Voici un article sur la <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
+"code-signing-and-you/\">signature du code</a> que les iTrucs utilisent pour "
+"enfermer l'utilisateur."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls of "
+"the iThing jail: users can now install apps built from source code, provided "
+"the source code is written in Swift.  Users cannot do this freely because "
+"they are required to identify themselves. <a href=\"https://developer.apple.";
+"com/xcode/\">Here are details</a>. While this is a crack in the prison "
+"walls, it is not big enough to mean that the iThings are no longer jails."
+msgstr ""
+"Curieusement, Apple commence à permettre un passage limité à travers le 
mur "
+"de la prison des iTrucs : les utilisateurs peuvent maintenant installer des "
+"applis compilées à partir du code source, à condition que ce dernier soit "
+"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement, car ils sont obligés 
"
+"de s'identifier. <a href=\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Voici les "
+"détails</a>. C'est une lézarde dans le mur, mais elle n'est pas assez large 
"
+"pour que les iTrucs ne soient plus des prisons."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Examples of censorship by Apple jails"
+msgstr "Exemples de censure par les prisons d'Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\"> censoring apps for the US government too</a>. "
+"Specifically, it is deleting apps developed by Iranians."
+msgstr ""
+"Cette société <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-";
+"hardliners-want-isolated-internet\">censure également des applis pour le "
+"gouvernement américain</a>. Plus précisément, elle supprime les applis "
+"développées par des Iraniens."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The root of these wrongs are in Apple. If Apple had not designed the "
+"iMonsters to let Apple censor applications, Apple would not have had the "
+"power to stop users from installing whatever kind of apps."
+msgstr ""
+"La source du problème est Apple. Si elle n'avait pas conçu les iMonstres "
+"pour lui permettre de censurer les applications, elle n'aurait pas eu le "
+"pouvoir d'empêcher les utilisateurs d'installer certains types d'applis."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> deleted several VPNs from its app store for China</a>, "
+"thus using its own censorship power to strengthen that of the Chinese "
+"government."
+msgstr ""
+"Apple a <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\">supprimé plusieurs VPN de son app store chinois</a>, "
+"utilisant ainsi sa propre capacité de censure pour renforcer celle du "
+"gouvernement chinois."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce Russian surveillance <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> by blocking distribution of the "
+"LinkedIn app in Russia</a>."
+msgstr ""
+"Apple a utilisé son système de censure pour se conformer à une loi russe 
sur "
+"la surveillance, <a href=\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/";
+"linkedin-blocked-in-russia.html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\">en "
+"bloquant la distribution de l'appli de LinkedIn en Russie</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself.  While "
+"subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its users "
+"from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian censorship."
+msgstr ""
+"C'est paradoxal car LinkedIn est lui-même un système de surveillance. Tout "
+"en soumettant ses utilisateurs à sa propre surveillance, il essaie de "
+"protéger ses utilisateurs de la surveillance russe et devient par 
conséquent "
+"objet de censure en Russie."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "However, the point here is the wrong of Apple's censorship of apps."
+msgstr ""
+"Toutefois, ce qui importe ici est qu'Apple a tort de censurer ses applis."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\"> by blocking distribution of the New York Times app</a>."
+msgstr ""
+"En Chine, Apple a utilisé son système de censure pour seconder le "
+"gouvernement en <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/";
+"apple-removes-new-york-times-app-in-china\">bloquant la distribution de "
+"l'appli du New York Times</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\"> banning some games from the "
+"cr&hellip;app store</a> because of which political points they suggest. Some "
+"political points are apparently considered acceptable."
+msgstr ""
+"La censure d'Apple s'étend aux jeux. Elle en a <a href=\"http://arstechnica.";
+"com/gaming/2016/05/apple-says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game"
+"\">banni certains de l'app store</a> à cause des points de vue politiques "
+"qu'ils suggèrent. Toutefois certains points de vue semblent être 
considérés "
+"comme acceptables."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> banned a "
+"program from the App Store</a> because its developers committed the enormity "
+"of disassembling some iThings."
+msgstr ""
+"Apple a <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";>banni un "
+"programme de l'App Store</a> parce que ses développeurs avaient commis "
+"l'énormité de désassembler certains iTrucs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\"> systematically bans apps that endorse abortion rights or would help "
+"women find abortions</a>."
+msgstr ""
+"Depuis 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\">interdit systématiquement les applis qui cautionnent le droit à "
+"l'avortement ou pourraient aider les femmes à obtenir un avortement</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This particular political slant <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
+"other Apple services</a>."
+msgstr ""
+"Cette orientation politique particulière <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions"
+"\">affecte les autre services d'Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has banned iThing applications that show the confederate flag.  <a "
+"href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\"> Not only those that use it as a symbol of racism</a>, "
+"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
+"fighting in the Civil War."
+msgstr ""
+"Apple a interdit les applications pour iTrucs qui montrent le drapeau "
+"confédéré. <a href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-";
+"confederate-flag_n_7663754.html\">Non seulement celles qui l'utilisent comme "
+"symbole de racisme</a>, mais même les jeux qui s'en servent pour 
représenter "
+"les unités de l'armée confédérée participant aux combats de la guerre 
civile."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This ludicrous rigidity illustrates the point that Apple should not be "
+"allowed to censor apps.  Even if Apple carried out this act of censorship "
+"with some care, it would still be wrong.  Whether racism is bad, whether "
+"educating people about drone attacks is bad, are not the real issue.  Apple "
+"should not have the power to impose its views about either of these "
+"questions, or any other."
+msgstr ""
+"Cette rigidité ridicule démontre qu'Apple ne devrait pas avoir la 
permission "
+"de censurer les applis. Même si Apple effectuait cet acte de censure avec un 
"
+"peu de soin, elle pourrait être dans l'erreur. Que le racisme soit mauvais, "
+"que d'apprendre aux gens à attaquer avec des drones soit mauvais, ce n'est "
+"pas vraiment la question. Il ne faut pas qu'Apple ait le pouvoir d'imposer "
+"son point de vue sur ces questions, ou sur n'importe quelle autre."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+"inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\">Autres exemples de censure arbitraire et "
+"incohérente de la part d'Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
+"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\"> banned a game about growing marijuana</a>, while "
+"permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
+"considers killing more acceptable than marijuana."
+msgstr ""
+"Apple s'est servie de son pouvoir de censure en 2014 pour <a href=\"http://";
+"boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">bannir "
+"toutes les applis pour iTrucs utilisant les bitcoins</a> pendant un certain "
+"temps. Elle a aussi banni <a href=\"http://www.gamespot.com/articles/apple-";
+"removes-game-about-growing-marijuana-from-app-store/1100-6419864/\">un jeu "
+"dont le thème était la culture de la marijuana</a> tout en autorisant des "
+"jeux ayant pour thèmes d'autres crimes et délits, comme de tuer des gens. "
+"Apple estime peut-être que l'assassinat est plus acceptable que la 
marijuana."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+"assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one "
+"&ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth "
+"rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\"> admitted it was censoring the app based on the subject "
+"matter</a>."
+msgstr ""
+"Apple a rejeté une appli qui affichait les localisations des assassinats "
+"commis par des drones américains, en donnant diverses excuses. Chaque fois "
+"que les développeurs corrigeaient un « problème », Apple en amenait un 
autre "
+"sur le tapis. Après le cinquième rejet, Apple <a href=\"http://mashable.";
+"com/2014/02/07/apple-app-tracks-drone-strikes/\">a admis que l'appli était "
+"censurée à cause de son thème</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Pressuring"
+msgstr "Pression sur le client"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+msgstr ""
+"Les entreprises du logiciel privateur peuvent exploiter leurs clients en "
+"imposant des limites arbitraires à l'usage qu'ils font de leurs logiciels. "
+"Cette section donne des exemples de pratiques commerciales agressives et "
+"autres tactiques injustes de la part d'Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
+"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+msgstr ""
+"Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-music-";
+"subscribers-siri-questions\">refuse de vous donner des renseignements</a> "
+"sur la popularité des chansons si vous n'êtes pas abonné à Apple Miusic."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr "Sabotage"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
+msgstr ""
+"Voici des situations dans lesquelles Apple exerce son pouvoir sur les "
+"utilisateurs pour intervenir directement d'une façon qui leur nuit ou qui "
+"bloque leur travail."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
+msgstr ""
+"Apple a <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-apple-";
+"app-store-app-updates-russia\">empêché Telegram de mettre à jour son appli 
"
+"pendant un mois</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
+msgstr ""
+"Évidemment, ceci a rapport avec l'injonction du gouvernement russe à Apple "
+"de bloquer Telegram en Russie."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
+msgstr ""
+"Le client Telegram est un logiciel libre sur les autres plateformes, mais "
+"pas sur les iTrucs. Puisque <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">ce sont des prisons</a>, elles ne permettent à aucune appli "
+"d'être libre."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html\"> "
+"changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from "
+"GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+msgstr ""
+"MacOS High Sierra reformate d'office les disques de démarrages SSD et <a "
+"href=\"https://www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-";
+"apfs-faq.html\">remplace le système de fichiers HFS+ par APFS</a>, système "
+"auquel ni GNU/Linux, ni Windows, ni même les anciennes versions de MacOS ne "
+"peuvent accéder."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
+msgstr ""
+"Apple va cesser de <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
+"jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fournir des correctifs "
+"pour les anciens modèles d'iTrucs</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
+msgstr ""
+"En même temps, Apple empêche les gens de corriger les problèmes par eux-"
+"mêmes ; c'est la nature du logiciel privateur."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+"shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+"besides Apple."
+msgstr ""
+"L'iPhone 7 contient un DRM qui est conçu spécifiquement pour <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-";
+"unreplaceable-repair-software-lock\">le mettre hors service si un atelier "
+"« non autorisé » le répare</a>, ce qui veut dire à peu près tout le 
monde en "
+"dehors d'Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+"prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\"> digital handcuffs</a>."
+msgstr ""
+"Cet article parle de « verrou » pour décrire le DRM, mais nous 
préférons "
+"utiliser le terme <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\">menottes numériques</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\">empêche les utilisateurs de corriger les "
+"failles de sécurité dans la version Windows de Quicktime</a>, tout en "
+"refusant de les corriger elle-même."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+msgstr ""
+"Le programme client d'Apple Music <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">recherche les fichiers de musique dans le système de "
+"fichiers de l'utilisateur, les copie sur un serveur d'Apple, et puis les "
+"supprime</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+msgstr ""
+"La version 9 d'iOS pour iTrucs <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-"
+"third-party-repair\">les sabote irrémédiablement s'ils ont été réparés 
par "
+"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En butte aux critiques des utilisateurs, "
+"Apple a finalement fait marche arrière sur ce point, sans toutefois "
+"reconnaître ses torts."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
+msgstr ""
+"Apple a forcé des millions d'iTrucs à <a href=\"https://discussions.apple.";
+"com/thread/7256669?tstart=0\">télécharger une mise à niveau du système 
sans "
+"rien demander aux utilisateurs</a>. Apple n'a pas installé la mise à jour 
de "
+"force, mais le téléchargement lui-même a causé pas mal de problèmes."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">a supprimé sur des iPods de la "
+"musique que leurs utilisateurs avaient obtenue sur des sites de musique en "
+"ligne concurrents d'iTunes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</a>.  "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\">Une « mise à
 "
+"niveau » du micrologiciel d'Apple a rendu inutilisables les iPhones qui "
+"avaient été déverrouillés.</a> La « mise à niveau » a également 
désactivé "
+"les applications non validées par la <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"jails.html\">censure d'Apple</a>. Tout ceci était apparemment intentionnel."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr "Surveillance"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">reports the user's browsing history</a>."
+msgstr ""
+"Adware Doctor, un bloqueur de pubs pour MacOS, <a href=\"https://motherboard.";
+"vice.com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-"
+"history\">envoie l'historique de navigation de l'utilisateur à sa maison "
+"mère</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
+msgstr ""
+"La DMCA et la directive de l'UE relative au droit d'auteur rendent <a href="
+"\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";>illégal "
+"d'étudier la manière dont les applis sous iOS espionnent l'utilisateur</a> "
+"car cela suppose de contourner le DRM d'iOS."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
+msgstr ""
+"Dans la dernière version du système iTruc, <a 
href=\"https://www.theguardian.";
+"com/technology/2017/sep/21/ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-"
+"centre-doesnt-turn-them-off\">on ne peut pas vraiment arrêter le WiFi et le "
+"Bluetouth</a> par le moyen le plus évident. C'est possible de manière plus "
+"élaborée, mais seulement jusqu'à 5h du matin. Bon exemple de la méthode "
+"Apple : « Nous savons que vous voulez être espionné. »"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
+msgstr ""
+"Apple propose <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">un écran "
+"tactile capable de prendre les empreintes digitales</a>. Cela signifie que "
+"qu'on ne pourrait pas s'en servir sans donner préalablement ses empreintes "
+"digitales. Les utilisateurs n'auraient aucun moyen de savoir si le 
téléphone "
+"les espionne."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgstr ""
+"Les iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
+"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient un tas de données "
+"personnelles aux serveurs d'Apple</a>, où Big Brother peut les récupérer."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+"L'appli iMessage des iTrucs <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">informe "
+"le server de chaque numéro que l'utilisateur saisit dans son interface</a>; "
+"le serveur enregistre ces numéros pendant au moins 30 jours."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
+msgstr ""
+"les iTrucs envoient automatiquement sur les serveurs d'Apple toutes les "
+"photos et vidéos qu'ils prennent."
+
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
+msgstr ""
+"La Photothèque iCloud stocke toutes vos photos et vidéos pour vous 
permettre "
+"d’y accéder instantanément depuis votre iPhone, iPad, iPod touch et Mac, "
+"ainsi que sur iCloud.com. Toutes les modifications que vous y apportez se "
+"répercutent automatiquement partout. [&hellip;]"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+"information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the startup of "
+"iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+"(Source : <a href=\"https://www.apple.com/fr/icloud/photos/\";>Informations "
+"sur l'iCloud d'Apple</a> consultées le 30 septembre 2015.) La 
fonctionnalité "
+"iCloud est <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activée "
+"automatiquement au démarrage d'iOS</a>. Le terme <cite>cloud</cite> (nuage) "
+"veut dire « Ne demandez pas où c'est. »"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
+msgstr ""
+"Il y a moyen de <a href=\"https://support.apple.com/fr-fr/";
+"HT201104\">désactiver iCloud</a>, mais étant donné qu'il est activé par "
+"défaut cela représente une fonctionnalité de surveillance."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+msgstr ""
+"Des inconnus en ont apparemment profité pour <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">se procurer des photos dénudées de nombreuses "
+"célébrités</a>. Ils ont eu besoin de casser les dispositifs de sécurité "
+"d'Apple pour le faire, mais la NSA peut accéder à n'importe laquelle de ces 
"
+"photos dans le cadre de <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy."
+"html#digitalcash\">PRISM</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+"Apple a fait en sorte que différents <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\">programmes de MacOS lui "
+"envoient des fichiers sans en demander la permission</a>. Ceci expose ces "
+"fichiers à Big Brother et peut-être à d'autres fouineurs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+"Cela montre aussi pourquoi on ne peut pas faire confiance au logiciel "
+"privateur : même si la version d'aujourd'hui n'a pas de fonctionnalité "
+"malveillante, la mise à jour de demain peut en ajouter une. Le développeur "
+"ne supprimera pas cette fonction nuisible à moins que de nombreux "
+"utilisateurs ne la rejettent fermement et ils ne peuvent pas non plus "
+"l'enlever eux-mêmes."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+msgstr ""
+"MacOS envoie automatiquement <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170831144456/https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/";
+"wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-"
+"his-consent/\">aux serveurs d'Apple les documents non sauvegardés en cours "
+"d'édition</a>. Ce que vous n'avez pas décidé de sauvegarder est <a href="
+"\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?";
+"utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\">encore plus sensible</a> "
+"que ce que vous stockez dans des fichiers."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Apple reconnaît que <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
+"spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
+"\">l'un de ses moteurs de recherche espionne</a>, mais il existe <a href="
+"\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\";>d'autres dispositifs "
+"fouineurs dont Apple n'a jamais parlé</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+"Diverses opérations effectuées dans <a href=\"http://lifehacker.com/safari-";
+"and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\">le dernier "
+"MacOS</a> envoient des rapports aux serveurs d'Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Apple peut – et elle le fait régulièrement – <a 
href=\"http://arstechnica.";
+"com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\">extraire à distance certaines données des iPhones pour 
l'État</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"Il y a peut-être du progrès avec <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
+"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
+"html\">iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a href=\"https://";
+"firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/\">pas autant que le "
+"prétend Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\">Il semble que plusieurs « 
fonctionnalités » "
+"d'iOS ne puissent avoir d'autre objet que la surveillance</a>. Plus de "
+"détails dans cette <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/";
+"uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf"
+"\">présentation technique</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">Le moteur de "
+"recherche de fichiers <cite>Spotlight</cite></a> envoie à Apple les termes "
+"recherchés par l'utilisateur."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+"<a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\">L'i-Beacon</a> permet aux magasins de déterminer "
+"exactement où se trouve l'iTruc et récupère aussi d'autres informations."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\">Ou bien Apple aide la NSA à espionner toutes les "
+"données des iTrucs, ou bien cette société est totalement 
incompétente</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+"De plus, l'iTruc <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\">transmet sa géolocalisation à "
+"Apple</a> par défaut, mais cela peut être désactivé."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+"Il y a aussi une fonctionnalité, <a href=\"http://nakedsecurity.sophos.";
+"com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/\">activée par "
+"défaut</a>, qui permet aux sites web de pister les utilisateurs (cet article 
"
+"parle d'iOS 6, mais c'est encore vrai d'iOS 7)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+"Les utilisateurs d'Apple ne peuvent pas créer leur identifiant (<a href="
+"\"https://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-";
+"apps-without-registering-an-apple-id\">nécessaire pour installer ne serait-"
+"ce que des applis gratuites</a>) sans donner une adresse de courriel valide "
+"et recevoir le code de vérification envoyé dessus par Apple."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr "Tyrans"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\">empêche arbitrairement les utilisateurs de revenir aux anciennes versions 
"
+"d'iOS</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+"Les iTrucs sont des appareils tyrans. Il existe un portage d'Android pour "
+"les iTrucs, mais l'installer requiert <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>de découvrir "
+"un bogue ou « d'exploiter une faille »</a> afin de rendre possible "
+"l'installation d'un système différent."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malveillance de divers appareils - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Appliances"
+msgstr "Malveillance de divers appareils"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+"Un logiciel est dit « malveillant » lorsque son fonctionnement a été 
conçu "
+"pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort "
+"(erreurs accidentelles mises à part)."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
+msgstr ""
+"Voici quelques exemples de malveillance dans divers appareils et 
équipements."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of everything "
+"they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a better name!"
+msgstr ""
+"Presque toutes les « caméras de sécurité pour la maison » <a 
href=\"https://";
+"www.consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--"
+"consumer-reports-finds/\">donnent au fabricant une copie non chiffrée de "
+"tout ce qu'elles voient</a>. Il vaudrait mieux les appeler « caméras "
+"d'insécurité pour la maison » !"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+"promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+"home. Security means making sure they don't get to see through your camera."
+msgstr ""
+"Quand <em>Consumer Reports</em> les a testées, ils ont suggéré que ces "
+"fabricants promettent de ne pas regarder ce qu'il y a sur les vidéos. Ce "
+"n'est pas ça, la sécurité de votre maison. La sécurité, c'est de 
s'assurer "
+"qu'ils n'auront pas la possibilité de regarder à travers votre caméra."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+"independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+"upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+"have done this</a>."
+msgstr ""
+"Les fabricants d'imprimantes ont l'esprit inventif&hellip; lorsqu'il s'agit "
+"d'interdire l'usage de cartouches de remplacement non officielles. Leurs "
+"« mises à niveau de sécurité » imposent de temps à autre de nouvelles 
formes "
+"de DRM pour les cartouches. <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pa98ab/printer-makers-are-crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-"
+"security-updates\">HP et Epson le font</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+"company's server. They have all the nasty characteristics of such devices: "
+"<a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific "
+"user, or of all users at once), as well as the risk of an outage (which is "
+"what just happened)."
+msgstr ""
+"Les thermostats « intelligents » d'Honeywell communiquent par "
+"l'intermédiaire du serveur de la société. Ils ont toutes les "
+"caractéristiques de ce genre d'appareil : <a href=\"https://www.";
+"businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-"
+"outage-2018-9\">surveillance et risque de sabotage</a> (d'un utilisateur "
+"particulier ou de tous les utilisateurs en même temps), sans compter le "
+"risque de panne du serveur (c'est ce qui vient d'arriver)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+"software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+"right on the thermostat."
+msgstr ""
+"De plus, le réglage de la température se fait au moyen d'un logiciel non "
+"libre. Avec un thermostat traditionnel, on peut le faire directement sur le "
+"thermostat."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+"press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> hide "
+"voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, but "
+"Alexa and Siri can."
+msgstr ""
+"Des chercheurs ont découvert un moyen de <a href=\"http://news.rub.de/";
+"english/press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co"
+"\">cacher des commandes vocales dans d'autres flux audio</a>. Elles sont "
+"inaudibles pour les humains, mais Alexa et Siri peuvent les entendre."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Jawbone fitness tracker was tethered to a proprietary phone app.  In "
+"2017, the company shut down and made the app stop working. <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-"
+"kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
+"stopped working forever</a>."
+msgstr ""
+"Le « traqueur d'activité » de Jawbone était couplé à une appli 
mobile "
+"privatrice. En 2017, la société a fermé et a rendu l'appli inopérante. <a 
"
+"href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-";
+"fitness-trackers-kept-selling-after-app-closure-says-which\">Tous les "
+"traqueurs existants ont cessé de fonctionner pour toujours</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
+"devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the nasty "
+"consequences extend to some additional people.  The fundamental wrong was to "
+"design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
+"freedom."
+msgstr ""
+"Cet article souligne un effet pervers supplémentaire, à savoir que les "
+"ventes d'appareils inutilisables ont continué. Mais je pense que c'est "
+"secondaire ; cela a simplement étendu le préjudice à quelques autre "
+"personnes. La faute première, c'est d'avoir conçu des appareils dépendants 
"
+"d'une chose extérieure qui ne respecte pas la liberté des utilisateurs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+"Une compagnie d'assurance santé <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/";
+"our-dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-"
+"is-what-happened-next\">offre une brosse à dents électronique gratuite qui "
+"espionne ses utilisateurs en renvoyant des données sur son usage par "
+"Internet</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+msgstr ""
+"Certains téléviseurs « intelligents » téléchargent automatiquement 
des <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/";
+"status/980349887006076928\">mises à jour régressives qui installent une "
+"appli de surveillance</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+msgstr ""
+"Nous mettons cet article en lien pour les faits qu'ils présentent. C'est "
+"dommage que dans sa conclusion il conseille de céder aux sirènes de 
Netflix. "
+"L'appli de Netflix <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-app-"
+"geolocation-drm\">est malveillante également</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One of the dangers of the &ldquo;internet of stings&rdquo; is that, if you "
+"lose your internet service, you also <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\"> lose "
+"control of your house and appliances</a>."
+msgstr ""
+"L'un des risques de « l'Internet des dangers » est que, si votre service "
+"Internet vous lâche, <a href=\"https://torrentfreak.com/piracy-notices-can-";
+"mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\">vous perdez le contrôle de vos 
"
+"appareils domotiques</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For your safety, don't use any appliance with a connection to the real "
+"internet."
+msgstr "Par mesure de sécurité, n'utilisez pas d'appareil connecté à 
Internet."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of the "
+"conversation between two users</a>."
+msgstr ""
+"Un accessoire sexuel contrôlé à distance s'est révélé <a 
href=\"https://www.";
+"theverge.com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">enregistrer la "
+"conversation entre les deux utilisateurs</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
+"which the products' supposed owners communicate with them</a>."
+msgstr ""
+"Logitech va saboter tous les dispositifs Harmony Link de contrôle domotique "
+"en <a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-";
+"service-and-support-for-harmony-link-devices-in-2018/\">arrêtant le serveur "
+"au travers duquel les supposés propriétaires de ces appareils communiquent "
+"avec eux</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The owners suspect this is to pressure them to buy a newer model. If they "
+"are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
+"users to talk with them through some specialized service."
+msgstr ""
+"Ces propriétaires soupçonnent que le but est de leur faire acheter un "
+"nouveau modèle. S'ils sont avisés, ils apprendront plutôt à se méfier 
d'un "
+"produit qui oblige les utilisateurs à communiquer avec lui au travers d'un "
+"service spécialisé."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every &ldquo;home security&rdquo; camera, if its manufacturer can "
+"communicate with it, is a surveillance device. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\"> Canary camera is an example</a>."
+msgstr ""
+"Tout système domotique de « vidéoprotection » peut servir à la 
surveillance "
+"dès lors que son fabricant peut communiquer avec lui. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\">La caméra Canary en est un exemple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article describes wrongdoing by the manufacturer, based on the fact that "
+"the device is tethered to a server."
+msgstr ""
+"Cet article décrit des méfaits commis par le fabricant, basés sur le fait "
+"que le fonctionnement de l'appareil dépend d'un serveur."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+"tethering</a>."
+msgstr ""
+"(Autres exemples de <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">logiciels privateurs dépendant d'un serveur</a>)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But it also demonstrates that the device gives the company surveillance "
+"capability."
+msgstr ""
+"Mais cela démontre également que l'appareil donne à cette entreprise des "
+"moyens de surveillance."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; intravenous pump designed for hospitals is connected "
+"to the internet. Naturally <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\"> its security has been cracked</a>."
+msgstr ""
+"Une pompe intraveineuse « intelligente » destinée aux hôpitaux est 
connectée "
+"à Internet. Naturellement, <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\">son système de sécurité a été piraté</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
+msgstr ""
+"Notez que cet article utilise le terme « <a href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#Hacker\">hackers</a> » pour désigner des pirates informatiques "
+"(ou crackers)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to snoop on the people "
+"that use them</a>."
+msgstr ""
+"La mauvaise sécurisation de beaucoup d'appareils de l'Internet des dangers "
+"permet aux <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/";
+"iot-devices-provide-comcast-wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml"
+"\">fournisseurs de services d'espionner les gens qui les utilisent</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr "Ne vous laissez pas avoir, rejetez tous ces objets dangereux."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"C'est dommage que l'article utilise le terme « <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">monétiser</a> »."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; "
+"to snooping or the product will stop working</a>.  <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says they won't "
+"forcibly change the software, but people won't be able to get any upgrades "
+"and eventually it will stop working."
+msgstr ""
+"Sonos a dit à ses tous clients : <a href=\"http://www.zdnet.com/article/";
+"sonos-accept-new-privacy-policy-speakers-cease-to-function/\">« Accepte » 
"
+"d'être espionné, ou bien l'appareil cessera de fonctionner</a>. D'après <a 
"
+"href=\"https://www.consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-";
+"updates-hostage-if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/\">un autre article</"
+"a>, le logiciel ne sera pas modifié de force, mais comme les gens ne "
+"pourront plus obtenir de mise à jour, il finira par ne plus fonctionner."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+"Pendant que vous utilisez un drone DJI pour espionner d'autres personnes, le "
+"DJI est dans la plupart des cas <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-using-dji-drones-cybersecurity\">en train "
+"de vous espionner</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  They "
+"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
+"accounts either</a>."
+msgstr ""
+"De nombreux modèles de caméras connectées sont extrêmement mal 
sécurisées. "
+"Elles ont des comptes utilisateurs avec des mots de passe codés en dur, non "
+"modifiables, et <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-";
+"cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\">il n'y a pas moyen "
+"non plus de supprimer ces comptes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietary code that runs pacemakers, insulin pumps, and other medical "
+"devices is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\";> full "
+"of gross security faults</a>."
+msgstr ""
+"Le code privateur qui fait fonctionner les pacemakers et les pompes à "
+"insuline, ainsi que d'autres dispositifs médicaux, est <a href=\"http://www.";
+"bbc.co.uk/news/technology-40042584\">rempli de failles de sécurité "
+"monstrueuses</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company that "
+"tethered their food to a server.  <a href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> It shut down the "
+"server and the pets more or less died</a>."
+msgstr ""
+"Une société avait créé pour Second Life des lapins et des oiseaux de "
+"compagnie dont la nourriture dépendait d'un serveur. <a href=\"https://www.";
+"rockpapershotgun.com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\">Elle "
+"a arrêté le serveur et les animaux sont morts, ou presque</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  "
+"Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
+"to along with the headphone's unique serial number."
+msgstr ""
+"Des utilisateurs sont en train d'attaquer Bose en justice <a href=\"https://";
+"www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-"
+"been-spying-on-their-customers-lawsuit-claims/\">pour avoir distribué une "
+"appli espionne en complément de ses écouteurs</a>. Plus précisément, 
l'appli "
+"enregistrait les noms des fichiers musicaux écoutés, ainsi que le numéro 
de "
+"série unique de l'appareil."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+msgstr ""
+"On reproche à Bose d'avoir fait cela sans le consentement des utilisateurs. "
+"Est-ce que ce serait devenu acceptable si les clauses en petits caractères "
+"de l'appli avaient dit que l'utilisateur donnait son accord ? Jamais de la "
+"vie ! Dès le départ, il aurait dû être illégal de <a 
href=\"/philosophy/"
+"surveillance-vs-democracy.html\">concevoir cette appli pour espionner</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them "
+"to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-";
+"off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+"cookers won't function</a>."
+msgstr ""
+"Annova a saboté les assistants de cuisine de ses utilisateurs avec une mise "
+"à jour régressive qui les a rendus dépendants d'un serveur distant. <a 
href="
+"\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-off-customers-by-requiring-";
+"mandatory-accounts-to-cook-food/#more-10275062\">À moins que l'utilisateur "
+"ne crée un compte sur les serveurs d'Annova, son assistant cesse de "
+"fonctionner</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
+"connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
+"its security is crap</a>."
+msgstr ""
+"Lorsque le lave-vaisselle désinfecteur de Miele <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/fr/article/z49w3y/un-lave-vaisselle-connecte-permet-"
+"dacceder-au-reseau-informatique-des-hopitaux\">se connecte à l'Internet des "
+"dangers, sa sécurisation est en dessous de tout</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, a cracker can gain access to the dishwasher's filesystem, "
+"infect it with malware, and force the dishwasher to launch attacks on other "
+"devices in the network. Since these dishwashers are used in hospitals, such "
+"attacks could potentially put hundreds of lives at risk."
+msgstr ""
+"Par exemple, un cracker aurait la possibilité d'accéder au système de "
+"fichiers du lave-vaisselle, de l'infecter avec un maliciel et de forcer la "
+"machine à attaquer d'autres appareils connectés au réseau. Puisque ces 
lave-"
+"vaisselles sont utilisés dans les hôpitaux, une attaque de ce type pourrait 
"
+"mettre en danger des centaines de vies humaines."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+msgstr ""
+"Un vibrateur informatisé <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack"
+"\">espionnait ses utilisateurs au moyen de l'appli privatrice de contrôle</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
+msgstr ""
+"L'appli rapportait la température du vibrateur de minute en minute (donc, "
+"indirectement, s'il était au contact d'un corps humain), ainsi que la "
+"fréquence de vibration."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
+msgstr ""
+"Remarquez l'inadéquation complète de la réponse proposée : un label au 
moyen "
+"duquel les fabricants feraient des déclarations sur leurs produits, plutôt "
+"que du logiciel libre vérifiable et modifiable par les utilisateurs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+msgstr ""
+"Le fabricant du vibrateur <a href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2016/";
+"sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\">a été poursuivi en "
+"justice pour avoir collecté des masses de données personnelles sur la "
+"manière dont les gens l'utilisaient</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
+msgstr ""
+"La déclaration de cette société selon laquelle elle anonymisait les 
données "
+"est peut-être sincère, mais cela n'a pas vraiment d'importance. Si elle "
+"avait vendu les données à un courtier en données, le courtier aurait pu "
+"découvrir qui était l'utilisateur."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+msgstr ""
+"À la suite de cette action en justice, <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\">la "
+"société a été condamnée à verser 4 millions de dollars canadiens à ses 
"
+"clients</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> "
+"collected by the manufacturer's snooping."
+msgstr ""
+"Les jouets « CloudPets » équipés de micros <a 
href=\"https://www.theguardian.";
+"com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-of-500000-"
+"children-and-adults\">divulguent les conversations des enfants au fabricant</"
+"a>. Et vous savez quoi ? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\">Des pirates informatiques ont trouvé moyen "
+"d'accéder</a> au produit de cet espionnage."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
+msgstr ""
+"Le fait que le fabricant et le FBI puissent écouter ces conversations est de 
"
+"toute façon inacceptable."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you buy a used &ldquo;smart&rdquo; car, house, TV, refrigerator, etc., "
+"usually <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-";
+"used.html\">the previous owners can still remotely control it</a>."
+msgstr ""
+"Si vous achetez du matériel « intelligent » d'occasion (voiture, 
système "
+"domotique, téléviseur, frigo ou autre), <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2017/02/20/the-previous-owners-of-used.html\">le précédent 
propriétaire "
+"peut continuer à le contrôler à distance</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+"everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+"Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+"what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if it "
+"were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+msgstr ""
+"Les téléviseurs « intelligents » Vizio <a 
href=\"https://www.ftc.gov/news-";
+"events/blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen"
+"\">rapportent tout ce qui est visionné et pas seulement les émissions "
+"hertziennes ou câblées</a>. Même si l'image provient de l'ordinateur "
+"personnel de l'utilisateur, le téléviseur rapporte ce qu'elle montre. Le "
+"fait qu'il existe un moyen de désactiver cette surveillance, même s'il 
n'est "
+"plus caché comme il a pu l'être auparavant, ne la justifie pas."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+"L'équipement de réalité virtuelle, en mesurant chaque petit mouvement, 
rend "
+"possible la plus intime des surveillances. Pour réaliser ce potentiel il "
+"suffit d'un <a href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-";
+"allows-the-most-detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">logiciel aussi "
+"malveillant que beaucoup de ceux que cette page répertorie</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+"On peut parier que Facebook va mettre en œuvre le maximum de surveillance "
+"avec ses appareils Oculus Rift. La morale est qu'on ne doit pas faire "
+"confiance à un système de réalité virtuelle contenant du logiciel non 
libre."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as punishment "
+"for posting a negative review</a>."
+msgstr ""
+"Le développeur de Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">a saboté l'installation d'un client pour avoir 
posté "
+"une revue défavorable</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgstr ""
+"La plupart des éditeurs de logiciels privateurs n'utilisent pas leur pouvoir 
"
+"de manière si rude, mais il est injuste qu'ils <em>possèdent</em> tous ce "
+"pouvoir."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+"Les jouets « intelligents » <cite>Mon amie Cayla</cite> et <cite>i-Que</"
+"cite> peuvent être <a href=\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/";
+"connected-toys-violate-consumer-laws\">contrôlés à distance par un 
mobile</"
+"a> ; il n'est pas nécessaire d'y avoir accès physiquement. Ceci 
permettrait "
+"à des crackers d'écouter les conversations de l'enfant et même de lui 
parler "
+"à travers ses jouets."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+"Cela signifie qu'un cambrioleur pourrait dire à l'enfant de déverrouiller 
la "
+"porte d'entrée pendant que Maman a le dos tourné."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
+msgstr ""
+"Une mise à jour régressive du micrologiciel <cite>[firmware]</cite> d'HP <a 
"
+"href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-";
+"unofficial-cartridges-software-update\">a imposé des DRM à certaines "
+"imprimantes, qui désormais refusent de fonctionner avec les cartouches des "
+"autres fabricants</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
+"thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgstr ""
+"Des « rançongiciels » <cite>[ransomware]</cite> <a href=\"https://www.";
+"pentestpartners.com/security-blog/thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-"
+"security/\">ont été développés pour un thermostat qui utilise du logiciel 
"
+"privateur</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely control it</a>."
+msgstr ""
+"le système « Smart Home » (maison intelligente) de Samsung a une grosse "
+"faille de sécurité ; <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/05/";
+"samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\">des "
+"personnes non autorisées peuvent le contrôler</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+"Samsung prétend que c'est une plateforme « ouverte » et que le problème 
est "
+"donc en partie la faute des développeurs d'applis. C'est évidemment le cas "
+"si les applis sont du logiciel privateur."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr ""
+"Un truc portant le nom de « Smart », quel qu'il soit, va très 
probablement "
+"vous avoir jusqu'au trognon."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Malware was found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgstr ""
+"Un logiciel malveillant a été trouvé dans <a href=\"http://www.slate.com/";
+"blogs/future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\">les caméras de surveillance disponibles chez Amazon</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A camera that records locally on physical media, and has no network "
+"connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
+"watching people through the camera, nor through malware in the camera."
+msgstr ""
+"Une caméra qui enregistre localement sur un support physique et n'a pas de "
+"connexion réseau ne représente pas une menace de surveillance, que ce soit "
+"par observation directe des gens au moyen de la caméra, ou par "
+"l'intermédiaire d'un logiciel malveillant infectant la caméra."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke Revolv home "
+"automatic control products that depended on a server</a> to function, by "
+"shutting down the server.  The lesson is, reject all such products.  Insist "
+"on self-contained computers that run free software!"
+msgstr ""
+"Google/Alphabet a <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
+"reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\">mis en panne "
+"intentionnellement les appareils domotiques de la marque Revolv, qui "
+"dépendaient d'un serveur</a> pour leur fonctionnement. Tirez-en la leçon, "
+"refusez tous ces produits ! Exigez des ordinateurs autonomes faisant tourner 
"
+"des logiciels libres !"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgstr ""
+"Plus de 70 modèles de caméras de surveillance connectées au réseau <a 
href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\">ont des failles de sécurité qui permettent à n'importe qui de s'en "
+"servir pour regarder</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
+"\">L'imprimante 3D « Cube » a été conçue avec un dispositif de gestion 
"
+"numérique des restrictions</a> ; elle refuse les consommables fournis par "
+"des sociétés tierces. C'est la Keurig<a name=\"TransNote1-rev\" href="
+"\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a> des imprimantes. Sa fabrication a été "
+"arrêtée, ce qui signifie qu'à terme ces imprimantes deviendront "
+"inutilisables, les consommables autorisés n'étant plus disponibles."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+"Avec une <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\">imprimante labélisée <abbr title=\"Respects Your Freedom\">RYF</abbr> "
+"(Respecte votre liberté)</a>, il n'y a aucune chance que cela se produise."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgstr ""
+"C'est lamentable que l'auteur de cet article dise qu'au départ il n'y avait "
+"« rien de mal » à concevoir l'appareil avec des restrictions d'usage. 
C'est "
+"comme de mettre sur sa poitrine une affiche disant « Dupez-moi et 
maltraitez-"
+"moi ». Nous devrions avoir un peu plus de bon sens et condamner toutes les "
+"sociétés qui exploitent les gens comme lui. De fait, c'est l'acceptation de 
"
+"leurs pratiques injustes qui apprend aux gens à se conduire comme des "
+"paillassons."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> later the "
+"company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgstr ""
+"Les ampoules « intelligentes » de Philips avaient à l'origine été 
conçues "
+"pour interagir avec les ampoules intelligentes des autre sociétés, mais <a "
+"href=\"https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-";
+"philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml"
+"\">par la suite, la société a mis à jour leur micrologiciel pour interdire 
"
+"l'interopérabilité</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+msgstr ""
+"Si un produit est « intelligent » et que vous ne l'avez pas fabriqué, il 
"
+"utilise son intelligence pour servir son fabricant <em>à votre détriment</"
+"em>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
+"back door for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\">Certains routeurs D-Link</a> ont "
+"une porte dérobée pour changer les réglages."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
+"has a back door</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";>Le routeur TP-Link "
+"a une porte dérobée</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>De nombreux modèles de "
+"routeurs ont des portes dérobées</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; "
+"switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgstr ""
+"La caméra « intelligente » Nest Cam <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">regarde en permanence</a>, même quand son "
+"« propriétaire » la met sur « arrêt »."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
+msgstr ""
+"Un appareil « intelligent » est un appareil dont le fabricant se sert 
pour "
+"jouer au plus malin avec vous."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+msgstr ""
+"Le modem câble ARRIS a une <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/";
+"arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\">porte dérobée dans sa porte "
+"dérobée</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+msgstr ""
+"Certaines publicités de la télévision et du web émettent des sons 
inaudibles "
+"destinés à des logiciels malveillants en service sur d'autres appareils, "
+"avec une portée permettant de savoir qu'ils sont proches. Une fois que vos "
+"appareils connectés sont appariés avec votre télévision, les annonceurs "
+"peuvent corréler les publicités avec votre activité sur le web et autres 
<a "
+"href=\"http://arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-";
+"inaudible-sound-to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\">données de pistage "
+"provenant des divers appareils</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
+msgstr ""
+"Vizio va plus loin que tous les autres fabricants de téléviseurs dans "
+"l'espionnage de ses utilisateurs : ses <a href=\"http://www.propublica.org/";
+"article/own-a-vizio-smart-tv-its-watching-you\">téléviseurs « 
intelligents » "
+"analysent en détail vos habitudes d'écoute et les relient à votre adresse "
+"IP</a>, de manière que les annonceurs puissent vous suivre à la trace sur "
+"vos autres appareils."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
+msgstr ""
+"Il est possible d'inactiver cette fonction, mais son activation par défaut "
+"est en soi une injustice."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
+msgstr ""
+"L'alliance de Tivo avec Viacom ajoute 2,3 millions de foyers aux "
+"600 millions de profils que la société surveille déjà sur les réseaux "
+"sociaux. Les clients de Tivo ne se rendent pas compte que les annonceurs les "
+"regardent. En combinant l'information provenant de la télévision avec la "
+"participation aux réseaux sociaux, Tivo peut maintenant <a 
href=\"http://www.";
+"reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\">corréler la "
+"publicité à la télévision avec les achats en ligne</a>, ce qui expose par 
"
+"défaut tous les utilisateurs à une nouvelle combinaison de flicages."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FitBit fitness trackers have a <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\"> Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to "
+"send malware to the devices, which can subsequently spread to computers and "
+"other FitBit trackers that interact with them."
+msgstr ""
+"Les moniteurs de forme physique FitBit <a href=\"http://www.tripwire.com/";
+"state-of-security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-"
+"malware-to-fitness-trackers/\">ont une vulnérabilité au niveau du 
Bluetooth</"
+"a>, qui permet à l'attaquant d'envoyer à ces appareils des logiciels "
+"malveillants pouvant ensuite se propager aux ordinateurs et aux autres "
+"moniteurs Fitbit avec lesquels ils interagissent."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-";
+"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a "
+"back door</a>."
+msgstr ""
+"Les disques durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire 
un "
+"micrologiciel <cite>[firmware]</cite> privateur, auquel par conséquent on ne 
"
+"peut pas se fier. Les disques « My Passport » de Western Digital <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-";
+"encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\">ont une porte dérobée</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
+"even if it isn't a TV channel."
+msgstr ""
+"Les téléviseurs connectés Vizio reconnaissent et <a href=\"http://www.";
+"engadget.com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">rapportent à la plateforme "
+"ce que les gens regardent</a>, même si ce n'est pas une chaîne de 
télévision."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+"\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+"pumps/\"> kill patients</a>."
+msgstr ""
+"En raison du défaut de sécurité de certaines pompes à perfusion, des "
+"crackers pourraient les utiliser pour <a href=\"http://www.wired.com/2015/06/";
+"hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-pumps/\">tuer des patients</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-";
+"fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what programs people "
+"watch, and even what they wanted to record</a>."
+msgstr ""
+"La télévision câblée de Verizon <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"business/2015/05/verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/"
+"\">rapporte quels programmes les gens regardent et même lesquels ils veulent 
"
+"enregistrer</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+"were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+"drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">least secure IP device "
+"I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgstr ""
+"Les pompes à perfusion Hospira, qui sont utilisées pour administrer des "
+"médicaments à des patients, sont considérées comme « <a href=\"https://";
+"securityledger.com/2015/05/researcher-drug-pump-the-least-secure-ip-device-"
+"ive-ever-seen/\">les périphériques IP les moins sécurisés que j'ai jamais 
"
+"vus</a> » par un chercheur en sécurité informatique."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Depending on what drug is being infused, the insecurity could open the door "
+"to murder."
+msgstr ""
+"Selon le médicament qui est perfusé, l'insécurité pourrait ouvrir la 
porte "
+"au meurtre."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on "
+"what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+msgstr ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\">a utilisé une « mise à niveau » du micrologiciel 
<cite>[firmware]</"
+"cite> pour faire en sorte que ses téléviseurs espionnent ce que regardent "
+"les utilisateurs</a>. Les téléviseurs ne le faisaient pas quand ils ont 
été "
+"mis sur le marché."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">va fliquer les enfants et les "
+"adultes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+"Le téléviseur connecté de Samsung <a 
href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\">transmet la voix de l'utilisateur "
+"par Internet à une autre société, Nuance</a>. Nuance la sauvegarde et "
+"pourrait donc être obligée de la communiquer au gouvernement des 
États-Unis "
+"ou d'un autre pays."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+"Vous ne devez pas faire confiance à la reconnaissance vocale, sauf si elle "
+"est effectuée par un logiciel libre sur votre propre ordinateur."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
+msgstr ""
+"Dans sa politique de confidentialité, Samsung confirme explicitement que <a "
+"href=\"http://theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-";
+"discuss-personal-information-front-smart-tvs\">des données vocales contenant 
"
+"de l'information à caractère personnel seront transmises à des tiers</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
+msgstr ""
+"Presque tous les téléviseurs « intelligents » <a 
href=\"http://www.myce.com/";
+"news/reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-"
+"switches-72851/\">espionnent leurs utilisateurs</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr ""
+"Le rapport est daté de 2014, mais nous serions surpris si la situation "
+"s'était améliorée depuis."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Cela montre que les lois exigeant des appareils qu'ils demandent le "
+"consentement formel de l'utilisateur avant de récupérer ses données "
+"personnelles sont complètement inadéquates. Et qu'arrive-t-il si un "
+"utilisateur refuse son consentement ? Il est probable que le téléviseur va 
"
+"dire : « Si vous ne consentez pas au pistage, la télévision ne 
fonctionnera "
+"pas. »"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
+msgstr ""
+"Des lois acceptables diraient que les téléviseurs ne sont pas autorisés à 
"
+"rapporter ce que regarde l'utilisateur. Pas d'exception !"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+msgstr ""
+"Les thermomètres de Nest envoient au serveur <a href=\"http://bgr.";
+"com/2014/07/17/google-nest-jailbreak-hack\">beaucoup de données concernant "
+"l'utilisateur</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\">a désactivé des fonctionnalités 
réseau</a> "
+"sur des téléviseurs « intelligents » <em>achetés antérieurement</em>, 
à "
+"moins que les acheteurs ne consentent à laisser LG se mettre à les 
espionner "
+"et à distribuer leurs données personnelles."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
+msgstr ""
+"Bon nombre <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-";
+"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en dessous de 
tout</"
+"a>, et ce peut être mortel."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
+"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";>Certaines mémoires "
+"flash ont des logiciels modifiables</a>, ce qui les rend vulnérables aux "
+"virus."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
+"can install a new system in a computer, given physical access to it.  "
+"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgstr ""
+"Nous n'appelons pas cela une « porte dérobée » parce que c'est normal 
de "
+"pouvoir installer un nouveau système dans un ordinateur si l'on y a accès "
+"physiquement. Cependant, il ne faut pas que les clés USB et les cartes "
+"mémoire soient modifiables de cette façon-là."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+"running Windows were taken over</a> and turned into a botnet for the purpose "
+"of collecting customers' credit card numbers."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\">Des terminaux de paiement "
+"tournant sous Windows ont été piratés</a> et transformés en botnet afin 
de "
+"récupérer les numéros de cartes de crédit des clients."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+"L'espion des téléviseurs « intelligents » de LG <a 
href=\"http://doctorbeet.";
+"blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html"
+"\">rapporte ce que regarde le téléspectateur, et l'interrupteur permettant "
+"soi-disant d'arrêter ça est inopérant</a> (le fait que la transmission des 
"
+"données retourne une erreur 404 ne veut strictement rien dire ; le serveur "
+"pourrait sauvegarder ces données de toute façon)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network</a>."
+msgstr ""
+"Pire, il <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-filenames-";
+"from-network-folders/\">espionne les autres services du réseau local de "
+"l'utilisateur</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+"LG a dit plus tard qu'un correctif avait été installé, mais n'importe quel 
"
+"appareil pourrait espionner de cette façon."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks have "
+"DRM</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\">Les DVD et les disques Blu-ray "
+"ont des DRM</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
+msgstr ""
+"Cette page nous sert le baratin en faveur des menottes numériques, entre "
+"autres « <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement"
+"\">gestion numérique des droits</a> » et « <a 
href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#Protection\">protéger</a> », et prétend que les "
+"« artistes » (plutôt que les éditeurs) sont responsables de 
l'introduction "
+"de la gestion numérique des restrictions dans ces disques. Néanmoins, c'est 
"
+"une référence factuelle."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Bluray disks!"
+msgstr ""
+"Tous les disques Blu-ray (à quelques rares exceptions près) ont un DRM. "
+"Aussi, n'utilisez pas de disque Blu-ray !"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC punished a company for making webcams with <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-"
+"display.html\"> bad security so that it was easy for anyone to watch through "
+"them</a>."
+msgstr ""
+"La <abbr title=\"Federal Trade Commission\">FTC</abbr> a sanctionné une "
+"entreprise pour avoir fabriqué des webcams comportant des <a href=\"http://";
+"www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-"
+"on-display.html\">failles de sécurité telles qu'il était facile pour "
+"n'importe qui de regarder ce qui était filmé</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program</a>. "
+"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
+"won't detect."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";>Le logiciel non "
+"libre remplaçable des disques durs peut être écrit sur le disque par un "
+"programme non libre</a>. Ceci rend tout système vulnérable à des attaques "
+"persistantes que les outils d'analyse normaux ne détecteront pas."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
+"people by taking control of medical implants by radio</a>.  More information "
+"in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> "
+"and <a href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-";
+"homeland-pacemaker-hack/\"> IOActive Labs Research blog</a>."
+msgstr ""
+"Il est possible de <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\">tuer "
+"des gens en prenant le contrôle d'implants médicaux par radio</a>. Vous "
+"trouverez un complément d'information sur <a href=\"http://www.bbc.co.uk/";
+"news/technology-17631838\">BBC News</a> et sur le blog d'<a href=\"https://";
+"ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-homeland-pacemaker-hack/"
+"\">IOActive Labs Research</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
+"intrusion."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\">Dans les « maisons intelligentes »</a>, on découvre des "
+"vulnérabilités stupides permettant les intrusions."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
+msgstr ""
+"Les équipements de stockage <cite>[storage appliances]</cite> de HP qui "
+"utilisent le système d'exploitation privateur « Left Hand » ont des 
portes "
+"dérobées qui autorisent HP <a 
href=\"https://insights.dice.com/2013/07/11/hp-";
+"keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\">à s'y connecter à
 "
+"distance</a>. HP prétend que cela ne lui donne pas accès aux données de "
+"l'utilisateur, mais si la porte dérobée permettait l'installation de "
+"logiciels modifiés, il serait possible d'installer une modification qui lui "
+"donnerait cet accès."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+"Les téléphones « VoIP unifiée » (TNT) de Cisco sont des <a 
href=\"http://";
+"boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\">instruments "
+"d'espionnage</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
+msgstr ""
+"Les « Smart TV » de Samsung <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?";
+"title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\">ont fait de "
+"Linux la base d'un système tyrannique</a> pour imposer les DRM. Ce qui "
+"permet à Samsung de faire ça, c'est le fait que Linux soit publié sous la "
+"version 2 de la GNU GPL <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">et non sous 
"
+"la version 3</a>, combiné à une interprétation permissive de la version 
2."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\">Des crackers ont trouvé moyen de briser la "
+"sécurité d'un téléviseur « intelligent »</a> et d'utiliser sa caméra 
pour "
+"regarder les gens qui sont en train de regarder la télévision."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"Certains téléviseurs de LG <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/";
+"Achievements\">sont des tyrans</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2016-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Malveillance des voitures - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr "Malveillance des voitures"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
+msgstr "Voici des exemples de voitures malveillantes."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
+"cars, minute by minute."
+msgstr ""
+"General Motors <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-";
+"dial.html\">gardait la trace des programmes radio choisis</a> dans ses "
+"voitures « connectées », minute par minute."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM did not get users' consent, but it could have got that easily by sneaking "
+"it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
+"requirement for consent is effectively no protection."
+msgstr ""
+"GM n'avait pas le consentement des utilisateurs, mais il aurait été facile "
+"de le glisser dans le contrat de souscription à un service numérique "
+"quelconque. Une exigence de consentement revient en fait à une absence de "
+"protection."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+"you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+"em> such data collection should be forbidden."
+msgstr ""
+"Les voitures peuvent aussi récolter une quantité d'autres données : elles 
"
+"peuvent vous écouter, vous regarder, suivre vos mouvements, suivre à la "
+"trace les téléphones mobiles des passagers. <em>Tout</em> recueil de 
données "
+"de ce type doit être interdit."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+"cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
+"won't collect any of that data."
+msgstr ""
+"Mais si on veut être vraiment en sécurité, on doit s'assurer que le 
matériel "
+"de la voiture ne peut collecter aucune de ces données, ou bien que le "
+"logiciel est libre, ce qui permet de savoir si c'est bien le cas."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
+"your every move</a>."
+msgstr ""
+"Les applis d'aide à la conduite intégrant de l'intelligence artificielle "
+"peuvent <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/43nz9p/ai-";
+"powered-driving-apps-can-track-your-every-move\">suivre tous vos mouvements</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
+msgstr ""
+"La mauvaise sécurisation de certaines voitures rend possible <a href="
+"\"https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?";
+"name=CVE-2017-14937\">l'activation à distance des airbags</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
+msgstr ""
+"Dans certaines voitures, Tesla a limité la fraction de batterie utilisable "
+"par ses clients au moyen d'un logiciel et a levé temporairement cette "
+"limitation au moyen d'une <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/tesla-";
+"flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-people-"
+"evacuate/\">porte dérobée universelle dans ce logiciel</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
+msgstr ""
+"Donner à distance aux « propriétaires » la permission d'utiliser 
l'entière "
+"capacité de la batterie ne leur fait aucun mal. Cependant, la même porte "
+"dérobée permettrait à Tesla (peut-être sur commande d'un gouvernement) de 
"
+"donner à la voiture l'ordre distant de ne plus utiliser du tout sa batterie, 
"
+"ou même de conduire son passager vers une prison de torture."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+msgstr ""
+"Les applis mobiles servant à communiquer <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-"
+"insecure-android-apps/\">avec une voiture intelligente, mais imprudente, "
+"sont très mal sécurisées</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+msgstr ""
+"Et de plus, la voiture contient un modem cellulaire qui dit en permanence où 
"
+"elle se trouve à Big Brother. Si vous possédez une voiture de cette sorte, "
+"vous seriez bien avisé de débrancher le modem afin de désactiver le 
pistage."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\">Pour truander les tests antipollution, Le logiciel "
+"privateur d'Audi a employé une méthode très simple</a> qui consiste à "
+"activer un mode particulier de changement de vitesse qui émet peu de "
+"polluants, jusqu'au moment où la voiture effectue son premier virage."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+msgstr ""
+"À cause d'un défaut de sécurité, <a 
href=\"http://jalopnik.com/almost-every-";
+"volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">il est facile "
+"d'ouvrir les portes de 100 millions de voitures construites par Volkswagen</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
+msgstr ""
+"Les voitures informatisées avec des logiciels non libres sont <a href="
+"\"http://www.thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-";
+"and.html\">des instruments d'espionnage</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+"La « Leaf » de Nissan a un modem de téléphonie mobile intégré qui 
permet à "
+"n'importe qui <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-";
+"features-of-nissan/\">d'accéder à distance à ses ordinateurs et de changer 
"
+"différents réglages</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+msgstr ""
+"C'est facile parce que le système n'a pas d'authentification quand on y "
+"accède par modem. Cependant, même s'il demandait une authentification, vous 
"
+"ne pourriez jamais être sûr que Nissan n'y aurait pas accès. Le logiciel 
de "
+"la voiture est privateur, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\">ce qui signifie qu'il exige de ses utilisateurs une "
+"confiance aveugle</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
+msgstr ""
+"Même si personne ne se connecte à distance à la voiture, le modem de "
+"téléphonie mobile permet à l'opérateur de tracer en permanence les "
+"déplacements de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
+"physiquement."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgstr ""
+"Des véhicules de Caterpillar sont livrés avec <a 
href=\"http://www.zerohedge.";
+"com/news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-"
+"cunning-plan-how-deal-it\">une porte dérobée permettant d'arrêter le 
moteur</"
+"a> à distance."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+"petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+"Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the rest "
+"of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards by a "
+"factor of up to 35."
+msgstr ""
+"Volkswagen a programmé les ordinateurs contrôlant les moteurs de ses "
+"véhicules pour qu'ils <a href=\"https://www.petri.com/volkswagen-used-";
+"software-to-cheat-on-emissions\">détectent les essais antipollution de "
+"l'<cite>Environmental Protection Agency</cite> (agence de protection de "
+"l'environnement des États-Unis)</a>&hellip; et polluent le reste du temps. "
+"En conditions réelles, les voitures excédaient les normes d'émission d'un "
+"facteur allant jusqu'à 35."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
+msgstr ""
+"L'utilisation de logiciel libre n'aurait pas empêché Volkswagen de "
+"programmer ainsi ses ordinateurs, mais la fraude aurait été plus difficile 
à "
+"cacher et les utilisateurs auraient eu une chance de la corriger."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+msgstr ""
+"Des chercheurs en sécurité informatique ont découvert une <a 
href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text"
+"\">vulnérabilité dans les dongles de diagnostic utilisés pour le traçage 
et "
+"l'assurance des véhicules</a>, qui permet de prendre le contrôle à 
distance "
+"d'une voiture ou d'un camion au moyen d'un SMS."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> take "
+"remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They could track "
+"the car, start or stop the engine, and activate or deactivate the brakes, "
+"and more."
+msgstr ""
+"Des crackers ont été en mesure de <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-"
+"remotely/\">prendre le contrôle à distance</a> de la « Jeep connectée 
». Ils "
+"ont pu suivre les déplacements de la voiture, démarrer et arrêter le 
moteur, "
+"activer et désactiver les freins, et plus encore."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr "J'imagine que Chrysler et la NSA peuvent faire de même."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
+"that."
+msgstr ""
+"Si un jour je possède une voiture et qu'elle contient un téléphone 
portable, "
+"je le désactiverai."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\">Les DRM des voitures vont conduire les consommateurs à la "
+"démence</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+msgstr ""
+"Les véhicules Tesla permettent à cette société d'extraire des données à 
"
+"distance et de localiser la voiture à chaque instant (voir la section 2, "
+"paragraphes b et c de la <a href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/";
+"files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\">déclaration de "
+"confidentialité</a>). La société dit qu'elle ne conserve pas cette "
+"information, mais déclare que si l'État lui donne l'ordre de récupérer 
ces "
+"données et de les lui transmettre, l'État peut les conserver."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
+msgstr ""
+"Dans certaines voitures, un logiciel privateur <a href=\"http://www.usatoday.";
+"com/story/money/cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/"
+"\">enregistre l'information concernant les mouvements des conducteurs</a>, "
+"information qui est mise à disposition des constructeurs automobiles et des "
+"compagnies d'assurance, entre autres."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgstr ""
+"Dans le cas des systèmes de péage mentionnés dans l'article ci-dessus, il 
ne "
+"s'agit pas vraiment de surveillance par du logiciel privateur. Ces systèmes "
+"constituent une invasion intolérable de la vie privée et devraient être "
+"remplacés par des systèmes de paiement anonyme, mais cette invasion n'est "
+"pas le fait d'un logiciel malveillant. Dans les autres cas mentionnés, le "
+"responsable est bien un logiciel malveillant privateur présent dans la "
+"voiture."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+"computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
+msgstr ""
+"Il est possible de <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\">prendre le contrôle de "
+"l'ordinateur de bord de certaines voitures au moyen de logiciels "
+"malveillants infectant des fichiers musicaux</a>. Et également <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\";>au moyen de "
+"la radio</a>. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site de 
"
+"l'<a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";>Automotive Security And "
+"Privacy Center</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Malveillance des jeux - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Games"
+msgstr "Malveillance des jeux"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in games are listed below."
+msgstr "Voici quelques exemples de malveillance dans les jeux."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
+"hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+msgstr ""
+"Un jeu vidéo non libre accessible au moyen du client Steam non libre <a 
href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\">comprenait un « mineur »</a>, c'est-à-dire un 
exécutable qui "
+"pirate le processeur de l'ordinateur client pour générer une cryptomonnaie."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.  The company "
+"<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
+"unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
+msgstr ""
+"Le jeu <cite>Metal Gear Rising</cite> pour MacOS dépendait d'un serveur. La "
+"société <a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-";
+"rising-mac-unplayable-drm\">a arrêté le serveur et toutes les copies du jeu 
"
+"ont cessé de fonctionner</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Red Shell is a spyware that is found in many proprietary games. It <a href="
+"\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\"> tracks data on users' computers and sends it to third "
+"parties</a>."
+msgstr ""
+"Red Shell est un espiogiciel présent dans beaucoup de jeux privateurs. Il <a 
"
+"href=\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\">récupère des données sur l'ordinateur de l'utilisateur et 
les "
+"envoie à des tiers</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update to "
+"the massive multiplayer game Guild Wars 2.  The spyware allowed ArenaNet <a "
+"href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-";
+"guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes running on its user's "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+"ArenaNet a installé subrepticement un programme espion à l'occasion d'une "
+"mise à jour du jeu massivement multijoueur Guild Wars 2. Ce programme "
+"permettait à ArenaNet <a 
href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-";
+"spyware-anti-cheat-for-guild-wars-2-banwave\">de fouiner dans tous les "
+"processus ouverts sur l'ordinateur de l'utilisateur</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
+"games manipulate their useds psychologically</a>."
+msgstr ""
+"Apprenez comment <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\">les jeux-gratuits-qui-rapportent-peu "
+"pratiquent la manipulation psychologique sur leurs « utilisés »</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+"possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+"publish a non-manipulative version and play that instead."
+msgstr ""
+"Ces comportements manipulateurs sont des fonctionnalités malveillantes. "
+"Elles sont possibles parce que le jeu est privateur. S'il était libre, les "
+"gens pourraient publier une version non manipulatrice et s'en servir de "
+"préférence à la version d'origine."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The driver for a certain gaming keyboard <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">sends information to China</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Le pilote d'un certain clavier dédié au jeu <a 
href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">envoie de l'information en "
+"Chine</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"nVidia's proprietary GeForce Experience <a href=\"http://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">makes users "
+"identify themselves and then sends personal data about them to nVidia "
+"servers</a>."
+msgstr ""
+"La carte graphique privatrice nVidia GeForce Experience <a href=\"http://www.";
+"gamersnexus.net/industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis"
+"\">oblige les utilisateurs à s'identifier, puis envoie leurs données "
+"personnelles aux serveurs de nVidia</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
+"used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
+"but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
+msgstr ""
+"Une mise à jour de Street Fighter V, le jeu de Capcom, <a 
href=\"https://www.";
+"theregister.co.uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\">a installé un pilote 
"
+"pouvant être utilisé comme porte dérobée par toute application installée 
sur "
+"un ordinateur sous Windows</a>, mais cette fonctionnalité a été <a href="
+"\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-v-removes-new-";
+"anti-crack\">immédiatement retirée</a> en réponse au tollé général."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
+"them on other systems</a>."
+msgstr ""
+"Les jeux utilisant le casque de réalité virtuelle Oculus Rift ont 
maintenant "
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/vv77ea/new-oculus-drm-";
+"cross-platform\">un DRM destiné à empêcher leur fonctionnement sur 
d'autres "
+"systèmes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles snoop on "
+"their users and report to the internet</a>&mdash;even what their users weigh."
+msgstr ""
+"De nombreuses <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-";
+"much-data-are-video-games-collecting-about-you.html/\">consoles de jeu "
+"espionnent leurs utilisateurs et envoient sur Internet</a>&hellip; jusqu'à "
+"leur poids."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
+"operating system."
+msgstr ""
+"Une console de jeu est un ordinateur. Vous ne pouvez pas faire confiance à "
+"un ordinateur équipé d'un système d'exploitation non libre."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+"Les sal&hellip;applis gratuites de jeu récentes <a 
href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/"
+"\">rassemblent un large éventail de données sur leurs utilisateurs, ainsi "
+"que sur leurs amis et leurs associés</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+"Pire, elles le font au travers de réseaux publicitaires qui réassemblent 
les "
+"données récupérées par une variété d'applis et de sites faits par "
+"différentes sociétés."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for &ldquo;"
+"whales&rdquo; who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+"Elles utilisent ces données pour manipuler les gens afin qu'ils fassent des "
+"achats, et chassent les « baleines » qui peuvent dépenser beaucoup 
d'argent. "
+"Elles se servent également d'une porte dérobée pour manipuler le jeu de "
+"certains joueurs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+"L'article décrit des jeux gratuits, mais les jeux payants peuvent utiliser "
+"le même tactique."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
+"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo a saboté toutes les Wiis "
+"à distance en les inactivant tant que l'utilisateur n'avait pas accepté un "
+"nouveau <abbr title=\"contrat de licence d'utilisateur final\">CLUF</abbr></"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only "
+"motive for imposing an EULA."
+msgstr ""
+"Nous pouvons êtres tout à fait sûrs que ce CLUF était injuste puisque "
+"l'injustice est la seule raison possible pour imposer un CLUF."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\">espionne pour les entreprises, et "
+"la NSA en profite pour espionner également</a>. Voici des renseignements sur 
"
+"<a href=\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-";
+"information-angry.html\">d'autres applis espionnes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\">Apprenez-en plus sur l'espionnage "
+"pratiqué par la NSA au moyen des applis</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+"Certains jeux privateurs <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2014/jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\">emploient la "
+"ruse pour inciter les enfants à dépenser l'argent de leurs parents</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a "
+"tyrant</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>La Playstation 3 est un "
+"tyran</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
+"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
+msgstr ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">a saboté la Playstation 3</a> avec une "
+"rétrogradation du micrologiciel <cite>[firmware]</cite>, qui a enlevé la "
+"fonctionnalité permettant aux utilisateurs de faire tourner GNU/Linux sur la 
"
+"console."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
+"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
+"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony</a>."
+msgstr ""
+"Par la suite, Sony envoya la police aux trousses de Geohot après qu'il eut "
+"cassé le code empêchant les utilisateurs de changer le micrologiciel. Nous "
+"avons répondu en appelant au <a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott de "
+"Sony</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In a court settlement Sony is <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
+msgstr ""
+"Après un règlement à l'amiable, Sony <a 
href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\">le moment est venu pour Sony de payer pour ce sabotage</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Blizzard Warden is a hidden &ldquo;cheating-prevention&rdquo; program that "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-feature-spyware";
+"\"> spies on every process running on a gamer's computer and sniffs a good "
+"deal of personal data</a>, including lots of activities which have nothing "
+"to do with cheating."
+msgstr ""
+"Warden est un programme caché censé « prévenir la triche » dans les 
jeux de "
+"Blizzard. Il <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-";
+"feature-spyware\">espionne chacun des processus actifs sur l'ordinateur du "
+"joueur et renifle une bonne quantité de données personnelles</a>, dont un "
+"grand nombre correspondent à des activités n'ayant rien à voir avec la "
+"triche."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malveillance des logiciels de Google - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Malveillance des logiciels de Google"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Google's software is malware."
+msgstr ""
+"Un logiciel est dit « malveillant » lorsque son fonctionnement a été 
conçu "
+"pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort "
+"(erreurs accidentelles mises à part). Cette page explique ce qui rend "
+"malveillants les logiciels de Google."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr "<strong>Type de malveillance</strong>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Back Doors"
+msgstr "Portes dérobées"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+msgstr ""
+"Android a une <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\">porte dérobée permettant de modifier à distance la configuration "
+"« utilisateur »</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
+msgstr ""
+"L'article suggère qu'il pourrait s'agir d'une porte dérobée universelle, "
+"mais ce n'est pas clair."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"section 4 of the EULA</a>."
+msgstr ""
+"ChromeOS a une porte dérobée universelle. Du moins, c'est ce que dit Google 
"
+"dans <a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html";
+"\">l'article 4 des <abbr title=\"Contrat de Licence d'Utilisateur Final"
+"\">CLUF</abbr></a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+msgstr ""
+"Dans Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
+"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google a une "
+"porte dérobée qui lui permet de supprimer des applications à distance</a> "
+"(elle est dans un programme appelé GTalkService qui semble, depuis la "
+"parution de cet article, avoir été intégré à Google Play)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
+msgstr ""
+"Google peut aussi <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\">installer des applis, de force et à "
+"distance</a> au moyen de GTalkService. Ce n'est pas l'équivalent d'une porte 
"
+"dérobée universelle, mais cela rend possibles divers mauvais coups."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Bien que <em>l'exercice</em> de ce pouvoir par Google n'ait pas été "
+"malfaisant jusqu'à présent, le fait est que personne ne doit posséder un 
tel "
+"pouvoir, car il pourrait aussi être utilisé de manière malfaisante. Vous "
+"pourriez parfaitement décider de laisser un service de sécurité "
+"<em>désactiver</em> à distance les programmes qu'il considère comme "
+"malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et "
+"vous devez avoir le droit de décider à qui accorder une telle confiance (à 
"
+"supposer que vous l'accordiez à quelqu'un)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Censorship"
+msgstr "Censure"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offers censorship "
+"software</a>, ostensibly for parents to put into their children's computers."
+msgstr ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\">propose des "
+"logiciels de censure</a>, soi-disant pour que les parents les installent "
+"dans les ordinateurs de leurs enfants."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On Windows and MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\"> disables extensions</a> that "
+"are not hosted in the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+"Sur Windows et MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\">désactive les extensions</a> "
+"qui ne sont pas hébergées dans le magasin web de Chrome."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, an extension was <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> banned from the Chrome "
+"Web Store, and permanently disabled</a> on more than 40,000 computers."
+msgstr ""
+"Par exemple, une extension a été <a href=\"https://consumerist.";
+"com/2017/01/18/why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\">bannie du "
+"magasin de Chrome et désactivée de manière permanente</a> sur plus de 
40 000 "
+"ordinateurs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\"> Google censored installation of Samsung's "
+"ad-blocker</a> on Android phones, saying that blocking ads is &ldquo;"
+"interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users through "
+"ads)."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\">Google a censuré l'installation du "
+"bloqueur de pubs de Samsung</a> sur les téléphones Android en disant que "
+"bloquer les pubs revenait à « interférer » avec les sites qui en 
affichent "
+"(et s'en servent pour surveiller les utilisateurs)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) "
+"that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program gives "
+"the owner power over you, and Google has exercised that power."
+msgstr ""
+"Le bloqueur de pubs est un logiciel privateur, tout comme le programme "
+"(Google Play) dont Google se servait pour vous empêcher de l'installer. "
+"Utiliser un programme non libre donne à son propriétaire du pouvoir sur "
+"vous ; c'est ce pouvoir qu'a exercé Google."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's censorship, unlike that of Apple, is not total: Android allows "
+"users to install apps in other ways. You can install free programs from f-"
+"droid.org."
+msgstr ""
+"La censure de Google, contrairement à celle d'Apple, n'est pas complète. "
+"Android permet aux utilisateurs d'installer des applis autrement. Vous "
+"pouvez installer des programmes libres provenant de f-droid.org."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google DRM"
+msgstr "DRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
+msgstr ""
+"Google permet maintenant aux applis Android de détecter si un appareil a 
été "
+"« rooté » et <a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
+"confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">de refuser "
+"de s'installer si c'est le cas</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+msgstr ""
+"Mise à jour : c'est <i>intentionnellement</i> que Google a <a 
href=\"https://";
+"torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-devices-are-"
+"banned-170515/\">modifié Android pour que les applis puissent détecter les "
+"appareils rootés et refuser de fonctionner sur ces derniers</a>. L'appli de "
+"Netflix est privatrice et personne ne doit l'utiliser, mais ce qu'a fait "
+"Google n'en est pas moins répréhensible."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">met en œuvre la gestion numérique des restrictions</a>, de "
+"même que Chromium, à l'aide d'un logiciel non libre intégré."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">Pour en savoir plus</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+msgstr ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\">a des fonctionnalités spéciales pour gérer les 
DRM</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Insecurity"
+msgstr "Insécurité"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Sabotage"
+msgstr "Sabotage"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+"Les injustices décrites dans cette section ne sont pas précisément de la "
+"malveillance, car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
+"fonctionnement soit conçu pour nuire à l'utilisateur. Mais elles y "
+"ressemblent beaucoup puisqu'il s'agit d'actions techniques de Google qui "
+"font du tort aux utilisateurs de certains programmes de Google."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
+"switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, etc. "
+"On May 15th, 2016, Google said it would shut down the service linked to the "
+"device, making it unusable."
+msgstr ""
+"Revolv est un appareil de l'Internet des objets qui gérait les « maisons "
+"intelligentes » : éclairage, détecteurs de mouvements, régulation de "
+"température, etc. Le 15 mai 2016, Google a annoncé qu'il supprimerait le "
+"service associé à cet appareil, rendant ainsi ce dernier inutilisable."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although you may own the device, its functioning depended on the server that "
+"never belonged to you. So you never really had control of it. This unjust "
+"design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is what "
+"gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty brick, "
+"for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
+msgstr ""
+"Bien que vous puissiez être propriétaire de l'appareil, son fonctionnement "
+"dépendait d'un serveur qui ne vous a jamais appartenu. Donc vous n'avez "
+"jamais vraiment eu la maîtrise de son fonctionnement. Cette conception "
+"injuste est appelée <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\">service se substituant au logiciel</a> (<abbr title=\"Service "
+"as a Software Substitute\">SaaSS</abbr>). C'est ce qui a donné à Google le "
+"pouvoir de convertir l'appareil en une brique de 300 $ hors garantie pour "
+"votre « maison stupide »."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
+msgstr ""
+"Google a depuis longtemps <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-"
+"unencrypted\">une porte dérobée qui sert à déverrouiller les appareils "
+"Android à distance</a>, à moins que leur disque ne soit chiffré (le "
+"chiffrement est possible depuis Android Lollipop, mais n'est pas encore "
+"activé par défaut)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Surveillance"
+msgstr "Surveillance"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Certaines applis Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile"
+"\">enregistrent la position de l'utilisateur même quand il désactive la "
+"géolocalisation</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
+msgstr ""
+"Il existe des moyens de désactiver les autres modes de localisation, mais la 
"
+"plupart des utilisateurs se font piéger par une configuration trompeuse."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when &ldquo;"
+"location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
+"card</a>."
+msgstr ""
+"Android fait de la géolocalisation pour Google <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-"
+"collected-location-data-even-with-location-services-turned-off.shtml\">même "
+"quand les « services de localisation » sont désactivés, et même quand 
le "
+"téléphone n'a pas de carte SIM</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
+msgstr ""
+"La nouvelle appli de messagerie vocale de Google <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google"
+"\">enregistre toutes les conversations</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Google Play (un composant d'Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\">suit tous les mouvements de l'utilisateur sans sa "
+"permission</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
+msgstr ""
+"Il n'est pas suffisant de désactiver Google Maps et la géolocalisation pour 
"
+"éviter cette traque ; il faut désactiver complètement Google Play. Voilà 
"
+"encore un exemple de logiciel non libre qui, soi-disant, obéit à "
+"l'utilisateur, mais en réalité fait tout autre chose. Ce genre de "
+"comportement serait à peu près inimaginable avec du logiciel libre."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+msgstr ""
+"Dans Google Chrome, les extensions ont toute facilité pour <a 
href=\"https://";
+"labs.detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">espionner en détail la navigation de l'utilisateur</a>, et beaucoup ne "
+"s'en privent pas."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+msgstr ""
+"Google Chrome comprend un module qui <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\">active les micros "
+"et transmet le signal audio à ses serveurs</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\">espionne l'historique du navigateur, les affiliations</a> et les "
+"autres logiciels installés."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+"Des logiciels espions dans les téléphones Android et les ordinateurs "
+"portables (sous Windows ?) : le <cite>Wall Street Journal</cite> (dans un "
+"article pourvu d'une barrière à péage) rapporte que <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
+"microphones-reports-wsj\">le FBI peut activer à distance le GPS et le micro "
+"des téléphones Android et des ordinateurs portables</a> (je soupçonne 
qu'ils "
+"parlent des ordinateurs sous Windows) ; voici des <a href=\"http://cryptome.";
+"org/2013/08/fbi-hackers.htm\">informations complémentaires</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+"Des logiciels espions sont présents dans certains appareils sous Android au "
+"moment de l'achat. Certains téléphones Motorola (fabriqués lorsque cette "
+"société appartenait à Google) utilisent une version modifiée d'Android 
qui "
+"<a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";
+"\">communique des données personnelles au fabricant</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-";
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
+"voice all the time</a>."
+msgstr ""
+"Un téléphone Motorola <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/";
+"motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/"
+"\">est à l'écoute des fréquences vocales en permanence</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.ndtv.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
+msgstr ""
+"Google Play envoie intentionnellement aux développeurs d'applis <a href="
+"\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-";
+"concerns-331116\">les données personnelles des utilisateurs qui les "
+"installent</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
+msgstr ""
+"Une simple demande de « consentement » ne suffit pas à légitimer des 
actions "
+"de cette sorte. Les utilisateurs ont depuis longtemps cessé de lire les "
+"« conditions d'utilisation » qui spécifient à quoi ils « consentent 
». "
+"Google doit identifier clairement et honnêtement les renseignements qu'elle "
+"collecte à propos des utilisateurs au lieu de les cacher dans des CLUF "
+"absconses."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+"Cependant, pour protéger réellement la vie privée des gens, nous devons en 
"
+"premier lieu empêcher Google et les autres sociétés de récupérer cette "
+"information personnelle."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+"De nombreux sites envoient à Google un rapport sur chacun de leurs visiteurs 
"
+"par le biais de Google Analytics, rapport qui contient <a href=\"http://www.";
+"pcworld.idg.com.au/article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\">son "
+"adresse IP et la page visitée</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</a>, one "
+"key at a time."
+msgstr ""
+"Google Chrome contient un enregistreur de frappe <cite>[keylogger]</cite> "
+"qui <a href=\"http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\">envoie à Google toutes les URL saisies au clavier</a>, un caractère à 
la "
+"fois."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Tyrants"
+msgstr "Tyrans"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction).  "
+"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
+msgstr ""
+"Motorola, lorsqu'elle était une filiale de Google, a fabriqué <a href="
+"\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";
+"\">des téléphones Android qui sont des tyrans</a> (bien que quelqu'un ait "
+"trouvé moyen de briser ces restrictions). Fort heureusement, la plupart des "
+"appareils Android ne sont pas des tyrans."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malveillance des logiciels Microsoft - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgstr "Malveillance des logiciels Microsoft"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+"Un logiciel est dit « malveillant » lorsque son fonctionnement a été 
conçu "
+"pour traiter l'utilisateur de manière inéquitable ou lui faire du tort "
+"(erreurs accidentelles mises à part). Cette page explique en quoi consiste "
+"la malveillance des logiciels Microsoft."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"#interference\">Interférence</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"#subscriptions\">Abonnements</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
+msgstr "Portes dérobées"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
+"www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-"
+"apologizes/d/d-id/1059183\"> any change whatsoever can be imposed on the "
+"users</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows a une porte dérobée universelle qui permet <a href="
+"\"http://www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-";
+"permission-apologizes/d/d-id/1059183\">d'imposer un changement aux "
+"utilisateurs, quel qu'il soit</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This was <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for XP "
+"and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
+"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+msgstr ""
+"Ceci a été <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">décrit en 2007</a> pour XP et 
"
+"Vista et il semble que Microsoft ait utilisé la même méthode pour <a 
href=\"/"
+"proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\">imposer une "
+"régression vers Windows 10</a> aux ordinateurs sous Windows 7 et 8."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+"upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
+msgstr ""
+"Dans Windows 10, la porte dérobée universelle n'est plus cachée ; toutes 
les "
+"« mises à jour » seront <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\">imposées immédiatement, de force</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"its disk encryption</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-";
+"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\">Microsoft a mis une "
+"porte dérobée dans le chiffrement des disques</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers "
+"away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential back door "
+"capabilities of the TPM 2.0 chip."
+msgstr ""
+"Le gouvernement allemand <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-";
+"german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/"
+"\">se détourne des ordinateurs sous Windows 8 munis de la puce TPM 2.0 
parce "
+"que cette puce permet de créer des portes dérobées</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
+msgstr ""
+"Voici une hypothèse que nous ne pouvons pas prouver, mais qui mérite "
+"réflexion : <a 
href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.";
+"afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI"
+"\">le microcode reprogrammable des microprocesseurs Intel et AMD</a> "
+"pourrait fournir à la NSA un moyen d'envahir les ordinateurs, disent des "
+"experts respectés en sécurité."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">Windows 8 a aussi "
+"une porte dérobée pour supprimer des applications à distance</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
+"decide whom (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Vous pouvez parfaitement décider de laisser un service de sécurité en qui "
+"vous avez confiance <em>désactiver</em> les programmes qu'il considère 
comme "
+"malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et "
+"vous devez avoir le droit de décider si vous devez vous en remettre à "
+"quelqu'un pour cela, et à qui."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr "DRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article talks about how the same "
+"malware would later be introduced in MacOS.  That had not been done at the "
+"time, but it was done subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Un DRM dans "
+"Windows</a>, introduit pour répondre aux besoins des disques <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-drm.html#bluray\">Blu-ray</a>. (L'article parle de "
+"l'introduction du même logiciel malveillant dans MacOS. Ce n'était pas fait 
"
+"à l'époque mais a été fait depuis.)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Insecurity"
+msgstr "Insécurité"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Exploits of bugs in Windows, which were developed by the NSA and then leaked "
+"by the Shadowbrokers group, are now being used to <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-"
+"computers-around-the-world/\">attack a great number of Windows computers "
+"with ransomware</a>."
+msgstr ""
+"Des exploits utilisant certains bogues de Windows, développés par la NSA "
+"puis divulgués par le groupe Shadowbrokers, servent maintenant à <a href="
+"\"https://theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-";
+"helping-hijack-computers-around-the-world/\">attaquer un grand nombre "
+"d'ordinateurs sous Windows avec un logiciel de rançon<cite>[ransomware]</"
+"cite></a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">flaw in Internet Explorer and Edge</a> "
+"allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if the user is "
+"tricked into visiting a malicious link."
+msgstr ""
+"Une <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">faille d'Internet Explorer et Edge</a> "
+"permet à un attaquant de récupérer les identifiants du compte Microsoft si 
"
+"l'utilisateur se laisse piéger et suit un lien malveillant."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Interference"
+msgstr "Interférence"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Various proprietary programs often mess up the user's system. They are like "
+"sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
+"describes examples of Microsoft committing interference."
+msgstr ""
+"Divers programmes privateurs mettent le désordre dans le système de "
+"l'utilisateur. C'est comme du sabotage, mais ce n'est pas assez grave pour "
+"justifier le mot « sabotage ». Néanmoins, ces programmes sont 
malfaisants et "
+"contraires à l'éthique. Cette section décrit des cas d'interférence dont "
+"Microsoft est responsable."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+msgstr ""
+"Une des versions de Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\">sermonne "
+"les utilisateurs s'ils essaient d'installer Firefox (ou Chrome)</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is planning to make Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> impose use of its browser, Edge, in certain "
+"circumstances</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft projette de modifier Windows pour qu'il <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-"
+"edge-browser-windows-mail-chrome-firefox\">impose l'utilisation de son "
+"navigateur, Edge, dans certaines circonstances</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The reason Microsoft can force things on users is that Windows is nonfree."
+msgstr ""
+"La raison pour laquelle Microsoft peut imposer des choses aux utilisateurs "
+"est que Windows est privateur."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows displays <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> intrusive ads for "
+"Microsoft products and its partners' products</a>."
+msgstr ""
+"Windows affiche des <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\">publicités intrusives pour "
+"les produits de Microsoft et de ses partenaires commerciaux</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article's author starts from the premise that Microsoft has a right to "
+"control what Windows does to users, as long as it doesn't go &ldquo;too "
+"far&rdquo;. We disagree."
+msgstr ""
+"L'auteur de l'article part du principe que Microsoft a le droit de contrôler 
"
+"ce que fait Windows aux utilisateurs tant qu'elle ne va pas « trop loin 
». "
+"Nous ne sommes pas d'accord."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"After <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcing the download of Windows 10</a> on computers that were running "
+"Windows 7 and 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> repeatedly switched on a flag that urged "
+"users to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned it "
+"off, in the hope that some day they would fail to say no.  To do this, "
+"Microsoft used <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> malware techniques</a>."
+msgstr ""
+"Après avoir <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcé le téléchargement de Windows 10</a> sur les ordinateurs 
exécutant "
+"Windows 7 ou 8, Microsoft a <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\">continué à afficher un panneau exhortant 
"
+"les utilisateurs à faire la « mise à niveau »</a>, même lorsqu'ils 
avaient "
+"refusé de nombreuses fois, dans l'espoir qu'un jour ou l'autre ils "
+"oublieraient de dire non. Pour ce faire, Microsoft a utilisé des <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\">techniques classiques dans "
+"l'industrie du malware</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A detailed <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> analysis "
+"of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
+"Foundation's website."
+msgstr ""
+"Une <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-";
+"blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\">analyse détaillée "
+"du stratagème de Microsoft</a> est disponible sur le site de "
+"l'<cite>Electronic Frontier Foundation</cite>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made companies' Windows machines managed by the company's "
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
+"upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft a fait en sorte que les machines sous Microsoft appartenant à des "
+"entreprises et gérées par les administrateurs système de ces dernières <a 
"
+"href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-windows/admins-";
+"beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads.html"
+"\">sermonnent les utilisateurs pour qu'ils se plaignent auprès des "
+"administrateurs système de ce que la « mise à niveau » vers Windows 10 
ne "
+"soit pas encore faite</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">desupported all future Intel "
+"CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will be stuck with the nastier "
+"Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft a <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">cessé de gérer tous les "
+"futurs processeurs d'Intel dans Windows 7 et 8</a>. Seul Windows 10, encore "
+"plus malfaisant, sera disponible pour ces machines. <a href=\"http://gizmodo.";
+"com/only-the-latest-version-of-windows-will-run-on-some-"
+"fut-1753545825\">Même chose pour les processeurs d'AMD et de Qualcomm</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are proprietary "
+"software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
+"the power it holds."
+msgstr ""
+"Bien sûr, Windows 7 et 8 sont moralement contestables eux aussi, puisqu'ils 
"
+"sont privateurs. Mais cet exemple d'exercice du pouvoir montre combien "
+"Microsoft en détient."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Free software developers also stop maintaining old versions of their "
+"programs, but this is not unfair to users because the users of free software "
+"have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
+"can hire someone to support the old version on your future platforms."
+msgstr ""
+"Les développeurs de logiciel libre, eux aussi, cessent de maintenir les "
+"anciennes versions de leurs programmes, mais ce n'est pas injuste envers les "
+"utilisateurs, car ces derniers en ont le contrôle. Si c'est suffisamment "
+"important pour vous, vous pouvez, avec d'autres utilisateurs, embaucher "
+"quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos futures plateformes."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "Sabotage"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
+"the users of specific Microsoft software."
+msgstr ""
+"Les injustices décrites dans cette section ne sont pas précisément de la "
+"malveillance, car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
+"fonctionnement soit conçu pour nuire à l'utilisateur. Mais elles y "
+"ressemblent beaucoup puisqu'il s'agit d'actions techniques de Microsoft qui "
+"font du tort aux utilisateurs de logiciels Microsoft particuliers."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+"computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft a fait en sorte que Windows 7 et 8 ne fonctionnent plus sur "
+"certains nouveaux ordinateurs, <a href=\"https://support.microsoft.com/fr-fr/";
+"help/4012982/the-processor-is-not-supported-together-with-the-windows-"
+"version-that\">ce qui oblige leurs propriétaires à passer à Windows 
10</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\"> has "
+"dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a> in a big hurry."
+msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\">a "
+"hâtivement abandonné le support de Windows 7 et 8 pour les processeurs les "
+"plus récents</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It makes no difference what legitimate reasons Microsoft might have for not "
+"doing work to support them. If it doesn't want to do this work, it should "
+"let users do the work."
+msgstr ""
+"Peu importe les raisons qui ont poussé Microsoft à ne plus fournir d'effort 
"
+"pour les gérer. Même s'ils ne veulent plus travailler dessus, ils devraient 
"
+"permettre aux utilisateurs de le faire."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying "
+"Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! "
+"Apparently, this was done through a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> universal back door</a>. Not only did the "
+"unwanted downloads <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> jeopardize important operations in "
+"regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who "
+"let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in "
+"fact a <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> downgrade</a>."
+msgstr ""
+"Parmi les pièges que Microsoft a tendus aux utilisateurs de Windows 7 et 8 "
+"pour qu'ils installent Windows 10 contre leur gré, il y a eu le <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\">téléchargement furtif&hellip; de la totalité de Windows 
10</a> ! "
+"Il semble qu'une <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#windows-"
+"update\">porte dérobée universelle</a> ait été utilisée à cette 
occasion. "
+"Non seulement ces téléchargements non désirés ont <a href=\"https://www.";
+"theregister.co.uk/2016/06/03/windows_10_upgrade_satellite_link/\">compromis "
+"des opérations importantes dans des régions du monde mal connectées à "
+"Internet</a>, mais nombre des personnes qui ont laissé cette « mise à "
+"niveau » se faire ont constaté que c'était en fait une <a href=\"http://";
+"gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-unwanted-"
+"window-1782666146\">régression</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
+"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgstr ""
+"Une fois que l'utilisateur, piégé par Microsoft, a accepté l'installation 
de "
+"Windows 10, <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">il s'aperçoit que l'option d'annuler ou "
+"même de différer la date imposée pour l'installation lui est refusée</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This demonstrates what we've said for years: using proprietary software "
+"means letting someone have power over you, and you're going to get screwed "
+"sooner or later."
+msgstr ""
+"Cela démontre ce que nous répétons depuis des années : quand vous 
utilisez "
+"du logiciel privateur, vous laissez quelqu'un prendre le pouvoir sur vous et "
+"vous êtes sûr de vous faire avoir."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
+"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work. "
+"Microsoft is <a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-";
+"driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
+"&ldquo;upgrade&rdquo;."
+msgstr ""
+"Le pilote privateur des puces USB-série de <abbr title=\"Future Technology "
+"Devices International\">FTDI</abbr> a été conçu pour <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-update-drivers-"
+"bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/\">saboter les puces "
+"alternatives compatibles</a> pour qu'elles cessent de fonctionner. Microsoft "
+"<a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-driver-breaks-";
+"hardware-again\">l'installe automatiquement</a> en tant que mise à jour."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 &ldquo;upgrades&rdquo; <a href=\"http://www.ghacks.net/2015/11/24/";
+"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
+"applications</a> without asking permission."
+msgstr ""
+"Les « mises à niveau » de Windows 10 <a href=\"http://www.ghacks.";
+"net/2015/11/24/beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-"
+"automatically/\">suppriment des applications</a> sans demander la permission."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft cut off security fixes for Windows "
+"XP, except to some big users that pay exorbitantly</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft a cessé de fournir des correctifs "
+"de sécurité pour Windows XP, sauf à quelques gros utilisateurs qui paient 
un "
+"prix exorbitant</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is going to <a href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\"> cut "
+"off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+"De même, Microsoft va <a 
href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\">mettre "
+"fin au support de certaines versions d'Internet Explorer</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
+"the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
+"on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
+"program for them."
+msgstr ""
+"Une personne ou une entreprise a le droit de cesser de travailler sur un "
+"programme particulier ; ce qui est mal, dans ce cas, c'est que Microsoft le "
+"fasse après avoir rendu les utilisateurs dépendants de sa société, car 
ils "
+"ne sont pas libres de demander à quelqu'un d'autre de travailler pour eux "
+"sur ce programme."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA of bugs in Windows "
+"before fixing them</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft renseigne la NSA sur les bogues de "
+"Windows avant de les corriger</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 365 to be "
+"able to create/edit documents</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft Office force ses utilisateurs <a href=\"https://www.computerworld.";
+"com/article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-"
+"office-365-subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">à s'abonner à "
+"Office 365 pour pouvoir créer ou éditer des documents</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "Surveillance"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 telemetry program sends information to Microsoft about the user's "
+"computer and their use of the computer."
+msgstr ""
+"Le programme de télémétrie de Windows 10 envoie à Microsoft des 
informations "
+"sur l'ordinateur de l'utilisateur et la manière dont il l'utilise."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, "
+"called the &ldquo;Creators Update,&rdquo; Windows maximized the surveillance "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> by force setting the telemetry mode "
+"to &ldquo;Full&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"De plus, pour les utilisateurs qui ont installé la quatrième mise à jour "
+"stable de Windows 10 (appelée « Creators Update »), Windows a poussé 
la "
+"surveillance à son maximum <a 
href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/";
+"dutch-privacy-regulator-says-that-windows-10-breaks-the-law\">en réglant par 
"
+"défaut le niveau de télémétrie à « Complet »</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+"Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
+"among other things, registry keys <a href=\"https://technet.microsoft.com/en-";
+"us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
+"administrator's login password</a>."
+msgstr ""
+"Le <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">niveau "
+"« Complet »</a> de télémétrie permet aux ingénieurs de Microsoft 
d'accéder, "
+"entre autres, à des clés de registre qui contiennent <a href=\"https://";
+"technet.microsoft.com/en-us/library/cc939702.aspx\">de l'information "
+"sensible comme le mot de passe administrateur</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM-restricted files can be used to <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\"> identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability "
+"exists only if you use Windows."
+msgstr ""
+"Les fichiers munis de DRM <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\">peuvent être utilisés afin d'identifier les personnes qui "
+"naviguent via Tor</a>. Cette vulnérabilité n'existe que si vous utilisez "
+"Windows."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"By default, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">sends debugging "
+"information to Microsoft, including core dumps</a>. Microsoft now "
+"distributes them to another company."
+msgstr ""
+"Par défaut, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">envoie l'information "
+"de débogage à Microsoft, y compris les vidages mémoire après plantage 
<cite>"
+"[core dumps]</cite></a>. Depuis quelque temps, Microsoft les distribue à une 
"
+"autre société."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> "
+"blatantly disregards user choice and privacy</a>."
+msgstr ""
+"Afin d'élargir la base installée de Windows 10, Microsoft <a 
class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\">manifeste "
+"un mépris total des choix de l'utilisateur et de sa vie privée</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 comes with 13 screens of snooping options</"
+"a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
+"users."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\">Windows 10 est livré avec 13 écrans remplis 
d'options "
+"de flicage</a>, toutes activées par défaut, que la plupart des utilisateurs 
"
+"n'oseront pas désactiver."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It appears <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
+"Microsoft about what applications are running</a>."
+msgstr ""
+"Il semble que <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\">Windows 10 rapporte à "
+"Microsoft quelles applications sont en service</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  Then "
+"another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed this and "
+"complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to "
+"give users the impression it was gone</a>."
+msgstr ""
+"Une mise à jour régressive de Windows 10 a supprimé des applications 
servant "
+"à détecter la surveillance. Puis une autre a inséré un programme "
+"d'espionnage tous azimuts. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
+"Microsoft a changé son nom <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">pour "
+"leur donner l'impression qu'il n'était plus là</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
+msgstr ""
+"Utiliser du logiciel privateur est une invitation à se faire traiter de la "
+"sorte."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"sends identifiable information to Microsoft</a>, even if a user turns off "
+"its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
+"settings."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\">Windows 10 "
+"envoie des informations identifiables à Microsoft</a>, même si 
l'utilisateur "
+"désactive la recherche sur Bing et les fonctionnalités de Cortina, et 
active "
+"les paramètres de confidentialité."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ships with default settings that show no regard for the privacy "
+"of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the "
+"users' files, text input, voice input, location info, contacts, calendar "
+"records and web browsing history, as well as automatically connecting the "
+"machines to open hotspots and showing targeted ads."
+msgstr ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults\">est livré avec des réglages par défaut qui ne montrent aucune "
+"considération pour la vie privée de ses utilisateurs</a>. Ils donnent à "
+"Microsoft le « droit » de fouiner dans les fichiers de l'utilisateur, les 
"
+"textes qu'il saisit, ses infos de localisation, ses contacts, son agenda et "
+"l'histoire de sa navigation. Et pour couronner le tout ils permettent la "
+"connexion automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
+"de publicités ciblées."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicitly say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"On peut supposer que Microsoft regarde les fichiers des utilisateurs pour le "
+"gouvernement des États-Unis sur demande, bien que les « règles de "
+"confidentialité » ne le disent pas explicitement. Est-ce qu'elle fera de "
+"même pour le gouvernement chinois ?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's &ldquo;privacy policy&rdquo; to overtly impose a "
+"&ldquo;right&rdquo; to look at users' files at any time. Windows 10 full "
+"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
+"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft utilise les « règles de confidentialité » de Windows 10 pour 
"
+"imposer ouvertement un « droit » de regard permanent sur les fichiers de "
+"l'utilisateur. Dans Windows 10, le chiffrement complet du disque <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\">donne une clé à Microsoft</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+"Ainsi, Windows est un logiciel malveillant manifeste en ce qui concerne la "
+"surveillance, comme sur les autres plans."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"On peut supposer que Microsoft regarde les fichiers des utilisateurs pour le "
+"gouvernement des États-Unis sur demande, bien que les « règles de "
+"confidentialité » ne le disent pas explicitement. Est-ce qu'elle fera de "
+"même pour le gouvernement chinois ?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique &ldquo;advertising ID&rdquo; for each user enables other "
+"companies to track the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+"L'« identifiant publicitaire unique » permet aux autres sociétés de 
suivre "
+"la navigation de chacun des utilisateurs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+"C'est comme si Microsoft avait choisi délibérément de rendre Windows 10 "
+"malfaisant sur tous les plans ; de s'octroyer un contrôle total sur toute "
+"personne qui n'abandonne pas Windows dès maintenant."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+"Cela ne fait qu'empirer avec le temps. <a href=\"http://www.techworm.";
+"net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html"
+"\">Windows 10 exige des utilisateurs qu'ils acceptent la totale en fait de "
+"fouinage</a>, ce qui inclut leurs fichiers, leurs commandes, ainsi que leurs "
+"entrées texte et audio."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\">Le SkyDrive de Microsoft permet à la NSA "
+"d'examiner directement les données des utilisateurs</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Skype contains <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">spyware</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"specifically for spying</a>."
+msgstr ""
+"Skype aussi <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://www.";
+"forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-"
+"skype/\">contient un espiogiciel</a> ; Microsoft l'a modifié <a href="
+"\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-";
+"user-data\">dans un but précis d'espionnage</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in older versions of Windows: <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the "
+"user</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-";
+"windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows "
+"8.1 snoops on local searches</a>. And there's a <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose "
+"functions we don't know."
+msgstr ""
+"Espions dans les anciennes versions de Windows : <a href=\"https://www.";
+"theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\">Windows Update "
+"espionne l'utilisateur</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/";
+"article/2611451/microsoft-windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-"
+"windows-8-1--blue-.html\">Windows 8.1 espionne les recherches locales</a>. "
+"Et il existe, toujours dans Windows, <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
+"Article40836.html\">une clé secrète de la NSA</a> dont nous ne connaissons "
+"pas la fonction."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
+msgstr "Prisons"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 S was a jail: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> only "
+"programs from the Windows Store could be installed and executed</a>. It was "
+"however possible to <a href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> upgrade to Windows 10 "
+"Pro</a>. The successor of Windows 10 S is a special configuration of Windows "
+"10 called <a href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
+"S is that there is an easy way to switch out of S mode."
+msgstr ""
+"Windows 10 S était une prison : <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\">Seuls "
+"les programmes du magasin de Windows pouvaient être installés et 
exécutés</"
+"a>. Il était cependant possible de <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/6/13/15789998/microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide"
+"\">passer à Windows 10 Pro</a>. Le successeur de Windows 10 S est une "
+"configuration spéciale de Windows 10 appelée <a href=\"https://support.";
+"microsoft.com/en-gb/help/4020089/windows-10-in-s-mode-faq\">mode S</a>. Sa "
+"différence principale avec Windows 10 est qu'on peut facilement sortir du "
+"mode S."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
+"(now defunct) was a jail</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\">Feu Windows 8 pour « appareils mobiles 
» "
+"était une prison</a> : il censurait le choix de l'utilisateur en matière 
de "
+"programmes d'application."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
+msgstr "Tyrans"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows "
+"RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. They "
+"have the gall to call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  The article "
+"talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context shows it is really "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install."
+msgstr ""
+"Microsoft avait accidentellement laissé aux utilisateurs un moyen "
+"d'installer GNU/Linux sur les tablettes fonctionnant sous Windows RT, mais "
+"désormais <a href=\"http://www.securitynewspaper.com/2016/07/15/microsoft-";
+"silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-windows-rt-slabs/"
+"\">« l'erreur » est « corrigée »</a>. Ils ont le toupet d'appeler 
cela "
+"« protéger » les utilisateurs. L'article parle d'installer « Linux 
», mais "
+"le contexte montre que c'est en fait <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
+"Linux</a> que les utilisateurs installent."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Les "
+"appareils mobiles livrés avec Windows 8 sont des tyrans</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
+"first software to delete is Windows."
+msgstr ""
+"Comme le montre cette page, si vous voulez débarrasser votre ordinateur des "
+"logiciels malveillants, le premier à supprimer est Windows."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malveillance des appareils mobiles - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr "Malveillance des appareils mobiles"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+"Presque tous les téléphones mobiles nuisent gravement à leurs utilisateurs 
"
+"de deux manières : ils suivent leurs mouvements et ils écoutent leurs "
+"conversations. C'est pourquoi nous les appelons « le rêve de Staline »."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The malware we list here is present in every phone, or in software that is "
+"not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+"functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed in "
+"dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+"Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
+msgstr ""
+"Nous répertorions ici des fonctionnalités malveillantes communes à tous 
les "
+"téléphones, ou présentes dans du logiciel pour mobile qui ne provient pas "
+"d'Apple ni de Google (ni de ses filiales). Celles qui concernent du logiciel "
+"publié par Apple ou Google ont leurs propres pages : <a 
href=\"/proprietary/"
+"malware-apple.html\">Malveillance des systèmes d'exploitation d'Apple</a> et 
"
+"<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Malveillance des logiciels de "
+"Google</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+"Le réseau téléphonique <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-";
+"mobile-phones\">suit les mouvements de chaque téléphone</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network: as long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the network from "
+"recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
+"require the network to store all these location data for months or years."
+msgstr ""
+"C'est inhérent à la conception du réseau téléphonique : aussi longtemps 
que "
+"le téléphone est en communication avec lui, il n'y a aucun moyen 
d'empêcher "
+"le réseau d'enregistrer sa position. De nombreux pays (y compris les États-"
+"Unis et l'Union européenne) exigent que le réseau conserve toutes ces "
+"données de localisation pendant des mois ou des années."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+"Le processeur de communication de chaque téléphone a une porte dérobée "
+"universelle qui est <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\">souvent utilisée pour forcer le téléphone à "
+"transmettre toutes les conversations qu'il entend</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+"Cette porte dérobée <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.";
+"com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone"
+"\">peut prendre la forme de bogues qui sont restés non corrigés pendant "
+"20 ans</a>. Le choix de laisser ces failles de sécurité en place est "
+"l'équivalent moral de la création d'une porte dérobée."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+"La porte dérobée est dans le « processeur du modem », dont le rôle est 
de "
+"communiquer avec le réseau hertzien. Dans la plupart des téléphones, le "
+"processeur du modem a le contrôle du micro et en général il a aussi la "
+"capacité de réécrire le logiciel du processeur principal."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+"Quelques modèles de téléphone sont spécialement conçus pour que le "
+"processeur du modem ne contrôle pas le micro et par conséquent ne puisse 
pas "
+"changer le logiciel du processeur principal. Ils ont tout de même une porte "
+"dérobée, mais au moins elle est incapable de transformer le téléphone en "
+"appareil d'écoute."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+"Il semble que la porte dérobée universelle soit également utilisée pour "
+"forcer les téléphones à <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2013/07/22/"
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html"
+"\">transmettre même quand ils sont éteints</a>. Cela signifie que leurs "
+"mouvements sont suivis et que la fonction d'écoute peut être rendue 
opérante."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
+msgstr "Portes dérobées"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"See above for the <a href=\"#universal-back-door\">general universal back "
+"door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
+"into full-time listening devices."
+msgstr ""
+"Voir plus haut ce qui concerne la <a href=\"#universal-back-door\">porte "
+"dérobée universelle</a>, présente dans presque tous les téléphones 
mobiles "
+"et permettant de les convertir en appareils d'écoute permanente."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
+"application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgstr ""
+"Les téléphones Xiaomi sont livrés avec une <a href=\"https://www.";
+"thijsbroenink.com/2016/09/xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\">porte "
+"dérobée universelle à l'usage de Xiaomi</a> dans le processeur 
d'application."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
+msgstr ""
+"Elle est différente de la <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">porte 
"
+"dérobée universelle utilisable par l'opérateur téléphonique local</a>, 
qui "
+"existe dans le processeur du modem."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgstr ""
+"La bibliothèque Android privatrice de Baidu (Moplus) a une porte dérobée 
qui "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-";
+"vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\">peut « uploader "
+"des fichiers » et aussi installer des applis de force</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr "Elle est utilisée par 14 000 applications Android."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door\"> universal back door in the modem chip</a>. So why "
+"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
+"Coolpad."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\">Une version chinoise d'Android a une porte "
+"dérobée universelle</a>. Presque tous les modèles de téléphones mobiles 
ont "
+"une <a href=\"#universal-back-door\">porte dérobée universelle sur la puce "
+"modem</a>. Alors, pourquoi Coolpad se donnerait-il la peine d'en introduire "
+"une autre ? Parce que celle-ci est sous son contrôle."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\">Les Galaxy de Samsung qui tournent sous des "
+"versions privatrices d'Android sont livrés avec une porte dérobée</a> qui "
+"permet l'accès à distance aux fichiers stockés dans l'appareil."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile DRM"
+msgstr "DRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
+msgstr ""
+"L'appli Netflix pour Android <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-";
+"cracks-down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\">force la connexion à utiliser 
"
+"les DNS de Google</a>. C'est l'une des méthodes employées par Netflix pour "
+"faire appliquer les restrictions géographiques imposées par les studios de "
+"cinéma."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr "Insécurité"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+"Siri, Alexa et tous les autres systèmes de commande vocale peuvent être "
+"piratés par des programmes qui <a href=\"https://www.fastcodesign.";
+"com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-astoundingly-easy-to-hack-siri-"
+"and-alexa\">envoient les commandes sous forme d'ultrasons inaudibles par les "
+"humains</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+"Certains téléphones de Samsung <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">envoient des photos aux contacts de leur propriétaire</a> de manière "
+"aléatoire."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> can be "
+"hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in Broadcom's non-"
+"free firmware."
+msgstr ""
+"De nombreux appareils sous Android <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
+"over-wi-fi/\">peuvent être piratés via leur puce Wi-Fi</a> à cause d'un "
+"bogue dans le micrologiciel <cite>[firmware]</cite> non libre de Broadcom."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+"Des téléphones Samsung <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
+"security/sms-exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-"
+"ransomware-attacks/\">possèdent une faille de sécurité qui permet "
+"d'installer un logiciel de rançon en passant par un SMS</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
+msgstr ""
+"WhatsApp possède une fonctionnalité qui <a href=\"https://techcrunch.";
+"com/2017/01/13/encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/"
+"\">a été décrite comme une « porte dérobée »</a> car elle permet aux 
"
+"gouvernements d'annuler son chiffrement."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+msgstr ""
+"Les développeurs disent que ce n'était pas prévu pour être une porte 
dérobée "
+"et ils peuvent très bien avoir raison. Mais il reste une question cruciale 
: "
+"est-ce que cette porte dérobée est vraiment opérationnelle ? Puisque le "
+"programme n'est pas libre, nous ne pouvons pas le vérifier en l'étudiant."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">Les messages « effacés » de WhatsApp 
ne "
+"sont pas complètement effacés</a>. Ils peuvent être récupérés par 
différents "
+"moyens."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-";
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>.  The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all.  This &ldquo;service&rdquo; is for suckers!"
+msgstr ""
+"Voici une critique à moitié aveugle de la sécurité d'une appli pisteuse. "
+"Elle a mis en évidence <a href=\"http://www.consumerreports.org/mobile-";
+"security-software/glow-pregnancy-app-exposed-women-to-privacy-threats/\">des "
+"failles béantes permettant à n'importe qui de fouiner dans les données "
+"personnelles de l'utilisateur</a>. Mais elle ne se préoccupe aucunement du "
+"fait que l'appli envoie les données personnelles à un serveur, où le "
+"<em>développeur</em> les récupère en totalité. Ce « service » est 
pour les "
+"pigeons !"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a &ldquo;privacy policy,&rdquo; and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+"Ce serveur a sûrement une « politique de confidentialité », qui 
sûrement ne "
+"vaut rien puisque c'est le cas de presque toutes."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
+"\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+"Un bogue dans la bibliothèque privatrice ASN.1, qui est utilisée dans les "
+"relais de téléphonie aussi bien que dans les téléphones cellulaires et 
les "
+"routeurs, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/software-flaw-";
+"puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover\">permet à des "
+"tiers de prendre le contrôle de ces systèmes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+"De nombreuses applis privatrices de paiement <a href=\"http://www.bloomberg.";
+"com/news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
+"securing-user-data\">transmettent les données personnelles de manière non "
+"sécurisée</a>. Le pire, toutefois, est que <a href=\"/philosophy/"
+"surveillance-vs-democracy.html\">le paiement n'est pas anonyme</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\">De nombreuses applis pour smartphones utilisent des méthodes "
+"d'authentification non sécurisées quand vous stockez vos données "
+"personnelles dans des serveurs distants</a>. De ce fait, vos informations "
+"personnelles (adresses de courriel, mots de passe ou données de santé, par "
+"exemple) restent vulnérables. Beaucoup de ces applis étant privatrices, il "
+"est difficile, voire impossible, de savoir lesquelles présentent un risque."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+"Une appli qui empêche le « vol d'identité » (accès aux données 
personnelles) "
+"en sauvegardant les données de l'utilisateur sur un serveur spécial <a 
href="
+"\"http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-";
+"deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">a été désactivée 
par "
+"son développeur</a> qui y avait découvert une faille de sécurité."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+"Ce développeur semble être consciencieux dans ses efforts de protection des 
"
+"données personnelles contre les tiers en général, mais il ne peut pas les "
+"protéger contre l'État. Au contraire ! Confier vos données au serveur de "
+"quelqu'un d'autre, si elles ne sont pas chiffrées au préalable, revient à "
+"fragiliser vos droits."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
+"makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+"Grâce à la <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-";
+"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">mauvaise "
+"sécurisation de WhatsApp</a>, les écoutes deviennent un jeu d'enfant."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr "Surveillance"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android phones</"
+"a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+msgstr ""
+"L'appli de Facebook a obtenu le « consentement » à <a 
href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\">l'envoi automatique au serveur des journaux d'appel "
+"des téléphones Android</a> tout en dissimulant l'objet de ce "
+"« consentement »."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-uninstall-";
+"trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have deleted them</a>."
+msgstr ""
+"Certaines applis Android <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-";
+"uninstall-trackers-917539/amp/\">pistent les téléphones des utilisateurs 
qui "
+"les ont supprimées</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
+msgstr ""
+"L'appli pour la retransmission en direct du football espagnol <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html";
+"\">suit les déplacements de l'utilisateur et écoute via le micro</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr ""
+"Ainsi elle fait office d'espionne au service de l'application des licences."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But I can't be sure from the article."
+msgstr ""
+"Je suppose qu'elle implémente aussi la gestion numérique des restrictions 
– "
+"qu'il n'y a aucun moyen de sauvegarder un enregistrement. Mais je ne peux "
+"pas en être sûr d'après l'article."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
+msgstr ""
+"Si vous apprenez à donner beaucoup moins d'importance aux sports, vous en "
+"tirerez de nombreux avantages. Dans ce cas particulièrement."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+msgstr ""
+"Des chercheurs ont étudié 5 855 applis et montré que <a 
href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-apps-games-android-us-google-"
+"play-store-data-sharing-law-privacy\">plus de 50 % d'entre elles sont des "
+"espions qui collectent de l'information sur leurs utilisateurs</a> et 40 % "
+"sont des mouchards. Ils n'ont pu détecter que certaines méthodes "
+"d'espionnage dans ces applis privatrices, car ils n'ont pu examiner leur "
+"code source. Les autres pourraient utiliser d'autres méthodes."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+"Voici la preuve que les applis privatrices agissent généralement contre "
+"l'intérêt de leurs utilisateurs. Pour protéger leur vie privée et leur "
+"liberté, les utilisateurs d'Android doivent se débarrasser du logiciel "
+"privateur, c'est-à-dire : 1) éliminer Android lui-même en passant à <a 
href="
+"\"https://replicant.us\";>Replicant</a>, et 2) éviter les applis privatrices "
+"en utilisant le dépôt <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-Droid</a>, qui ne "
+"contient que du logiciel libre et <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/";
+"Antifeatures\">avertit de manière très visible si une appli contient des "
+"fonctionnalités nocives</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
+msgstr ""
+"Grindr <a href=\"https://www.commondreams.org/news/2018/04/02/egregious-";
+"breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-parties-users-hiv-status"
+"\">enregistre lesquels de ses utilisateurs sont séropositifs et fournit "
+"cette information à des sociétés</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
+msgstr ""
+"Grindr ne devrait pas posséder tant d'info sur ses utilisateurs. L'appli "
+"devrait être conçue pour que les utilisateurs se communiquent ce genre "
+"d'info les uns aux autres sans passer par la base de données du serveur."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+"MoviePass espionne encore plus les utilisateurs qu'ils ne l'avaient "
+"anticipé. Cette appli et le mal-service associé <a 
href=\"https://techcrunch.";
+"com/2018/03/05/moviepass-ceo-proudly-says-the-app-tracks-your-location-"
+"before-and-after-movies/\">enregistrent leurs déplacements avant et après 
le "
+"cinéma</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr "Ne vous laissez pas pister ; payez comptant !"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Les logiciels de pistage sont omniprésents dans les applis Android "
+"populaires, et ils sont quelquefois très futés. Certains peuvent <a href="
+"\"https://theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-";
+"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvements de "
+"l'utilisateur dans un magasin physique en notant les réseaux wifi qu'il "
+"utilise</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server.  Note that "
+"this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
+msgstr ""
+"L'appli Sarahah <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\">envoie tous les numéros de "
+"téléphone et adresses de courriel</a> présents dans le carnet d'adresse de 
"
+"l'utilisateur sur le serveur du développeur. Notez que cet article emploie à
 "
+"mauvais escient l'expression <cite><a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a></cite> dans le sens de « logiciel gratuit »."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
+msgstr ""
+"Une vingtaine d'applis Android malhonnêtes ont enregistré <a 
href=\"https://";
+"arstechnica.com/information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-"
+"recorded-calls-and-stole-e-mails-and-texts\">des appels téléphoniques et 
les "
+"ont envoyées à des fouineurs, ainsi que des textos et des courriels</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
+msgstr ""
+"Google n'a pas forcé ces applis à espionner ; au contraire, elle a essayé 
"
+"d'empêcher ça de diverses manières et a supprimé ces applis après avoir "
+"découvert ce qu'elles faisaient. Donc nous ne pouvons pas mettre sur le dos "
+"de Google ce comportement fouineur particulier."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+msgstr ""
+"Cependant, Google redistribue des applis Android non libres et donc partage "
+"la responsabilité de l'injustice qu'entraîne leur caractère privateur. De "
+"plus, cette société redistribue ses propres applis non libres (par exemple "
+"Google Play), <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">qui sont malveillantes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
+msgstr ""
+"Est-ce que Google aurait pu faire plus pour empêcher ces applis de tricher 
? "
+"Il n'y a aucun moyen systématique pour Google, ni pour les utilisateurs "
+"d'Android, d'inspecter les applis privatrices exécutables pour voir ce "
+"qu'elles font."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+msgstr ""
+"Google pourrait demander le code source de ces applis et l'étudier pour "
+"déterminer si elles font du tort aux utilisateurs d'une façon ou d'une "
+"autre. Si ce contrôle était fait correctement, l'espionnage pourrait être "
+"plus ou moins évité, sauf si les développeurs d'applis étaient assez "
+"astucieux pour le déjouer."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
+msgstr ""
+"Mais puisque Google développe ses propres applis malveillantes, nous ne "
+"pouvons pas lui faire confiance pour nous protéger. Nous devons exiger la "
+"publication du code source, pour que nous puissions compter les uns sur les "
+"autres."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+msgstr ""
+"Les applis du réseau express régional de San Francisco (<abbr title=\"Bay "
+"Area Rapid Transit\">BART</abbr>) <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20171124190046/https://consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-";
+"commuter-rail-app-illegally-collects-personal-user-data/\">espionnent les "
+"utilisateurs</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
+msgstr ""
+"Avec des applis libres, les utilisateurs pourraient <em>s'assurer</em> "
+"qu'elles ne les espionnent pas."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr ""
+"Avec des applis privatrices, on peut seulement espérer qu'elles ne le font "
+"pas."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
+msgstr ""
+"Une étude a découvert 234 applis Android qui pistent les utilisateurs en <a 
"
+"href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/234-android-";
+"applications-are-currently-using-ultrasonic-beacons-to-track-users/"
+"\">écoutant les ultrasons émis par des balises placées dans certains "
+"magasins, ou par des programmes de télévision</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
+"it demands to personal data in the device</a>."
+msgstr ""
+"Faceapp semble avoir des capacités de surveillance très étendues, à en 
juger "
+"par <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-intersect/";
+"wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-with-faceapp-the-latest-creepy-photo-"
+"app-for-your-face/\">ses exigences en matière d'accès aux données "
+"personnelles</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
+msgstr ""
+"Il peut y avoir collusion entre des paires d'applis Android pour transmettre "
+"les données personnelles des utilisateurs à des serveurs. <a 
href=\"https://";
+"www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/when-apps-collude-to-steal-"
+"your-data/522177/\">Une étude a trouvé des dizaines de milliers d'applis 
qui "
+"sont dans ce cas</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
+msgstr ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\">a annoncé une appli privatrice "
+"optionnelle qui sera préinstallée</a> sur certains de ses mobiles. L'appli "
+"communiquera à Verizon les informations sur les recherches de l'utilisateur "
+"que Google obtient normalement lorsqu'ils utilisent son moteur de recherche."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+msgstr ""
+"Actuellement, l'appli est <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/";
+"update-verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\" 
>préinstallée "
+"sur un seul modèle</a> et l'utilisateur doit donner explicitement son accord 
"
+"avant qu'elle prenne effet. Cependant, cela reste un logiciel espion – un "
+"logiciel espion « optionnel » est toujours un logiciel espion."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
+msgstr ""
+"L'appli de Meitu pour éditer les photos <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2017/01/21/popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/"
+"\">envoie des données personnelles à une entreprise chinoise</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
+msgstr ""
+"L'appli d'Uber piste <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">les déplacements du client avant et "
+"après la course</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+msgstr ""
+"Sur cet exemple, on voit qu'« obtenir le consentement de l'utilisateur » "
+"pour la surveillance ne le protège pas de la surveillance de masse."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Un <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\">article de recherche</a> a étudié 283 
applis "
+"VPN pour Android du point de vue de la confidentialité et de la sécurité. "
+"Voici sa conclusion : « En dépit des promesses de confidentialité, de "
+"sécurité et d'anonymat faites par la plupart des applis VPN, des millions "
+"d'utilisateurs peuvent être victimes à leur insu des garanties de 
sécurité "
+"fallacieuses et des pratiques abusives que ces applis leur infligent. »"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+"La liste suivante, non exhaustive, est tirée de cet article. Elle 
répertorie "
+"des applis VPN privatrices qui pistent les utilisateurs et portent atteinte "
+"à leur vie privée."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr "SurfEasy"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
+msgstr ""
+"Comprend des bibliothèques comme NativeX et Appflood, destinées à pister "
+"l'utilisateur et à lui envoyer des pubs ciblées."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr "sFly Network Booster"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+msgstr ""
+"Demande les permissions <code>READ_SMS</code> et <code>SEND_SMS</code> lors "
+"de l'installation, ce qui veut dire qu'il a un accès complet aux textos de "
+"l'utilisateur."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr "DroidVPN et TigerVPN"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+msgstr ""
+"Demandent la permission <code>READ_LOGS</code> pour lire les journaux des "
+"autres applis, et aussi ceux du système. Les développeurs de TigerVPN l'ont 
"
+"confirmé."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr "HideMyAss"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
+msgstr ""
+"Envoie du trafic à LinkedIn. De plus, cette appli conserve des journaux "
+"détaillés et peut les transmettre au gouvernement britannique sur sa 
demande."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr "Service VPN HotspotShield"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+"Injecte du code JavaScript dans les pages HTML renvoyées aux utilisateurs. "
+"Le but avoué de cette injection est d'afficher des pubs. Cette appli utilise 
"
+"cinq bibliothèques de pistage environ. En outre, elle redirige le trafic de "
+"l'utilisateur par valueclick.com (un site de publicité)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr "WiFi Protector"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+"Injecte du code JavaScript dans les pages HTML et utilise également cinq "
+"bibliothèques de pistage. Ses développeurs ont confirmé que l'injection de 
"
+"JavaScript par la version gratuite de l'appli sert au pistage des "
+"utilisateurs et à l'affichage de pubs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+msgstr ""
+"Certains téléphones portables <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-";
+"releases/kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-"
+"personally-identifiable-information-pii-without-user-consent-or-"
+"disclosure-300362844.html\">sont vendus avec un logiciel espion qui envoie "
+"une masse de données en Chine</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+"picture you take according to who is in the frame."
+msgstr ""
+"La nouvelle appli de Facebook Magic Photo <a href=\"https://www.theregister.";
+"co.uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\">scanne les "
+"collections de photos de votre téléphone mobile pour reconnaître des "
+"visages</a> et suggère que vous partagiez ces photos avec les personnes qui "
+"sont dessus."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+msgstr ""
+"Cette fonctionnalité d'espionnage semble nécessiter un accès en ligne à 
une "
+"banque de données de visages connus, ce qui signifie que les photos seront "
+"probablement envoyées par le réseau aux serveurs de Facebook et à des "
+"algorithmes de reconnaissance faciale."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+msgstr ""
+"Si c'est le cas, plus aucune des photos des utilisateurs de Facebook ne sera "
+"privée, même s'ils ne les ont pas téléversées à ce service."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+"L'appli de Facebook écoute en permanence, <a href=\"http://www.independent.";
+"co.uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-"
+"listen-in-on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">pour "
+"espionner ce que les gens écoutent ou regardent</a>. De plus, elle peut "
+"analyser leurs conversations pour leur envoyer des pubs ciblées."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
+msgstr ""
+"Une application qui contrôle les tests de grossesse peut non seulement "
+"espionner toute une variété de données personnelles stockées dans le "
+"téléphone ou sur le serveur, <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-app-"
+"security\">mais aussi les altérer</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps that include <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
+"playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
+"Facebook, Google+ and Twitter."
+msgstr ""
+"Les applis qui incluent <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\">le logiciel de surveillance Symphony rapportent quels programmes passent "
+"à la radio et à la télévision dans leur voisinage</a>, et aussi ce que 
les "
+"utilisateurs envoient sur divers sites comme Facebook, Google+ et Twitter."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/";
+"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
+"&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgstr ""
+"L'extension naturelle de la surveillance des gens au moyen de « leur » "
+"téléphone est <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/";
+"stories/2016/01/fool-activity-tracker.html\">le logiciel privateur ; c'est "
+"une garantie qu'ils ne pourront pas « déjouer » la surveillance</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+msgstr ""
+"Des « communications énigmatiques » n'ayant rien à voir avec la "
+"fonctionnalité de l'appli ont été <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-";
+"transferred-android-apps-hiding-1119\">découvertes dans les 500 applis "
+"gratuites pour Android les plus populaires</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Cet article n'aurait pas dû décrire ces applis comme <cite>free</cite> – 
ce "
+"ne sont pas des logiciels libres <cite>[free software]</cite><a name="
+"\"TransNote1-rev\" href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>. Pour être clair en 
"
+"anglais lorsqu'on parle de « coût nul », il faut dire 
<cite>gratis</cite>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
+msgstr ""
+"L'article considère comme acquis que les outils analytiques habituels sont "
+"légitimes, mais est-ce valide ? Les développeurs n'ont pas le droit "
+"d'analyser ce que font les utilisateurs et comment ils le font. L'espionnage "
+"par des outils d'« analyse » est tout aussi répréhensible que par 
n'importe "
+"quel autre moyen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
+"parties."
+msgstr ""
+"Les applications mobiles d'Android et iOS, dans une proportion supérieure à 
"
+"73% et 47% respectivement, <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/";
+"\">partagent certaines données personnelles, comportementales ou de "
+"géolocalisation de leurs utilisateurs avec des tiers</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+"D'après Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">certains services de renseignement peuvent prendre le contrôle 
"
+"des téléphones</a> en leur envoyant des textos cachés au moyen desquels 
ils "
+"peuvent les allumer et les éteindre, écouter le micro, récupérer les 
données "
+"de géolocalisation, lire l'historique des appels, de la localisation et de "
+"la navigation sur le web, ainsi que lire le répertoire. Ce logiciel "
+"malveillant est conçu pour se camoufler de manière à échapper aux 
recherches."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
+msgstr ""
+"Comme la plupart des mal-services « écorcheurs de musique », spotify est 
"
+"basé sur un logiciel malveillant propriétaire (DRM et fouinage). En août "
+"2015, il a <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/";
+"spotify-faces-user-backlash-over-new-privacy-policy\">exigé de ses "
+"utilisateurs qu'ils se soumettent à un fouinage accru</a> et certains "
+"commencent à réaliser que c'est de la malfaisance."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
+msgstr ""
+"Cet article montre <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\">leurs façons tordues de présenter le fouinage 
"
+"comme une manière de mieux « servir » les utilisateurs</a> – 
qu'importe si "
+"c'est ce qu'ils veulent ou non. Voilà un exemple typique de l'attitude de "
+"l'industrie du logiciel privateur envers ceux qu'ils ont assujetti."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr "Dehors, dehors, satané Spotify !"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+"Les téléphones Samsung sont livrés avec <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"gadgets/2015/07/samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-"
+"in-china/\">des applis que les utilisateurs ne peuvent pas supprimer</a> ; "
+"elles envoient tant de données que cette transmission représente une 
dépense "
+"substantielle pour les utilisateurs. Il est clair que ladite transmission, "
+"ni désirée ni demandée, doit constituer une sorte d'espionnage."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis proprietary "
+"Android apps contained recognizable tracking libraries. For the paid "
+"proprietary apps, it was only 60%."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">Une étude de 2015</a> a trouvé que 90% des applis Android gratuites et "
+"privatrices les mieux classées contenaient des bibliothèques de pistage. "
+"Pour les applis privatrices payantes, la proportion était de 60%."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+"Cet article prête à confusion, car il décrit les applis gratuites comme "
+"« libres » <cite>[free]</cite> alors que la plupart ne sont pas du <a 
href="
+"\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a>. De plus, il utilise le "
+"vilain mot « monétiser ». On peut avantageusement remplacer ce verbe par 
"
+"« exploiter » ; cela conviendra presque toujours parfaitement."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgstr ""
+"les applis Android gratuites (mais non <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">libres</a>) se connectent en moyenne à une centaine d'URL <a href="
+"\"http://www.theguardian.com/technology/2015/may/06/free-android-apps-";
+"connect-tracking-advertising-websites\">spécialisées dans le pistage ou la "
+"publicité</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+"Des <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-";
+"scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">scanneurs de QR-code "
+"privateurs d'utilisation courante espionnent l'utilisateur</a>. Cela "
+"s'ajoute à l'espionnage effectué par l'opérateur téléphonique et 
peut-être "
+"par le système d'exploitation du téléphone."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+"Ne vous laissez pas distraire par la question de savoir si les développeurs "
+"de l'appli demandent à l'utilisateur de dire « Je suis d'accord ». Ce 
n'est "
+"pas une excuse pour la malveillance du logiciel."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"De nombreuses applis privatrices pour appareils mobiles rapportent quelles "
+"autres applis l'utilisateur a installées. <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2014/11/26/twitter-app-graph/\">Twitter le fait d'une façon qui, au "
+"moins, est visible et optionnelle</a>. Ce n'est pas aussi mal que ce que "
+"font les autres."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\">La porte "
+"dérobée de Samsung</a> permet l'accès à n'importe quel fichier du 
système."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+msgstr ""
+"Le clavier Simeji est une version pour smartphone de l'<a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">éditeur espion de "
+"méthodes de saisie</a> de Baidu."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+msgstr ""
+"L'application non libre Snapchat a pour but principal de restreindre "
+"l'utilisation de données sur l'ordinateur de l'utilisateur, mais elle fait "
+"aussi de l'espionnage : <a href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/";
+"dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\">elle essaie de récupérer le "
+"répertoire téléphonique de l'utilisateur</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+msgstr ""
+"L'application <cite>Brightest Flashlight</cite> (litt., lampe de poche la "
+"plus brillante) <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/";
+"android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\">diffuse des données "
+"personnelles, y compris de géolocalisation, à l'usage de certaines "
+"entreprises</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+"La FTC a critiqué cette application parce qu'elle demandait l'accord de "
+"l'utilisateur pour l'envoi de données personnelles à son développeur, mais 
"
+"pas pour l'envoi à d'autres sociétés. Ceci montre la faiblesse de la "
+"« solution » du style refusez-si-vous-n'aimez-pas-les-fouineurs : 
pourquoi "
+"une application lampe de poche devrait-elle envoyer de l'information à "
+"quiconque ? Une application lampe de poche libre ne le ferait pas."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
+"their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
+"US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"Les téléphones portables munis d'un GPS <a href=\"http://www.aclu.org/";
+"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
+"readers\">envoient des données de géolocalisation sur commande à distance 
et "
+"les utilisateurs ne peuvent pas les en empêcher</a> (le gouvernement "
+"américain dit qu'à terme il va rendre le GPS obligatoire dans tous les "
+"téléphones portables neufs)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+"La <abbr title=\"Federal Trade Commission\">FTC</abbr><a name=\"TransNote2-"
+"rev\" href=\"#TransNote2\"><sup>2</sup></a> déclare que les appareils "
+"mobiles destinés aux enfants ne respectent pas la vie privée (<a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\">http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
+msgstr ""
+"Certains fabricants ajoutent <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
+"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\">un logiciel de surveillance "
+"cachée tous azimuts comme Carrier IQ</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
+msgstr "Prisons"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
+msgstr "Tyrans"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Malveillance des pages web - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr "Malveillance des pages web"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+"Cette page répertorie des sites web contenant des programmes JavaScript qui "
+"espionnent les utilisateurs ou les trompent. Ils se servent de ce que nous "
+"appelons <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">le piège JavaScript</"
+"a>. Bien entendu, beaucoup de sites collectent de l'information envoyée par "
+"l'utilisateur, entre autres au moyen de formulaires, mais ce n'est pas ce "
+"dont nous voulons parler ici."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
+"hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+"information that users have typed into a form but not sent</a>, in order to "
+"learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/";
+"Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
+"Allege\"> getting sued</a> for this."
+msgstr ""
+"De nombreux sites web utilisent du code JavaScript <a href=\"http://gizmodo.";
+"com/before-you-hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\">pour "
+"récupérer l'information que les utilisateurs ont saisie dans un formulaire "
+"mais n'ont pas envoyée</a>, et ainsi découvrir leur identité. Certains ont 
"
+"été <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/Newsletters/Advertising-Law/";
+"Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-Allege\">poursuivis</a> pour "
+"cela."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The chat facilities of some customer services use the same sort of malware "
+"to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-";
+"what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
+"a>."
+msgstr ""
+"La messagerie instantanée de certains supports techiques utilise le même "
+"genre de maliciel pour <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-";
+"service-agents-can-see-what-youre-t-1830688119\">lire le messsage que "
+"l'utilisateur est en train d'écrire avant qu'il ne l'ait envoyé</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
+msgstr ""
+"British Airways a utilisé du <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2018/7/19/17591732/british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-"
+"security\">JavaScript non libre sur son site web pour donner aux autres "
+"compagnies des données personnelles de ses clients</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
+"the reporters that use it</a>."
+msgstr ""
+"Le program Storyful <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">espionne "
+"les journalistes qui l'utilisent</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
+"pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-"
+"visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. "
+"This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
+"cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
+"&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)"
+msgstr ""
+"Un cracker a exploité une faille dans un logiciel non mis à jour <a href="
+"\"https://www.pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-";
+"cryptocurrency-miners-to-visito\">pour injecter un « mineur » dans les 
pages "
+"web</a> servies aux visiteurs. Ce type de maliciel pirate le processeur de "
+"l'ordinateur pour générer une cryptomonnaie. (Notez que l'article se 
réfère "
+"au logiciel infecté sous le nom de « système de gestion de contenu ». 
Il "
+"aurait été plus correct de l'appeler « <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Content\">système de révision pour site web</a> ».)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+"been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.com/";
+"how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
+"block JavaScript miners</a> are also available."
+msgstr ""
+"Comme le mineur était un programme JavaScript, les visiteurs n'auraient pas "
+"été affectés s'ils avaient utilisé <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Il existe également plusieurs extensions de navigateurs qui "
+"<a href=\"https://www.cnet.com/how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-";
+"to-mine-coins/\">bloquent spécifiquement les mineurs JavaScript</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
+msgstr ""
+"Certains logiciels JavaScript malveillants raflent <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-"
+"research\">les identifiants provenant des gestionnaires de mots de passe</a> "
+"associés aux navigateurs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
+msgstr ""
+"Certains sites envoient du code JavaScript pour collecter tout ce qui est "
+"saisi par l'utilisateur, <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/";
+"no-boundaries-exfiltration-of-personal-data-by-session-replay-scripts/\">ce "
+"qui permet de reproduire l'ensemble de la session</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr "Si vous utilisez LibreJS, il bloquera ce code JavaScript malveillant."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgstr ""
+"Quand une page utilise Disqus pour les commentaires, le logiciel privateur "
+"Disqus <a href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-";
+"disqus-comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">charge un "
+"logiciel de Facebook dans le navigateur de chaque visiteur anonyme de la "
+"page et communique son URL à Facebook</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
+msgstr ""
+"Les ventes en ligne, et le pistage et la surveillance des clients qui vont "
+"avec, <a href=\"https://www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-";
+"monsters-why-your-browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">permettent "
+"aux commerçants de montrer des prix différents à différentes 
personnes</a>. "
+"L'essentiel du pistage se fait en enregistrant les interactions avec les "
+"serveurs, mais le logiciel privateur joue un rôle."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+"Voici deux exemples, tirés de cet article, d'applis VPN privatrices "
+"utilisant du code JavaScript pour pister les utilisateurs et porter atteinte "
+"à leur vie privée."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+"Les livres électroniques peuvent contenir du code JavaScript et <a href="
+"\"http://www.theguardian.com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-";
+"books-faster-than-women-study-finds\">parfois ce code espionne "
+"l'utilisateur</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+"users."
+msgstr ""
+"Flash et JavaScript sont employés dans <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\">des dispositifs de « profilage »</a> destinés à 
identifier "
+"les utilisateurs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
+msgstr ""
+"De nombreux sites dénoncent leurs visiteurs aux réseaux publicitaires qui "
+"font du pistage. Une statistique prenant en compte les 1000 sites web les "
+"plus populaires a montré que <a 
href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% d'entre eux (le 17 "
+"mai 2012) servaient à leurs visiteurs des cookies tierces permettant à "
+"d'autres sites de les suivre à la trace</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+"Beaucoup également essaient de récupérer les carnets d'adresse des "
+"utilisateurs (répertoires contenant les numéros de téléphone ou les 
adresses "
+"de courriel d'autres personnes). C'est une atteinte à la vie privée de ces "
+"autres personnes."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
+msgstr ""
+"Les pages qui contiennent des boutons <cite>Like</cite> <a href=\"https://";
+"www.smh.com.au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-"
+"new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\">permettent à Facebook de pister "
+"les visiteurs de ces pages</a>, même ceux qui n'ont pas de compte Facebook."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-";
+"privacy-killer/\">Un cookie du lecteur Flash aide les sites web à suivre les 
"
+"visiteurs à la trace</a>)."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Malveillance potentielle - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Potential Malware"
+msgstr "Malveillance potentielle"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes malicious techniques that proprietary software might use "
+"in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence that they "
+"are in use yet."
+msgstr ""
+"Cette page décrit des techniques que le logiciel privateur pourrait utiliser 
"
+"dans le futur à des fins malveillantes. Nous n'avons pas la preuve qu'elles "
+"soient déjà employées actuellement."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a href="
+"\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-";
+"beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> making &ldquo;"
+"digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Si l'on en juge d'après leurs dépôts de brevets, Google et Amazon 
envisagent "
+"de faire des <a href=\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/";
+"home-assistant-adopter-beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal"
+"\">« assistants virtuels » qui étudient les activités des gens de 
manière à "
+"tout savoir sur eux</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI programs would understand what people say to each other, observe the "
+"clothing they wear and the objects they carry (including the marketing "
+"messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
+"the toilet or in bed."
+msgstr ""
+"Des programmes d'IA comprendraient ce que les gens se disent entre eux, "
+"observeraient leurs vêtements et les objets qu'ils transportent (en "
+"particulier les messages publicitaires qui sont dessus), et utiliseraient le "
+"son pour espionner leurs activités, y compris aux toilettes ou au lit."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It should be illegal to have such a device in your apartment without getting "
+"signed consent from the people that live in the other appartments in the "
+"building."
+msgstr ""
+"Il devrait être illégal d'avoir un appareil de ce type dans son appartement 
"
+"sans obtenir le consentement écrit des voisins d'immeuble."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Any device that has a microphone and a speaker could be <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">turned into a sonar system that would track "
+"the movements of people in the same room or other rooms nearby</a>."
+msgstr ""
+"Tout appareil muni d'un micro et d'un haut-parleur pourrait être <a href="
+"\"http://www.washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-";
+"covertly-track-body-movements-activity/\">converti en sonar pour suivre les "
+"mouvements des gens dans la pièce où il se trouve ou dans des pièces "
+"adjacentes</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Portes dérobées du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software 
Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr "Portes dérobées du logiciel privateur"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+"Le logiciel non libre (privateur) est très souvent malveillant (conçu pour "
+"maltraiter les utilisateurs). Il est contrôlé par ses développeurs, ce qui 
"
+"les met en position de pouvoir vis-à-vis des utilisateurs ; <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">c'est l'injustice de "
+"base</a>. Les développeurs exercent souvent ce pouvoir au détriment des "
+"utilisateurs qu'ils devraient servir."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.  They "
+"are sorted out according to what they are known to allow. Back doors that "
+"allow full control over the operating system are said to be &ldquo;"
+"universal&rdquo;."
+msgstr ""
+"Voici des exemples de portes dérobées documentées dans des logiciels "
+"privateurs. Elles sont classées d'après ce qu'elles permettent de faire. 
Les "
+"portes dérobées qui permettent de prendre totalement le contrôle du 
système "
+"d'exploitation sont dites « universelles »."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Espionner</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altérer&nbsp;les&nbsp;données/préférences&nbsp;de 
l'utilisateur</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#install-delete\">Installer/supprimer/désactiver&nbsp;"
+"des&nbsp;programmes</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#universal\">Contrôle&nbsp;"
+"total</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#other\">Autre/non&nbsp;défini</a>&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Spying"
+msgstr "Espionner"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+"De nombreux modèles de caméras connectées contiennent une porte dérobée "
+"caractérisée. Elles ont des comptes utilisateurs avec des mots de passe "
+"codés en dur, non modifiables, et qui <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">ne peuvent pas non plus être supprimés</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+"Puisque ces comptes avec mots de passe codés en dur sont impossibles à "
+"supprimer, il ne s'agit pas seulement d'insécurité ; il s'agit d'une porte 
"
+"dérobée qui peut être utilisée par le fabricant (et le gouvernement) pour 
"
+"espionner les utilisateurs."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr "Altérer les données ou préférences de l'utilisateur"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+"Est-ce que les autres liseuses ont des portes dérobées dans leurs "
+"logiciels ? Nous n'en savons rien et n'avons aucun moyen de le découvrir. "
+"Rien ne nous laisse supposer qu'elles n'en ont pas."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr "Installer, supprimer ou désactiver des programmes"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> back "
+"door that can make it cease to function</a>."
+msgstr ""
+"Corel Paintshop Pro a une <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\">porte "
+"dérobée qui peut le mettre hors service</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
+"obligation to expose, given that we are making a link to them."
+msgstr ""
+"Cet article est rempli de confusions, d'erreurs et de partis pris que nous "
+"sommes dans l'obligation de dénoncer, étant donné que nous les mettons en "
+"lien."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
+msgstr ""
+"L'obtention d'un brevet ne « permet » pas à une société de faire une 
chose "
+"en particulier avec ses produits. Ce que cela lui permet de faire, c'est de "
+"poursuivre d'autres sociétés devant les tribunaux si elles font une chose "
+"particulière avec leurs produits."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"A company's policies about when to attack users through a back door are "
+"beside the point. Inserting the back door is wrong in the first place, and "
+"using the back door is always wrong too. No software developer should have "
+"that power over users."
+msgstr ""
+"La politique d'une société qui détermine quand elle attaquera ses "
+"utilisateurs à travers une porte dérobée n'a aucun rapport avec la 
question. "
+"Le simple fait d'insérer une porte dérobée est répréhensible. Il en va 
de "
+"même pour son utilisation. Aucun développeur de logiciel ne doit avoir ce "
+"pouvoir sur ses utilisateurs."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
+msgstr ""
+"La « <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">piraterie</a> » 
se "
+"définit comme l'attaque de navires. L'emploi de ce mot pour désigner le "
+"partage de copies est du dénigrement. Ne salissez pas le partage."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"The idea of &ldquo;protecting our IP&rdquo; is total confusion. The term "
+"&ldquo;IP&rdquo; itself is a <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">bogus "
+"generalization about things that have nothing in common</a>."
+msgstr ""
+"L'idée de « protéger notre propriété intellectuelle » est de la 
confusion "
+"totale. Le terme « propriété intellectuelle » est lui-même une <a 
href=\"/"
+"philosophy/not-ipr.html\">généralisation vide de sens à propos de choses 
qui "
+"n'ont rien en commun</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, to speak of &ldquo;protecting&rdquo; that bogus generalization "
+"is a separate absurdity. It's like calling the cops because neighbors' kids "
+"are playing on your front yard, and saying that you're &ldquo;protecting the "
+"boundary line&rdquo;. The kids can't do harm to the boundary line, not even "
+"with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by "
+"physical action."
+msgstr ""
+"De plus, parler de « protéger » cette généralisation vide de sens 
ajoute "
+"l'absurdité à la vacuité. C'est comme si vous appeliez la police parce que 
"
+"les enfants du voisin sont en train de jouer sur votre pelouse, en disant "
+"que vous « protégez la limite de votre propriété ». Les enfants du 
voisin ne "
+"peuvent pas faire de mal à la limite de votre propriété, pas même avec un 
"
+"marteau piqueur, parce que c'est une abstraction qui n'est pas affectée par "
+"les actions physiques."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"En plus de sa <a href=\"#windows-update\">porte dérobée universelle</a>, "
+"Windows 8 a une porte dérobée pour <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\">supprimer des applications à distance</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Full control"
+msgstr "Contrôle total"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
+msgstr ""
+"Le jouet <cite>Furby Connect</cite> a une <a href=\"https://www.contextis.";
+"com/blog/dont-feed-them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect"
+"\">porte dérobée universelle</a>. Même si ce produit, tel qu'il est 
livré, "
+"n'est pas utilisable comme appareil d'écoute, il pourrait sûrement le "
+"devenir après une modification à distance du code."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
+"tethered to a server that requires a subscription</a>."
+msgstr ""
+"Sony a ressorti son robot de compagnie Aibo, cette fois-ci <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\">avec une porte dérobée "
+"universelle, ainsi qu'une dépendance à un serveur avec abonnement "
+"obligatoire</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
+msgstr ""
+"Les téléviseurs « intelligents » Vizio <a 
href=\"https://www.ftc.gov/news-";
+"events/blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen"
+"\">ont une porte dérobée universelle</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\">Certaines applications sont associées 
"
+"à MyFreeProxy, qui est une porte dérobée universelle</a> capable de "
+"télécharger des programmes et de les exécuter."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"En plus de son <a href=\"#swindle-eraser\">effaceur de livre</a>, le Kindle-"
+"Swindle a une <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\">porte dérobée universelle</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+msgstr ""
+"Chacun, ou presque, des processeurs de communication utilisés en 
téléphonie "
+"a une porte dérobée universelle qui est <a href=\"https://www.schneier.com/";
+"blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\">souvent employée pour forcer "
+"le téléphone à transmettre toutes les conversations qu'il entend</a>. Voir 
"
+"<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html#universal-back-door"
+"\">Malveillance des appareils mobiles</a> pour en savoir plus."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr "Autre ou non défini"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
+msgstr ""
+"La porte dérobée intentionnelle du « Moteur de gestion Intel » a aussi 
des "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/";
+"intel_flags_firmware_flaws/\">portes dérobées non intentionnelles</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
+msgstr ""
+"Les ordinateurs Dell vendus avec Windows avaient un certificat racine bidon "
+"qui <a href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-";
+"else-are-out-to-get-you/\">permettait à n'importe qui (pas seulement à 
Dell) "
+"d'autoriser à distance l'exécution de n'importe quel programme</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+"mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+"lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
+msgstr ""
+"Voici un gros problème dont les détails sont encore secrets : <a href="
+"\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\";>le FBI "
+"demande à de nombreuses entreprises de mettre des portes dérobées dans des 
"
+"programmes privateurs</a>. Nous ne connaissons pas de cas précis, mais "
+"chacun des programmes privateurs de chiffrement est un candidat possible."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+msgstr ""
+"L'EFF donne d'autres exemples de <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\">l'utilisation de portes "
+"dérobées</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Censure par du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Censorship"
+msgstr "Censure par le logiciel privateur"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
+"their users can access. We have a <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\">separate list of proprietary systems that censor installation</a> of "
+"application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
+msgstr ""
+"Voici des exemples de systèmes privateurs qui censurent les choses "
+"auxquelles leurs utilisateurs ont accès. Nous avons une <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-jails.html\">liste distincte des systèmes privateurs 
"
+"qui censurent l'installation</a> d'applications (on les appelle les &ldquo;"
+"prisons&rdquo;.)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
+"ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"La vente de produits conçus comme des plateformes pour la censure imposée "
+"par une entreprise devrait être interdite par la loi, mais tel n'est pas le "
+"cas."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">Proprietary Jails</a> for more information."
+msgstr ""
+"Apple utilise principalement iOS, une prison typique, pour imposer sa "
+"censure par l'intermédiaire de l'Apple Store. Pour plus de détails, 
veuillez "
+"consulter <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">Prisons du "
+"logiciel privateur</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Game consoles"
+msgstr "Consoles de jeu"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\"> Nintendo 3DS</a> censors web "
+"browsing; it is possible to turn off the censorship, but that requires "
+"identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgstr ""
+"La <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censure la navigation "
+"sur le web ; il est possible de désactiver cette censure mais cela oblige à
 "
+"s'identifier et à payer, ce qui constitue une forme de flicage."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Dissimulation privatrice - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Coverups"
+msgstr "Dissimulation privatrice"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists instances where proprietary software had a bug, and the "
+"developers converted it into a malicious functionality by trying to cover up "
+"the existence of the bug."
+msgstr ""
+"Cette page répertorie des cas où le logiciel privateur avait un bogue que "
+"les développeurs ont transformé en fonctionnalité malveillante en essayant 
"
+"de dissimuler son existence."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Price Waterhouse Coopers tried to suppress knowledge of a security flaw by "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-";
+"and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/\"> making legal threats "
+"against the security company that found it</a>."
+msgstr ""
+"Price Waterhouse Coopers a essayé d'empêcher que la présence d'une faille 
de "
+"sécurité ne s'ébruite en <a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-";
+"security-researchers-cease-and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/"
+"\">menaçant l'entreprise de sécurité informatique qui l'avait découverte 
de "
+"poursuites judiciaires</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Pratiques trompeuses du privateur - GNU Project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr "Pratiques trompeuses du privateur"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is dishonest or "
+"conceals deception or trickery."
+msgstr ""
+"Ce document cite des cas où le logiciel privateur se montre malhonnête, ou "
+"bien cache des pratiques trompeuses ou des pièges."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs that "
+"the users don't want</a>."
+msgstr ""
+"Beaucoup de programmes privateurs <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">installent secrètement d'autres "
+"programmes privateurs que les utilisateurs ne veulent pas</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
+msgstr ""
+"Le propriétaire du jeu Pokémon Go <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\">invite les restaurants et autres commerces à payer pour que le jeu "
+"entraîne les gens vers eux</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords"
+"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
+"posting images without their consent."
+msgstr ""
+"Un client Instagram privateur très connu, qui avait promis de dire à ses "
+"utilisateurs quelles personnes avaient regardé leurs photos, <a href="
+"\"http://www.theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-";
+"stole-instagram-passwords\">volait en fait leurs identifiants</a> et s'en "
+"servait pour faire sa propre publicité sur leur flux et mettre des photos en 
"
+"ligne sans leur consentement."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "DRM du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "DRM du logiciel privateur"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgstr ""
+"Voici des exemples de programmes et de systèmes privateurs qui mettent en "
+"œuvre la <em>gestion numérique des restrictions</em> (<abbr title=\"Digital 
"
+"Restrictions Management\">DRM</abbr>), autrement dit des fonctionnalités "
+"conçues dans l'intention de restreindre ce que les utilisateurs peuvent "
+"faire. Ces fonctionnalités sont aussi appelées <em>menottes 
numériques</em>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+msgstr ""
+"Les menottes numériques sont renforcées par des <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management\">lois "
+"de censure</a> qui bannissent les logiciels (et les matériels) pouvant les "
+"briser. Au lieu de ces lois, c'est l'illégalité des DRM qu'il aurait fallu "
+"promulguer. Merci de soutenir notre campagne pour <a href=\"http://";
+"DefectiveByDesign.org/\">l'abolition des DRM</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"C'est pour cette raison que nous appelons ce produit <a href=\"/philosophy/"
+"why-call-it-the-swindle.html\"><cite>Amazon Swindle</cite> (l'arnaque "
+"d'Amazon)</a>, et aussi à cause d'<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">autres 
"
+"fonctionnalités malveillantes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+msgstr ""
+"Adobe a fait en sorte que « Digital Editions » (la liseuse utilisée par 
la "
+"plupart des bibliothèques aux États-Unis), espionne l'utilisateur <a href="
+"\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
+"again-3575860/\">au nom de la gestion numérique des restrictions</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Le mal que font les DRM aux œuvres publiées est pire que d'en empêcher le "
+"visionnage ou la copie. Même lorsqu'ils vous permettent de les voir, ils "
+"vous harcèlent de multiple façons. L'article de Cory Doctorow présente <a "
+"href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\";>le cas "
+"des DVD en exemple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+msgstr ""
+"Nous condamnons le terme « pirate » quand on l'applique aux gens qui "
+"partagent des copies. Beaucoup de ces DVD sont fabriqués et distribués "
+"commercialement ; en référence à cette pratique, « pirate » pourrait 
trouver "
+"une justification partielle. Mais pas quand il s'agit de protéger les "
+"utilisateurs du harcèlement."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
+msgstr ""
+"Le vice fondamental de ces DRM, cause première du harcèlement, est "
+"l'obligation d'utiliser des logiciels non libres pour lire les DVD. "
+"Heureusement, nous avons des logiciels libres pour les remplacer."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\">HDCP</a> est un système de gestion "
+"numérique des restrictions qui chiffre les données audio et vidéo entre le 
"
+"processeur et le moniteur. Il est essentiellement mis en œuvre au niveau "
+"matériel, mais le logiciel système intervient également. On peut donc "
+"qualifier ce dernier de malveillant."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
+msgstr ""
+"Outre qu'il maintient les utilisateurs sous son contrôle, le système HDCP "
+"leur refuse leurs droits d'usage loyal <cite>[fair use]</cite> et entraîne "
+"de nombreux problèmes pratiques."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";>Le "
+"DRM du lecteur Flash</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Incompatibilité du logiciel privateur - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr "Incompatibilité du logiciel privateur"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;incompatibility&rdquo; category includes the use of secret "
+"formats or protocols in proprietary software. This directly blocks or "
+"hinders users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+"La catégorie « incompatibilité » comprend l'utilisation de formats ou 
de "
+"protocoles secrets par le logiciel privateur. Cela rend difficile ou "
+"impossible le passage à un programme concurrent – en particulier un "
+"programme libre, qui permettrait de libérer l'appareil sur lequel tourne le "
+"logiciel."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
+msgstr ""
+"Outre qu'ils sont délibérément anticoncurrentiels, les formats secrets "
+"mettent en danger les données numériques de l'utilisateur. Par exemple, la "
+"récupération de données anciennes sera très difficile si le logiciel "
+"privateur qui peut les lire n'est plus pris en charge."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
+msgstr ""
+"Une autre sorte d'incompatibilité se manifeste lorqu'un système rend une "
+"opération importante, nécessaire pour faire migrer des données vers un 
autre "
+"système, si compliquée ou si lente qu'elle n'est pas faisable pour une "
+"quantité significative de données."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Insécurité du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Insecurity"
+msgstr "Insécurité du logiciel privateur"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
+"proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
+"whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
+"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
+"sloppy."
+msgstr ""
+"Il n'est pas juste de comparer le logiciel libre avec un logiciel privateur "
+"idéal réputé parfait, mais la presse le fait souvent de manière implicite 
"
+"lorsqu'on découvre une faille de sécurité dans un programme libre. Les "
+"exemples ci-dessous montrent que le logiciel privateur n'est pas parfait et "
+"qu'il est souvent tout à fait bâclé."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+"fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has "
+"bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  To err "
+"is human, and not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+"disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  In any case, "
+"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>.  "
+"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
+msgstr ""
+"Il ne serait pas juste non plus de comparer le logiciel privateur avec un "
+"logiciel libre idéal réputé parfait. Chaque programme un peu complexe a 
ses "
+"bogues et tout système, qu'il soit libre ou privateur, peut avoir des "
+"défauts qui affaiblissent la sécurité. L'erreur est humaine ; elle n'est 
pas "
+"nécessairement coupable. Mais bien souvent les développeurs de logiciel "
+"privateur ne se préoccupent pas de failles béantes, voire les introduisent "
+"délibérément. De toute façon, <em>ils refusent aux utilisateurs la "
+"possibilité de corriger eux-mêmes les problèmes de sécurité qui 
pourraient "
+"survenir</em>. C'est cette attitude qui est coupable dans le logiciel "
+"privateur."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
+"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
+msgstr ""
+"Cette page répertorie des failles de sécurité de logiciels privateurs, "
+"failles clairement établies qui ont des conséquences graves ou méritent "
+"d'être mentionnées pour d'autres raisons. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+"De nombreux modèles de caméras connectées <a 
href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\">ont des portes dérobées</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
+msgstr ""
+"C'est une fonctionnalité malveillante, mais également une énorme faille de 
"
+"sécurité puisque n'importe qui, y compris un cracker malintentionné, <a 
href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-";
+"video-feeds-and-remote-controls/\">peut trouver ces comptes et les utiliser "
+"pour s'introduire dans les caméras des utilisateurs</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's CPU backdoor&mdash;the Intel Management Engine&mdash;had a <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">major security "
+"vulnerability for 10 years</a>."
+msgstr ""
+"La porte dérobée des processeurs Intel – <cite>Intel Management Engine</"
+"cite> – a eu <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-";
+"patches-remote-code-execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">une "
+"faille de sécurité très grave pendant 10 ans</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The vulnerability allowed a cracker to access the computer's Intel Active "
+"Management Technology (AMT) <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> web interface with an empty password and gave "
+"administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
+"among other privileges."
+msgstr ""
+"Cette vulnérabilité permettait aux crackers d'accéder à l'interface web 
de "
+"la « technologie Intel de gestion active » (AMT) de l'ordinateur <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-";
+"intel-chips-is-worse-than-anyone-thought/\">avec un mot de passe vide et "
+"leur donnait des droits d'administrateur</a> pour accéder au clavier, à la "
+"souris et au moniteur, entre autres privilèges."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It does not help that in newer Intel processors, it is impossible to turn "
+"off the Intel Management Engine. Thus, even users who are proactive about "
+"their security can do nothing to protect themselves besides using machines "
+"that don't come with the backdoor."
+msgstr ""
+"Dans les processeurs récents d'Intel il est impossible de désactiver le "
+"<cite>Management Engine</cite>, ce qui n'améliore en rien la situation. "
+"Ainsi, même les utilisateurs qui se préoccupent activement de leur 
sécurité "
+"ne peuvent rien faire pour se protéger, à part utiliser des machines qui ne 
"
+"sont pas livrées avec la porte dérobée."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Conexant HD Audio Driver Package (version 1.0.0.46 and earlier)  pre-"
+"installed on 28 models of HP laptops logged the user's keystroke to a file "
+"in the filesystem. Any process with access to the filesystem or the "
+"MapViewOfFile API could gain access to the log. Furthermore, <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">according to modzero</a> the &ldquo;information-leak via Covert Storage "
+"Channel enables malware authors to capture keystrokes without taking the "
+"risk of being classified as malicious task by AV heuristics&rdquo;."
+msgstr ""
+"Un pilote audio de Conexant préinstallé sur 28 modèles de portables HP "
+"(<cite>HD Audio Driver Package</cite>, versions 1.0.0.46 et précédentes) "
+"journalisait les frappes de l'utilisateur dans un fichier local. Tout "
+"processus qui avait accès au système de fichiers ou à l'API MapViewOfFile "
+"pouvait y accéder. De plus, <a href=\"https://www.modzero.ch/advisories/";
+"MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt\">d'après modzero</a>, la « fuite de 
données "
+"transitant par le canal caché de stockage <cite>[Covert Storage Channel]</"
+"cite> permet aux auteurs de maliciels de capturer les saisies clavier sans "
+"prendre le risque de voir l'analyseur heuristique de l'antivirus classer "
+"cette action comme malveillante »."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+"over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgstr ""
+"Les réseaux 4G LTE sont extrêmement mal sécurisés. <a href=\"https://www.";
+"theregister.co.uk/2016/10/23/"
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\">Des tiers "
+"peuvent en prendre le contrôle et les utiliser pour des attaques de "
+"« l'homme du milieu »</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Antivirus programs have so many errors that <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
+msgstr ""
+"Les antivirus ont tant d'erreurs qu'<a href=\"https://theconversation.com/as-";
+"more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-uninstall-antivirus-"
+"software-61374\">ils peuvent ajouter des failles de sécurité</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
+msgstr "GNU/Linux n'a pas besoin d'antivirus."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">La NSA a mis des portes dérobées dans des logiciels de "
+"cryptographie non libres</a>. Nous ne savons pas lesquels, mais nous pouvons "
+"être sûrs que parmi eux il y a des systèmes largement utilisés. Cela "
+"confirme qu'on ne peut pas faire confiance à la sécurité des logiciels non 
"
+"libres."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Ingérence privatrice - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr "Ingérence privatrice"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+"Cette page décrit comment divers programmes privateurs mettent le désordre "
+"dans le système de l'utilisateur. C'est comme du sabotage, mais ce n'est pas 
"
+"assez grave pour justifier le mot « sabotage ». Néanmoins, ces 
programmes "
+"sont malfaisants et contraires à l'éthique."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pearson's proprietary educational software <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\"> did an "
+"experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
+"the results."
+msgstr ""
+"Un des logiciels éducatifs de Pearson <a href=\"https://gizmodo.com/pearson-";
+"embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\">a expérimenté "
+"sur de vrais étudiants</a> en les traitant différemment pour observer le "
+"résultat."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+"Oracle a conclu avec Yahoo un accord par lequel le module Java non libre "
+"d'Oracle <a href=\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-";
+"to-attract-new-users-via-java-installs-224097\">change la page de démarrage "
+"de l'utilisateur et le navigateur par défaut pour ceux de Yahoo</a>, à 
moins "
+"que l'utilisateur n'intervienne pour l'en empêcher."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Prisons du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Jails"
+msgstr "Prisons du logiciel privateur"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary operating systems that are <em>jails</em>: "
+"they are designed to impose censorship of which applications the user can "
+"install.  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the "
+"iPrison</a> illustrates this issue."
+msgstr ""
+"Voici des exemples de systèmes d'exploitation privateurs qui sont de "
+"véritables <em>prisons</em> : ils ont été conçus pour censurer "
+"l'installation d'applications par l'utilisateur. Une <a href=\"http://i.";
+"imgur.com/ZRViDum.jpg\">image de l'iPrison</a> illustre ce problème."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
+"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
+"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"Ces systèmes servent de plateformes à la censure imposée par les 
entreprises "
+"qui en sont propriétaires. Vendre des produits conçus comme des plateformes 
"
+"servant à une société pour imposer la censure devrait être interdit par 
la "
+"loi, mais ce n'est pas le cas."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We also include specific examples of apps that were blocked using that "
+"censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
+"specifics to webmasters@ our domain."
+msgstr ""
+"Nous présentons également des exemples spécifiques d'applis qui ont été "
+"bloquées en utilisant ce pouvoir de censure. Si vous avez connaissance "
+"d'autres exemples, veuillez en informer &lt;address@hidden&gt;."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
+"\">Game consoles</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Prisons d'Apple</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#microsoft"
+"\">Prisons de Microsoft</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles\">Consoles de "
+"jeu</a>&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple jails"
+msgstr "Prisons d'Apple"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft jails"
+msgstr "Prisons de Microsoft"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"No game can run on the console unless the console's manufacturer has "
+"authorized it.  Alas, I can't find a article to cite as a reference for this "
+"fact.  Please inform us if you know of one."
+msgstr ""
+"Aucun jeu ne peut s'exécuter sur une console à moins que le fabricant de la 
"
+"console ne l'ait autorisé. J'ai n'ai hélas pas pu trouver d'article à 
citer "
+"faisant référence à cela. Si vous en connaissez un, merci de nous en "
+"informer."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation "
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr "#TOC { width: 40em; }\n"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "Le logiciel privateur est souvent malveillant"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "<a href=\"#TOC\">Table des matières</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#latest\">Ajouts récents</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+"On appelle logiciel privateur, ou logiciel non libre, un logiciel qui ne "
+"respecte pas <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">la liberté des "
+"utilisateurs et leur communauté</a>. Un programme privateur met son "
+"développeur ou son propriétaire en position d'<a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">exercer un pouvoir sur les utilisateurs</"
+"a>. Ce pouvoir est en soi une injustice."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
+"often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgstr ""
+"Cette page vous montrera que cette injustice première conduit souvent à "
+"d'autres injustices : les fonctionnalités malveillantes."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
+"user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not "
+"do this out of malice, but rather to profit more at the users' expense.  "
+"That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"Le pouvoir corrompt ; le développeur du programme privateur est tenté de "
+"concevoir ce dernier de telle sorte qu'il fasse du tort aux utilisateurs (un "
+"programme de ce type est appelé <cite>malware</cite>, ou logiciel "
+"malveillant). Bien sûr, le développeur ne fait généralement pas cela par "
+"méchanceté, mais plutôt pour faire du profit sur le dos des utilisateurs. "
+"Cela ne rend pas cet état de fait moins mauvais ni plus légitime."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."
+msgstr ""
+"Succomber à cette tentation devient de plus en plus fréquent ; c'est "
+"pratique courante de nos jours. Le logiciel privateur moderne est "
+"typiquement un moyen de mal se conduire."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As of October, 2018, the pages in this directory list around 350 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 400 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+"En octobre 2018, les pages de ce répertoire dénombraient à peu près 350 
cas "
+"de fonctionnalités malveillante (appuyés par plus de 400 références), 
mais "
+"il y en a sûrement des milliers d'autres dont nous ne savons rien."
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr "Injustices ou techniques"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr "Produits ou sociétés"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Portes dérobées</a> 
(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censure</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Dissimulation</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Tromperie</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a> (<a 
href=\"#f2\">2</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibilité</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insécurité</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Ingérence</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prisons</a> (<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Abonnements</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Ancrage à un serveur</"
+"a> (<a href=\"#f4\">4</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrannie</a> (<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Dans les tuyaux</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appareils divers</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Voitures</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Jeux</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Pages web</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
+"computer, and listens for commands from someone else who can tell it to do "
+"things without asking your approval."
+msgstr ""
+"<em>Porte dérobée :</em>  Tout programme en fonctionnement sur votre "
+"ordinateur qui est à l'écoute de commandes provenant d'un tiers, ce dernier 
"
+"pouvant lui dire de faire des choses sans vous demander la permission."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<em>Gestion numérique des restrictions ou « <abbr title=\"Digital "
+"Restriction Management\">DRM</abbr> » :</em>  fonctionnalités conçues 
pour "
+"limiter ce que les utilisateurs peuvent faire avec leurs ordinateurs."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<em>Prison :</em>  système qui impose une censure aux programmes "
+"d'application."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+"<em>Ancrage à un serveur :</em>  nécessité d'une connexion fréquente ou 
"
+"permanente à un serveur."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<em>Tyrannie :</em>  rejet de tout système d'exploitation non « 
autorisé » "
+"par le fabricant."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"Les utilisateurs de logiciel privateur sont sans défense contre ces formes "
+"d'abus. La seule manière de les éviter est d'exiger du <a 
href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\">logiciel libre (respectueux de la "
+"liberté)</a>. Ses utilisateurs ont d'assez bons moyens de se défendre 
contre "
+"les fonctionnalités malveillantes puisque ce sont eux qui le contrôlent."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr "Ajouts récents"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Sabotage privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr "Sabotage privateur"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+"back door."
+msgstr ""
+"Voici des exemples de logiciels privateurs qui ont des caractéristiques "
+"encore pires qu'une porte dérobée."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">degrade "
+"the performance of older phones to force users to buy their newer phones</a>."
+msgstr ""
+"Apple et Samsung ont délibérément <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">dégradé
 "
+"les performances des anciens téléphones pour forcer les utilisateurs à "
+"acheter leurs nouveaux modèles</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Canary home surveillance camera has been sabotaged by its manufacturer, "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-";
+"smart-home-camera-free-service-update-change\"> turning off many features "
+"unless the user starts paying for a subscription</a>."
+msgstr ""
+"Le fabricant de Canary, un système domotique de vidéosurveillance, l'a "
+"saboté en <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-service-"
+"update-change\">inactivant de nombreuses fonctionnalités à moins que "
+"l'utilisateur ne commence à payer un abonnement</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
+msgstr "Avec des fabricants comme ça, qui a besoin de pirates ?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The purchasers should learn the larger lesson and reject connected "
+"appliances with embedded proprietary software. Every such product is a "
+"temptation to commit sabotage."
+msgstr ""
+"Les acheteurs devraient en tirer une leçon plus générale et rejeter les "
+"appareils connectés contenant du logiciel privateur embarqué. Chacun de ces 
"
+"produits est une invitation au sabotage."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Dans certaines voitures, Tesla a utilisé un logiciel qui <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">limite l'utilisation de la "
+"batterie</a> par le client à une partie seulement de sa capacité."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows "
+"installs.  Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect "
+"GNU/Linux; also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean "
+"since <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its "
+"own malware</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html"
+"\">Lenovo a installé furtivement des logiciels promotionnels et espions via "
+"le BIOS</a>, sur des installations de Windows. Notez que la méthode "
+"particulière de sabotage utilisée par Lenovo n'a pas affecté GNU/Linux ; 
par "
+"ailleurs, une installation « propre » de Windows n'est pas vraiment 
propre "
+"puisque <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft y ajoute "
+"ses propres logiciels malveillants</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
+msgstr ""
+"Le greffon Java non libre d'Oracle destiné aux navigateurs <a href=\"http://";
+"www.zdnet.com/article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-"
+"with-java-updates/\">installe furtivement d'autres logiciels, privateurs et "
+"exaspérants</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
+"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
+"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
+msgstr ""
+"Cet article passe sous silence tous les autres inconvénients du logiciel "
+"privateur. Par exemple, il considère comme une bonne chose que Chrome "
+"intègre Flash, un lecteur multimédia privateur qui a des dispositifs de <a "
+"href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-silent-";
+"privacy-killer/\">surveillance</a> et de gestion numérique des restrictions "
+"(<abbr title=\"digital restrictions management\">DRM</abbr>). Chrome est un "
+"navigateur privateur avec une porte dérobée <cite>[backdoor]</cite> "
+"universelle."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
+msgstr ""
+"Nous ne sommes pas d'accord avec ce que dit l'article sur ces questions, "
+"mais nous le proposons comme référence factuelle."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> "
+"Oracle insisted on continuing this practice</a>."
+msgstr ""
+"En 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html"
+"\">Oracle a insisté pour continuer cette pratique.</a>"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Abonnements privateurs - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr "Abonnements privateurs"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program &ldquo;requires a "
+"subscription.&rdquo; What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date.  Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date.  Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+"Cela paraît simple de dire qu'un certain programme « nécessite un "
+"abonnement ». En pratique, cela signifie qu'il contient une bombe à "
+"retardement et refusera de fonctionner après telle date, ou bien qu'il est "
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">attaché à un serveur</a> "
+"et que ce serveur vérifie la date. L'une et l'autre sont des 
fonctionnalités "
+"malveillantes."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Surveillants privateurs - GNU Project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr "Surveillants privateurs"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Autres exemples de malveillance "
+"dans le logiciel privateur</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"and manufacturers often exercise that power to the detriment of the users "
+"they ought to serve."
+msgstr ""
+"Le logiciel non libre (privateur) est très souvent malveillant (conçu pour "
+"maltraiter les utilisateurs). Il est contrôlé par ses développeurs, ce qui 
"
+"les met en position de pouvoir vis-à-vis des utilisateurs ; <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">c'est l'injustice de "
+"base</a>. Les développeurs et les fabricants exercent souvent ce pouvoir au "
+"détriment des utilisateurs qu'ils devraient servir."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One common form of mistreatment is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+msgstr ""
+"Une forme habituelle de mauvais traitements est l'espionnage des "
+"utilisateurs. Cette page rappporte des <strong>cas clairement établis de "
+"logiciels privateurs espionnant l'utilisateur ou le suivant à la trace</"
+"strong>. Les fabricants d'appareils refusent même de <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">dire s'ils espionnent l'utilisateur au profit de l'État</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them in this page because they have "
+"their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
+msgstr ""
+"Les appareils et applications dépendant d'un serveur spécifique sont tous "
+"par nature des espions. Nous ne les citons pas sur cette page parce qu'ils "
+"ont une page dédiée : <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Dépendance privatrice d'un serveur</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
+msgstr ""
+"Dessin d'un chien que trois pop-ups publicitaires sur son écran d'ordinateur 
"
+"rendent perplexe..."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr "« Comment ont-ils découvert que je suis un chien ? »"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des matières"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OSSpyware\">Espions dans les ordinateurs de bureau ou portables</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Espionnage des mobiles</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SpywareInTelephones\">Tous les téléphones « intelligents 
»</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">iTrucs</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Téléphones Android</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Liseuses</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInApplications\">Espions dans les applications</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Applications mobiles</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Jeux</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SpywareInChrome\">Espions dans les équippements connectés</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Téléviseurs</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInCameras\">Appareils photo et caméras</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInToys\">Jouets</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareAtHome\">Autres équippements</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Vêtements</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">Montres « intelligentes »</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Véhicules</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVR\">Réalité virtuelle</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Espions sur le web</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Espions dans les réseaux</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduction"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at home, in transportation "
+"systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+"Depuis des décennies, le mouvement du logiciel libre dénonce le dispositif "
+"de flicage mis en place par des éditeurs de <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary.html\">logiciel privateur</a> comme <a href=\"/proprietary/"
+"malware-microsoft.html\">Microsoft</a> et <a href=\"/proprietary/malware-"
+"apple.html\">Apple</a>. Les années récentes ont vu cette tendance à 
observer "
+"les gens gagner l'ensemble de l'industrie, non seulement du logiciel, mais "
+"aussi du matériel. En outre, elle s'est propagée de façon spectaculaire du 
"
+"clavier d'ordinateur à l'informatique mobile, au bureau, à la maison, aux "
+"systèmes de transport et à l'école."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr "Agrégat ou données anonymisées"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+msgstr ""
+"Beaucoup d'entreprises ont des clauses de confidentialité où elles "
+"prétendent partager avec des tiers des informations sans caractère "
+"personnel. Ces prétentions sont sans valeur, pour plusieurs raisons :"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr "Elles peuvent changer de politique n'importe quand."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
+msgstr ""
+"Elles peuvent jouer sur les mots et distribuer un « agrégat » de 
données "
+"« anonymisées » pouvant être identifiées de nouveau et attribuées "
+"individuellement à des personnes."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
+msgstr ""
+"Les données brutes qu'elles ne distribuent pas normalement peuvent être "
+"dérobées par effraction de la banque de donnée."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr ""
+"Les données brutes qu'ils ne distribuent pas normalement peuvent être "
+"exigées par un tribunal, sur injonction."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of they will "
+"<em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect it at "
+"all."
+msgstr ""
+"Par conséquent, nous ne devons pas nous laisser distraire par les "
+"déclarations de ces entreprises sur ce qu'elles vont <em>faire</em> avec les 
"
+"données qu'elles recueillent. Leur tort principal est de les recueillir."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr "Les ajouts récents se trouvent au début de chaque catégorie"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr "Espions dans les ordinateurs de bureau ou portables"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+"Dans le système d'exploitation privateur de HP, on trouve <a href=\"http://";
+"www.bbc.com/news/technology-42309371\">un pilote pour le clavier qui "
+"contient un enregistreur de frappe <cite>[key logger]</cite></a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\">Les appareils d'Intel seront capables "
+"d'écouter la voix en permanence, même « à l'arrêt »</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input and "
+"Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\">Les éditeurs de méthodes 
de "
+"saisie de Baidu pour le japonais et le chinois espionnent les utilisateurs</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+"Le flicage des utilisateurs par Microsoft n'a pas commencé avec Windows 10. 
"
+"Il y a bien d'autres <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html"
+"\">logiciels Microsoft malveillants</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr "MacOS"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+"Il y a bien d'autres <a href=\"#SpywareIniThings\">espions dans les iTrucs</"
+"a>, et bien d'autres <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">logiciels "
+"Apple malveillants</a>."
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "BIOS"
+msgstr "BIOS"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr "Espionnage des mobiles"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr "Espions dans les téléphones « intelligents »"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "iThings"
+msgstr "iTrucs"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Android Telephones"
+msgstr "Téléphones Android"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr "Liseuses"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+"Des logiciels espions également dans de nombreuses liseuses – pas 
seulement "
+"dans le Kindle ; <a href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-";
+"chart-2012\">ils rapportent même la page que lit l'utilisateur, et à quel "
+"moment</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr "Espions dans les applications"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr "Applications mobiles"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr "Jeux"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr "Espions dans les équipements connectés"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr "Téléviseurs"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+"L'humoriste américain Emo Phillips racontait l'histoire suivante : « 
L'autre "
+"jour une dame m'a abordé pour me dire “Est-ce que je ne vous ai pas déjà 
vu "
+"à la télévision ?” J'ai répondu “Je ne sais pas, on ne peut pas voir 
dans "
+"l'autre sens.” » À l'évidence, c'était avant qu'Amazon ne sorte ses "
+"téléviseurs « intelligents » ou « connectés »."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+"Par ailleurs, les téléviseurs de LG <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\">font "
+"de toute façon beaucoup d'espionnage</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr "Caméras et appareils photo"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Toys"
+msgstr "Jouets"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+"Les jouets « intelligents » <cite>Mon amie Cayla</cite> et <cite>i-Que</"
+"cite> transmettent <a href=\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/";
+"connected-toys-violate-consumer-laws\">les conversations des enfants à "
+"Nuance Communication</a>, une entreprise de reconnaissance vocale basée aux "
+"États-Unis.a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+"En outre, ces jouets ont de graves failles de sécurité ; des crackers "
+"pourraient les contrôler avec un mobile et ainsi écouter ce que dit "
+"l'enfant, voire lui parler à travers ses jouets."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr "Drones"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr "Autres équipements"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+"Quantité d'appareils « intelligents » pour la maison sont conçus <a 
href="
+"\"http://enews.cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:";
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">pour "
+"écouter chacun en permanence</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+"Les pratiques technologiques actuelles ne proposent aucun moyen de fabriquer "
+"un appareil pouvant obéir à vos commandes vocales sans possibilité de vous 
"
+"espionner. Même s'il est muni d'un <cite>air gap</cite> qui l'isole "
+"physiquement des réseaux, l'appareil peut sauvegarder des renseignements sur 
"
+"vous pour les examiner plus tard."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\">Les ordinateurs en location-vente étaient "
+"programmés pour espionner leurs utilisateurs</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Wearables"
+msgstr "Vêtements"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+"Les vêtements de Tommy Hilfiger <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"fashion/2018/jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers"
+"\">vont surveiller combien de fois ils sont portés</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+"Cela va apprendre aux gens à trouver normal que les entreprises surveillent "
+"chacune de leurs actions."
+
+#. type: Content of: <h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr "Montres « intelligentes »"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+"Une « montre intelligente » très bon marché est livrée avec une appli "
+"Android <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\">qui se connecte "
+"à un site non identifié localisé en Chine</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+"L'article dit que c'est une porte dérobée, mais il pourrait s'agir d'un "
+"malentendu. Quoi qu'il en soit, c'est certainement de la surveillance, ou "
+"pire."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+"Une montre « intelligente » de LG est conçue <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\">pour "
+"communiquer sa localisation à quelqu'un d'autre et aussi pour transmettre "
+"les conversations</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr "Véhicules"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr "Réalité virtuelle"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr "Espions sur le web"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+"Beaucoup de sites web espionnent leurs visiteurs. Les sites web ne sont pas "
+"des programmes, aussi n'est-il <a href=\"/philosophy/network-services-arent-"
+"free-or-nonfree.html\">pas pertinent de les qualifier de « libres » ou de 
"
+"« privateurs » (propriétaires)</a>, mais ce flicage constitue malgré 
tout un "
+"abus."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr "Chrome"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr "Espions dans les réseaux"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using US "
+"Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+"Une enquête a montré <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">que le GCHQ "
+"se servait de sociétés américaines et de la NSA pour contourner les "
+"restrictions à la surveillance sur le territoire national</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+"En particulier, il peut récupérer les courriels des membres du Parlement 
par "
+"ce moyen, car ils l'envoient par l'intermédiaire de Microsoft."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Dépendance privatrice d'un serveur - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr "Dépendance privatrice d'un serveur"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
+msgstr ""
+"Faire dépendre un produit ou un programme d'un serveur particulier est une "
+"injustice en soi. Nous signalons ici des cas où cette dépendance a été "
+"directement dommageable aux utilisateurs."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Tyrans privateurs - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "Tyrans privateurs"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+"different operating system or a modified operating system.  These devices "
+"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
+msgstr ""
+"Un appareil <em>tyran</em> a comme particularité de refuser aux utilisateurs 
"
+"le droit d'installer un système d'exploitation différent ou modifié. Ces "
+"appareils ont des dispositifs destinés à bloquer l'exécution de systèmes "
+"autres que ceux dont les versions sont « approuvées ». Nous faisons 
aussi "
+"référence à cette pratique sous le nom de <em>tivoïsation</em>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>Les "
+"processeurs Intel vont avoir un tyran logiciel intégré</a>."

Index: es.po
===================================================================
RCS file: es.po
diff -N es.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ es.po       16 Dec 2018 07:04:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,7929 @@
+# Spanish translation of https://www.gnu.org/proprietary/malware-amazon.html
+# Copyright (C) 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Moisés Muñoz <address@hidden>, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2016, 2017, 2018.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: malware-amazon.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-27 11:09+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"El software de Amazon es malware - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgstr "El software de Amazon es <cite>malware</cite>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Más ejemplos de <cite>malware</"
+"cite> en el software privativo</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
+#| "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
+#| "This page explains how Microsoft software is malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Adobe software is malware."
+msgstr ""
+"<cite>Malware</cite> se refiere al software que es dañino, es decir, que "
+"está diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al 
usuario "
+"(no se tienen aquí en cuenta los errores involuntarios). En esta página se "
+"explica por qué el software de Microsoft es dañino."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"El <cite>malware</cite> y el software que no es libre son dos cosas "
+"diferentes. La diferencia entre el <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">software libre</a> y el software que no es libre reside en <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> si los usuarios "
+"controlan el programa o por el contrario el programa controla a los "
+"usuarios</a>. No es una cuestión directamente relacionada con lo que el "
+"programa <em>hace</em> cuando se ejecuta. De todas maneras, en la práctica, "
+"el software que no es libre a menudo es también <cite>malware</cite>. Esto "
+"se debe a que el desarrollador, sabiendo que a los usuarios se les ha negado "
+"la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades maliciosas, se ve "
+"tentado a imponer algunas."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+"Si conoce algún ejemplo que debería mencionarse en esta página y no está, 
"
+"escriba por favor a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> para informarnos. Para fundamentarlo, incluya la URL de una o "
+"dos páginas fiables que traten sobre ello."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An upgrade package for Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">silently alters Chrome</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe nonfree software may halt all other work and freeze a computer <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
+"perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> require periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> the applications refused to "
+"work for anyone</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
+"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
+"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
+"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
+"errores.<br /> Por favor envíe sus comentarios y sugerencias sobre las "
+"traducciones a <a  href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
+"address@hidden&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">Guía para las traducciones</a> para obtener "
+"información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las 
páginas "
+"de este sitio web."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento 4.0 Internacional</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<strong>Traducción: Moisés Muñoz, 2014.</strong> Revisiones: Javier Fdez. "
+"Retenaga."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Última actualización:"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"El software de Amazon es malware - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgstr "El software de Amazon es <cite>malware</cite>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"El <cite>malware</cite> y el software que no es libre son dos cosas "
+"diferentes. <cite>Malware</cite> se refiere al programa diseñado para "
+"maltratar o dañar a los usuarios cuando se ejecuta. La diferencia entre el "
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libre</a> y el software que no "
+"es libre reside en <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
+"html\"> si los usuarios controlan el programa o por el contrario el programa "
+"controla a los usuarios</a>. No es una cuestión directamente relacionada con 
"
+"lo que el programa <em>hace</em> cuando se ejecuta. De todas maneras, en la "
+"práctica, el software que no es libre a menudo es también <cite>malware</"
+"cite>. Esto se debe a que el desarrollador, sabiendo que a los usuarios se "
+"les ha negado la posibilidad de poner remedio a las funcionalidades "
+"maliciosas, se ve tentado a imponer algunas."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
+"a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Otros&nbsp;productos</"
+"a>&nbsp;"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgstr "<cite>Malware</cite> en el Kindle Swindle"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
+"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"Nos referimos a este producto como el <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Swindle de Amazon</a> porque tiene <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">gestión digital de restricciones (<abbr title="
+"\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>)</a> y <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> otras funcionalidades maliciosas</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Back Doors"
+msgstr "Puertas traseras"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+"those already rooted would cease to function at all."
+msgstr ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\">hizo una actualización regresiva en el software de los "
+"dispositivos Swindle de los usuarios</a> para impedir completamente el "
+"funcionamiento de los que ya habían sido desbloqueados. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+msgstr ""
+"El Kindle-Swindle de Amazon tiene una puerta trasera que ha sido usada para "
+"<a href=\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-";
+"equal-than-others/\"> borrar libros de forma remota</a>. Uno de los libros "
+"borrados fue <cite>1984</cite>, de George Orwell"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Amazon respondió  las críticas diciendo que solo borraría libros siguiendo 
"
+"órdenes del Estado. Sin embargo, eso no duró mucho. En 2012 <a 
href=\"http://";
+"boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html\">borró el "
+"contenido del Kindle-Swindle de un usuario y anuló su cuenta</a>, para luego 
"
+"ofrecer sus kafkianas «explicaciones»."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"El Kindle también tiene una <a 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> puerta trasera universal</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Surveillance"
+msgstr "Vigilancia"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"La <cite>Electronic Frontier Foundation</cite> ha examinado y encontrado <a "
+"href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";>diversos tipos "
+"de vigilancia en el Swindle y otros lectores de libros electrónicos</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "DRM"
+msgstr "DRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
+"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
+"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
+"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
+"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> El "
+"Kindle de Amazon tiene DRM</a>. Ese artículo es erróneo, ya que no trata el 
"
+"DRM como una cuestión ética; da por hecho que todo lo que Amazon podría "
+"hacer a los usuarios es legítimo. Se refiere al DRM como gestión digital de 
"
+"«derechos», que es el término que se ha inventado para promover el DRM. No 
"
+"obstante, sirve de referencia a los hechos."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Echo"
+msgstr "<cite>Malware</cite> en el Echo"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+msgstr ""
+"El Amazon Echo parece tener una puerta trasera universal, ya que <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> instala "
+"«actualizaciones» automáticamente</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
+msgstr ""
+"No hemos encontrado nada que acredite de forma explícita la inexistencia de "
+"alguna manera de deshabilitar los cambios remotos del software, de modo que "
+"no estamos completamente seguros de que no exista alguna, pero esto parece "
+"evidente. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+"Unos <cite>crackers</cite> encontraron la manera de sortear las medidas de "
+"seguridad de un dispositivo de Amazon y <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\"> convertirlo en un dispositivo de "
+"escucha</a> a su servicio."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+"Les costó mucho hacerlo. A Amazon eso le resultaría mucho más sencillo. Y 
si "
+"algún Gobierno, como China o EE. UU., le dijera a Amazon que lo hiciera, o "
+"que dejara de vender ese dispositivo en el país, ¿creen que Amazon tendría 
"
+"la suficiente integridad moral para negarse?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These crackers are probably hackers too, but please <a href=\"https://";
+"stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
+"mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Estos <cite>crackers</cite> son probablemente también <cite>hackers</cite>, "
+"pero por favor <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";> no "
+"utilice la palabra «hackear» para referirse a «sortear medidas de "
+"seguridad»</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in other products"
+msgstr "<cite>Malware</cite> en otros productos"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon recently invited consumers to be suckers and <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\"> allow "
+"delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
+"system has a grave security flaw."
+msgstr ""
+"Recientemente Amazon embaucó a los consumidores para que <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo"
+"\">permitieran a su personal que abriera la puerta de entrada al sistema</"
+"a>. Por si no lo sabía, el sistema tiene un grave fallo de seguridad."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgstr ""
+"La TV «smart» de Amazon <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance"
+"\">espía todo el tiempo</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"Los sistemas operativos de Apple son malware - Proyecto GNU - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr "Los sistemas operativos de Apple son <cite>malware</cite>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+"<em>Malware</em> se refiere al software que es dañino, es decir, que está "
+"diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al usuario (no "
+"se tienen aquí en cuenta los errores involuntarios). En esta página se "
+"explica por qué el software en los productos informáticos de Apple son "
+"dañinos."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgstr "Tipo de <cite>malware</cite>:"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Puertas traseras</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Trampas</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
+"&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"#drm\">Gestión digital de restricciones («<abbr title=\"Digital "
+"Restrictions Management\">DRM</abbr>»)</a>: funcionalidades diseñadas para "
+"restringir lo que los usuarios pueden hacer con los datos de sus ordenadores."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibilidad de Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Falta de seguridad</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"#jails\">Prisiones</a>: Son sistemas que imponen la censura en los "
+"programas de aplicación."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr "<a href=\"#pressuring\">Presiones</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"#sabotage\">Sabotaje</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">Vigilancia</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tiranos</a>: Son sistemas que rechazan cualquier "
+"sistema operativo que no esté «autorizado» por el fabricante."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr "Puertas traseras de Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> takes "
+"control of user interface items after luring the user into entering an admin "
+"password</a>."
+msgstr ""
+"La aplicación Dropbox para Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> toma el "
+"control, de los elementos presentes en la interfaz de usuario una vez ha "
+"inducido a este a introducir la contraseña de administrador</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Mac OS X tuvo una <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/";
+"hidden-backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\">puerta trasera local "
+"intencional durante cuatro años</a>, que los atacantes podían aprovechar "
+"para obtener privilegios de root."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"El iPhone tiene una puerta trasera para el <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"borrado remoto</a>. No está siempre habilitada, los usuarios son guiados "
+"hasta habilitarla sin que entiendan lo que están haciendo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"El <i>iPhone</i> tiene una puerta trasera <a href=\"http://www.telegraph.co.";
+"uk/technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> que "
+"permite a Apple eliminar aplicaciones de forma remota</a>, aquellas que "
+"Apple considera «inapropiadas». Jobs dijo está bien que Apple tenga este "
+"poder porque podemos confiar en Apple, sin lugar a dudas."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Censorship"
+msgstr "Censura de Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
+msgstr ""
+"Apple utiliza principalmente iOS, que es una prisión típica, para imponer 
la "
+"censura mediante la Apple Store. Para más información, consulte la sección 
"
+"<a href=\"#jails\">Prisiones de Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Deception"
+msgstr "Trampas de Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
+"hard to find</a>."
+msgstr ""
+"«<cite>Dark patterns</cite>» se refiere a <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">interfaces de usuario que están diseñadas para engañar a los 
usuarios "
+"o hacer que sea difícil encontrar las opciones de configuración</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users to turn "
+"this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
+"it off."
+msgstr ""
+"Esto hace que Apple pueda afirmar: «Los usuarios pueden deshabilitar esta "
+"opción», pero en realidad serán muy pocos los que puedan hacerlo."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
+msgstr "Gestión digital de restricciones en Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
+msgstr ""
+"El DRM hace que el iPhone 7 sea prácticamente <a href=\"#iphone7-sabotage"
+"\">irreparable</a> por nadie que no sea Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
+"prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple utiliza software con "
+"DRM para evitar que la gente cargue las iCosas con cables USB genéricos</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (mecanismos para la gestión digital de restricciones) en "
+"MacOS</a>. Este artículo se centra en el hecho de que en un nuevo modelo de "
+"Macbook se introdujo el requisito de que los monitores tuvieran un "
+"componente  malicioso, pero el software con DRM en los MacOS está implicado "
+"en la activación del hardware. El software para acceder a iTunes también es 
"
+"responsable."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+"conforme a los discos Bluray</a>.  (El artículo se centró en Windows y "
+"predijo que MacOS haría lo mismo posteriormente)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
+"Los vídeos de iTunes tienen DRM, lo que permite a Apple <a 
href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/FairPlay\">imponer a sus clientes dónde pueden ver los "
+"vídeos que han adquirido</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Incompatibility"
+msgstr "Incompatibilidad de Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+"En esta sección enumeramos las características de los programas de Apple 
que "
+"bloquean o impiden a los usuarios cambiarse a un programa alternativo; en "
+"particular, a software libre capaz de liberar el dispositivo en el que se "
+"ejecuta el software."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In MacOS and iOS, the procedure for <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> "
+"converting images from the Photos format</a> to a free format is so tedious "
+"and time-consuming that users just give up if they have a lot of them."
+msgstr ""
+"En MacOS e iOS, el procedimiento para <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\">convertir "
+"imágenes del formato Photos</a> a un formato libre es tan tedioso y lleva "
+"tanto tiempo que los usuarios abandonan si han de hacerlo con muchas."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
+msgstr ""
+"Los dispositivos de Apple atan a los usuarios a <a href=\"https://gizmodo.";
+"com/homepod-is-the-ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\">los "
+"servicios de Apple en exclusiva</a>, al estar diseñados para ser "
+"incompatibles con cualquier otra opción, sea ética o no."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
+msgstr ""
+"El iWork (software ofimático que corre en MacOS, iOS e iCloud) utiliza "
+"formatos secretos y <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>no "
+"proporciona ningún medio de convertirlos a formatos OpenDocument o a la "
+"inversa</a>. Los formatos iWork han cambiado varias veces desde su "
+"aparición. Posiblemente esto ha tenido el efecto de frustrar <a href="
+"\"https://github.com/obriensp/iWorkFileFormat\";>labores de ingeniería "
+"inversa</a>, impidiendo así que el software libre dé soporte completo a 
esos "
+"formatos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
+msgstr ""
+"Los formatos iWork se consideran <a href=\"https://wiki.harvard.edu/";
+"confluence/download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple"
+"%20iWork%20Pages%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;"
+"api=v2\">inapropiados para la conservación de documentos</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Insecurity"
+msgstr "Falta de seguridad de Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
+"not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
+"prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
+msgstr ""
+"A diferencia del resto de esta página, los errores que aquí se señalan no "
+"son intencionados, por lo que no pueden considerarse <cite>malware</cite>. "
+"Los mencionamos para desmontar la falsa suposición de que el software "
+"privativo de prestigio está libre de graves fallos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgstr ""
+"Una vulnerabilidad en la interfaz de programación (API) <cite>Image I/O</"
+"cite> de Apple permitía a un atacante <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-iphone-imessage-apple\">ejecutar "
+"código malicioso desde cualquier aplicación que utilizara esta API para "
+"renderizar cierto tipo de archivos de imagen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+msgstr ""
+"Un fallo en la aplicación de mensajería de las iCosas <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-"
+"click/\">permitió a un sitio web malicioso obtener todo el historial de "
+"mensajes del usuario</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
+"the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\">La NSA puede acceder a los datos de los smart phones, incluidos "
+"iPhone, Android y BlackBerry</a>. Aunque el artículo no ofrece muchos "
+"detalles, parece que esto no sucede mediante la puerta trasera universal que "
+"sabemos que tienen casi todos los teléfono móviles. Parece que se hace "
+"aprovechando varios agujeros. Hay <a href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone"
+"\">multitud de agujeros en el software de radio de los teléfonos</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr "Prisiones de Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+"prototype of a jail</a>.  It was Apple that introduced the practice of "
+"designing general purpose computers with censorship of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, el sistema operativo de las iCosas de Apple, es el "
+"paradigma de una prisión</a>. Fue Apple quien introdujo la práctica de "
+"diseñar ordenadores de uso general que incluyen la censura de programas de "
+"aplicación."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to lock up the user."
+msgstr ""
+"He aquí un artículo sobre la <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> firma de código</a> que las iCosas "
+"utilizan para aprisionar al usuario."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls of "
+"the iThing jail: users can now install apps built from source code, provided "
+"the source code is written in Swift.  Users cannot do this freely because "
+"they are required to identify themselves. <a href=\"https://developer.apple.";
+"com/xcode/\">Here are details</a>. While this is a crack in the prison "
+"walls, it is not big enough to mean that the iThings are no longer jails."
+msgstr ""
+"Curiosamente, Apple está comenzando a permitir el acceso a través de los "
+"muros de las iCosas, aunque de manera limitada: ahora los usuarios pueden "
+"instalar aplicaciones construidas a partir del código fuente, siempre que el 
"
+"código fuente esté escrito en Swift. Los usuarios no pueden hacer esto "
+"libremente, ya que se les exige que se identifiquen. <a href=\"https://";
+"developer.apple.com/xcode/\">Más detalles, aquí.</a> Si bien esto 
representa "
+"una grieta en los muros de la prisión, no es lo bastante grande como para "
+"afirmar que las iCosas ya no son prisiones."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Examples of censorship by Apple jails"
+msgstr "Ejemplos de censura por prisiones de Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\"> censoring apps for the US government too</a>. "
+"Specifically, it is deleting apps developed by Iranians."
+msgstr ""
+"Apple está <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-";
+"hardliners-want-isolated-internet\"> censurando aplicaciones también a "
+"petición del Gobierno de EE.UU.</a>. Concretamente, está borrando "
+"aplicaciones desarrolladas por iraníes."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The root of these wrongs are in Apple. If Apple had not designed the "
+"iMonsters to let Apple censor applications, Apple would not have had the "
+"power to stop users from installing whatever kind of apps."
+msgstr ""
+"El origen de estos males está en Apple. Si Apple no hubiera diseñado los "
+"iMonstruos para que le permitieran censurar aplicaciones, no habría el "
+"tenido el poder de impedir a los usuarios instalar toda clase de "
+"aplicaciones."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> deleted several VPNs from its app store for China</a>, "
+"thus using its own censorship power to strengthen that of the Chinese "
+"government."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> suprimió varias VPN de su <cite>app store</cite> para "
+"China</a>, utilizando así su capacidad de censura para reforzar la del "
+"Gobierno chino."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce Russian surveillance <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> by blocking distribution of the "
+"LinkedIn app in Russia</a>."
+msgstr ""
+"Apple utilizó su sistema de censura para imponer la censura de Rusia <a 
href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\">bloqueando la distribución de la "
+"aplicación de LinkedIn en ese país</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself.  While "
+"subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its users "
+"from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian censorship."
+msgstr ""
+"Esto resulta irónico, ya que LinkedIn es por sí mismo un sistema de "
+"vigilancia. Mientras somete a los usuarios a su propia vigilancia, trata de "
+"protegerlos de la vigilancia de Rusia, sometiéndose así a la censura rusa."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "However, the point here is the wrong of Apple's censorship of apps."
+msgstr ""
+"De todos modos, la cuestión aquí es lo injusto de la censura de Apple sobre 
"
+"sus aplicaciones."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\"> by blocking distribution of the New York Times app</a>."
+msgstr ""
+"Apple utilizó su sistema de censura para imponer la censura de China <a 
href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\">bloqueando la distribución de la aplicación del New York "
+"Times</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\"> banning some games from the "
+"cr&hellip;app store</a> because of which political points they suggest. Some "
+"political points are apparently considered acceptable."
+msgstr ""
+"Apple censura juegos, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\">excluyendo algunos de la App "
+"Store</a> debido a los puntos de vista políticos que sugieren. Al parecer, "
+"unas opiniones políticas son aceptables y otras no."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> banned a "
+"program from the App Store</a> because its developers committed the enormity "
+"of disassembling some iThings."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";>excluyó un "
+"programa de la App Store</a> porque sus desarrolladores cometieron la "
+"atrocidad de desmontar algunas iCosas."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\"> systematically bans apps that endorse abortion rights or would help "
+"women find abortions</a>."
+msgstr ""
+"Desde 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\">excluye sistemáticamente las aplicaciones que apoyan el derecho al aborto 
"
+"o ayudarían a las mujeres que quisieran abortar</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This particular political slant <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
+"other Apple services</a>."
+msgstr ""
+"Este particular sesgo político <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> afecta "
+"a otros servicios de Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has banned iThing applications that show the confederate flag.  <a "
+"href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\"> Not only those that use it as a symbol of racism</a>, "
+"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
+"fighting in the Civil War."
+msgstr ""
+"Apple ha censurado las aplicaciones para iCosas que muestran la bandera "
+"confederada. <a href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-";
+"confederate-flag_n_7663754.html\"> No solo aquellas que la utilizan como "
+"símbolo de racismo</a>, sino incluso juegos de estrategia que la utilizan "
+"para representar a unidades del ejército confederado combatiendo en la "
+"Guerra Civil."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This ludicrous rigidity illustrates the point that Apple should not be "
+"allowed to censor apps.  Even if Apple carried out this act of censorship "
+"with some care, it would still be wrong.  Whether racism is bad, whether "
+"educating people about drone attacks is bad, are not the real issue.  Apple "
+"should not have the power to impose its views about either of these "
+"questions, or any other."
+msgstr ""
+"Esta grotesca rigidez demuestra que a Apple no se le debería permitir "
+"censurar aplicaciones. Incluso si Apple llevara a cabo su censura con algún "
+"cuidado, también sería malo. La cuestión no es si el racismo es malo o si 
lo "
+"es enseñar a la gente cómo atacar con drones. Apple no debería tener el "
+"poder de imponer sus puntos de vista sobre estas cuestiones ni sobre ninguna "
+"otra."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+"inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\">Más ejemplos de censura arbitraria e incoherente 
"
+"por parte de Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
+"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\"> banned a game about growing marijuana</a>, while "
+"permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
+"considers killing more acceptable than marijuana."
+msgstr ""
+"En 2014, Apple utilizó su poder de censura para <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> prohibir todas las "
+"aplicaciones bitcoin</a> para las iCosas durante un tiempo. También <a href="
+"\"http://www.gamespot.com/articles/apple-removes-game-about-growing-";
+"marijuana-from-app-store/1100-6419864/\">prohibió un juego sobre el cultivo "
+"de marihuana</a>, a la vez que permitía juegos sobre otros delitos tales "
+"como matar gente. Quizás Apple considere que matar gente es más aceptable "
+"que cultivar marihuana."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+"assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one "
+"&ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth "
+"rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\"> admitted it was censoring the app based on the subject "
+"matter</a>."
+msgstr ""
+"Apple rechazó una aplicación que mostraba las localizaciones de los "
+"asesinatos cometidos por drones estadounidenses, ofreciendo varias excusas. "
+"Cada vez que los desarrolladores arreglaban un «problema», Apple señalaba "
+"otro. Tras el quinto rechazo de la aplicación, Apple <a href=\"http://";
+"mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-drone-strikes/\">admitió que la "
+"estaba censurando debido al asunto del que trataba</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Pressuring"
+msgstr "Presiones de Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+msgstr ""
+"Las empresas privadas pueden aprovecharse de sus clientes imponiendo límites 
"
+"arbitrarios a su uso del software. En esta sección se ofrecen ejemplos de "
+"venta agresiva y otras tácticas comerciales injustas de Apple. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
+"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+msgstr ""
+"La aplicación Siri de Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/oct/27/apple-music-subscribers-siri-questions\">rechaza "
+"ofrecerle información</a> sobre listas musicales si usted no está suscrito 
a "
+"Apple Music."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr "Sabotaje de Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
+msgstr ""
+"Estas son situaciones en las que Apple utiliza su poder sobre los usuarios "
+"para intervenir directamente de maneras que los dañan u obstruyen su labor."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
+msgstr ""
+"Apple ha <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">bloqueado las actualizaciones de su "
+"aplicación de Telegram durante un mes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
+msgstr ""
+"Esto se debe, evidentemente, a la orden de Rusia a Apple para que bloqueara "
+"Telegram en ese país."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
+msgstr ""
+"En otras plataformas el cliente de Telegram es software libre, pero no en "
+"las iCosas. Desde que <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple"
+"\">son prisiones</a>, no permiten que ninguna aplicación sea software libre."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html\"> "
+"changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from "
+"GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+msgstr ""
+"MacOS High Sierra reformatea forzosamente los discos de arranque SSD, y <a "
+"href=\"https://www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-";
+"apfs-faq.html\">cambia el sistema de archivos de HFS+ a APFS</a>, al que no "
+"puede acceder GNU/Linux, ni Windows, y ni siquiera las versiones antiguas de "
+"MacOS."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
+msgstr ""
+"Apple dejará de <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">corregir fallos en modelos "
+"viejos de iCosas</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
+msgstr ""
+"A la vez, Apple impide que la gente arregle los problemas por sí misma; es "
+"la naturaleza del software privativo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+"shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+"besides Apple."
+msgstr ""
+"El iPhone 7 contiene DRM específicamente designado para <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> dejarlo inutilizable si lo arregla un taller de "
+"reparaciones «no autorizado»</a>. «No autorizado» significa básicamente "
+"cualquiera que no sea Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+"prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\"> digital handcuffs</a>."
+msgstr ""
+"El artículo emplea el término «candado» para describir el DRM, pero 
nosotros "
+"preferimos utilizar el término <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\">esposas digitales</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\">se niega a reparar los fallos de "
+"seguridad en la versión para Windows de Quicktime, y tampoco permite que lo "
+"hagan los usuarios</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+msgstr ""
+"El programa cliente de Apple Music <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">escanea el sistema de archivos del usuario en busca de "
+"archivos de música y, después de copiarlos en un servidor de Apple, los "
+"borra</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+msgstr ""
+"La versión 9 del iOS para las iCosas <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-"
+"third-party-repair\">las sabotea dejándolas inservibles si han sido "
+"reparadas por alguien distinto de Apple</a>. Después de un tiempo, Apple "
+"abandonó esta práctica debido a las críticas que recibió por parte de los 
"
+"usuarios. Sin embargo, no ha admitido que eso estaba mal."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
+msgstr ""
+"Apple forzó en millones de iCosas <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">la descarga de una actualización del sistema sin "
+"preguntar a los usuarios</a>. Apple no forzó la instalación de la "
+"actualización, pero la sola descarga provocó muchos problemas."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\">ha eliminado de los iPod la música "
+"que los usuarios habían obtenido de las tiendas en línea que compiten con "
+"iTunes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</a>.  "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Una "
+"«actualización» del <cite>firmware</cite> de Apple desactivó los iPhone 
que "
+"habían sido desbloqueados</a>. La «actualización» también desactivó las 
"
+"aplicaciones que <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">la censura "
+"de Apple</a> no aprueba. Al parecer, todo esto fue intencionado."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr "Vigilancia de Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">reports the user's browsing history</a>."
+msgstr ""
+"Adware Doctor, un bloqueador de anuncios para MacOS, <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-"
+"browsing-history\">recoge y transmite el historial de navegación del "
+"usuario</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
+msgstr ""
+"La DMCA y la directiva de la UE relativa al copyright convierten en <a href="
+"\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";> ilegal "
+"estudiar cómo espían al usuario las aplicaciones de iOS</a>, ya que para "
+"ello habría que eludir la DRM de iOS."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
+msgstr ""
+"En loa última versión del sistema de las iCosas, «apagar» la WiFi y el "
+"Bluetooth de la manera más habitual <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/sep/21/ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-"
+"doesnt-turn-them-off\">no los apaga realmente</a>. Es posible hacerlo de una "
+"manera más elaborada, pero solo hasta las 5 am. Así es Apple con usted: "
+"«Sabemos que quieres ser espiado»."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
+msgstr ""
+"Apple propone <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">una pantalla "
+"táctil capaz de escanear la huella digital</a>, lo que significaría que no "
+"habría manera de utilizar el aparato sin que se tomara la huella digital del 
"
+"usuario. Los usuarios no tendrían forma de saber si el teléfono los está "
+"espiando."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgstr ""
+"Los iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
+"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envían montones de datos "
+"personales a los servidores de Apple</a>. El Gran Hermano puede tomarlos de "
+"ahí."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+"La aplicación IMessage de las iCosas <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/09/28/apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-"
+"police/\">comunica a un servidor cada número de teléfono que marca en ella "
+"el usuario</a>; el servidor guarda esos números durante al menos 30 días."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
+msgstr ""
+"Las iCosas suben a los servidores de Apple todas las fotos y vídeos que "
+"hacen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
+msgstr ""
+"La iCloud Photo Library almacena todas las fotos y vídeos que usted hace, y "
+"los mantiene actualizados en todos sus dispositivos. Cualquier edición que "
+"haga es actualizada automáticamente en todas partes. [...]"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+"information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the startup of "
+"iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+"(De <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Información sobre la "
+"iCloud de Apple</a>, tal como aparecía el 24 de septiembre de 2015.) La "
+"funcionalidad iCloud <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>se "
+"activa en el arranque del iOS</a>. El término «cloud» significa «por 
favor "
+"no pregunte dónde»."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
+msgstr ""
+"Existe una manera de <a href=\"https://support.apple.com/en-us/";
+"HT201104\">desactivar iCloud</a>, pero por defecto está activa, por lo que "
+"no deja de ser una funcionalidad de vigilancia."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+msgstr ""
+"Al parecer hay desconocidos que se aprovechan de eso para <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-"
+"backup-jennifer-lawrence\">conseguir fotos de desnudos de muchos famosos</"
+"a>. Para ello tienen que saltarse las medidas de seguridad de Apple, pero la "
+"NSA tiene acceso a todos esos contenidos a través de <a href=\"/philosophy/"
+"surveillance-vs-democracy.html#digitalcash\">PRISM</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+"Apple ha hecho que varios <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\">programas de MacOS envíen 
"
+"archivos a los servidores de la compañía sin pedir permiso</a>. Esto expone 
"
+"los archivos al Gran Hermano y probablemente a otros intrusos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+"Esto demuestra además que no se puede confiar en el software privativo "
+"porque incluso si la versión actual no contiene funcionalidades maliciosas, "
+"una futura versión sí podría incluirlas. El desarrollador no eliminará 
tales "
+"funcionalidades a menos que muchos usuarios insistan para que lo haga, y los "
+"usuarios no pueden eliminarlas por sí mismos. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+msgstr ""
+"MacOS <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-"
+"ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\">envía automáticamente a 
los "
+"servidores de Apple los documentos no guardados que se están editando</a>. "
+"Las cosas que se ha decidido no guardar son <a href=\"https://www.schneier.";
+"com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
+"utm_medium=twitter/\">aún más sensibles</a> que aquellas que se han 
guardado "
+"en archivos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Apple reconoce que <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
+"spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
+"\">una de las funciones de búsqueda espía</a>, pero hay muchas <a href="
+"\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\";>más  funciones que "
+"husmean, de las que Apple nunca ha hablado</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+"En varias de las operaciones que se realizan, <a href=\"http://lifehacker.";
+"com/safari-and-spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\">la "
+"última versión de MacOS envía informes a los servidores de Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Apple puede, y lo hace habitualmente, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> extraer remotamente de los iPhone algunos datos para el Estado</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"Esta situación puede haber mejorado con <a href=\"http://www.washingtonpost.";
+"com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-"
+"de718edeb92f_story.html\">los recursos de seguridad introducidos en el iOS "
+"8</a>, pero <a href=\"https://firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-";
+"data/\">no tanto como Apple afirma</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Varias «funcionalidades» del iOS parecen "
+"no tener más propósito que la vigilancia</a>. Aquí está la <a 
href=\"http://";
+"www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\">presentación 
"
+"técnica</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">La herramienta "
+"de búsqueda <cite>Spotlight</cite></a> envía a Apple los términos que los "
+"usuarios ingresan para buscar."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+"El <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\">iBeacon</a> "
+"permite a las tiendas determinar exactamente dónde está la iCosa y obtener "
+"también otras informaciones."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> O Apple ayuda a la NSA a espiar todos los datos "
+"que hay en una iCosa, o es que es totalmente incompetente</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+"Las iCosas, por defecto, también <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\">informan a Apple "
+"de su geolocalización</a>, si bien esto puede desactivarse."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+"Hay también una funcionalidad que permite a los sitios web rastrear a los "
+"usuarios, y está <a 
href=\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-";
+"disable-apple-ios-user-tracking-ios-6/\">activada por defecto</a>.  (El "
+"artículo habla de iOS 6, pero sigue siendo así en iOS 7.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+"Los usuarios no pueden crear una clave de identificación en Apple (<a href="
+"\"https://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-";
+"apps-without-registering-an-apple-id\">necesaria para instalar incluso "
+"aplicaciones gratuitas</a>) sin proporcionar una dirección de correo válida 
"
+"y recibir el código que Apple le envía."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr "Tiranos de Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\">bloquea arbitrariamente a los usuarios impidiéndoles que instalen "
+"versiones antiguas de iOS</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+"Las iCosas de Apple son dispositivos tiranos. Es posible instalar Android en "
+"las iCosas, pero para hacerlo es necesario <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>encontrar un "
+"fallo o agujero</a> que posibilite la instalación de un sistema diferente."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware en los dispositivos móviles - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgid "Malware in Appliances"
+msgstr "<cite>Malware</cite> en los dispositivos móviles"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+"<cite>Malware</cite> se refiere al software que es dañino, es decir, que "
+"está diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al 
usuario "
+"(no se tienen aquí­ en cuenta los errores involuntarios)."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of everything "
+"they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a better name!"
+msgstr ""
+"Casi todas las «cámaras de seguridad domésticas» <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\">proporcionan al fabricante una copia no encriptada de todo "
+"lo que ven</a>. ¡Deberían llamarse «cámaras de inseguridad doméstica»!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+"promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+"home. Security means making sure they don't get to see through your camera."
+msgstr ""
+"Cuando <cite>Consumer Reports</cite> las sometió a examen, sugirió que los "
+"fabricantes prometieran no mirar el contenido de los vídeos. Eso no es "
+"seguridad para su hogar. Seguridad significa asegurarse de que no tienen "
+"acceso a lo que ve su cámara."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+"independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+"upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+"have done this</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+"company's server. They have all the nasty characteristics of such devices: "
+"<a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific "
+"user, or of all users at once), as well as the risk of an outage (which is "
+"what just happened)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+"software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+"right on the thermostat."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+"press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> hide "
+"voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, but "
+"Alexa and Siri can."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Jawbone fitness tracker was tethered to a proprietary phone app.  In "
+"2017, the company shut down and made the app stop working. <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-"
+"kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
+"stopped working forever</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
+"devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the nasty "
+"consequences extend to some additional people.  The fundamental wrong was to "
+"design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One of the dangers of the &ldquo;internet of stings&rdquo; is that, if you "
+"lose your internet service, you also <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\"> lose "
+"control of your house and appliances</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For your safety, don't use any appliance with a connection to the real "
+"internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of the "
+"conversation between two users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
+"which the products' supposed owners communicate with them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The owners suspect this is to pressure them to buy a newer model. If they "
+"are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
+"users to talk with them through some specialized service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every &ldquo;home security&rdquo; camera, if its manufacturer can "
+"communicate with it, is a surveillance device. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\"> Canary camera is an example</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article describes wrongdoing by the manufacturer, based on the fact that "
+"the device is tethered to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+"tethering</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Más ejemplos de <cite>malware</"
+"cite> en el software privativo</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But it also demonstrates that the device gives the company surveillance "
+"capability."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; intravenous pump designed for hospitals is connected "
+"to the internet. Naturally <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\"> its security has been cracked</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to snoop on the people "
+"that use them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; "
+"to snooping or the product will stop working</a>.  <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says they won't "
+"forcibly change the software, but people won't be able to get any upgrades "
+"and eventually it will stop working."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  They "
+"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
+"accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietary code that runs pacemakers, insulin pumps, and other medical "
+"devices is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\";> full "
+"of gross security faults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company that "
+"tethered their food to a server.  <a href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> It shut down the "
+"server and the pets more or less died</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  "
+"Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
+"to along with the headphone's unique serial number."
+msgstr ""
+"Los usuarios están llevando a Bose a los tribunales por <a href=\"https://";
+"www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-"
+"been-spying-on-their-customers-lawsuit-claims/\">distribuir una aplicación "
+"espía para sus auriculares</a>. Concretamente, la aplicación grabaría los "
+"nombres de los archivos de audio que se escuchan, asociándolos al número de 
"
+"serie individual de los auriculares."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+msgstr ""
+"Se acusa a Bose de haberlo hecho sin el consentimiento de los usuarios. Si "
+"la letra pequeña de la aplicación dijera que los usuarios dan su "
+"consentimiento, ¿sería aceptable? ¡De ninguna manera! Debe ser 
completamente "
+"<a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">ilegal diseñar la "
+"aplicación para cualquier forma de espionaje</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them "
+"to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-";
+"off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+"cookers won't function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
+"connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
+"its security is crap</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, a cracker can gain access to the dishwasher's filesystem, "
+"infect it with malware, and force the dishwasher to launch attacks on other "
+"devices in the network. Since these dishwashers are used in hospitals, such "
+"attacks could potentially put hundreds of lives at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> "
+"collected by the manufacturer's snooping."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you buy a used &ldquo;smart&rdquo; car, house, TV, refrigerator, etc., "
+"usually <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-";
+"used.html\">the previous owners can still remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+"everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+"Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+"what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if it "
+"were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as punishment "
+"for posting a negative review</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
+"thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Malware was found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A camera that records locally on physical media, and has no network "
+"connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
+"watching people through the camera, nor through malware in the camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke Revolv home "
+"automatic control products that depended on a server</a> to function, by "
+"shutting down the server.  The lesson is, reject all such products.  Insist "
+"on self-contained computers that run free software!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> later the "
+"company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
+"back door for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
+"has a back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; "
+"switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FitBit fitness trackers have a <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\"> Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to "
+"send malware to the devices, which can subsequently spread to computers and "
+"other FitBit trackers that interact with them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-";
+"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a "
+"back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
+"even if it isn't a TV channel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+"\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+"pumps/\"> kill patients</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-";
+"fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what programs people "
+"watch, and even what they wanted to record</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+"were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+"drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">least secure IP device "
+"I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Depending on what drug is being infused, the insecurity could open the door "
+"to murder."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on "
+"what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
+"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
+"can install a new system in a computer, given physical access to it.  "
+"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+"running Windows were taken over</a> and turned into a botnet for the purpose "
+"of collecting customers' credit card numbers."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\">Terminales de puntos de venta "
+"que funcionan con Windows han sido atacados</a> y convertidos en una botnet "
+"con el propósito de obtener los números de las tarjetas de crédito de los "
+"clientes."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks have "
+"DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Bluray disks!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC punished a company for making webcams with <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-"
+"display.html\"> bad security so that it was easy for anyone to watch through "
+"them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program</a>. "
+"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
+"won't detect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
+"people by taking control of medical implants by radio</a>.  More information "
+"in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> "
+"and <a href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-";
+"homeland-pacemaker-hack/\"> IOActive Labs Research blog</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
+"intrusion."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Cisco TNP IP phones: <a href=\"http://boingboing.";
+#| "net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.";
+#| "net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>."
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+"Software espía en los teléfonos Cisco VoIP TNP: <a 
href=\"http://boingboing.";
+"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.";
+"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
+msgstr ""
+"Las «Smart» TV de Samsung han <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?";
+"title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\">convertido Linux "
+"en la base para un sistema tirano</a> a fin de imponer el DRM. Lo que "
+"permite a Samsung hacer esto es que Linux está publicado bajo la versión 2 "
+"de la GPL de GNU, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">no la versión 3</"
+"a>, interpretando además de manera laxa la versión 2 de la GPL."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"Algunos televisores LG <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/";
+"Achievements\">son tiranos</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware en los dispositivos móviles - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in other products"
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr "<cite>Malware</cite> en otros productos"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
+"cars, minute by minute."
+msgstr ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html";
+"\">rastreaba los programas de radio sintonizados</a> en sus vehículos "
+"«conectados», minuto a minuto."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM did not get users' consent, but it could have got that easily by sneaking "
+"it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
+"requirement for consent is effectively no protection."
+msgstr ""
+"GM no pidió consentimiento a los usuarios, pero podría haberlo obtenido "
+"fácilmente introduciéndolo furtivamente en el contrato que firman los "
+"usuarios para suscribirse a un servicio digital u otro. El requisito de "
+"consentimiento no constituye una protección efectiva."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+"you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+"em> such data collection should be forbidden."
+msgstr ""
+"Los coches pueden recopilar multitud de datos diferentes: pueden escucharle, "
+"observarle, seguir sus movimientos o rastrear los móviles de los pasajeros. "
+"<em>Toda</em> recopilación de tales datos debe prohibirse."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+"cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
+"won't collect any of that data."
+msgstr ""
+"Pero si queremos estar verdaderamente a salvo, debemos asegurarnos de que el "
+"equipo del vehículo no puede recopilar ninguno de esos datos, o de que el "
+"software es libre, de modo que sepamos que no recopila esos datos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
+"your every move</a>."
+msgstr ""
+"Las aplicaciones de asistencia a la conducción de vehículos mediante "
+"inteligencia artificial <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\">rastrean "
+"todos sus movimientos</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+msgstr ""
+"Las aplicaciones de los móviles para comunicarse <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-"
+"insecure-android-apps/\">con un automóvil supuestamente «inteligente» "
+"ofrecen poca seguridad</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+msgstr ""
+"A esto se añade el hecho de que el vehículo lleva un módem de "
+"radiocomunicación que informa permanentemente al Gran Hermano de su "
+"localización. Si posee un automóvil de este tipo, sería razonable "
+"desconectar el módem a fin de evitar el rastreo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+"petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+"Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the rest "
+"of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards by a "
+"factor of up to 35."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> take "
+"remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They could track "
+"the car, start or stop the engine, and activate or deactivate the brakes, "
+"and more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+"computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware en los dispositivos móviles - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Echo"
+msgid "Malware in Games"
+msgstr "<cite>Malware</cite> en el Echo"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Some examples of malware in games are listed below."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
+"hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.  The company "
+"<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
+"unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Red Shell is a spyware that is found in many proprietary games. It <a href="
+"\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\"> tracks data on users' computers and sends it to third "
+"parties</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update to "
+"the massive multiplayer game Guild Wars 2.  The spyware allowed ArenaNet <a "
+"href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-";
+"guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes running on its user's "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
+"games manipulate their useds psychologically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+"possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+"publish a non-manipulative version and play that instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The driver for a certain gaming keyboard <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">sends information to China</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"nVidia's proprietary GeForce Experience <a href=\"http://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">makes users "
+"identify themselves and then sends personal data about them to nVidia "
+"servers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
+"used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
+"but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
+"them on other systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles snoop on "
+"their users and report to the internet</a>&mdash;even what their users weigh."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
+"operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for &ldquo;"
+"whales&rdquo; who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
+"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only "
+"motive for imposing an EULA."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
+#| "jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older "
+#| "model iThings</a>."
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+"Apple dejará de <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">corregir fallos en modelos "
+"viejos de iCosas</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a "
+"tyrant</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>La Playstation 3 es "
+"tirana</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
+"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
+"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
+"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In a court settlement Sony is <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Blizzard Warden is a hidden &ldquo;cheating-prevention&rdquo; program that "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-feature-spyware";
+"\"> spies on every process running on a gamer's computer and sniffs a good "
+"deal of personal data</a>, including lots of activities which have nothing "
+"to do with cheating."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"El software de Amazon es malware - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "El software de Microsoft es <cite>malware</cite>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
+#| "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
+#| "This page explains how Microsoft software is malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Google's software is malware."
+msgstr ""
+"<cite>Malware</cite> se refiere al software que es dañino, es decir, que "
+"está diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al 
usuario "
+"(no se tienen aquí en cuenta los errores involuntarios). En esta página se "
+"explica por qué el software de Microsoft es dañino."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr "Tipo de <cite>malware</cite>:"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Back Doors"
+msgid "Google Back Doors"
+msgstr "Puertas traseras en los móviles"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"section 4 of the EULA</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
+#| "security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google "
+#| "has a back door to remotely delete apps.</a> (It was in a program called "
+#| "GTalkService, which seems since then to have been merged into Google "
+#| "Play.)"
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+msgstr ""
+"En Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google tiene una puerta "
+"trasera para eliminar aplicaciones de forma remota</a>. (Estaba en un "
+"programa llamado GTalkService, que posteriormente parece haber sido "
+"integrado en Google Play)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+#| "remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely "
+#| "install apps</a> through Google Play.  This is not equivalent to a "
+#| "universal back door, but permits various dirty tricks."
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
+msgstr ""
+"Google también puede <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+"remote-kill-and-install-on-google-android/\">instalar aplicaciones por la "
+"fuerza y de forma remota</a> a través de GTalkService. Esto no  equivale a 
"
+"una puerta trasera, pero permite varios trucos sucios."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Si bien hasta el momento Google no ha <em>ejercido</em> este poder de manera "
+"maliciosa, el hecho es que nadie debe tener tal poder, pues también 
podría "
+"utilizarse con malicia. Uno bien podría tomar la decisión de dejar que 
un "
+"servicio de seguridad <em>desactive</em> remotamente programas que considere "
+"maliciosos, pero no hay excusas para autorizar la <em>eliminación</em> de "
+"los programas. Debemos tener el derecho de decidir en quién confiar, o de "
+"no confiar en nadie."
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Censorship"
+msgid "Google Censorship"
+msgstr "Censura de Apple"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offers censorship "
+"software</a>, ostensibly for parents to put into their children's computers."
+msgstr ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> ofrece software de "
+"censura</a>, supuestamente para que los padres lo instalen en los "
+"ordenadores de sus hijos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On Windows and MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\"> disables extensions</a> that "
+"are not hosted in the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+"En Windows y en MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\">deshabilita las extensiones</"
+"a> que no están alojadas en la Chrome Web Store."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, an extension was <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> banned from the Chrome "
+"Web Store, and permanently disabled</a> on more than 40,000 computers."
+msgstr ""
+"Por ejemplo, una extensión <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/why-";
+"is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\">fue excluida de la Chrome "
+"Web Store y deshabilitada permanentemente</a> en más de 40.000 ordenadores."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\"> Google censored installation of Samsung's "
+"ad-blocker</a> on Android phones, saying that blocking ads is &ldquo;"
+"interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users through "
+"ads)."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\">Google impide la instalación del "
+"bloqueador de anuncios de Samsung,</a> argumentando que bloquear anuncios es "
+"una «intromisión» en los sitios que anuncian (y vigilan a los usuarios por 
"
+"medio de esos anuncios)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) "
+"that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program gives "
+"the owner power over you, and Google has exercised that power."
+msgstr ""
+"El bloqueador de anuncios es software privativo, al igual que el programa "
+"(Google Play) que Google ha utilizado para impedir su instalación. Utilizar "
+"un programa que no es libre concede a su propietario poder sobre usted, y "
+"Google ha ejercido ese poder."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's censorship, unlike that of Apple, is not total: Android allows "
+"users to install apps in other ways. You can install free programs from f-"
+"droid.org."
+msgstr ""
+"La censura de Google, a diferencia de la de Apple, no es total: Android "
+"permite a los usuarios instalar aplicaciones de otros modos. Usted puede "
+"instalar programas libres a través de f-droid.org."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google now allows Android apps to detect whether a device has been "
+#| "rooted, <a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
+#| "confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and "
+#| "refuse to install if so</a>."
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
+msgstr ""
+"Google ahora permite a aplicaciones de Android detectar si un dispositivo ha "
+"sido rooteado, <a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
+"confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">y en tal "
+"caso impedir su instalación</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Update: Google <i>intentionally</i> <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+#| "netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-devices-are-banned-170515/"
+#| "\"> changed Android so that apps can detect rooted devices and refuse to "
+#| "run on them</a>."
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+msgstr ""
+"Actualización: Google <em>intencionadamente</em> <a href=\"https://";
+"torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-devices-are-"
+"banned-170515/\"> modificó Android para que las aplicaciones puedan "
+"detectar los dispositivos que han sido rooteados y se nieguen a funcionar en "
+"ellos</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+#| "package-summary.html\">contains facilities specifically to support DRM</"
+#| "a>."
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+msgstr ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\">dispone de funcionalidades especiales para gestionar "
+"el DRM</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Insecurity"
+msgid "Google Insecurity"
+msgstr "Inseguridad en los móviles"
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Sabotage"
+msgid "Google Sabotage"
+msgstr "Sabotaje de Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
+#| "they are a lot like malware, since they are technical Apple actions that "
+#| "harm to the users of specific Apple software."
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+"Los problemas que se señalan en este sección no son estrictamente "
+"<cite>malware</cite>, ya que no implican la elaboración de un programa cuya "
+"modalidad de funcionamiento provoca daños al usuario. Pero se asemejan mucho 
"
+"al <cite>malware</cite> pues se trata de maniobras técnicas por parte de "
+"Apple que perjudican a los usuarios de software específico de Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
+"switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, etc. "
+"On May 15th, 2016, Google said it would shut down the service linked to the "
+"device, making it unusable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although you may own the device, its functioning depended on the server that "
+"never belonged to you. So you never really had control of it. This unjust "
+"design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is what "
+"gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty brick, "
+"for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Surveillance"
+msgid "Google Surveillance"
+msgstr "Vigilancia en los móviles"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when &ldquo;"
+"location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
+"card</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Google Play (un componente de Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> rastrea los movimientos de los usuarios sin su "
+"permiso</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
+msgstr ""
+"Aun cuando deshabilite Google Maps y el seguimiento de ubicaciones, para "
+"detener por completo el rastreo es necesario deshabilitar el propio Google "
+"Play. Este es otro ejemplo de software no libre que aparenta obedecer al "
+"usuario cuando en realidad hace algo muy distinto. Algo así sería prÃ"
+"¡cticamente impensable con software libre."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome, running on Windows, <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\">is a jail</a>."
+msgid ""
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+msgstr ""
+"Google Chrome, cuando se utiliza en Windows, <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\">es una prisión</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+#| "(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href="
+#| "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-";
+#| "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
+#| "activate the GPS and microphone in Android phones and in laptops</a>. (I "
+#| "suspect this means Windows laptops.) Here is <a href=\"http://cryptome.";
+#| "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+"Software espía en los teléfonos Android y ordenadores portátiles 
(¿con "
+"Windows?): El periódico <cite>The Wall Street Journal</cite>, en un 
artí"
+"culo que no podemos leer a causa de una barrera de pago, informa que <a href="
+"\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-";
+"and-laptop-microphones-reports-wsj\"> el FBI puede activar remotamente el "
+"GPS y el micrófono en los teléfonos Android y en los ordenadores portÃ"
+"¡tiles</a> (sospecho que se refieren a los portátiles con Windows). 
Aquí "
+"hay <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>más "
+"información</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.";
+#| "beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal "
+#| "data to Motorola.</a>"
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+"Algunos teléfonos Motorola modifican Android para <a href=\"http://www.";
+"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> enviar datos "
+"personales a Motorola.</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-";
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
+"voice all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.ndtv.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
+msgstr ""
+"Google Play envía intencionalmente a los desarrolladores de las 
aplicaciones "
+"<a href=\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-";
+"privacy-concerns-331116\"> datos personales de los usuarios que instalan la "
+"aplicación</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
+msgstr ""
+"Pedir el «consentimiento» de los usuarios no es suficiente para 
legitimar "
+"acciones como esta. Llegados a ese punto, la mayoría de los usuarios ya 
han "
+"dejado de leer lo «Términos y condiciones» que detallan lo que estos 
estÃ"
+"¡n «consintiendo». Google debería indicar clara y honestamente la "
+"información que recoge de los usuarios, en lugar de ocultarlo en un "
+"Contrato de Licencia de Usuario Final redactado de forma enrevesada."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+"De todos modos, para proteger de verdad la privacidad de la gente, lo que "
+"tenemos que hacer en primer lugar es evitar que Google y otras 
compañías "
+"obtengan esta información personal."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</a>, one "
+"key at a time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Tyrants"
+msgid "Google Tyrants"
+msgstr "Móviles tiranos"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction).  "
+"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
+msgstr ""
+"Motorola, posteriormente propiedad de Google fabricó <a href=\"http://blog.";
+"azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> teléfonos "
+"Android que son tiranos</a> (aunque alguien encontró una manera de saltarse "
+"la restricción). Afortunadamente, la mayoría de los dispositivos Android no 
"
+"son tiranos."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"El software de Microsoft es malware - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgstr "El software de Microsoft es <cite>malware</cite>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+"<cite>Malware</cite> se refiere al software que es dañino, es decir, que "
+"está diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al 
usuario "
+"(no se tienen aquí en cuenta los errores involuntarios). En esta página se "
+"explica por qué el software de Microsoft es dañino."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"#interference\">Interferencia</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"#subscriptions\">Suscripciones</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
+msgstr "Puertas traseras de Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
+"www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-"
+"apologizes/d/d-id/1059183\"> any change whatsoever can be imposed on the "
+"users</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows tiene una puerta trasera universal a través de la cual <a "
+"href=\"http://www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-";
+"permission-apologizes/d/d-id/1059183\">se puede imponer a los usuarios todo "
+"tipo de modificaciones</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This was <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for XP "
+"and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
+"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+msgstr ""
+"De esto <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> se informó en 2007</a> con "
+"respecto a XP y Vista, y parece que Microsoft utilizó el mismo método para "
+"forzar la <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> "
+"actualización a Windows 10</a> de ordenadores que funcionaban con Windows 7 "
+"y 8."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+"upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
+msgstr ""
+"En Windows 10, la puerta trasera universal ya no está oculta: todas las "
+"«actualizaciones» <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\">se impondrán de inmediato y de forma forzosa</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"its disk encryption</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft ha <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-";
+"windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> incluido una "
+"puerta trasera en su encriptado de discos</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers "
+"away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential back door "
+"capabilities of the TPM 2.0 chip."
+msgstr ""
+"El Gobierno alemán <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">evita "
+"los ordenadores con Windows 8 provistos del chip TPM 2.0</a> debido a que "
+"este chip permite la creación de puertas traseras."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
+msgstr ""
+"Esta es una sospecha que no podemos probar, pero merece la pena "
+"considerarlo: según reputados expertos en seguridad, el <a href=\"https://";
+"web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/technology/";
+"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">microcódigo "
+"reprogramable para microprocesadores Intel y AMD</a> puede ser un medio para "
+"que la NSA acceda a los ordenadores con la ayuda de Microsoft."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"Windows 8 también tiene una puerta trasera para <a href=\"http://www.";
+"computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-"
+"delete-windows-8-apps.html\">cancelar aplicaciones de forma remota</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
+"decide whom (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Usted bien podrí­a tomar la decisión de dejar que algún servicio de 
seguridad "
+"en el que confí­a <em>desactive</em> de forma remota los programas que 
dicho "
+"servicio considere maliciosos, pero no hay ninguna excusa para "
+"<em>eliminarlos</em>, y usted tiene el derecho de decidir en quién confiar "
+"(si es que desea confiar en alguien para esto)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr "Gestión digital de restricciones en Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article talks about how the same "
+"malware would later be introduced in MacOS.  That had not been done at the "
+"time, but it was done subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM en "
+"Windows</a>, introducida para  aplicarla a los discos <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>. El artículo menciona que la misma "
+"función dañina se implementaría después en Mac OS. No se había hecho 
aún "
+"entonces, pero se hizo posteriormente."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Insecurity"
+msgstr "Inseguridad de Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Exploits of bugs in Windows, which were developed by the NSA and then leaked "
+"by the Shadowbrokers group, are now being used to <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-"
+"computers-around-the-world/\">attack a great number of Windows computers "
+"with ransomware</a>."
+msgstr ""
+"Procedimientos para sacar provecho de fallos de Windows, que fueron "
+"desarrollados por la NSA y luego divulgados por el grupo Shadowbrokers, "
+"están ahora utilizándose para <a 
href=\"https://theintercept.com/2017/05/12/";
+"the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-computers-around-the-world/"
+"\">atacar con programas secuestradores a un gran número de equipos que "
+"operan con Windows</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">flaw in Internet Explorer and Edge</a> "
+"allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if the user is "
+"tricked into visiting a malicious link."
+msgstr ""
+"Un <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">fallo en Internet Explorer y Edge</a> "
+"permite a un atacante obtener los datos identificativos de la cuenta de "
+"Microsoft si el usuario cae en la trampa de visitar un enlace malicioso."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Interference"
+msgstr "Intromisiones de Microsoft"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Various proprietary programs often mess up the user's system. They are like "
+"sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
+"describes examples of Microsoft committing interference."
+msgstr ""
+"Diversos programas privativos a menudo desarreglan el sistema de usuario. "
+"Son similares al sabotaje, pero no lo bastante graves que se les pueda "
+"aplicar la palabra «sabotaje». No obstante, son molestos y dañinos. En 
esta "
+"sección ofrecemos algunos ejemplos de las intromisiones de Microsoft. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+msgstr ""
+"Una versión de Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"sermonea a los usuarios que intentan instalar Firefox (o Chrome)</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is planning to make Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> impose use of its browser, Edge, in certain "
+"circumstances</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft pretende hacer que Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> imponga el uso de su navegador, Edge, en "
+"determinadas circunstancias</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The reason Microsoft can force things on users is that Windows is nonfree."
+msgstr ""
+"La razón por la que Microsoft puede imponer cosas a los usuarios es que "
+"Windows no es libre."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows displays <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> intrusive ads for "
+"Microsoft products and its partners' products</a>."
+msgstr ""
+"Windows muestra <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> anuncios invasivos de "
+"productos de Microsoft y de sus socios</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article's author starts from the premise that Microsoft has a right to "
+"control what Windows does to users, as long as it doesn't go &ldquo;too "
+"far&rdquo;. We disagree."
+msgstr ""
+"El autor del artículo parte del supuesto de que Microsoft tiene derecho a "
+"controlar lo que Windows hace a los usuarios, siempre que no vaya «demasiado 
"
+"lejos». No estamos de acuerdo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"After <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcing the download of Windows 10</a> on computers that were running "
+"Windows 7 and 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> repeatedly switched on a flag that urged "
+"users to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned it "
+"off, in the hope that some day they would fail to say no.  To do this, "
+"Microsoft used <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> malware techniques</a>."
+msgstr ""
+"Tras <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forzar la descarga de Windows 10</a> en ordenadores que funcionaban con "
+"Windows 7 y 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\">hacía reaparecer reiteradamente una "
+"indicación que instaba a los usuarios a «actualizar» a Windows 10</a>, "
+"aunque estos ya lo hubieran rechazado con anterioridad, con la esperanza de "
+"que alguna vez erraran. Para hacerlo, Microsoft utilizó <a href=\"https://";
+"www.theregister.co.uk/2016/03/17/"
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\">técnicas de <cite>malware</"
+"cite> techniques</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A detailed <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> analysis "
+"of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
+"Foundation's website."
+msgstr ""
+"En la web de la Electronic Frontier Foundation se puede encontrar un "
+"detallado <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> análisis 
"
+"de la estrategia de Microsoft</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made companies' Windows machines managed by the company's "
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
+"upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft ha hecho que los ordenadores con Windows de las empresas <a href="
+"\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-windows/admins-beware-";
+"domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads.html\">animen a los "
+"usuarios a quejarse a los administradores del sistema de no «actualizar» 
los "
+"equipos a Windows 10</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">desupported all future Intel "
+"CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will be stuck with the nastier "
+"Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">ya no ofrecerá soporte para "
+"el funcionamiento de Windows 7 y 8 en ninguno de los futuros procesadores "
+"Intel</a>. Para tales máquinas, solo estará disponible el más malévolo "
+"Windows 10. <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\">Lo mismo para los procesadores AMD y "
+"Qualcomm</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are proprietary "
+"software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
+"the power it holds."
+msgstr ""
+"Windows 7 y 8 también son contrarios a la ética, por supuesto, porque son "
+"software privativo, pero este ejemplo de imposición por parte de Microsoft "
+"demuestra el poder que posee. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Free software developers also stop maintaining old versions of their "
+"programs, but this is not unfair to users because the users of free software "
+"have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
+"can hire someone to support the old version on your future platforms."
+msgstr ""
+"Los desarrolladores de software libre también dejan de mantener viejas "
+"versiones de sus programas, pero esto no implica ser injusto con los "
+"usuarios porque los usuarios de software libre tienen el control del "
+"software. Si el programa es importante para usted, puede unirse a otros "
+"usuarios y contratar a alguien para que adapte la vieja versión a futuras "
+"plataformas."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "Sabotaje de Microsoft"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
+"the users of specific Microsoft software."
+msgstr ""
+"Los problemas que se señalan en este sección no son estrictamente "
+"<cite>malware</cite>, ya que no implican la elaboración de un programa cuya "
+"modalidad de funcionamiento provoca daños al usuario. Pero se asemejan mucho 
"
+"al <cite>malware</cite>, pues se trata de maniobras técnicas por parte de "
+"Microsoft que perjudican a los usuarios de software específico de Microsoft."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+"computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft has hecho que Windows 7 y 8 dejen de funcionar en ciertos nuevos "
+"ordenadores, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">obligando así a sus poseedores a cambiarse a Windows 10</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\"> has "
+"dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a> in a big hurry."
+msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\">ha "
+"dejado de dar mantenimiento para Windows 7 y 8 en los procesadores más "
+"recientes</a> de forma apresurada."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It makes no difference what legitimate reasons Microsoft might have for not "
+"doing work to support them. If it doesn't want to do this work, it should "
+"let users do the work."
+msgstr ""
+"No importa lo legítimas que pudieran ser las razones de Microsoft para no "
+"hacer ese trabajo de mantenimiento. Si ellos no quieren hacer el trabajo, "
+"deberían permitir que los usuarios lo hicieran."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying "
+"Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! "
+"Apparently, this was done through a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> universal back door</a>. Not only did the "
+"unwanted downloads <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> jeopardize important operations in "
+"regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who "
+"let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in "
+"fact a <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> downgrade</a>."
+msgstr ""
+"En sus intentos de engañar a los usuarios de Windows 7 y 8 para instalar el "
+"sistema espía Windows 10 contra su voluntad, Microsoft forzó a sus "
+"ordenadores a <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/";
+"microsoft-downloading-windows-1\">descargar sigilosamente... ¡todo Windows "
+"10!</a> Al parecer, esto se hizo mediante una <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-back-doors.html#windows-update\">puerta trasera universal</a>. "
+"Estas descargas no deseadas no solo <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/06/03/windows_10_upgrade_satellite_link/\">comprometieron "
+"importantes operaciones en zonas del mundo con una pobre conectividad</a>, "
+"sino que, además, mucha de la gente que permitió su instalación luego "
+"descubrió que esta «actualización» era en realidad una <a href=\"http://";
+"gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-unwanted-"
+"window-1782666146\">regresión</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
+"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgstr ""
+"Una vez que Microsoft ha embaucado a un usuario para que acepte instalar "
+"Windows 10, <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">este descubre que se le niega la opción de "
+"cancelar o posponer la fecha de instalación impuesta</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This demonstrates what we've said for years: using proprietary software "
+"means letting someone have power over you, and you're going to get screwed "
+"sooner or later."
+msgstr ""
+"Esto demuestra lo que venimos diciendo desde hace años: utilizar software "
+"privativo equivale a permitir que alguien tengan poder sobre nosotros, y "
+"tarde o temprano seremos ultrajados."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
+"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work. "
+"Microsoft is <a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-";
+"driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
+"&ldquo;upgrade&rdquo;."
+msgstr ""
+"El controlador privativo de FTDI para los chips de conversión de USB-serie "
+"ha sido diseñado para <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2014/10/windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-"
+"of-hardware-hackers/\">sabotear los chips compatibles alternativos</a> de "
+"modo que ya no funcionen. Microsoft <a href=\"http://it.slashdot.org/";
+"story/16/01/31/1720259/ftdi-driver-breaks-hardware-again\">lo está "
+"instalando automáticamente</a> como una «actualización»."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 &ldquo;upgrades&rdquo; <a href=\"http://www.ghacks.net/2015/11/24/";
+"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
+"applications</a> without asking permission."
+msgstr ""
+"Las «actualizaciones» de Windows 10 <a href=\"http://www.ghacks.";
+"net/2015/11/24/beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-"
+"automatically/\"> borran aplicacones</a> sin pedir permiso."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft cut off security fixes for Windows "
+"XP, except to some big users that pay exorbitantly</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft dejó de distribuir parches de "
+"seguridad para Windows XP, excepto para algunos grandes usuarios que pagan "
+"cifras exorbitantes</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is going to <a href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\"> cut "
+"off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+"De igual manera, Microsoft <a href=\"https://www.computerworlduk.com/";
+"applications/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-"
+"months-3605515/\">interrumpirá el soporte de algunas versiones de Internet "
+"Explorer</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
+"the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
+"on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
+"program for them."
+msgstr ""
+"Una persona o empresa tiene el derecho de dejar de desarrollar un programa "
+"en particular. Lo incorrecto aquí es que Microsoft lo hace después de haber 
"
+"logrado que los usuarios dependan de Microsoft, porque estos ya no son "
+"libres de encargar a otro programador que continúe el desarrollo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA of bugs in Windows "
+"before fixing them</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft  informa a la NSA de los errores de "
+"Windows antes de repararlos</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgstr "Suscripciones de Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 365 to be "
+"able to create/edit documents</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft Office obliga a los usuarios a <a href=\"https://www.computerworld.";
+"com/article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-"
+"office-365-subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">suscribirse a Office "
+"365 para poder crear o editar documentos</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "Vigilancia de Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 telemetry program sends information to Microsoft about the user's "
+"computer and their use of the computer."
+msgstr ""
+"El programa de telemetría de Windows 10 envía a Microsoft información 
acerca "
+"del ordenador del usuario y del uso que este hace de él."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, "
+"called the &ldquo;Creators Update,&rdquo; Windows maximized the surveillance "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> by force setting the telemetry mode "
+"to &ldquo;Full&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Más aún, para los usuarios que instalasen la cuarta actualización estable 
de "
+"Windows 10, llamada «Creators Update», Windows elevó la vigilancia al 
máximo "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> ajustando por defecto el nivel de "
+"telemetría a «Completo»</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+"Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
+"among other things, registry keys <a href=\"https://technet.microsoft.com/en-";
+"us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
+"administrator's login password</a>."
+msgstr ""
+"El <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\">nivel de "
+"telemetría «Completo»</a> permite a los ingenieros de Microsoft acceder, "
+"entre otras cosas, a claves de registro <a href=\"https://technet.microsoft.";
+"com/en-us/library/cc939702.aspx\">que contienen información sensible, como "
+"la contraseña de inicio de sesión del administrador</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM-restricted files can be used to <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\"> identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability "
+"exists only if you use Windows."
+msgstr ""
+"Los archivos restringidos con DRM <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\">pueden utilizarse para identificar a gente que está "
+"navegando mediante Tor</a>. Esta vulnerabilidad existe únicamente si se "
+"utiliza Windows."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"By default, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">sends debugging "
+"information to Microsoft, including core dumps</a>. Microsoft now "
+"distributes them to another company."
+msgstr ""
+"Por defecto, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">envía información de "
+"depuración a Microsoft, volcados de memoria incluidos</a>. Ahora Microsoft "
+"se los proporciona a otra compañía."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> "
+"blatantly disregards user choice and privacy</a>."
+msgstr ""
+"A fin de incrementar las cifras de instalación de Windows 10, Microsoft <a "
+"class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/";
+"windows-10-microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive"
+"\">hace descaradamente caso omiso de la privacidad y las opciones elegidas "
+"por los usuarios</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 comes with 13 screens of snooping options</"
+"a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
+"users."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 tiene 13 opciones de fisgoneo</a>, todas "
+"activadas por defecto, y desactivarlas sería una tarea demasiado ardua para "
+"la mayor parte de los usuarios."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It appears <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
+"Microsoft about what applications are running</a>."
+msgstr ""
+"Al parecer, <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 envía a Microsoft 
"
+"datos sobre las aplicaciones que se están utilizando</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  Then "
+"another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed this and "
+"complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to "
+"give users the impression it was gone</a>."
+msgstr ""
+"Una puesta al día regresiva de Windows 10 borraba aplicaciones para la "
+"detección de vigilancia. Luego otra insertaba un programa general de "
+"espionaje. Los usuarios lo advirtieron y se quejaron, de modo que Microsoft "
+"le cambió el nombre <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/11/26/";
+"microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">para que pareciera "
+"que lo habían eliminado</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
+msgstr ""
+"Utilizar software privativo es una invitación a recibir un trato de este "
+"tipo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"sends identifiable information to Microsoft</a>, even if a user turns off "
+"its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
+"settings."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\">Windows 10 "
+"envía a Microsoft información para la identificación</a>, incluso cuando 
el "
+"usuario desactiva la función de búsqueda Bing y Cortana y activa los "
+"parámetros de protección de la privacidad. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ships with default settings that show no regard for the privacy "
+"of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the "
+"users' files, text input, voice input, location info, contacts, calendar "
+"records and web browsing history, as well as automatically connecting the "
+"machines to open hotspots and showing targeted ads."
+msgstr ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\">se entrega con una configuración predeterminada que no muestra "
+"ningún respeto por la privacidad</a>. Concede a Microsoft el «derecho» a "
+"husmear en los archivos del usuario, lo que escribe, lo que dice, su "
+"ubicación, sus contactos, los registros en el calendario y el historial de "
+"navegación, así como a conectar automáticamente el equipo a redes 
públicas "
+"inalámbricas y mostrarle al usuario anuncios personalizados."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicitly say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"Podemos suponer que Microsoft mira los archivos de los usuarios a petición "
+"del Gobierno de los Estados Unidos, aunque su «política de privacidad» no 
lo "
+"diga explícitamente. ¿Mirará también los archivos de los usuarios a 
petición "
+"del Gobierno chino?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's &ldquo;privacy policy&rdquo; to overtly impose a "
+"&ldquo;right&rdquo; to look at users' files at any time. Windows 10 full "
+"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
+"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft utiliza la «política de privacidad» de Windows 10 para imponer "
+"abiertamente el «derecho» de mirar los archivos de los usuarios en 
cualquier "
+"momento.  El cifrado de disco completo en Windows 10 <a href=\"https://edri.";
+"org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/\">proporciona "
+"una llave a Microsoft</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+"Así, Windows es un <cite>malware</cite> al descubierto con respecto a la "
+"vigilancia, como también en otros aspectos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"Podemos suponer que Microsoft mira los archivos de los usuarios a pedido del "
+"gobierno de los Estados Unidos, aunque su «política de privacidad» no lo "
+"diga explícitamente. ¿Mirará también los archivos de los usuarios a 
pedido "
+"del gobierno chino?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique &ldquo;advertising ID&rdquo; for each user enables other "
+"companies to track the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+"La «identificación publicitaria», única para cada usuario, permite a 
otras "
+"compañías rastrear los sitios que visita cada usuario en particular."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+"Pareciera que Microsoft ha optado deliberadamente por convertir a Windows 10 "
+"en la máxima malignidad en toda dimensión, adueñarse de un poder total 
sobre "
+"todo aquel que no abandone Windows  ahora mismo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+"Con el tiempo, cada vez es peor. <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\">Windows 10 reclama "
+"a los usuarios que concedan permiso para husmear en todas partes</a>, "
+"incluso en sus archivos y en las órdenes, texto o voz que introducen en el "
+"ordenador."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\">El SkyDrive de Micrososft permite que la NSA "
+"examine directamente los datos de los usuarios</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Skype contains <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">spyware</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"specifically for spying</a>."
+msgstr ""
+"Skype contiene <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">programas espía</a>. Microsoft modificó Skype <a 
href=\"http://";
+"www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data"
+"\"> específicamente para espiar</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in older versions of Windows: <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the "
+"user</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-";
+"windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows "
+"8.1 snoops on local searches</a>. And there's a <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose "
+"functions we don't know."
+msgstr ""
+"Código espí­a en versiones antiguas de Windows: <a href=\"https://www.";
+"theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"><i>Windows Update</"
+"i> husmea en las actividades del usuario</a>. <a href=\"https://www.";
+"infoworld.com/article/2611451/microsoft-windows/a-look-at-the-black-"
+"underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\">Windows 8.1 rastrea las búsquedas "
+"locales</a>, y <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
+"Windows contiene una clave secreta de la <abbr title=\"National Security "
+"Agency\">NSA</abbr></a> cuyas funciones desconocemos."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
+msgstr "Prisiones de Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 S was a jail: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> only "
+"programs from the Windows Store could be installed and executed</a>. It was "
+"however possible to <a href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> upgrade to Windows 10 "
+"Pro</a>. The successor of Windows 10 S is a special configuration of Windows "
+"10 called <a href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
+"S is that there is an easy way to switch out of S mode."
+msgstr ""
+"Windows 10 S era una prisión: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> solo "
+"se podían instalar y ejecutar programas procedentes de la Windows Store</a>. 
"
+"No obstante, era posible <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/6/13/15789998/microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide"
+"\">actualizar a Windows 10 Pro</a>. El sucesor de Windows 10 S es una "
+"configuración especial de Windows 10 llamada <a href=\"https://support.";
+"microsoft.com/en-gb/help/4020089/windows-10-in-s-mode-faq\"> modo S</a>. La "
+"principal diferencia con Windows 10 S es que existe una manera sencilla de "
+"salir del modo S."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
+"(now defunct) was a jail</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\">Windows 8 para «dispositivos móviles» (ya 
"
+"desaparecido) era una prisión</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
+msgstr "Tiranos de Microsoft"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows "
+"RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. They "
+"have the gall to call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  The article "
+"talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context shows it is really "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install."
+msgstr ""
+"Por descuido, Microsoft dejó abierta una vía que permitía a los usuarios "
+"instalar GNU/Linux en las tabletas con Windows RT. Pero ya ha <a href="
+"\"http://www.securitynewspaper.com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-";
+"backdoor-boots-linux-locked-windows-rt-slabs/\"> «subsanado» el 
«error»</a>. "
+"Y tienen el descaro de llamarlo «protección» de los usuarios. El artículo 
"
+"habla de instalar «Linux», pero por el contexto se deduce que lo que "
+"instalan los usuarios es en realidad <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
+"Linux</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Los "
+"dispositivos móviles que vienen con Windows 8 son tiránicos</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
+"first software to delete is Windows."
+msgstr ""
+"Como queda demostrado en esta página, si lo que quiere es eliminar el "
+"<cite>malware</cite> de su ordenador, lo primero que tiene que eliminar es "
+"Windows. "
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware en los dispositivos móviles - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr "<cite>Malware</cite> en los dispositivos móviles"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+"Casi todos los teléfonos móviles causan dos serios agravios a los usuarios: 
"
+"rastrear sus movimientos y escuchar sus conversaciones. Por este motivo los "
+"llamamos «el sueño de Stalin»."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The malware we list here is present in every phone, or in software that is "
+"not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+"functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed in "
+"dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+"Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
+msgstr ""
+"El <cite>malware</cite> que mencionamos aquí está presente en teléfonos "
+"móviles o en software que no ha sido desarrollado por Apple o Google "
+"(incluidas sus filiales). Las funcionalidades maliciosas del software para "
+"móviles publicado por Apple y Google las enumeramos en páginas 
específicas: "
+"<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Los sistemas operativos de Apple "
+"son <cite>malware</cite></a> y <a href=\"/proprietary/malware-google.html"
+"\">El software de Google es <cite>malware</cite></a>, respectivamente."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+"La red telefónica <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\">rastrea los movimientos de todo teléfono</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network: as long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the network from "
+"recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
+"require the network to store all these location data for months or years."
+msgstr ""
+"Esto es consustancial al diseño de la red telefónica: mientras el teléfono 
"
+"esté en comunicación con la red, no hay manera de impedir que la red "
+"registre su ubicación. Muchos países (incluidos EE. UU. y la UE) exige que "
+"la red guarde los datos de esas ubicaciones durante meses o años."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+"El procesador de comunicaciones de casi todos los teléfonos tiene una puerta 
"
+"trasera universal que <a href=\"https://www.schneier.com/blog/";
+"archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\">a menudo se utiliza para hacer que "
+"el teléfono transmita todas las conversaciones que escucha</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+"La puerta trasera <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> "
+"puede producirse en forma de fallos que han permanecido veinte años sin "
+"corregirse</a>. La decisión de dejar esos agujeros de seguridad es desde el "
+"punto de vista ético equivalente a colocar una puerta trasera."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+"La puerta trasera se encuentra en el «procesador del módem», cuyo cometido 
"
+"es comunicarse con la red radiofónica. En la mayoría de los teléfonos, el "
+"procesador del módem controla el micrófono. En la mayoría de los 
teléfonos "
+"tiene, además, la capacidad de reescribir el software del procesador "
+"principal."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+"Unos pocos modelos de teléfonos están especialmente diseñados para que el "
+"procesador del módem no controle el micrófono ni pueda modificar el 
software "
+"del procesador principal. Siguen teniendo la puerta trasera, pero al menos "
+"no es capaz de convertir el teléfono en un dispositivo de escucha."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+"Al parecer, la puerta trasera universal se utiliza también para hacer que "
+"los teléfonos <a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html"
+"\">transmitan incluso cuando están apagados</a>. Esto significa que se "
+"rastrean sus movimientos, y que incluso podría poner en funcionamiento el "
+"sistema de escucha."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
+msgstr "Puertas traseras en los móviles"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"See above for the <a href=\"#universal-back-door\">general universal back "
+"door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
+"into full-time listening devices."
+msgstr ""
+"Vea más arriba acerca de la <a href=\"#universal-back-door\">puerta trasera "
+"universal general</a> presente en prácticamente todos los teléfonos 
móviles, "
+"lo que permite convertirlos en dispositivos de escucha a tiempo completo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
+"application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgstr ""
+"Los teléfonos Xiaomi contienen <a href=\"https://www.thijsbroenink.";
+"com/2016/09/xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\">una puerta trasera "
+"universal en el procesador de aplicaciones, para uso de Xiaomi</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
+msgstr ""
+"Esta es independiente de <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">la "
+"puerta trasera universal presente en el procesador del módem que la 
compañía "
+"telefónica local puede utilizar</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgstr ""
+"Moplus, la biblioteca privativa de Baidu para Android, contiene una puerta "
+"trasera que <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-";
+"devices-vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> puede "
+"«subir archivos», así como instalar aplicaciones a la fuerza</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr "La utilizan 14.000 aplicaciones de Android."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door\"> universal back door in the modem chip</a>. So why "
+"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
+"Coolpad."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\">Una versión china de Android contiene una "
+"puerta trasera universal</a>. Casi todos los modelos de teléfonos móviles "
+"tienen una <a href=\"#universal-back-door\">puerta trasera universal en el "
+"chip del módem</a>. De modo que ¿por qué se molestó Coolpad en introducir 
"
+"otra? Porque esta la controla Coolpad."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Los dispositivos Samsung Galaxy que "
+"ejecutan versiones privativas de Android cuentan con una puerta trasera</a> "
+"que permite el acceso remoto a los archivos almacenados en el dispositivo."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile DRM"
+msgstr "DRM en los móviles"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
+msgstr ""
+"La aplicación de Netflix para Android <a href=\"http://torrentfreak.com/";
+"netflix-cracks-down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\">obliga a utilizar el "
+"DNS de Google</a>. Este es uno de los métodos que emplea Netflix para "
+"aplicar las restricciones de geolocalización dictadas por los estudios "
+"cinematográficos."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr "Inseguridad en los móviles"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+"Siri, Alexa y todos los demás sistemas de control vocal pueden ser <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\">quebrados por programas que "
+"envían órdenes mediante ultrasonidos inaudibles para los humanos</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+"Algunos teléfonos de Samsung <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">envían fotos, al azar, a gente que se encuentra en la lista de contactos "
+"del propietario</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> can be "
+"hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in Broadcom's non-"
+"free firmware."
+msgstr ""
+"Muchos dispositivos Android <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
+"over-wi-fi/\"> pueden ser pirateados a través de sus chips Wi-Fi</a> debido "
+"a un fallo en el <cite>firmware</cite> no libre de Broadcom."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+"Los teléfonos de Samsung <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
+"security/sms-exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-"
+"ransomware-attacks/\">tienen un agujero de seguridad que permite que un "
+"mensaje de SMS instale <cite>ransomware</cite> (virus secuestrador del "
+"sistema)</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
+msgstr ""
+"WhatsApp tiene una función que <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> se ha "
+"descrito como «puerta trasera»</a>, ya que permitiría a los Gobiernos 
anular "
+"su encriptación."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+msgstr ""
+"Los desarrolladores afirman que su propósito no era introducir una puerta "
+"trasera. Y esto bien puede ser cierto, pero deja en el aire la cuestión de "
+"si funciona como tal. Como el programa no es libre, no podemos estudiarlo "
+"para comprobarlo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">Los mensajes «borrados» de WhatsApp no 
se "
+"borran completamente</a>. Hay diversas maneras de recuperarlos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-";
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>.  The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all.  This &ldquo;service&rdquo; is for suckers!"
+msgstr ""
+"Esta es una crítica miope de una aplicación rastreadora: descubrió que <a "
+"href=\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-";
+"pregnancy-app-exposed-women-to-privacy-threats/\"> bburdos fallos permitían "
+"a cualquiera husmear en los datos personales del usuario</a>. La crítica no "
+"expresa la menos preocupación por el hecho de que la aplicación envía los "
+"datos personales a un servidor donde el <em>desarrollador</em> los recopila. "
+"¡Es un «servicio» para incautos!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a &ldquo;privacy policy,&rdquo; and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+"El servidor tiene seguramente una «política de privacidad», y seguramente 
no "
+"sirve de nada, ya que casi todos la tienen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
+"\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+"Un fallo en la biblioteca privativa ASN.1, utilizada en torres de telefonía "
+"móvil, así como en teléfonos móviles y routers, <a 
href=\"http://arstechnica.";
+"com/security/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-"
+"of-complete-takeover\">permite tomar el control de esos sistemas</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+"Muchas aplicaciones privativas de pago <a href=\"http://www.bloomberg.com/";
+"news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
+"securing-user-data\">transmiten datos personales de manera insegura</a>. Sin "
+"embargo, lo peor de estas aplicaciones es que <a href=\"/philosophy/"
+"surveillance-vs-democracy.html\">el pago no es anónimo</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\">Multitud de aplicaciones para teléfonos inteligentes utilizan "
+"métodos de autenticación inseguros al almacenar los datos personales en "
+"servidores remotos</a>. Esto hace que la información personal, como "
+"direcciones de correo, contraseñas e información sanitaria, sea vulnerable. 
"
+"Dado que muchas de estas aplicaciones son privativas, es complicado o hasta "
+"imposible saber qué aplicaciones suponen un riesgo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+"Una aplicación para evitar el «robo de identidad» (acceso a los datos "
+"personales), y que para ello guardaba los datos del usuario en un servidor "
+"especial, <a href=\"http://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-";
+"protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">fue "
+"desactivada por su desarrollador</a> al descubrir un fallo de seguridad."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+"El desarrollador parece ser diligente con respecto a la protección de los "
+"datos personales frente a terceros en general, pero no puede proteger los "
+"datos frente al Estado. Todo lo contrario: confiar los datos personales a un "
+"servidor ajeno, si antes no han sido encriptados por uno mismo con software "
+"libre, socava sus derechos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
+"makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+"La <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">inseguridad de WhatsApp</a> "
+"facilita la interceptación de las comunicaciones."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr "Vigilancia en los móviles"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android phones</"
+"a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+msgstr ""
+"La aplicación de Facebook obtenía el «consentimiento» del usuario para <a 
"
+"href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-";
+"reveal-discussions-over-call-log-consent\">enviar automáticamente al "
+"servidor el registro de llamadas de los teléfonos Android</a>, ocultando "
+"cuál era el objeto de ese «consentimiento»."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-uninstall-";
+"trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have deleted them</a>."
+msgstr ""
+"Algunas aplicaciones de Android <a href=\"https://www.androidauthority.com/";
+"apps-uninstall-trackers-917539/amp/\">rastrean los teléfonos de los usuarios 
"
+"que las han eliminado</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
+msgstr ""
+"La aplicación para la transmisión en directo del fútbol español <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html";
+"\">rastrea los movimientos del usuario y escucha a través del 
micrófono</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr ""
+"Esto hace que los usuarios actúen como espías al servicio de la aplicación 
"
+"de las licencias."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But I can't be sure from the article."
+msgstr ""
+"Supongo que también implementa el DRM, que no hay manera de guardar una "
+"grabación, aunque no puedo estar seguro a partir de lo que dice el 
artículo."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
+msgstr ""
+"Si aprende a dar menos importancia a los deportes, se beneficiará de muchas "
+"maneras. Esta es una más."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+msgstr ""
+"Se ha descubierto que más del <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/apr/16/child-apps-games-android-us-google-play-store-data-"
+"sharing-law-privacy\">50 % de las 5.855 aplicaciones de Android estudiadas "
+"por investigadores espían y recopilan información de los usuarios</a>, "
+"mientras que el 40 % de ellas los delatan. Además, solo han podido detectar "
+"algunos de los métodos de espionaje, ya que en estas aplicaciones privativas 
"
+"no se puede examinar el código fuente. Las demás podrían estar espiando de 
"
+"otras maneras."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+"Esto prueba que las aplicaciones privativas, en general, operan en contra de "
+"los usuarios Para proteger su privacidad y libertad, los usuarios de Android "
+"han de deshacerse del software privativo: tanto del Android privativo, <a "
+"href=\"https://replicant.us\";>pasándose a Replicant</a>, como de las "
+"aplicaciones privativas, instalando solo software libre del <a href="
+"\"https://f-droid.org/\";>repositorio F-Droid</a>, que <a href=\"https://f-";
+"droid.org/wiki/page/Antifeatures\">advierte claramente al usuario si una "
+"aplicación contiene funcionalidades nocivas</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
+msgstr ""
+"Grindr recoge información sobre <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\">qué usuarios son seropositivos, luego proporciona 
"
+"esa información a otras empresas</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
+msgstr ""
+"Grindr no debería tener tanta información sobre sus usuarios. Se podría "
+"diseñar de tal modo que los usuarios se comunicaran esa información entre "
+"ellos, pero no a la base de datos del servidor."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+"La aplicación MoviePass y su «servicio» espía a los usuarios aún más de 
lo "
+"que estos podrían esperar. <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/";
+"moviepass-ceo-proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-"
+"movies/\">Registra sus desplazamientos antes y después de ir a ver una "
+"película</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr "No permita que le rastreen, ¡pague con dinero en efectivo!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
+msgstr ""
+"El software de seguimiento está muy extendido en las aplicaciones más "
+"populares de Android, y en ocasiones es muy ingenioso. Algunos rastreadores "
+"pueden <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-";
+"clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\">seguir los movimientos "
+"del usuario dentro de una tienda física detectando las redes WiFi</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server.  Note that "
+"this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
+msgstr ""
+"La aplicación Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-";
+"app-sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\">transfiere todos los "
+"números de teléfono y direcciones de correo electrónico</a> de la libreta 
de "
+"direcciones del usuario al servidor de los desarrolladores del programa. "
+"(Este artículo emplea mal las palabras «<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>», refiriéndose con ellas al software gratuito.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
+msgstr ""
+"Veinte deshonestas aplicaciones de Android grababan <a href=\"https://";
+"arstechnica.com/information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-"
+"recorded-calls-and-stole-e-mails-and-texts\">llamadas telefónicas y las "
+"enviaban, junto con mensajes de texto y correos electrónicos, a 
husmeadores</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
+msgstr ""
+"Google no tenía intención de que estas aplicaciones espiaran; al contrario, 
"
+"procuró de diversas maneras evitarlo, y las borró cuando descubrió lo que "
+"hacían. De modo que no podemos culpar a Google por el espionaje de estas "
+"aplicaciones."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+msgstr ""
+"Pero, por otra parte, Google redistribuye aplicaciones de Android que no son "
+"libres, y por tanto comparte la responsabilidad de la injusticia de que no "
+"sean libres. También distribuye sus propias aplicaciones que no son libres, "
+"como Google Play, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
+"html\">que son maliciosas</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
+msgstr ""
+"¿Podría Google haber evitado las trampas de estas aplicaciones de manera 
más "
+"eficiente? Ni Google ni los usuarios de Android cuentan con una manera "
+"sistemática de inspeccionar las aplicaciones privativas ejecutables para ver 
"
+"lo que hacen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+msgstr ""
+"Google podría pedir el código fuente de estas aplicaciones y estudiarlo 
para "
+"determinar si maltrata a los usuarios de una u otra manera. Si hiciera ahí "
+"un buen trabajo, podría evitar más o menos ese espionaje, excepto cuando 
los "
+"desarrolladores de la aplicación fueran lo bastante listos para burlar la "
+"inspección."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
+msgstr ""
+"Pero dado que el propio Google desarrolla aplicaciones maliciosas, no "
+"podemos confiar en que Google nos proteja. Hemos de exigir la publicación "
+"del código fuente, de modo que podamos contar los unos con los otros."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+msgstr ""
+"Las aplicaciones de la red de transporte de San Francisco (BART) <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://consumerist.";
+"com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-collects-personal-"
+"user-data/\">espía a los usuarios</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
+msgstr ""
+"Con aplicaciones de software libre, los usuarios podrían <em>cerciorarse</"
+"em> de que nadie los espía."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr "Con aplicaciones privativas, uno solo puede esperar que no lo hagan."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
+msgstr ""
+"Un estudio descubrió 234 aplicaciones para Android que rastreaban a los "
+"usuarios <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/234-";
+"android-applications-are-currently-using-ultrasonic-beacons-to-track-users/"
+"\">al permanecer a la escucha para captar los ultrasonidos emitidos por "
+"comercios o programas de televisión</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
+"it demands to personal data in the device</a>."
+msgstr ""
+"Faceapp parece ejercer una amplia vigilancia, a juzgar por <a href=\"https://";
+"www.washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-"
+"wrong-with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> la magnitud "
+"del acceso que pide a los datos personales presentes en el dispositivo</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
+msgstr ""
+"Puede haber colusión entre pares de aplicaciones de Android para transmitir "
+"datos personales de los usuarios a los servidores. <a href=\"https://www.";
+"theatlantic.com/technology/archive/2017/04/when-apps-collude-to-steal-your-"
+"data/522177/\">Una investigación ha descubierto decenas de miles de pares de 
"
+"aplicaciones que coluden</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
+msgstr ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> ha anunciado una aplicación "
+"privativa opcional de búsqueda que preinstalará</a> en algunos de sus "
+"teléfonos. La aplicación dará a Verizon la misma información acerca de 
las "
+"búsquedas del usuario que Google obtiene normalmente cuando se utiliza su "
+"motor de búsqueda."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+msgstr ""
+"Actualmente la aplicación <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/";
+"update-verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> se está "
+"preinstalando solo en un teléfono</a>, y el usuario ha de dar 
explícitamente "
+"su consentimiento antes de que la aplicación entre en funcionamiento. No "
+"obstante, la aplicación es software espía, y un software espía 
«optativo» "
+"sigue siendo software espía."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
+msgstr ""
+"La aplicación para la edición de fotos Meitu <a 
href=\"https://theintercept.";
+"com/2017/01/21/popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/"
+"\">envía datos del usuario a una compañía china</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
+msgstr ""
+"La aplicación de Uber rastrea <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/";
+"uber-background-location-data-collection/\">los movimientos del cliente "
+"antes y después del viaje</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+msgstr ""
+"Este ejemplo muestra que «obtener el consentimiento del usuario» para ser "
+"rastreado no una protección adecuada contra la vigilancia masiva."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Un <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> trabajo de investigación</a> que estudió 
la "
+"privacidad y seguridad de 283 aplicaciones de VPN para Android concluyó que "
+"«a pesar de las promesas de privacidad, seguridad y anonimato expresadas por 
"
+"la mayoría de las aplicaciones de VPN, millones de usuarios podrían, sin "
+"saberlo, estar depositando su confianza en falsas garantías de seguridad y "
+"siendo objeto de prácticas abusivas por parte de estas aplicaciones»."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+"A continuación presentamos una lista no exhaustiva de aplicaciones de VPN "
+"privativas, mencionadas en ese trabajo de investigación, que rastrean a los "
+"usuarios y vulneran su privacidad:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr "SurfEasy"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
+msgstr ""
+"Contiene bibliotecas de rastreo tales como NativeX y Appflood, pensadas para "
+"rastrear a los usuarios y mostrarles anuncios personalizados."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr "sFly Network Booster"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+msgstr ""
+"Tras su instalación, solicita los permisos <code>READ_SMS</code> y "
+"<code>SEND_SMS</code>, lo que significa que tiene total acceso a los "
+"mensajes de texto de los usuarios."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr "DroidVPN y TigerVPN"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+msgstr ""
+"Solicita el permiso <code>READ_LOGS</code> para leer los registros de otras "
+"aplicaciones y también los del núcleo del sistema. Los desarrolladores de "
+"TigerVPN lo han confirmado."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr "HideMyAss"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
+msgstr ""
+"Envía tráfico a LinkedIn. Además, almacena registros detallados que puede "
+"remitir al Gobierno británico si este lo solicita."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr "VPN Services HotspotShield"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+"Inserta código JavaScript en las páginas HTML reenviadas a los usuarios. El 
"
+"propósito declarado de la inserción de JS es mostrar anuncios. Utiliza unas 
"
+"cinco bibliotecas de rastreo. Además, redirige el tráfico de los usuarios a 
"
+"través de valueclick.com (una página de publicidad personalizada)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr "WiFi Protector VPN"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+"Inserta código JavaScript en las páginas HTML y utiliza también alrededor 
de "
+"cinco bibliotecas de rastreo. Los desarrolladores de esta aplicación han "
+"confirmado que la versón non-premium de la aplicación inserta código "
+"JavaScript para rastrear a los usuarios y mostrarles anuncios."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+msgstr ""
+"Algunos teléfonos móviles <a 
href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">se venden con programas espía que envían cantidad de datos a China</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+"picture you take according to who is in the frame."
+msgstr ""
+"La nueva aplicación de Facebook, Magic Photo, <a href=\"https://www.";
+"theregister.co.uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/"
+"\">escanea la colección de fotos de su teléfono móvil en busca de rostros "
+"conocidos</a>, y le sugiere compartir las fotos que toma según quién "
+"aparezca en la imagen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+msgstr ""
+"Parece que esta funcionalidad espía requiere el acceso <cite>online</cite> a 
"
+"alguna base de datos de rostros conocidos, lo que significa que las fotos "
+"son probablemente enviadas a servidores de Facebook para aplicarles "
+"algoritmos de reconocimiento de rostros."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+msgstr ""
+"De ser así, todas las fotos de los usuarios de Facebook habrán dejado de 
ser "
+"privadas, aun cuando el usuario no las haya subido a ese servicio."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+"La aplicación de Facebook está a la escucha permanentemente, <a href="
+"\"http://www.independent.co.uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-";
+"using-people-s-phones-to-listen-in-on-what-they-re-saying-claims-professor-"
+"a7057526.html\">para espiar lo que la gente está escuchando o mirando</a>. "
+"Además, puede estar analizando las conversaciones de los usuarios a fin de "
+"presentarles anuncios personalizados."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
+msgstr ""
+"Una aplicación que controla los tests de embarazo no solo puede <a href="
+"\"http://www.theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-";
+"test-bluetooth-app-security\">espiar en muchos tipos de datos personales "
+"guardados en el teléfono o en servidores, también puede modificarlos</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps that include <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
+"playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
+"Facebook, Google+ and Twitter."
+msgstr ""
+"Las aplicaciones que incluyen <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/";
+"symphony-advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-"
+"smartphone-mic/\">el software de vigilancia Symphony husmea para detectar "
+"qué programas de radio y televisión están pasando en las 
inmediaciones</a>. "
+"También espían lo que los usuarios envían a varios sitios tales come "
+"Facebook, Google+ y Twitter."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/";
+"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
+"&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgstr ""
+"Monitorizar a las personas a través del teléfono que supuestamente les "
+"pertenece conduce naturalmente al uso de <a href=\"http://www.northwestern.";
+"edu/newscenter/stories/2016/01/fool-activity-tracker.html\">software "
+"privativo, para garantizar que no puedan burlar el sistema</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+msgstr ""
+"«Comunicación críptica», no relacionada con las funcionalidades de la "
+"aplicación, se ha <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-";
+"android-apps-hiding-1119\">hallado en las 500 aplicaciones gratuitas más "
+"populares de Android</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+msgstr ""
+"El artículo no debería haber descrito estas aplicaciones como «libres», 
pues "
+"no son software libre. La manera correcta de decir que son a «precio cero» "
+"es «gratuitas»."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
+msgstr ""
+"El artículo da por hecho que las herramientas de análisis habituales son "
+"legítimas, pero ¿es así? Los desarrolladores de software no tienen derecho 
a "
+"analizar lo que hacen los usuarios hacen o cómo lo hacen. Las herramientas "
+"«de análisis» que fisgonean son tan malas como cualquier otra forma de "
+"fisgonear."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
+"parties."
+msgstr ""
+"Más del 73% de las aplicaciones móviles para Android, y más del 47% para "
+"iOS, <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>comparten con "
+"terceros información personal, de comportamiento y ubicación de los "
+"usuarios</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+"Según Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencias gubernamentales pueden tomar el control de teléfonos "
+"inteligentes</a> enviando mensajes de texto ocultos que les permiten "
+"encender y apagar los teléfonos, escuchar a través del micrófono, obtener "
+"datos de la geolocalización por medio del GPS, tomar fotografías, leer los "
+"mensajes de texto, acceder al historial de llamadas, localizaciones y "
+"navegación, y leer la lista de contactos. Este <cite>malware</cite> está "
+"diseñado para ocultarse y evitar ser detectado en investigaciones."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
+msgstr ""
+"Como la mayoría de los deservicios de transmisión de música, Spotify se 
basa "
+"en <cite>malware</cite> privativo (DRM y software espía). En agosto de 2015 "
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-";
+"user-backlash-over-new-privacy-policy\">exigió a los usuarios que aceptaran "
+"una mayor intromisión</a>, y algunos están empezando a darse cuenta de que "
+"esto no es bueno."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
+msgstr ""
+"Este artículo muestra las <a 
href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\">retorcidas maneras en que presentan su "
+"espionaje como una forma de «servir» mejor a los usuarios</a>, sin importar 
"
+"si es eso lo que quieren. Este es un ejemplo típico de la actitud de la "
+"industria del software privativo frente a aquellos a quienes ha subyugado."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr "¡Vade retro, Spotify!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+"Los teléfonos de Samsung contienen <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"gadgets/2015/07/samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-"
+"in-china/\">aplicaciones que los usuarios no pueden borrar</a>, y que envían 
"
+"tal cantidad de datos que su transmisión supone un gasto significativo para "
+"los usuarios. Dicha transmisión, ni deseada ni solicitada, claramente ha de "
+"suponer alguna forma de espionaje."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis proprietary "
+"Android apps contained recognizable tracking libraries. For the paid "
+"proprietary apps, it was only 60%."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">Un estudio de 2015</a> desveló que el 90% de las principales aplicaciones 
"
+"de Android gratuitas y privativas contenían bibliotecas que rastrean a los "
+"usuarios. En el caso de las aplicaciones privativas de pago, la proporción "
+"era del 60%."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+"Este artículo induce a confusión, ya que describe las aplicaciones 
gratuitas "
+"como «libres» <cite>(free)</cite>, cuando la mayoría de ellas no son en "
+"realidad <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libre</a>. También "
+"emplea la fea palabra «monetizar». Un buen sustitutivo de esa palabra es "
+"«explotar»; casi siempre encajará a la perfección."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgstr ""
+"Las aplicaciones gratuitas (pero no <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">libres</a>) de Android se conectan de media a un centenar de URL "
+"especializadas en <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-websites\">rastreo y "
+"publicidad</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+"Muchas de las muy difundidas <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/";
+"kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/"
+"\">aplicaciones privativas para leer códigos QR espían al usuario</a>. Esto 
"
+"se suma al espionaje por parte de la empresa telefónica y, posiblemente, del 
"
+"sistema operativo del teléfono. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+"No desvíe su atención pensando en si los desarrolladores de la aplicación "
+"solicitan o no que el usuario diga «acepto», esa cuestión no justifica el "
+"<cite>malware</cite>. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"Muchas aplicaciones privativas para dispositivos móviles envían informes "
+"sobre cuáles otras aplicaciones el usuario tiene instaladas. <a href="
+"\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\";>Twitter lo hace de "
+"una manera que por lo menos es visible y opcional</a>, no tan malo como lo "
+"que hacen los otros. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> La puerta "
+"trasera de Samsung</a> permite el acceso a cualquier archivo del sistema."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+msgstr ""
+"El teclado Simeji es una versión para teléfonos inteligentes del <a 
href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">espía <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a> de Baidu."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+msgstr ""
+"El principal propósito de la aplicación privativa Snapchat es restringir el 
"
+"uso de datos en el equipo del usuario, pero también hace labores de "
+"vigilancia: <a href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-";
+"may-be-exposed-hackers\">trata de obtener la lista de números telefónicos 
de "
+"otras personas que tiene el usuario</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+msgstr ""
+"La aplicación de linterna Brightest Flashlight <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-"
+"advertisers\">envía datos del usuario, incluida su geolocalización, para su 
"
+"utilización por empresas</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+"La FTC (Comisión Federal de Comercio) ha criticado esta aplicación porque "
+"pregunta al usuario si autoriza el envío de datos personales al "
+"desarrollador de la aplicación, pero no dice nada acerca de su envío a 
otras "
+"empresas. Esto muestra la debilidad de la «solución» a la vigilancia del "
+"«diga no si no quiere que le espíen»: ¿por qué una aplicación de 
linterna "
+"tendría que enviar información a nadie? Una aplicación de linterna con "
+"software libre no lo haría."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
+"their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
+"US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"Los teléfonos móviles con GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
+"location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\">envían 
"
+"la ubicación GPS mediante comando remoto y los usuarios no pueden "
+"detenerlos</a>. (EE. UU. dice que eventualmente exigirá que todos los "
+"teléfonos móviles nuevos tengan GPS)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+"La FTC dice que la mayoría de las aplicaciones de móviles para niños no "
+"respetan la privacidad: <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-"
+"its-getting-worse/\"> http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/";
+"ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
+msgstr ""
+"Algunos fabricantes añaden un <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
+"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\">paquete de vigilancia "
+"general oculto como Carrier IQ</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
+msgstr "Los móviles como prisiones"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
+msgstr "Móviles tiranos"
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware en los dispositivos móviles - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in other products"
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr "<cite>Malware</cite> en otros productos"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
+"hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+"information that users have typed into a form but not sent</a>, in order to "
+"learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/";
+"Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
+"Allege\"> getting sued</a> for this."
+msgstr ""
+"Muchos sitios web utilizan código JavaScript <a href=\"http://gizmodo.com/";
+"before-you-hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\">para "
+"obtener la información que los usuarios han introducido en un formulario "
+"pero que no han enviado</a>, a fin de conocer su identidad. Algunos han sido "
+"<a href=\"https://www.manatt.com/Insights/Newsletters/Advertising-Law/Sites-";
+"Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-Allege\">demandados</a> por ello."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The chat facilities of some customer services use the same sort of malware "
+"to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-";
+"what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
+"a>."
+msgstr ""
+"La mensajería instantánea de algunos servicios de atención al cliente "
+"utilizan el mismo tipo de <cite>malware</cite> para <a href=\"https://";
+"gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-what-youre-"
+"t-1830688119\">leer lo que los usuarios están tecleando antes de que lo "
+"envíen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
+"the reporters that use it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
+"pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-"
+"visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. "
+"This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
+"cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
+"&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+"been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.com/";
+"how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
+"block JavaScript miners</a> are also available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of "
+#| "some proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgid ""
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+"A continuación presentamos una lista no exhaustiva de aplicaciones de VPN "
+"privativas, mencionadas en ese trabajo de investigación, que rastrean a los "
+"usuarios y vulneran su privacidad:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Potential Malware"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes malicious techniques that proprietary software might use "
+"in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence that they "
+"are in use yet."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a href="
+"\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-";
+"beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> making &ldquo;"
+"digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI programs would understand what people say to each other, observe the "
+"clothing they wear and the objects they carry (including the marketing "
+"messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
+"the toilet or in bed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It should be illegal to have such a device in your apartment without getting "
+"signed consent from the people that live in the other appartments in the "
+"building."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Any device that has a microphone and a speaker could be <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">turned into a sonar system that would track "
+"the movements of people in the same room or other rooms nearby</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Los sistemas privativos son prisiones - Proyecto GNU - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Jails"
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr "Los sistemas privativos son prisiones"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+"El software que no es libre (privativo) a menudo es <cite>malware</cite> "
+"(diseñado para maltratar a los usuarios). El software que no es libre está "
+"controlado por quienes lo han desarrollado, lo que los coloca en una "
+"posición de poder sobre los usuarios; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">esa es la injusticia básica</a>. A menudo los "
+"desarrolladores ejercen ese poder en perjuicio de los usuarios a cuyo "
+"servicio deberían estar."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.  They "
+"are sorted out according to what they are known to allow. Back doors that "
+"allow full control over the operating system are said to be &ldquo;"
+"universal&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Spying"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> back "
+"door that can make it cease to function</a>."
+msgstr ""
+"Corel Paintshop Pro tiene una <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-";
+"wrongly-accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/"
+"\">puerta trasera que puede hacer que deje de funcionar</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
+"obligation to expose, given that we are making a link to them."
+msgstr ""
+"El artículo está plagado de confusiones, errores y prejuicios que estamos "
+"obligados a exponer, dado que enlazamos a ellos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
+msgstr ""
+"La obtención de una patente no «permite» a una compañía hacer cualquier 
cosa "
+"con sus productos. Lo que le permite a esa compañía es demandar a otras "
+"compañías si hacen algo concreto con sus productos."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"A company's policies about when to attack users through a back door are "
+"beside the point. Inserting the back door is wrong in the first place, and "
+"using the back door is always wrong too. No software developer should have "
+"that power over users."
+msgstr ""
+"La política de una compañía acerca de cuándo atacar a los usuarios 
mediante "
+"una puerta trasera es irrelevante. Insertar una puerta trasera es injusto "
+"desde el principio, y utilizarla también es siempre injusto. Ningún "
+"desarrollador debería tener ese poder sobre los usuarios."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
+msgstr ""
+"«<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piratería</a>» 
significa "
+"atacar barcos. Emplear esa palabra para referirse a compartir copias es una "
+"ofensa. No denigre el hecho de compartir."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"The idea of &ldquo;protecting our IP&rdquo; is total confusion. The term "
+"&ldquo;IP&rdquo; itself is a <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">bogus "
+"generalization about things that have nothing in common</a>."
+msgstr ""
+"La idea de «proteger la propiedad intelectual» es totalmente confusa. El "
+"propio término «propiedad intelectual» es una <a 
href=\"/philosophy/not-ipr."
+"html\">falaz generalización de cosas que no tienen nada en común</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, to speak of &ldquo;protecting&rdquo; that bogus generalization "
+"is a separate absurdity. It's like calling the cops because neighbors' kids "
+"are playing on your front yard, and saying that you're &ldquo;protecting the "
+"boundary line&rdquo;. The kids can't do harm to the boundary line, not even "
+"with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by "
+"physical action."
+msgstr ""
+"Además de eso, hablar de «proteger» esa falaz generalización es un 
absurdo "
+"adicional. Es como llamar a la policía porque los hijos de su vecino están "
+"jugando en su patio y decir que está «protegiendo la línea divisoria». 
Los "
+"niños no pueden causar daños en la línea divisoria ni con una taladradora, 
"
+"ya que es una abstracción y no puede verse afectada por una acción física."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+#| "article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+#| "apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"Windows 8 también tiene una puerta trasera para <a href=\"http://www.";
+"computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-"
+"delete-windows-8-apps.html\">cancelar aplicaciones de forma remota</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Full control"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
+"tethered to a server that requires a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+#| "display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"El Kindle también tiene una <a 
href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> puerta trasera universal</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Almost every phone's communication processor has a universal back door "
+#| "which is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+#| "remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+#| "conversations it hears</a>."
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+msgstr ""
+"El procesador de comunicaciones de casi todos los teléfonos tiene una puerta 
"
+"trasera universal que <a href=\"https://www.schneier.com/blog/";
+"archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\">a menudo se utiliza para hacer que "
+"el teléfono transmita todas las conversaciones que escucha</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+"mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+"lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Censura en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Censorship"
+msgstr "Censura en el software privativo"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
+"their users can access. We have a <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\">separate list of proprietary systems that censor installation</a> of "
+"application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
+msgstr ""
+"Se presentan aquí ejemplos de sistemas privativos que imponen la censura "
+"bloqueando el acceso de los usuarios a algunas funciones. Tenemos también "
+"una <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">lista de sistemas "
+"privativos que censuran la instalación</a> de programas de aplicación (los "
+"llamamos «prisiones»)."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
+"ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"Vender productos que están diseñados como plataformas para que una empresa "
+"imponga la censura debería estar prohibido por ley, pero no es así."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">Proprietary Jails</a> for more information."
+msgstr ""
+"Apple utiliza principalmente iOS, que es una prisión típica, para imponer 
la "
+"censura mediante la Apple Store. Para más información, consulte la sección 
"
+"<a href=\"#jails\">Prisiones de Apple</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Game consoles"
+msgstr "Juegos para consolas"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\"> Nintendo 3DS</a> censors web "
+"browsing; it is possible to turn off the censorship, but that requires "
+"identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgstr ""
+"La consola <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-";
+"charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\">Nintendo 3DS</a> censura el "
+"acceso a Internet. Esta censura se puede inhabilitar, pero para ello hay que "
+"identificarse para pagar, lo cual constituye una forma de vigilancia."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Censura en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Censorship"
+msgid "Proprietary Coverups"
+msgstr "Censura en el software privativo"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists instances where proprietary software had a bug, and the "
+"developers converted it into a malicious functionality by trying to cover up "
+"the existence of the bug."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Price Waterhouse Coopers tried to suppress knowledge of a security flaw by "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-";
+"and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/\"> making legal threats "
+"against the security company that found it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Los sistemas privativos son prisiones - Proyecto GNU - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Censorship"
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr "Censura en el software privativo"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is dishonest or "
+"conceals deception or trickery."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs that "
+"the users don't want</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords"
+"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
+"posting images without their consent."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Los sistemas privativos son prisiones - Proyecto GNU - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Jails"
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "Los sistemas privativos son prisiones"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+#| "swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+#| "proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a "
+#| "href=\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"Nos referimos a este producto como el <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Swindle de Amazon</a> porque tiene <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">gestión digital de restricciones (<abbr title="
+"\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>)</a> y <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> otras funcionalidades maliciosas</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Los sistemas privativos son prisiones - Proyecto GNU - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Incompatibility"
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr "Incompatibilidad de Apple"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+#| "hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+#| "particular, from switching to free software which can liberate the device "
+#| "the software runs on."
+msgid ""
+"The &ldquo;incompatibility&rdquo; category includes the use of secret "
+"formats or protocols in proprietary software. This directly blocks or "
+"hinders users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+"En esta sección enumeramos las características de los programas de Apple 
que "
+"bloquean o impiden a los usuarios cambiarse a un programa alternativo; en "
+"particular, a software libre capaz de liberar el dispositivo en el que se "
+"ejecuta el software."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Censura en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Censorship"
+msgid "Proprietary Insecurity"
+msgstr "Censura en el software privativo"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
+"proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
+"whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
+"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
+"sloppy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+"fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has "
+"bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  To err "
+"is human, and not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+"disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  In any case, "
+"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>.  "
+"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
+"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's CPU backdoor&mdash;the Intel Management Engine&mdash;had a <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">major security "
+"vulnerability for 10 years</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The vulnerability allowed a cracker to access the computer's Intel Active "
+"Management Technology (AMT) <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> web interface with an empty password and gave "
+"administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
+"among other privileges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It does not help that in newer Intel processors, it is impossible to turn "
+"off the Intel Management Engine. Thus, even users who are proactive about "
+"their security can do nothing to protect themselves besides using machines "
+"that don't come with the backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Conexant HD Audio Driver Package (version 1.0.0.46 and earlier)  pre-"
+"installed on 28 models of HP laptops logged the user's keystroke to a file "
+"in the filesystem. Any process with access to the filesystem or the "
+"MapViewOfFile API could gain access to the log. Furthermore, <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">according to modzero</a> the &ldquo;information-leak via Covert Storage "
+"Channel enables malware authors to capture keystrokes without taking the "
+"risk of being classified as malicious task by AV heuristics&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+"over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Antivirus programs have so many errors that <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, "
+#| "Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Interference"
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr "Interferencia de Apple"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Various proprietary programs often mess up the user's system. They are "
+#| "like sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word "
+#| "&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This "
+#| "section describes examples of Apple committing interference."
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+"Diferentes programas privativos a menudo estropean el sistema del usuario. "
+"Son como el sabotaje, pero no tan graves como para referirse a ellos con el "
+"término «sabotaje». De todos modos, son molestos y malos. En esta sección 
se "
+"presentan ejemplos de interferencia por parte de Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pearson's proprietary educational software <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\"> did an "
+"experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
+"the results."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Los sistemas privativos son prisiones - Proyecto GNU - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Jails"
+msgstr "Los sistemas privativos son prisiones"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary operating systems that are <em>jails</em>: "
+"they are designed to impose censorship of which applications the user can "
+"install.  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the "
+"iPrison</a> illustrates this issue."
+msgstr ""
+"A continuación presentamos algunos ejemplos de sistemas operativos "
+"privativos que son <em>prisiones</em>, pues están diseñados para imponer la 
"
+"censura sobre qué aplicaciones se le permite al usuario instalar. Esta <a "
+"href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>imagen de una iPrisión</a> ilustra "
+"el problema."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
+"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
+"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"Estos sistemas son plataformas de censura impuestas por la empresa "
+"propietaria del sistema. La venta de productos diseñados como plataformas "
+"para que una empresa imponga la censura debería estar prohibida por la ley, "
+"pero no lo está."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We also include specific examples of apps that were blocked using that "
+"censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
+"specifics to webmasters@ our domain."
+msgstr ""
+"Incluimos también ejemplos concretos de aplicaciones que fueron bloqueadas "
+"utilizando ese poder para censurar. Si conoce más ejemplos, escríbanos "
+"exponiendo los pormenores a webmasters@ nuestro dominio."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
+"\">Game consoles</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"<a href=\"#apple\">Prisiones de Apple</a> | <a href=\"#microsoft\">Prisiones "
+"de Microsoft</a> | <a href=\"#consoles\">Consolas de videojuegos</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple jails"
+msgstr "Prisiones de Apple"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft jails"
+msgstr "Prisiones de Microsoft"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"No game can run on the console unless the console's manufacturer has "
+"authorized it.  Alas, I can't find a article to cite as a reference for this "
+"fact.  Please inform us if you know of one."
+msgstr ""
+"En las consolas no puede ejecutarse ningún juego a menos que el fabricante "
+"lo haya autorizado. Lamentablemente, no encuentro ningún artículo que citar 
"
+"con relación a este hecho. Por favor, infórmenos si conoce alguno."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr "#TOC { width: 40em; }\n"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "El software privativo a menudo es <cite>malware</cite>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "<a href=\"#TOC\">Índice general</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#latest\">Añadidos recientes</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+"Software privativo, también llamado «software que no es libre», se refiere 
"
+"al software que  <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">no respeta la libertad "
+"de los usuarios ni a su comunidad</a>. Un programa privativo coloca a su "
+"desarrollador o propietario <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\"> en una posición de poder sobre sus usuarios</a>. Tal poder 
"
+"es en sí mismo una injusticia."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
+"often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgstr ""
+"El objetivo de esta página es mostrar que la injusticia primordial del "
+"software privativo a menudo conduce a otra injusticia: las funcionalidades "
+"maliciosas."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
+"user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not "
+"do this out of malice, but rather to profit more at the users' expense.  "
+"That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"El poder corrompe. El desarrollador del programa privativo se ve tentado a "
+"diseñar el programa de un modo que maltrata a los usuarios (el software que "
+"maltrata a los usuarios se llama <cite>malware</cite>). Por supuesto, el "
+"desarrollador no suele hacer esto por maldad, sino más bien para obtener 
más "
+"beneficio a cota de los usuarios. Eso no lo hace menos ruin o más legítimo."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."
+msgstr ""
+"Ceder a esta tentación se ha vuelto cada vez más frecuente, y es hoy en 
día "
+"una práctica habitual. El software privativo moderno es una manera habitual "
+"de ser engañado."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As of October, 2018, the pages in this directory list around 350 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 400 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+"Hasta octubre de 2018, las páginas de este directorio ofrecían una lista de 
"
+"alrededor de 350 ejemplos de funcionalidades maliciosas (con más de 400 "
+"referencias de apoyo), pero seguramente hay miles más que desconocemos."
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr "Injusticias o técnicas"
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr "Productos o empresas"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Puertas traseras</"
+"a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Encubrimiento</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Trampas</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibilidad</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Inseguridad</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Intromisión</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prisiones</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaje</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Suscripciones</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Vigilancia</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tiranos</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">En proceso</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Aparatos</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Coches</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Juegos</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móviles</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Páginas web</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
+"computer, and listens for commands from someone else who can tell it to do "
+"things without asking your approval."
+msgstr ""
+"<em>Puerta trasera:</em> cualquier programa en funcionamiento en el "
+"ordenador, que esté a la espera de comandos procedentes de un extraño que "
+"puede ordenarle que haga cosas sin pedirle consentimiento al usuario."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<em>Gestión digital de restricciones o <abbr title=\"Digital Restrictions "
+"Management\">«DRM»</abbr></em>: funcionalidades diseñadas para restringir 
lo "
+"que los usuarios pueden hacer con los datos en sus ordenadores."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<em>Prisión:</em>: sistema que impone la censura en los programas de "
+"aplicación."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+"<em>Tether:</em> functionalidad que requiere conexión permanente (o muy "
+"frecuente) a un servidor."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<em>Tirano:</em>: sistema que rechaza cualquier sistema operativo no esté "
+"«autorizado» por el fabricante."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"Los usuarios de software privativo quedan indefensos ante estas formas de "
+"maltrato. La manera de evitarlas es exigir <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">software libre (software que respeta la "
+"libertad)</a>. Con el software libre son los usuarios quienes ejercen el "
+"control, de modo que pueden defenderse muy bien de las funcionalidades "
+"maliciosas del software."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr "Añadidos recientes"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants"
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr "Los sistemas privativos son tiranos"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+"back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">degrade "
+"the performance of older phones to force users to buy their newer phones</a>."
+msgstr ""
+"Apple y Samsung <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/oct/24/";
+"apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">reducen deliberadamente el "
+"rendimiento de los teléfonos viejos para obligar a los usuarios a comprarse "
+"uno nuevo</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Canary home surveillance camera has been sabotaged by its manufacturer, "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-";
+"smart-home-camera-free-service-update-change\"> turning off many features "
+"unless the user starts paying for a subscription</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The purchasers should learn the larger lesson and reject connected "
+"appliances with embedded proprietary software. Every such product is a "
+"temptation to commit sabotage."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows "
+"installs.  Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect "
+"GNU/Linux; also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean "
+"since <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its "
+"own malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
+"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
+"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> "
+"Oracle insisted on continuing this practice</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Los sistemas privativos son tiranos - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr "Suscripciones de Microsoft"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program &ldquo;requires a "
+"subscription.&rdquo; What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date.  Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date.  Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Los sistemas privativos son tiranos - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Surveillance"
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr "Vigilancia en los móviles"
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+#| "malware</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Más ejemplos de <cite>malware</"
+"cite> en el software privativo</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to "
+#| "mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers, "
+#| "which puts them in a position of power over the users; <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the basic "
+#| "injustice</a>. The developers often exercise that power to the detriment "
+#| "of the users they ought to serve."
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"and manufacturers often exercise that power to the detriment of the users "
+"they ought to serve."
+msgstr ""
+"El software que no es libre (privativo) a menudo es <cite>malware</cite> "
+"(diseñado para maltratar a los usuarios). El software que no es libre está "
+"controlado por quienes lo han desarrollado, lo que los coloca en una "
+"posición de poder sobre los usuarios; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">esa es la injusticia básica</a>. A menudo los "
+"desarrolladores ejercen ese poder en perjuicio de los usuarios a cuyo "
+"servicio deberían estar."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One common form of mistreatment is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them in this page because they have "
+"their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "<a href=\"#TOC\">Índice general</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Trampas</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móviles</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móviles</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Juegos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Coches</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Puertas traseras</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Aparatos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Páginas web</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móviles</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr "<a href=\"#sabotage\">Sabotaje</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr "<a href=\"#subscriptions\">Suscripciones</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#echo\">Echo</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr "<a href=\"#echo\">Echo</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at home, in transportation "
+"systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of they will "
+"<em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect it at "
+"all."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input and "
+"Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr "<cite>Malware</cite> en los dispositivos móviles"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "iThings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Android Telephones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Mobile Jails"
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr "Los móviles como prisiones"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Wearables"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using US "
+"Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Los sistemas privativos son tiranos - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants"
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr "Los sistemas privativos son tiranos"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Los sistemas privativos son tiranos - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "Los sistemas privativos son tiranos"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+"different operating system or a modified operating system.  These devices "
+"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
+msgstr ""
+"Un dispositivo <em>tirano</em> es aquel que no permite a los usuarios "
+"instalar un sistema operativo diferente o modificado. Estos dispositivos "
+"cuentan con medidas para bloquear la ejecución de cualquier otro, excepto "
+"las versiones de los sistemas «aprobados». También nos referimos a esta "
+"práctica como «<i>tivoización</i>»."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Los "
+"procesadores Intel incorporarán software tirano</a>."

Index: de.po
===================================================================
RCS file: de.po
diff -N de.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ de.po       16 Dec 2018 07:04:47 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,11100 @@
+# German translation of https://gnu.org/proprietary/malware-adobe.html.
+# Copyright (C) 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2017, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-25 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-07-25 01:56+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Adobe's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Adobes Software ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Adobe's Software is Malware"
+msgstr "Adobes Software ist Schadsoftware"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/\">Weitere Beispiele proprietärer Schadsoftware</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Adobe software is malware."
+msgstr ""
+"Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. 
‚Malware‘, "
+"ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und 
<i>Soft<b>ware</"
+"b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um vom Benutzer "
+"unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen auszuführen (damit 
ist "
+"nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl diese auch 
"
+"Schaden anrichten kann</ins>). Diese Seite erläutert, inwiefern es sich bei "
+"Software von Adobe um Schadsoftware handelt."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene Fragestellungen. "
+"Der Unterschied zwischen <a href=\"/philosophy/free-sw\">freier</a> und "
+"unfreier Software ist, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important\">ob Nutzer das Programm kontrollieren oder ob es umgekehrt ist</"
+"a>. Es ist nicht direkt eine Frage dessen was das Programm <em>macht</em> "
+"wenn es ausgeführt wird. Jedoch ist unfreie Software in der Praxis oft "
+"Schadsoftware, weil das Bewusstsein des Entwicklers, dass Nutzer machtlos "
+"sein würden bösartige Funktionen zu beheben, dazu verführt einige "
+"aufzuerlegen."
+
+# | If you know of an example that ought to be in this page but isn't here,
+# | please write to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> to
+# | inform us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to
+# | [-present the specifics.-] {+serve as specific substantiation.+}
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+#| "please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+#| "org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy "
+#| "reference or two to present the specifics."
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a> to inform us. Please include the URL of a trustworthy reference "
+"or two to serve as specific substantiation."
+msgstr ""
+"Sollten Sie von einem Beispiel wissen, dass hier genannt werden sollte aber "
+"nicht aufgeführt wird, informieren Sie uns bitte unter <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> darüber. Bitte geben Sie "
+"die URL einer vertrauenswürdigen Referenz (oder zwei) an, um die "
+"Einzelheiten aufzuzeigen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An upgrade package for Acrobat Reader <a href=\"https://www.bleepingcomputer.";
+"com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-chrome-browser-"
+"extension/\">silently alters Chrome</a>."
+msgstr ""
+"Adobes Januar-Update für Acrobat Reader <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/software/adobe-acrobat-reader-dc-update-installs-"
+"chrome-browser-extension/\" title=\"Adobe Acrobat Reader DC Update Installs "
+"Chrome Browser Extension, unter: bleepingcomputer.com 2017.\">verteilt "
+"ungefragt Browsererweiterung für Chrome</a> [die sogleich eine neue "
+"Sicherheitslücke enthielt, A. d. Ü.]."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe nonfree software may halt all other work and freeze a computer <a href="
+"\"http://shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html\";> to "
+"perform a license check</a>, at a random time every 30 days."
+msgstr ""
+"Adobes unfreie Software kann alle aktiven Prozesse eines Rechners anhalten "
+"und diesen sogar einfrieren, um, alle 30 Tage zu einer zufälligen Uhrzeit, "
+"eine <a href=\"//shallowsky.com/blog/gimp/non-free-software-surprises.html"
+"\">Lizenzüberprüfung durchzuführen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/";
+"drm-strikes-again-3575860/\"> send lots of data to Adobe</a>.  Adobe's "
+"&ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to check DRM!"
+msgstr ""
+"<em>Adobe Digital Editions</em>, die von US-Biblioteken meist genutzte "
+"Software zum Betrachten von elektronischen Büchern, spitzelt Nutzer aus und "
+"<a href=\"//www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-"
+"again-3575860/\" title=\"Adobe Digital Editions 4 Spies on Users - Because "
+"of DRM, unter: computerworlduk.com 2014.\">sendet viele Daten an Adobe</a>. "
+"Adobes „Entschuldigtung“ dafür: es sei zur Überprüfung von DRM 
erforderlich!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\"> Adobe tools require "
+"a subscription</a>.  Adobe also tried to <a href=\"http://chocolateandvodka.";
+"com/2014/02/20/adobe-creative-cloud-subscription-warning/\"> rip people off "
+"by making the subscriptions annual</a>, but that is a secondary issue "
+"compared with the basic wrong of the time bomb.  When a program proprietary, "
+"and even malware, don't get distracted by the secondary issues like price."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-";
+"subscription-model-means-you-cant-own-your-software/\" title=\"Adobe’s "
+"Software Subscription Model Means You Can’t Own Your Software, unter: "
+"scientificamerican.com 2016.\">Adobe-Tools benötigen Subskription</a>. Adobe 
"
+"versuchte auch <a href=\"//chocolateandvodka.com/2014/02/20/adobe-creative-"
+"cloud-subscription-warning/\" title=\"Adobe Creative Cloud subscription "
+"warning!, unter: chocolateandvodka.com 2014.\">über Jahresabos abzuzocken</"
+"a>, aber das ist, verglichen mit dem grundlegenden Unrecht der Zeitbombe, "
+"zweitrangig. Ist ein Programm proprietär und sogar Schadsoftware, lassen Sie 
"
+"sich nicht durch sekundäre Belange wie den Preis ablenken."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Please don't repeat the marketing term &ldquo;Creative Cloud&rdquo; except "
+"to express revulsion for it.  The <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#CloudComputing\"> term &ldquo;cloud&rdquo; is designed to cloud users' "
+"minds</a>."
+msgstr ""
+"Bitte plappern Sie nicht den Marketing-Begriff <em>„Creative Cloud“</em> "
+"(„kreative Wolke“) nach, außer Ekel dafür auszudrücken. Der <a 
href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid#CloudComputing\">Begriff <em>„Cloud“</em> ist 
so "
+"konzipiert, Köpfe von Benutzern zu verdüstern</a>."
+
+# | Adobe applications <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160308062844/http://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-cloud-petition/\";>require-]
+# | {+href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-cloud-petition/\";>
+# | require+} periodic connection to a server</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adobe applications <a href=\"https://web.archive.org/web/20160308062844/";
+#| "http://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-cloud-petition/\";>require "
+#| "periodic connection to a server</a>."
+msgid ""
+"Adobe applications <a href=\"https://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-";
+"cloud-petition/\"> require periodic connection to a server</a>."
+msgstr ""
+"Adobe-Anwendungen <a href=\"https://web.archive.org/web/20160308062844/";
+"http://www.wired.com/2013/05/adobe-creative-cloud-petition/\"; title=\"Klint "
+"Finley, Unhappy Customers Want to Parachute From Adobe’s Creative Cloud, "
+"unter: wired.com 2013 (Internet Archive).\">erfordern regelmäßige Server-"
+"Verbindung</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+msgstr ""
+"In Adobe-Anwendungen ticken Zeitbomben: sie <a href=\"//techcrunch."
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\" title=\"Adobe Goes "
+"All-In With Subscription-Based Creative Cloud, Will Still Sell CS6 For Now "
+"But Will Stop Developing It, unter: techcrunch.com 2013.\">hören nach einer "
+"bestimmten Zeit auf zu arbeiten</a>, nach welcher der Benutzer zahlen muss, "
+"um die Zeit zu verlängern."
+
+# ##! (PR: Photoshop Elements 14 review)  -> 
http://www.expertreviews.co.uk/adobe/adobe-photoshop-elements-14
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-";
+"cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\"> the applications refused to "
+"work for anyone</a>."
+msgstr ""
+"Einmal gab es ein Problem mit den Servern, die diese Programme verwenden (um "
+"zu überprüfen wer bezahlt hat), und <a 
href=\"//www.macuser.co.uk/9015-adobe-"
+"creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-locked-out\" title=\"Creative Cloud "
+"outage leaves Adobe users unable to work, unter: macuser.co.uk \">die "
+"Anwendungen verweigerten für jedermann die Arbeit</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
+"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a> gesendet werden."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. "
+"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
+"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument "
+"haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
+"address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>.</p>\n"
+"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+"Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href=\"/server/"
+"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de\">Creative Commons Namensnennung "
+"4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+" <strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2017, 2018.--><a 
href=\"//"
+"savannah.gnu.org/projects/www-de\">&lt;www-de&gt;</a>, 2017, 2018."
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Letzte Änderung:"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Amazons Software ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Amazon's Software Is Malware"
+msgstr "Amazons Software ist Schadsoftware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Malware and nonfree software are two different issues.  Malware means the "
+"program is designed to mistreat or harm users when it runs.  The difference "
+"between <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and nonfree "
+"software is in <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> whether the users have control of the program or vice versa</a>.  It's "
+"not directly a question of what the program <em>does</em> when it runs.  "
+"However, in practice nonfree software is often malware, because the "
+"developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
+"functionalities tempts the developer to impose some."
+msgstr ""
+"Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene Fragestellungen. "
+"Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. 
‚Malware‘, "
+"ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und 
<i>Soft<b>ware</"
+"b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um vom Nutzer "
+"unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen auszuführen. Der "
+"Unterschied zwischen <a href=\"/philosophy/free-sw\">freier</a> und unfreier "
+"Software ist, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important\">ob "
+"Nutzer das Programm kontrollieren oder umgekehrt</a>. Es ist nicht direkt "
+"eine Frage dessen was das Programm <em>macht</em>, wenn es ausgeführt wird. "
+"Jedoch ist unfreie Software in der Praxis oft Schadsoftware, weil das "
+"Bewusstsein des Entwicklers, dass Nutzer machtlos sein würden bösartige "
+"Funktionen zu beheben, dazu verführt, einige aufzuerlegen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#swindle\">Kindle&nbsp;Swindle</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#echo\">Echo</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#misc\">Other&nbsp;products</"
+"a>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Kindle Swindle"
+msgstr "Schadsoftware im Sw(K)indle"
+
+# * There are, in the meantime, 10 Swindle products!
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a href="
+"\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"Wir beziehen uns auf dieses Produkt als <em><a href=\"/philosophy/why-call-"
+"it-the-swindle\">Amazon Swindle</a></em><a href=\"#tn1\" id=\"tn1-ref\" "
+"class=\"transnote\">[*]</a>, weil es über <a 
href=\"/proprietary/proprietary-"
+"drm\">Digitale Rechte-Minderung (DRM)</a><a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" "
+"class=\"transnote\">[1]</a> und <a href=\"/philosophy/ebooks\">andere "
+"schädliche Funktionen</a> verfügt."
+
+# | [-Amazon Echo-]Back Doors
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Amazon Echo Back Doors"
+msgid "Back Doors"
+msgstr "Amazon Echo-Hintertüren"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+"those already rooted would cease to function at all."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/while-";
+"bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices."
+"shtml\" title=\"Amazon Quietly Bricked Jailbroken Kindle Devices Last Year, "
+"unter: techdirt.com 2015.\">Amazon stufte die Software in Swindle-Geräten "
+"der Nutzer herab</a>, so dass diese, bei denen sich bereits erweiterte "
+"Benutzerrechte verschafft wurde („rooten“), aufhören würden, überhaupt 
zu "
+"funktionieren."
+
+# | The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a
+# | 
href=\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\";>
+# | remotely erase books</a>.  One of the books erased was [-1984,-]
+# | {+<cite>1984</cite>,+} by George Orwell.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+#| "\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-";
+#| "than-others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+#| "1984, by George Orwell."
+msgid ""
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-";
+"others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+"<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+msgstr ""
+"Der Amazon Sw(K)indle hat eine Hintertür, die verwendet worden ist, um <a "
+"href=\"//pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-"
+"others/\" title=\"Some E-Books Are More Equal Than Others, unter: nytimes."
+"com 2009.\">Bücher per Fernzugriff zu löschen</a><a href=\"#tn02\" 
id=\"tn02-"
+"ref\" class=\"transnote\">[2]</a>. Eines der gelöschten Bücher war "
+"<cite>1984</cite> von George Orwell."
+
+# | Amazon responded to criticism by saying it would delete books only
+# | following orders from the state.  However, that policy didn't last.  In
+# | 2012 it <a
+# | 
href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html\";>{+
+# | +}wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered
+# | her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Amazon responded to criticism by saying it would delete books only "
+#| "following orders from the state.  However, that policy didn't last.  In "
+#| "2012 it <a href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-";
+#| "amazon-dele.html\">wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</"
+#| "a>, then offered her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Amazon reagierte auf die Kritik mit den Worten, dass es Bücher erst nach "
+"Anordnungen staatlicher Stellen löschen würde. Jedoch hielt diese Politik "
+"nicht lange. Im Jahr 2012 wurden einer Benutzerin <a href=\"http://";
+"boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html\">alle "
+"gekauften elektronischen Bücher ihres Kindle-Schwindel gelöscht und ihr "
+"Benutzerkonto entfernt</a>, dann folgten kafkaeske „Erklärungen“."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Kindle also has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"Außerdem ist eine <a href=\"//www.amazon.de/gp/help/customer/display.html?"
+"nodeId=200774090\" title=\"Kindle Software-Updates, unter: amazon.de."
+"\">universelle Hintertür</a><ins> enthalten, die (bei bestehender "
+"Internetverbindung) automatisch „Aktualisierungen“ herunterlädt und "
+"ausführt</ins>."
+
+# | [-Amazon Kindle Swindle-]Surveillance
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Amazon Kindle Swindle Surveillance"
+msgid "Surveillance"
+msgstr "Amazon Sw(K)indle-Überwachung"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Electronic Frontier Foundation has examined and found <a href=\"https://";
+"www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\">various kinds of surveillance "
+"in the Swindle and other e-readers</a>."
+msgstr ""
+"Die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Electronic Frontier Foundation</span> "
+"hat <a href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"; title="
+"\"E-Reader Privacy Chart, 2012 Edition, unter: eff.org 2012.\">verschiedene "
+"Arten der Überwachung im <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Swindle</span> "
+"und anderen Lesegeräten festgestellt</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "DRM"
+msgstr ""
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+#| "Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to "
+#| "treat DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever "
+#| "Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital "
+#| "&ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote "
+#| "DRM. Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgid ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+"Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat "
+"DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might "
+"do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;"
+"rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote DRM.  "
+"Nonetheless it serves as a reference for the facts."
+msgstr ""
+"<a href=\"//techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\" title=\"John "
+"Lister, What Is Kindle DRM?, unter: techin.oureverydaylife.com 2009."
+"\">Amazons Kindle enthält DRM</a>. Der erwähnte Artikel ist insofern "
+"fehlerhaft, da DRM nicht als ethische Frage behandelt wird. Was auch immer "
+"Amazon mit dessen Benutzern anstellen könnte, wird als selbstverständlich "
+"betrachtet&#160;&#8209;&#160;als sei es legitim. Auf DRM wird sich als "
+"<em>Digitale „Rechte“verwaltung</em> bezogen, was der gegenteilige 
Begriff "
+"ist, verwendet, um DRM zu fördern. Dennoch dient er dem Sachverhalt als "
+"Referenz."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Malware in the Echo"
+msgstr "Schadsoftware in Echo"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+msgstr ""
+"Amazon Echo scheint eine universelle Hintertür zu haben, da <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\"; title="
+"\"Amazon Echo: Software updates, unter: en.Wikipedia.org 2017.\">automatisch "
+"„Aktualisierungen“ installiert</a> werden."
+
+# | We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to
+# | disable remote changes to the software, so we are not completely sure
+# | there isn't one, but [-it-] {+this+} seems pretty clear.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to "
+#| "disable remote changes to the software, so we are not completely sure "
+#| "there isn't one, but it seems pretty clear."
+msgid ""
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
+msgstr ""
+"Wir haben nichts ausdrücklich dokumentiertes irgendeiner Art gefunden, um "
+"Fernänderungen an der Software zu blockieren, können also nicht völlig "
+"sicher sein, ob es nicht doch einen Weg gibt, aber es scheint klare "
+"Anzeichen zu geben."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These crackers are probably hackers too, but please <a href=\"https://";
+"stallman.org/articles/on-hacking.html\"> don't use &ldquo;hacking&rdquo; to "
+"mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+# | Malware in [-the Echo-] {+other products+}
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Malware in the Echo"
+msgid "Malware in other products"
+msgstr "Schadsoftware in Echo"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Amazon recently invited consumers to be suckers and <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo\"> allow "
+"delivery staff to open their front doors</a>. Wouldn't you know it, the "
+"system has a grave security flaw."
+msgstr ""
+"Amazon […] <a 
href=\"https://www.techdirt.com/articles/20171120/10533238651/";
+"vulnerability-fo\" title=\"Vulnerability Found In Amazon Key, Again Showing "
+"How Dumber Tech Is Often The Smarter Option, unter: https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171120/10533238651/vulnerability-fo Techdirt 2017.\">öffnet "
+"Paketboten und anderen Dienstleistern die Haustür zum privaten 
„Smart“-Heim</"
+"a>. Würde man es nicht (besser) wissen, hat das System eine gravierende "
+"Sicherheitslücke!?"
+
+# | The Amazon &ldquo;[-s-]{+S+}mart&rdquo; TV is <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance\";>
+# | snooping all the time</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Amazon &ldquo;smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+#| "surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgid ""
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+msgstr ""
+"Amazon „Smart“-TV-Geräte <a href=\"//www.theguardian.com/technology/"
+"shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-surveillance\" "
+"title=\"Amazon’s Echo and the smart TVs that are listening to and watching "
+"everything you do, unter: theguardian.com 2014.\">schnüffeln die ganze Zeit "
+"mit</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+"Apples Betriebssysteme sind Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr "Apples Betriebssysteme sind Schadsoftware"
+
+# Diese Seite erläutert, inwiefern es sich bei Software in Rechnerprodukten 
von
+# Apple um Schadsoftware handelt.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how the software in Apple's computer products are malware."
+msgstr ""
+"<b>Schadprogramm</b>, <b>Schadsoftware</b> oder engl. <b>Malware</b>&#160;"
+"&#8209;&#160;ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und "
+"<i>Soft<b>ware</b></i>&#160;&#8209;&#160;bezeichnet Software, die entwickelt "
+"wurde, um unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen 
auszuführen "
+"(damit ist nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl 
"
+"diese selbst auch Schaden anrichten kann oder durch Sicherheitslücken "
+"beziehungsweise mangelnde Informationssicherheit zum Angriff auf "
+"Rechnersysteme ausgenutzt werden kann.<br />Eine Sicherheitslücke stellt "
+"einen Fehler in einer Software dar, durch den ein <em>Programm mit "
+"Schadwirkung</em> oder ein Angreifer in ein Rechnersystem eindringen kann.</"
+"ins>). Diese Seite erläutert, inwiefern es sich bei Software in "
+"Rechnerprodukten von Apple um Schadsoftware handelt."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgstr "Art der Schadsoftware"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#back-doors\">Back doors</a>"
+msgstr "<a href=\"#back-doors\">Hintertüren</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">Zensur</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Täuschung</a>"
+
+# | <a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or
+# | [-&ldquo;DRM&rdquo; means functionalities-]
+# | {+&ldquo;DRM&rdquo;&mdash;functionalities+} designed to restrict what
+# | users can do with the data in their computers.
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+#| "means functionalities designed to restrict what users can do with the "
+#| "data in their computers."
+msgid ""
+"<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo;"
+"&mdash;functionalities designed to restrict what users can do with the data "
+"in their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"#drm\">Digitale Rechte-Minderung (DRM)</a><br />oder <em>Digitale "
+"Beschränkungsverwaltung</em><br />&#8209;&#160;Funktionen, entwickelt um zu "
+"beschränken, was Nutzer mit den Daten auf ihren Rechnern tun können."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a href=\"#incompatibility\">Inkompatibilität</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Unsicherheit</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+"application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"#jails\">Gefängnisse</a><br />&#8209;&#160;Systeme, die "
+"Anwendungsprogrammen Zensur auferlegen."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr "<a href=\"#pressuring\">Unter Druck setzend</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">Überwachung</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+"system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrannen</a><br />&#8209;&#160;Systeme, die jedes nicht "
+"vom Hersteller „autorisierte“ Betriebssystem zurückweisen."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Back Doors"
+msgstr "Hintertüren"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"http://applehelpwriter.";
+"com/2016/07/28/revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\"> takes "
+"control of user interface items after luring the user into entering an admin "
+"password</a>."
+msgstr ""
+"Dropbox-App für Macintosh <a href=\"//applehelpwriter.com/2016/07/28/"
+"revealing-dropboxs-dirty-little-security-hack/\" title=\"Revealing 
Dropbox’s "
+"Dirty Little Security Hack, unter: applehelpwriter.com 2016.\">übernimmt "
+"Kontrolle über Elemente der Benutzeroberfläche nachdem Nutzer zur Eingabe "
+"eines Administratorpassworts geködert wurden</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Apple OS X hatte <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/";
+"hidden-backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\" title=\"Hidden "
+"backdoor API to root privileges in Apple OS X, unter: truesecdev.wordpress."
+"com 2015.\">vorsätzlich 4 Jahre eine lokale Hintertür</a>, die von "
+"Angreifern ausgenutzt werden konnte, um Root-Rechte zu erlangen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"Das iPhone enthält eine Hintertür zur <a href=\"//www.npr."
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\" title="
+"\"Martin Kaste, Wipeout: When Your Company Kills Your iPhone, unter: npr.org "
+"2010.\">Fern-Löschung</a>. Sie ist nicht immer aktiviert, aber Nutzer werden 
"
+"dazu angehalten sie ohne es wirklich zu verstehen zu aktivieren."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+#| "technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+#| "allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+#| "inappropriate&rdquo;. Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+#| "because of course we can trust Apple."
+msgid ""
+"The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
+msgstr ""
+"Das iPhone hat eine Hintertür, die <a href=\"//www.telegraph.co.uk/"
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\" title="
+"\"Apple's Jobs confirms iPhone 'kill switch', unter: telegraph.co.uk 2008."
+"\">Apple per Fernzugriff das Löschen von Apps erlaubt</a>, die als "
+"„unangemessen“ betrachtet werden. Steve Jobs<ins>, damaliger Apple-CEO,</"
+"ins> sagte, es sei <em>für Apple in Ordnung diese Macht zu haben</em>, weil "
+"wir Apple selbstverfreilich vertrauen können.<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref"
+"\" class=\"transnote\">[2]</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Censorship"
+msgstr "Zensur"
+
+# | Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship
+# | through the Apple Store. Please refer to {+the+} <a href=\"#jails\">Apple
+# | Jails</a> section for more information.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship "
+#| "through the Apple Store. Please refer to <a href=\"#jails\">Apple Jails</"
+#| "a> section for more information."
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
+msgstr ""
+"Apple verwendet hauptsächlich iOS, das ein typisches Gefängnis ist, um "
+"zwangsweise Zensur durch den <em>Apple Store</em>  einzuführen. Für weitere 
"
+"Informationen siehe den Abschnitt <a href=\"#jails\">Gefängnisse</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Deception"
+msgstr "Täuschung"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Dark patterns&rdquo; are <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-designed-to-trick-"
+"you\">user interfaces designed to mislead users, or make option settings "
+"hard to find</a>."
+msgstr ""
+"„Dunkle Muster“ sind Bedieneroberflächen, entworfen, Benutzer <a 
href=\"//"
+"www.theverge.com/2013/8/29/4640308/dark-patterns-inside-the-interfaces-"
+"designed-to-trick-you\" title=\" Harry Brignull, Dark Patterns: inside the "
+"interfaces designed to trick you, unter: The Verge, theverge.com 2013.\">in "
+"die Irre zu führen oder Einstellungsmöglichkeiten schwer auffindbar</a> zu "
+"machen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This allows a company such as Apple to say, &ldquo;We allow users to turn "
+"this off&rdquo; while ensuring that few will understand how to actually turn "
+"it off."
+msgstr ""
+"Dies erlaubt einem Unternehmen wie Apple zu sagen, <em>„Wir ermöglichen "
+"Nutzern dies deaktivieren zu können“</em>, während gleichzeitig "
+"sichergestellt wird, dass nur wenige verstehen werden, wie man es "
+"tatsächlich deaktiviert."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple DRM"
+msgstr "DRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to "
+"prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\" title=\"John Wenz, "
+"Switzerland Wants a Single, Universal Phone Charger by 2017, Vice Media 2016."
+"\">Apple nutzt DRM, um das Aufladen eines iDings mit einem universellen USB-"
+"Kabel zu verhindern</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\" title=\"Apple Downgrades Macbook Video with DRM, unter: EFF.org "
+"2008.\">DRM (Digitale Rechte-Minderung) unter Mac OS</a>. Dieser Artikel "
+"konzentriert sich auf die Tatsache, dass ein neues Macbook-Modell eine "
+"Anforderung für Monitore einführte, arglistige Hardware zu haben, aber "
+"Software mit DRM unter Mac OS bei der Aktivierung der Hardware involviert "
+"ist. Die Software für den Zugriff auf iTunes ebenfalls."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM that "
+"caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
+"MacOS would do the same thing subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"//arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\" title=\"AACS DRM "
+"tentacles reach far into operating systems, unter: arstechnica.com 2007."
+"\">DRM, das sich nach Blu-ray-Speichermedien richtet</a> (der Artikel "
+"konzentriert sich auf Windows und besagt, dass Mac OS anschließend dasselbe "
+"tun würde)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
+"iTunes-<ins>Mediendateien</ins> kommen mit DRM, wodurch Apple  <a href="
+"\"https://de.wikipedia.org/wiki/FairPlay\";>diktieriert wo(mit) man seine "
+"gekauften Mediendateien abspielt</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Incompatibility"
+msgstr "Inkompatibilität"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+"In diesem Abschnitt werden Eigenschaften von Apple-Programmen aufgeführt, "
+"die Nutzer daran hindern zu einem alternativen Programm zu wechseln&#160;"
+"&#8209;&#160;und insbesondere vom Wechsel auf Freie Software, die das Gerät, 
"
+"auf dem die Software ausgeführt wird, befreien kann."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In MacOS and iOS, the procedure for <a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac\"> "
+"converting images from the Photos format</a> to a free format is so tedious "
+"and time-consuming that users just give up if they have a lot of them."
+msgstr ""
+"In MacOS und iOS ist das Verfahren zum<a href=\"https://support.apple.com/";
+"guide/photos/export-photos-videos-and-slideshows-pht6e157c5f/mac"
+"\">Konvertieren von <ins>Fotos, Videos usw.</ins></a> zu einem freien Format "
+"so mühsam und zeitaufwendig, dass man nur aufgeben kann, wenn man viele "
+"davon hat."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
+msgstr ""
+"Apple-Geräte sperren Nutzer <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> einzig für Apple-Dienste</"
+"a>, da diese so konzipiert sind, dass sie mit allen anderen Optionen, "
+"ethisch oder unethisch, inkompatibel sind."
+
+# (https://en.wikipedia.org/wiki/IWork#cite_ref-22)
+# ->  ??? „provides no means of converting them to or from Open Document 
Formats“
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
+msgstr ""
+"iWork (Office-Software, die unter MacOS, iOS und iCloud läuft) verwendet "
+"geheime Formate und <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+"IWork#cite_ref-22\">bietet keine Möglichkeit, sie in oder aus dem Open-"
+"Document-Format zu konvertieren</a>. iWork-Formate haben sich seit ihrer "
+"ersten Einführung mehrfach geändert. Dies hat möglicherweise <a href="
+"\"https://github.com/obriensp/iWorkFileFormat\";>Reverse-Engineering-"
+"Bemühungen</a> vereiteln können, was verhinderte, dass Freie Software diese 
"
+"vollständig unterstützt."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
+msgstr ""
+"iWork-Formate gelten <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/download/";
+"attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages%20v04."
+"docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\">für die "
+"Aufbewahrung von Dokumenten als ungeeignet</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Insecurity"
+msgstr "Unsicherheit"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These bugs are/were not intentional, so unlike the rest of the file they do "
+"not count as malware. We mention them to refute the supposition that "
+"prestigious proprietary software doesn't have grave bugs."
+msgstr ""
+"Diese Programmfehler sind/waren nicht beabsichtigt, so dass sie im Gegensatz "
+"zum Rest der Datei nicht als Schadsoftware zählen. Wir erwähnen sie, um die 
"
+"Annahme zu widerlegen, dass renommierte proprietäre Software keine "
+"schwerwiegenden Fehler hat."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+msgstr ""
+"Eine Schwachstelle in Apples Bild-E/A-API erlaubte Angreifern <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\" title=\"Samuel Gibbs, iOS flaw lets hackers access "
+"iPhones using an iMessage, unter: The Guardian 2016.\">Schadcode aus jeder "
+"beliebigen Applikation heraus auszuführen</a>, die diese API zur Darstellung 
"
+"einer Bilddatei nutzt."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+msgstr ""
+"Ein Programmfehler in der iDings Nachrichtenanwendung <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-"
+"click/\" title=\"Yael Grauer, Apple Bug Exposed Chat History With a Single "
+"Click, unter: The Interceptor, theintercept.com 2016.\">erlaubte einer "
+"böswilligen Internetpräsenz den gesamten Nachrichtenverlauf eines Benutzers 
"
+"abzuziehen</a>."
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>+}
+# | The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
+# | BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this
+# | does not operate via the universal back door that we know nearly all
+# | portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\";>
+# | lots of bugs in the phones' radio software</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-";
+#| "can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in "
+#| "smart phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>.  While "
+#| "there is not much detail here, it seems that this does not operate via "
+#| "the universal back door that we know nearly all portable phones have.  It "
+#| "may involve exploiting various bugs.  There are <a href=\"http://www.";
+#| "osnews.com/story/27416/"
+#| "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs "
+#| "in the phones' radio software</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs in "
+"the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-"
+"on-smart-phone-data-a-920971.html\">Der US-Geheimdienst NSA kann sich Zugang "
+"zu iPhone- und BlackBerry-Geräten sowie zu Geräten mit Android-"
+"Betriebssystem verschaffen</a>. Es gibt zwar kaum Details, es scheint aber, "
+"dass dies nicht über die universelle Hintertür funktioniert, von der wir "
+"wissen, dass sie nahezu alle tragbaren Telefone haben. Dies kann "
+"verschiedene ausnutzbare Programmfehler einschließen. Es gibt viele <a href="
+"\"//www.osnews.com/story/27416/"
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">Programmfehler in "
+"der Mobilfunksoftware von Mobiltelefonen</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Jails"
+msgstr "Gefängnisse"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=IOS_jailbreaking&amp;";
+"oldid=835861046\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is the "
+"prototype of a jail</a>.  It was Apple that introduced the practice of "
+"designing general purpose computers with censorship of application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Jailbreak_(iOS)\">iOS, das "
+"Betriebssystem der Apple iDinger, ist der Prototyp eines Gefängnisses</a>. "
+"Es war Apple, das die Praxis einführte, Allzweckcomputer mit der Zensur von "
+"Anwendungsprogrammen zu entwerfen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+"com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+"use to lock up the user."
+msgstr ""
+"Hier ein Artikel über das <a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
+"code-signing-and-you/\">Code Signing</a>, dass die iDinger verwenden, um den "
+"Nutzer auszusperren."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Curiously, Apple is beginning to allow limited passage through the walls of "
+"the iThing jail: users can now install apps built from source code, provided "
+"the source code is written in Swift.  Users cannot do this freely because "
+"they are required to identify themselves. <a href=\"https://developer.apple.";
+"com/xcode/\">Here are details</a>. While this is a crack in the prison "
+"walls, it is not big enough to mean that the iThings are no longer jails."
+msgstr ""
+"Kurioserweise beginnt Apple damit begrenzten Durchlass durch die Wände des "
+"iDing-Gefängnisses zuzulassen: Nutzer können Apps nun aus Quellcode "
+"installieren, vorausgesetzt der Quellcode ist mit <b>Swift</b><ins>, einer "
+"unfreien Programmiersprache speziell für die iDinger</ins> geschrieben. "
+"Selbstverständlich  können Nutzer dies nicht frei tun, da eine "
+"Identifizierung erforderlich ist.<a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/";
+"Xcode\">Mehr zu Xcode</a>. Dies stellt zwar ein Riss in den Gefängnismauern "
+"dar, jedoch nicht groß genug um anzudeuten, die iDinger seien keine "
+"Gefängnisse mehr."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Examples of censorship by Apple jails"
+msgstr "Beispiele der Zensur durch Apple-Gefängnisse"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\"> censoring apps for the US government too</a>. "
+"Specifically, it is deleting apps developed by Iranians."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/10/iranian-hardliners-";
+"want-isolated-internet\">zensiert auch Apps für die US-Regierung</a>. "
+"Insbesondere löscht es die von Iranern entwickelte Apps."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The root of these wrongs are in Apple. If Apple had not designed the "
+"iMonsters to let Apple censor applications, Apple would not have had the "
+"power to stop users from installing whatever kind of apps."
+msgstr ""
+"Die Wurzel dieses Unrechts ist Apple selbst. Wären die iMonster nicht "
+"entworfen worden um Applikationen zensieren zu können, hätte man nicht die "
+"Macht gehabt Nutzer davon abzuhalten welche App auch immer zu installieren."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\"> deleted several VPNs from its app store for China</a>, "
+"thus using its own censorship power to strengthen that of the Chinese "
+"government."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"https://www.nytimes.com/2017/07/29/technology/china-apple-";
+"censorhip.html\" title=\", unter: https://www.nytimes.com/2017/07/29/";
+"technology/china-apple-censorhip.html, The New York Times Company 2017."
+"\">löschte etliche VPNs aus seinem App Store für China</a>, indem es seine "
+"eigene Zensurmacht nutzte, um hierdurch das der chinesischen Regierung zu "
+"unterstreichen."
+
+# (NYT: Censorship, access denied!) Set link to Internet Archive.
+# 
(http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.html)
+# // Oh well, it [Russian Law] protects Russian citizens against USA spying!
+# // This aspect is much more important! Whoop-de-do!!!
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce Russian surveillance <a href="
+"\"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.";
+"html?partner=rss&amp;emc=rss&amp;_r=0\"> by blocking distribution of the "
+"LinkedIn app in Russia</a>."
+msgstr ""
+"Apple-Zensur-System: <a href=\"https://web.archive.org/web/20170107012517/";
+"http://www.nytimes.com/2017/01/06/technology/linkedin-blocked-in-russia.html";
+"\" title=\"Russia Requires Apple and Google to Remove LinkedIn From Local "
+"App Stores, unter: NYTimes.com 2017 (Internet Archive).\">LinkedIn-App in "
+"Russland blockiert</a>&#160;&#8209;&#160;um russische Überwachung "
+"durchzusetzen („Sperrung wegen ‚Datenschutz‘“)."
+
+# Hmm, Russian law says: Russian data on Russian servers only …
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is ironic because LinkedIn is a surveillance system itself.  While "
+"subjecting its users to its own surveillance, it tries to protect its users "
+"from Russian surveillance, and is therefore subject to Russian censorship."
+msgstr ""
+"Ironischerweise ist LinkedIn selbst ein Überwachungssystem. Während man 
hier "
+"der Überwachung unterworfen wird, versucht es einen vor russischer "
+"Überwachung zu schützen, und ist deshalb Gegenstand russischer Zensur."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "However, the point here is the wrong of Apple's censorship of apps."
+msgstr "Wie dem auch sei, der Falsche hier ist die Apple-Zensur von Apps."
+
+# Heise Online, <cite>Apple löscht New York Times-Apps in China</cite>, 
unter: <a href="https://heise.de/-3588729";>https://heise.de/-3588729</a>2017. 
(abgerufeb 2017-01-25)
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used its censorship system to enforce China's censorship <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-york-times-";
+"app-in-china\"> by blocking distribution of the New York Times app</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/world/2017/jan/05/apple-removes-new-";
+"york-times-app-in-china\" title=\"Apple removes New York Times app in China, "
+"TheGuardian.com 2017.\">New York Times-App aus chinesischen App-Store "
+"gelöscht</a>&#160;&#8209;&#160;um Chinas Zensur durchzusetzen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple censors games, <a href=\"http://arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-";
+"says-game-about-palestinian-child-isnt-a-game\"> banning some games from the "
+"cr&hellip;app store</a> because of which political points they suggest. Some "
+"political points are apparently considered acceptable."
+msgstr ""
+"Apple zensiert Spiele. Einige werden <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160602092236///arstechnica.com/gaming/2016/05/apple-says-game-about-"
+"palestinian-child-isnt-a-game/\" title=\"Apple says game about Palestinian "
+"child isn’t a game, Ars Technica 2016 (Internet Archive).\">aufgrund "
+"politischer Ansichten im App Store verboten</a>, einige werden offenbar als "
+"akzeptabel betrachtet."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\";> banned a "
+"program from the App Store</a> because its developers committed the enormity "
+"of disassembling some iThings."
+msgstr ""
+"<a href=\"//ifixit.org/blog/7401/ifixit-app-pulled/\" title=\"iFixit App "
+"Pulled from Apple’s Store, unter: ifixit.org 2015.\">Ein Programm wurde aus 
"
+"dem App Store verbannt</a>, weil Entwickler die Ungeheuerlichkeit begingen, "
+"einige iDinger zu disassemblieren."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"As of 2015, Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/";
+"sep/23/apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights"
+"\"> systematically bans apps that endorse abortion rights or would help "
+"women find abortions</a>."
+msgstr ""
+"(2015) Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/commentisfree/2015/sep/23/";
+"apple-anti-choice-tendencies-showing-in-app-store-reproductive-rights\" "
+"title=\"Jess Zimmerman, Apple, your anti-choice tendencies are showing in "
+"your app store, TheGuardian.com 2015.\">blockiert systematisch Apps, die das "
+"Recht auf Schwangerschaftsabbrüche befürworten oder jegliche Suche danach "
+"unterstützen würden</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This particular political slant <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\"> affects "
+"other Apple services</a>."
+msgstr ""
+"Diese besondere politische Schräge <a href=\"//www.theguardian.com/"
+"technology/2011/dec/01/siri-abortion-apple-unintenional-omissions\" title=\" "
+"Siri's abortion bias embarrasses Apple as it rues 'unintentional omissions', "
+"unter: //www.theguardian.com 2011.\">beeinflusst auch andere Apple-Dienste</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has banned iThing applications that show the confederate flag.  <a "
+"href=\"http://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\"> Not only those that use it as a symbol of racism</a>, "
+"but even strategic games that use it to represent confederate army units "
+"fighting in the Civil War."
+msgstr ""
+"Apple hat iDings-Anwendungen verboten, die die Konföderiertenflagge zeigen. "
+"<a href=\"https://www.huffingtonpost.com/2015/06/25/apple-confederate-";
+"flag_n_7663754.html\">Nicht nur diejenigen, die es als Symbol für Rassismus "
+"benutzen</a>, sondern sogar strategische Spiele, die es benutzen, um die im "
+"Bürgerkrieg kämpfenden Truppeneinheiten der Konföderation zu 
repräsentieren."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This ludicrous rigidity illustrates the point that Apple should not be "
+"allowed to censor apps.  Even if Apple carried out this act of censorship "
+"with some care, it would still be wrong.  Whether racism is bad, whether "
+"educating people about drone attacks is bad, are not the real issue.  Apple "
+"should not have the power to impose its views about either of these "
+"questions, or any other."
+msgstr ""
+"Diese haarsträubende Inflexibilität zeigt, dass Apple Apps nicht zensieren "
+"dürfen sollte.  Selbst wenn Apple diesen Akt der Zensur mit einiger Sorgfalt 
"
+"durchführen würde, wäre es noch immer falsch. Ob Rassismus schlecht ist, 
ob "
+"die Aufklärung über Drohnenangriffe schlecht ist, ist nicht das eigentliche 
"
+"Problem. Apple sollte nicht die Macht besitzen seine Ansichten zu einre "
+"dieser Fragen oder jeder anderen durchzusetzen."
+
+# (" ") unnecessary inconvenience!!!
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-";
+"game-ipad-nude-body-scans\"> More examples of Apple's arbitrary and "
+"inconsistent censorship</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-game-"
+"ipad-nude-body-scans\" title=\"Papers, Please app approved for iPad, but "
+"without nude body-scans, unter: theguardian.com 2014.\">Weitere Beispiele "
+"für Apples willkürliche und wechselhafte Zensur</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple used this censorship power in 2014 to <a href=\"http://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> ban all bitcoin apps</"
+"a> for the iThings for a time.  It also <a href=\"http://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\"> banned a game about growing marijuana</a>, while "
+"permitting games about other crimes such as killing people.  Perhaps Apple "
+"considers killing more acceptable than marijuana."
+msgstr ""
+"Apple benutzte 2014 diese Zensurmacht, um <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\" title=\"Apple yanks "
+"last remaining bitcoin wallet, Boing Boing 2014.\">alle Bitcoin-Apps für die 
"
+"iThings zeitweilig zu sperren</a>. <a href=\"https://www.gamespot.com/";
+"articles/apple-removes-game-about-growing-marijuana-from-app-"
+"store/1100-6419864/\" title=\"Apple removes game about growing marijuana "
+"from App Store, CBS Interactive 2018.\">Ebenso ein Spiel über den Anbau von "
+"Marihuana</a>, Spiele über andere Verbrechen wie dem Töten von Menschen "
+"jedoch nicht. Vielleicht hält Apple Töten für akzeptabler als Marihuana?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple rejected an app that displayed the locations of US drone "
+"assassinations, giving various excuses. Each time the developers fixed one "
+"&ldquo;problem&rdquo;, Apple complained about another.  After the fifth "
+"rejection, Apple <a href=\"http://mashable.com/2014/02/07/apple-app-tracks-";
+"drone-strikes/\"> admitted it was censoring the app based on the subject "
+"matter</a>."
+msgstr ""
+"Mit fadenscheinigen Ausflüchten wurde eine Applikation abgewiesen, die die "
+"Positionen von US-Drohnen-Attentaten angab. Haben die Entwickler ein "
+"„Problem“ behoben, wurde sich jedes Mal über etwas anderes beklagt. Nach 
der "
+"5. Abweisung gab Apple dann zu, dass die App <a href=\"https://mashable.";
+"com/2014/02/07/apple-app-tracks-drone-strikes/\" title=\"After 5 Rejections, "
+"Apple Accepts App That Tracks U.S. Drone Strikes, Mashable 2014.\">aufgrund "
+"der App selbst zensiert</a> wurde."
+
+# Handlungszwang?
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Pressuring"
+msgstr "Zwang"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+msgstr ""
+"Proprietäre Unternehmen profitieren von ihren Kunden, willkürliche Grenzen "
+"zum Gebrauch der Software festsetzend. Dieser Abschnitt berichtet von "
+"Beispielen für aggressive Verkaufstaktiken und anderen ungerechten "
+"kommerziellen Taktiken durch Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/apple-";
+"music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> about "
+"music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+msgstr ""
+"Die Spracherkennungssoftware Siri <a href=\"//www.theguardian.com/"
+"technology/2015/oct/27/apple-music-subscribers-siri-questions\" title=\"Not "
+"an Apple Music subscriber? Expect some attitude from Siri , unter: "
+"theguardian.com 2015.\">verweigert Informationen zu Musik-Charts</a>, sofern "
+"man nicht Abonnent des Musikstreaming-Dienstes Apple Music ist."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Sabotage"
+msgstr "Sabotage"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
+msgstr ""
+"Dies sind Situationen, in denen Apple seine Macht gegenüber Nutzer einsetzt, 
"
+"um direkt auf eine Weise die ihnen schadet oder ihre Arbeit verhindert zu "
+"intervenieren."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
+msgstr ""
+"Apple hat <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\" hreflang=\"en\"><b>Telegram</b> daran "
+"gehindert, seine iOS-Apps [weltweit] zu aktualisieren</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
+msgstr ""
+"Offensichtlich hat dies mit dem Verlangen Russlands an Apple zu tun, "
+"Telegram in Russland [aus dem Store] zu entfernen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
+msgstr ""
+"Auf anderen Plattformen ist Telegram Freie Software, nicht aber auf den "
+"iDingern. Da <a href=\"/proprietary/proprietary-jails#apple\">sie "
+"Gefängnisse sind</a>, ist keiner App erlaubt, Freie Software zu sein."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-faq.html\"> "
+"changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from "
+"GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+msgstr ""
+"MacOS High Sierra formatiert SSD-Boot-Laufwerke zwangsweise neu und <a href="
+"\"https://www.macworld.com/article/3230498/storage/apple-file-system-apfs-";
+"faq.html\">ändert das Dateisystem von HFS+ auf APFS</a>, auf das von GNU/"
+"Linux, Windows oder älteren MacOS-Versionen nicht zugegriffen werden kann."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
+msgstr ""
+"Apple stellt keine <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
+"jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\" title=\"iOS 11 will "
+"render older iPhones, iPads and apps obsolete, unter: theguardian.com/"
+"technology/2017/jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete 2017."
+"\">Programmfehlerkorrekturen für ältere iDinger-Modelle</a> mehr bereit."
+
+# (people) -> affected people
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
+msgstr ""
+"Unterdessen hält Apple betroffene Personen davon ab, Probleme selbst zu "
+"beheben; das ist die Natur proprietärer Software."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+"repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+"shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+"besides Apple."
+msgstr ""
+"Das iPhone 7 enthält DRM, speziell für den Fall entwickelt es <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-";
+"unreplaceable-repair-software-lock\" hreflang=\"en\">zu schrotten, wenn eine "
+"„unautorisierte“ Reparaturwerkstatt es repariert</a>. „Unautorisiert“ 
"
+"bedeutet im Grunde genommen jeder außer Apple."
+
+# | The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we
+# | prefer to use the term <a
+# | [-href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks\";>-]
+# | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks\">+} digital
+# | handcuffs</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+#| "prefer to use the term <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-";
+#| "avoid.html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>."
+msgid ""
+"The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+"prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks"
+"\"> digital handcuffs</a>."
+msgstr ""
+"Der Artikel verwendet zum Beschreiben von DRM den Begriff <em><span xml:lang="
+"\"en\" lang=\"en\">Lock</span></em> (‚Sperre‘), allerdings wird empfohlen 
"
+"<em><a href=\"/philosophy/words-to-avoid#DigitalLocks\">Digitale "
+"Handschellen</a></em> zu bevorzugen."
+
+# | Apple <a
+# | 
[-href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\";>stops-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/uninstall_quicktime_for_windows/\";>
+# | stops+} users from fixing the security bugs in Quicktime for Windows</a>,
+# | while refusing to fix them itself.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+#| "uninstall_quicktime_for_windows/\">stops users from fixing the security "
+#| "bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\" title=\"Uninstall QuickTime for Windows: "
+"Apple will not patch its security bugs, unter: The Register, theregister.co."
+"uk 2016.\">verhindert Beseitigung von Sicherheitslücken in Quicktime für "
+"Windows durch Benutzer</a>, weigert sich aber auch selbst die Lücke zu "
+"beheben."
+
+# | The Apple Music client program <a
+# | 
[-href=\"https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\";>scans-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\";>scans+}
+# | the user's file system for music files, copies them to an Apple server,
+# | and deletes them</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Apple Music client program <a href=\"https://blog.vellumatlanta.";
+#| "com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\">scans the user's file "
+#| "system for music files, copies them to an Apple server, and deletes them</"
+#| "a>."
+msgid ""
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+msgstr ""
+"Das Clientprogramm <b>Apple Music</b> <a href=\"https://blog.vellumatlanta.";
+"com/2016/05/04/apple-stole-my-music-no-seriously/\" title=\"jamespinkstone, "
+"Apple Stole My Music. No, Seriously, unter: blog.vellumatlanta.com 2016."
+"\">durchsucht das Dateisystem des Benutzers nach Musikdateien, kopiert sie "
+"auf einen Apple-Server und löscht sie</a>."
+
+# http://heise.de/-3096123
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.theguardian.com/money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-"
+"software-update-handset-worthless-third-party-repair\" title=\"Miles "
+"Brignall, ‘Error 53’ fury mounts as Apple software update threatens to 
kill "
+"your iPhone 6, The Guardian 2016.\">iOS 9 sabotiert iDinger irreparabel</a>, "
+"sofern sie durch „nicht autorisierte“ Dritt-Anbieter repariert wurden. 
Apple "
+"wich schließlich von dieser Politik nach Kritik von Nutzern ab, bestätigte "
+"jedoch nicht, dass dies falsch war."
+
+# | Apple forced millions of iThings to [-download-] {+<a
+# | href=\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart=0\";>download+}
+# | a system upgrade [-<a
+# | href=\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart0=\";>without-]
+# | {+without+} asking the users</a>. Apple did not forcibly install the
+# | upgrade but the downloading alone caused lots of trouble.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple forced millions of iThings to download a system upgrade <a href="
+#| "\"https://discussions.apple.com/thread/7256669?tstart0=\";>without asking "
+#| "the users</a>.  Apple did not forcibly install the upgrade but the "
+#| "downloading alone caused lots of trouble."
+msgid ""
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
+msgstr ""
+"Apple erzwang von Millionen von iDingern eine <a href=\"https://discussions.";
+"apple.com/thread/7256669?tstart=0\" title=\"iOS 9 Automatic Download Making "
+"Me Furious, unter: discussions.apple.com 2016.\">System„verbesserung“ "
+"herunterzuladen, ohne deren Benutzer zu fragen</a>. Apple installierte das "
+"Upgrade zwar nicht gewaltsam, aber das Herunterladen allein verursachte eine "
+"Reihe von Problemen."
+
+# (" ") unnecessary inconvenience!!!
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"//www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-deleted-"
+"music-ipods-rivals-steve-jobs\" title=\"Apple deleted music from users’ "
+"iPods purchased from rivals, court told, unter: theguardian.com 2014."
+"\">löschte auf iPods die Musik, die sich Nutzer über mit iTunes im "
+"Wettbewerb stehende Internetmusikhändler besorgt hatten</a>."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\";>
+# | An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
+# | [-unlocked.</a>-] {+unlocked</a>.+}  The &ldquo;upgrade&rdquo; also
+# | deactivated applications not approved by <a
+# | href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All
+# | this was apparently intentional.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+#| "apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+#| "firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked.</"
+#| "a> The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved "
+#| "by <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  "
+#| "All this was apparently intentional."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--";
+"apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+"firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</a>.  "
+"The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved by <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  All this "
+"was apparently intentional."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-"
+"plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\" title=\"Update: "
+"Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones, unter: "
+"computerworld.com 2007.\">Apple-Firmware-„Verbesserung“ schrottet 
entsperrte "
+"iPhones</a>. Die „Verbesserung“ deaktivierte ebenfalls nicht durch die <a 
"
+"href=\"/proprietary/proprietary-jails\">Apple-Zensur</a> gebilligte "
+"Applikationen. Scheinbar war das alles beabsichtigt."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Surveillance"
+msgstr "Überwachung"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">reports the user's browsing history</a>."
+msgstr ""
+
+# | The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a
+# | href=\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";>
+# | illegal to study how iOS [-cr...apps-] {+cr&hellip;apps+} spy on
+# | users</a>, because this would require circumventing the iOS DRM.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://";
+#| "boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study "
+#| "how iOS cr...apps spy on users</a>, because this would require "
+#| "circumventing the iOS DRM."
+msgid ""
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
+msgstr ""
+"Der <em>Digital Millennium Copyright Act</em> (DMCA) und die EU-"
+"Urheberrechtsrichtlinie (Richtlinie 2001/29/EG) machen es <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\" title=\"Researchers "
+"craft Android app that reveals menagerie of hidden spyware; legally barred "
+"from doing the same with iOS, unter: https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-";
+"la-cant-hear-you.html, Boing Boing 2017.\">illegal zu untersuchen wie iOS- "
+"Apps Benutzer ausspionieren</a>, da dies die Umgehung der iOS-DRM erfordern "
+"würde."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
+msgstr ""
+"Im neuesten iDinger-System schaltet WLAN bzw. Bluetooth „ausschalten“ auf 
"
+"einleuchtende Weise <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
+"sep/21/ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-"
+"off\" title=\"iOS 11: toggling wifi and Bluetooth in Control Centre doesn't "
+"actually turn them off, The Guardian, unter: https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/sep/21/ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-"
+"doesnt-turn-them-off 2017.\">nicht wirklich aus</a>. Ein fortschrittlicherer "
+"Weg deaktiviert die Funkmodule wirklich&#160;&#8209;&#160;aber nur bis 5 "
+"Uhr. Das ist Apple für Sie: „Wir wissen, dass Sie ausspioniert werden "
+"wollen.“"
+
+# Patent is grabted! (2017-03-01)
+# | Apple proposes <a
+# | 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\";>a
+# | fingerprint-scanning touch [-screen</a> &mdash; which-]
+# | {+screen</a>&mdash;which+} would mean no way to use it without having your
+# | fingerprints taken. Users would have no way to tell whether the phone is
+# | snooping on them.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
+#| "feb/15/apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+#| "fingerprint-scanning touch screen</a> &mdash; which would mean no way to "
+#| "use it without having your fingerprints taken. Users would have no way to "
+#| "tell whether the phone is snooping on them."
+msgid ""
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
+msgstr ""
+"Apple plant <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\" title="
+"\"Apple may replace iPhone home button with fingerprint-scanning screen, "
+"unter: theguardian.com 2017.\">Fingerabdrucksensor-Touchscreen</a>&#160;"
+"&#8209;&#160;was bedeuten würde, dass es keine Möglichkeit gibt das Gerät "
+"ohne vorherige Aufzeichnung der Fingerabdrücke zu benutzen. Nutzer hätten "
+"keine Möglichkeit festzustellen, ob das Telefon sie ausschnüffelt."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+msgstr ""
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\" title=\"Kim Zetter, iPhones "
+"Secretly Send Call History to Apple, Security Firm Says, unter: TheIntercept."
+"com 2016.\">senden viele persönliche Daten an Apple-Server</a>. Von dort "
+"kann sie Big Brother nehmen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The iMessage app on iThings <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
+"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">tells a "
+"server every phone number that the user types into it</a>; the server "
+"records these numbers for at least 30 days."
+msgstr ""
+"Die iMessage-App auf den iDingern <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/09/28/apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-"
+"police/\" title=\"Sam Biddle, Apple Logs Your iMessage Contacts — and May "
+"Share Them With Police, unter: theintercept.com 2016.\">teilt einem Server "
+"jede vom Nutzer gewählte Telefonnummer mit</a>; der Server zeichnet diese "
+"Nummern für mindestens 30 Tage auf."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
+msgstr ""
+"iDinger laden automatisch alle gemachten Fotos und Videos auf Server von  "
+"Apple hoch."
+
+# Correct use of blockquote:
+# ================
+# <blockquote cite="https://www.apple.com/de/icloud/photos/";>
+#    <p>iCloud verbindet dich optimal mit deinen Apple Geräten. So kannst du 
sicher sein, immer die neuesten Versionen deiner Fotos, Dokumente, Apps, 
Notizen und Kontakte zu haben – egal welches Gerät du gerade benutzt.</p>
+# </blockquote>
+# | iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them
+# | up to date on all your devices. Any edits you make are automatically
+# | updated everywhere. [-[...]-] {+[&hellip;]+}
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps "
+#| "them up to date on all your devices.  Any edits you make are "
+#| "automatically updated everywhere. [...]"
+msgid ""
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
+msgstr ""
+"Die iCloud Fotomediathek speichert alle deine Fotos und Videos, sodass du "
+"vom iPhone, iPad, iPod touch, Mac und auf iCloud.com darauf zugreifen "
+"kannst. Alle Änderungen, die du machst, werden automatisch überall "
+"aktualisiert."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+"information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a href="
+"\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the startup of "
+"iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please don't ask where."
+"&rdquo;"
+msgstr ""
+"Quelle: <a href=\"https://www.apple.com/de/icloud/photos/\";>Apple – iCloud 
– "
+"Fotos:</a>, unter: https://www.apple.com/de/icloud/photos. (abgrufen:  "
+"2015-09-24)<br />Das iCloud-Feature wird <a href=\"https://support.apple.com/";
+"en-us/HT202033\">beim Startvorgang von iOS aktiviert</a>. Der Begriff <em>"
+"„Cloud“</em> bzw. <em>„Datenwolke“</em> bedeutet soviel wie: 
<em>‚Bitte "
+"stell’ keine Fragen wo <ins>(meine Daten gespeichert und verarbeitet 
werden)"
+"</ins>.‘</em>"
+
+# Bad: Handshake tries in the old style (vulnerable to attack) …
+# … and there’re tips only. but "deactivate iCloud".
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
+msgstr ""
+"Es gibt eine Möglichkeit, <a href=\"https://support.apple.com/de-de/";
+"HT201104\" title=\"Häufig gestellte Fragen zu iCloud Drive, unter: https://";
+"support.apple.com/de-de/HT201104\">iCloud deaktivieren</a> zu können, sie "
+"ist jedoch standardmäßig aktiviert, so dass sie noch immer als "
+"Überwachungsfunktion gewertet wird."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
+msgstr ""
+"Unbekannte nutzten dies offenbar aus, um an <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\" title=\"Naked celebrity hack: security experts focus on "
+"iCloud backup theory , The Guardian 2015.\">Nacktfotos vieler Prominenter</"
+"a> zu kommen. Sie mussten dafür Apples Sicherheit knacken, doch die NSA kann 
"
+"durch <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash\" "
+"title=\"Richard Stallman, Wie viel Überwachung kann Demokratie ertragen? "
+"2013.\">PRISM</a> darauf zugreifen."
+
+# (" ") unnecessary inconvenience!!!#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
+msgstr ""
+"Apple hat verschiedenen <a href=\"//www.theguardian.com/technology/2014/"
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\" title=\"Apple users raise privacy "
+"concerns after hard-drive files uploaded to servers, unter: theguardian.com "
+"2014.\">Mac OS-Programmen Dateien an Apple-Server ohne vorherige Zustimmung "
+"senden lassen</a>. Das setzt die Dateien dem Großen Bruder und vielleicht "
+"anderen Schnüffeleien aus."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+msgstr ""
+"Das ist auch Beweis dafür, inwiefern man proprietärer Software trauen kann 
, "
+"denn selbst wenn die heutige Version über keine schädliche Funktion 
verfügt, "
+"könnte diese bereits in der morgigen Version hinzugefügt worden sein. Der "
+"Entwickler wird die Schadfunktion nicht entfernen, sofern diese nicht viele "
+"Nutzer entschieden zurückweisen, und Nutzer können sie nicht selbst "
+"entfernen. "
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\";>-]MacOS
+# | automatically {+<a
+# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\";>+}
+# | sends to Apple servers unsaved documents being edited</a>. The [-<a
+# | 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\";>-]
+# | things you have not decided to save are {+<a
+# | 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\";>+}
+# | even more [-sensitive-] {+sensitive</a>+} than the things you have stored
+# | in [-files</a>.-] {+files.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/";
+#| "how-one-mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/"
+#| "\"> MacOS automatically sends to Apple servers unsaved documents being "
+#| "edited</a>. The <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+#| "apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\"> "
+#| "things you have not decided to save are even more sensitive than the "
+#| "things you have stored in files</a>."
+msgid ""
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-"
+"mans-private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\" title="
+"\"How one man’s private files ended up on Apple’s iCloud without his "
+"consent, unter: washingtonpost.com 2014.\">Mac OS: [iCloud-Apps] speicherm "
+"<em>ungesicherte</em> Dokumente automatisch in iCloud</a>. Die <a href="
+"\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?";
+"utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter\" title=\"Apple Copies Your "
+"Files Without Your Knowledge or Consent, unter: schneier.com 2014.\">Dinge, "
+"bei denen man sich entschieden hat sie nicht zu speichern, sind noch heikler "
+"als die Dinge, die man in Dateien gespeichert hat</a>."
+
+# (" ") unnecessary inconvenience!!!#. type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> spying in a "
+"search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.com/fix-";
+"macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not talked about</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Apple räumt die <a href=\"//www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-"
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\" title="
+"\"Spotlight Suggestions in OS X Yosemite and iOS: Are You Staying Private?, "
+"unter: intego.com 2014.\">Bespitzelung von Suchmöglichkeiten</a> ein, aber "
+"es gibt noch viel <a href=\"https://github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home";
+"\" title=\"fix-macosx/yosemite-phone-home, unter: github.com 2014.\">mehr "
+"Schnüffelei, die Apple nicht erwähnt hat</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
+msgstr ""
+"Verschiedene Vorgänge im <a 
href=\"//lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-"
+"send-data-to-apple-heres-how-1648453540\" title=\"Safari and Spotlight Can "
+"Send Data to Apple, Here's How to Turn it Off. unter: lifehacker.com 2014."
+"\">neuesten Mac OS senden Berichte an Apple</a>-Server."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+msgstr ""
+"Apple kann <a href=\"//arstechnica.com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-"
+"what-iphone-data-apple-can-give-to-police/\" title=\"New guidelines outline "
+"what iPhone data Apple can give to police, unter: arstechnica.com 2014."
+"\">aus der Ferne irgendwelche Daten von iPhones für Vater Staat anzapfen</"
+"a>&#160;&#8209;&#160;und macht es regelmäßig."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
+"8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+"Dies mag sich mit den jüngsten <a href=\"//www.washingtonpost.com/business/"
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\" "
+"title=\"Apple will no longer unlock most iPhones, iPads for police, even "
+"with search warrants, unter: washingtonpost.com 2014.\">iOS 8-"
+"Sicherheitsverbesserungen</a> gebessert haben, allerdings <a href=\"https://";
+"firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/\" title=\"Apple Still Has "
+"Plenty of Your Data for the Feds, unter: firstlook.org 2014.\">nicht so sehr "
+"wie es Apple behauptet</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
+"to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  Here is the "
+"<a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> Technical "
+"presentation</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-"
+"surveillance-forensic-services\" title=\"iPhone 'backdoors' can be used for "
+"surveillance, warns researcher, unter: theguardian.com 2014.\">Einige "
+"„Merkmale“ von iOS scheinen aus keinem anderen Zweck außer der 
Überwachung "
+"vorhanden zu sein</a>. Hier eine technische <a href=\"//www.zdziarski.com/"
+"blog/wp-content/uploads/2014/07/"
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\" type="
+"\"application/pdf\" title=\"Jonathan Zdziarski, Identifying Back Doors, "
+"Attack Points, and Surveillance Mechanisms in iOS Devices, unter: pentest."
+"com 2014.\">Präsentation</a>.<a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class="
+"\"transnote\">[1]</a>"
+
+# (" ") unnecessary inconvenience!!!#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | [-Spyware in MacOS:-]<a
+# | 
href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\";>
+# | Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in MacOS: <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/";
+#| "privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223."
+#| "html\"> Spotlight search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgid ""
+"<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
+msgstr ""
+"Spionagesoftware in Mac OS: <a href=\"//finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/"
+"privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html"
+"\" title=\"Privacy advocates worry over new Apple iPhone tracking feature, "
+"unter: //finance.yahoo.com 2014.\">Spotlight-Suche</a> sendet Suchbegriffe "
+"der Nutzer an Apple."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
+msgstr ""
+"<a href=\"//finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-worry-"
+"over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\" title=\"Privacy "
+"advocates worry over new Apple iPhone tracking feature, unter: finance.yahoo."
+"com 2014.\" class=\"not-a-duplicate\">iBeacon</a> lässt Filialen genau "
+"bestimmen, wo sich ein iDing befindet und holt sich natürlich auch andere "
+"Informationen."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep\";>
+# | Either Apple helps the NSA snoop on all the data in an iThing, or it is
+# | totally [-incompetent.</a>-] {+incompetent</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-";
+#| "iphone-presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all "
+#| "the data in an iThing, or it is totally incompetent.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all the data "
+"in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-"
+"presenting-dropout-jeep\" title=\"How The NSA Hacks Your iPhone (Presenting "
+"DROPOUT JEEP), unter: zerohedge.com 2013.\">Apple hilft der NSA entweder in "
+"all den Daten in einem iDing herumzuschnüffeln</a> oder ist völlig 
unfähig."
+"<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a><a href="
+"\"#tn03\" id=\"tn03-ref\" class=\"transnote\">[3]</a><a href=\"#tn04\" id="
+"\"tn04-ref\" class=\"transnote\">[4]</a>"
+
+# | The iThing also <a
+# | 
href=\"http{+s+}://www.theregister.co.uk/2013/08/08/ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\">
+# | tells Apple its geolocation</a> by default, though that can be turned off.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iThing also <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+#| "ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its "
+#| "geolocation</a> by default, though that can be turned off."
+msgid ""
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
+msgstr ""
+"Das iDing <ins>erhebt Bewegungsprofile und</ins> teilt Apple standardmäßig "
+"die <a href=\"//www.theregister.co.uk/2013/08/08/"
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\" title=\"Apple: Of course we "
+"stalk your EVERY move. iOS 7 has a new map to prove it, unter: theregister."
+"co.uk 2013.\">genaue Ortung</a> mit&#160;&#8209;&#160;aber das kann "
+"abgeschaltet werden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
+msgstr ""
+"Ebenfalls ist eine Eigenschaft für Internetpräsenzen enthalten, die <a 
href="
+"\"//nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-"
+"tracking-ios-6/\" title=\"Apple resumes User Tracking with iOS 6. Here's how "
+"to disable it, unter: nakedsecurity.sophos.com 2012.\">Nutzer standardmäßig 
"
+"aktiv verfolgt</a> (in dem Artikel geht es um iOS 6, er trifft aber auch auf "
+"iOS 7 zu)."
+
+# ???
+# | Users cannot make an Apple ID (<a
+# | 
[-href=\"http://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-idcool\";>necessary-]
+# | 
{+href=\"https://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id\";>necessary+}
+# | to install even gratis apps</a>) without giving a valid email address and
+# | receiving the verification code Apple sends to it.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Users cannot make an Apple ID (<a href=\"http://apple.stackexchange.com/";
+#| "questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-"
+#| "idcool\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a "
+#| "valid email address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+"Ohne Angabe einer gültigen E-Mail-Adresse und des von Apple dorthin "
+"gesendeten Verifizierungscodes können Benutzer keine Apple-ID anlegen (<a "
+"href=\"https://apple.stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-";
+"free-apps-without-registering-an-apple-idcool\">die auch notwendig ist, wenn "
+"Apps gratis sind</a>)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple Tyrants"
+msgstr "Tyrannen"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\" title=\"Apple closes iOS 8.1 signing window, eliminating chance to "
+"downgrade, unter: 9to5mac.com 2014.\">vereitelt willkürlich alte iOS-"
+"Versionen zu installieren</a>."
+
+# | The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the
+# | iThings, but installing it requires <a
+# | [-href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>+}
+# | finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install
+# | a different system.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Apple iThings are tyrant devices. There is a port of Android to the "
+#| "iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.";
+#| "org/wiki/Status\"> finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it "
+#| "possible to install a different system."
+msgid ""
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+"Die Apple iDinger sind Tyrannen. Es gibt eine Portierung von Android auf die "
+"iDinger, aber deren Installation macht das <a href=\"http://www.";
+"idroidproject.org/wiki/Status\">Auffinden eines Programmfehlers oder die "
+"<em>systematische Ausnutzung einer Schwachstelle</em> ‚<span 
xml:lang=\"en\" "
+"lang=\"en\">Exploit‘</span></a> erforderlich, um es überhaupt möglich zu "
+"machen, ein anderes System installieren zu können."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; <ins>2014-</ins>2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Appliances - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Schadsoftware in Geräten - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Appliances"
+msgstr "Schadsoftware in Geräten"
+
+# „Eine Sicherheitslücke stellt einen Fehler in einer Software dar, durch 
den
+# ein Programm mit Schadwirkung (Malware) oder ein Angreifer in ein
+# Rechnersystem eindringen kann.“
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
+msgstr ""
+"<b>Schadprogramm</b>, <b>Schadsoftware</b> oder engl. <b>Malware</b>&#160;"
+"&#8209;&#160;ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und "
+"<i>Soft<b>ware</b></i>&#160;&#8209;&#160;bezeichnet Software, die entwickelt "
+"wurde, um unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen 
auszuführen "
+"(damit ist nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl 
"
+"diese selbst auch Schaden anrichten kann oder durch Sicherheitslücken "
+"beziehungsweise mangelnde Informationssicherheit zum Angriff auf "
+"Rechnersysteme ausgenutzt werden kann.<br />Eine Sicherheitslücke stellt "
+"einen Fehler in einer Software dar, durch den ein <em>Programm mit "
+"Schadwirkung</em> oder ein Angreifer in ein Rechnersystem eindringen kann.</"
+"ins>)."
+
+#  Beispiele für _Programme_mit_Schadwirkung_ in Geräten:
+# | [-Here are-]{+Some+} examples of malware in [-appliances.-] {+appliances
+# | are listed below.+}
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Here are examples of malware in appliances."
+msgid "Some examples of malware in appliances are listed below."
+msgstr "Beispiele für Schadsoftware in Geräten:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nearly all &ldquo;home security cameras&rdquo; <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/privacy/d-link-camera-poses-data-security-risk--consumer-"
+"reports-finds/\"> give the manufacturer an unencrypted copy of everything "
+"they see</a>. &ldquo;Home insecurity camera&rdquo; would be a better name!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Consumer Reports tested them, it suggested that these manufacturers "
+"promise not to look at what's in the videos. That's not security for your "
+"home. Security means making sure they don't get to see through your camera."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Printer manufacturers are very innovative&mdash;at blocking the use of "
+"independent replacement ink cartridges. Their &ldquo;security "
+"upgrades&rdquo; occasionally impose new forms of cartridge DRM. <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pa98ab/printer-makers-are-";
+"crippling-cheap-ink-cartridges-via-bogus-security-updates\"> HP and Epson "
+"have done this</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Honeywell's &ldquo;smart&rdquo; thermostats communicate only through the "
+"company's server. They have all the nasty characteristics of such devices: "
+"<a href=\"https://www.businessinsider.com/honeywell-iot-thermostats-server-";
+"outage-2018-9\"> surveillance, and danger of sabotage</a> (of a specific "
+"user, or of all users at once), as well as the risk of an outage (which is "
+"what just happened)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, setting the desired temperature requires running nonfree "
+"software. With an old-fashioned thermostat, you can do it using controls "
+"right on the thermostat."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Researchers have discovered how to <a href=\"http://news.rub.de/english/";
+"press-releases/2018-09-24-it-security-secret-messages-alexa-and-co\"> hide "
+"voice commands in other audio</a>, so that people cannot hear them, but "
+"Alexa and Siri can."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Jawbone fitness tracker was tethered to a proprietary phone app.  In "
+"2017, the company shut down and made the app stop working. <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-"
+"kept-selling-after-app-closure-says-which\">All the existing trackers "
+"stopped working forever</a>."
+msgstr ""
+"<ins>Der Jawbone-Fitness-Tracker [verbindet sich über Bluetooth mit iOS- und 
"
+"Android-Telefone] und lädt seine Daten über eine proprietäre Begleit-App "
+"hoch. 2017 wurde das Unternehmen liquidiert, und Anfang 2018 wurde die App "
+"vollständig deaktiviert. Weil damit auch die Daten nicht synchronisiert "
+"werden können, sind die <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/jul/05/defunct-jawbone-fitness-trackers-kept-selling-after-"
+"app-closure-says-which\" hreflang=\"en\">Produkte von Jawbone aktuell nicht "
+"nutzbar</a>.</ins>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article focuses on a further nasty fillip, that sales of the broken "
+"devices continued. But I think that is a secondary issue; it made the nasty "
+"consequences extend to some additional people.  The fundamental wrong was to "
+"design the devices to depend on something else that didn't respect users' "
+"freedom."
+msgstr ""
+"Im Artikel wird sich auf einen weiteren bösen Ansporn konzentriert, der den "
+"Verkauf der defekten Geräte fortsetzt. Aber ich [RMS] denke, dass dies "
+"zweitrangig ist; es führt dazu, dass sich die bösen Folgen auf einige "
+"weitere Personen ausweitet werden. Der grundlegende Fehler war die Geräte so 
"
+"zu gestalten, dass sie von etwas anderem abhängig waren, was nicht die "
+"Freiheit der Nutzer respektierte."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+"Krankenkasse <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-dental-";
+"insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-what-"
+"happened-next\" title=\"Our Dental Insurance Sent us “Free” Internet-"
+"Connected Toothbrushes. And this is What Happened Next, Wolf Street "
+"2018\">bietet kostenlose elektronische Zahnbürste an, die durch Senden von "
+"Nutzungsdaten über das Internet ausspäht</a>."
+
+# | Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a
+# | [-href=\"https://news.ycombinator.com/item?id=16727319\";>load-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\";>
+# | load+} downgrades that install a surveillance app</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://news.";
+#| "ycombinator.com/item?id=16727319\">load downgrades that install a "
+#| "surveillance app</a>."
+msgid ""
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+msgstr ""
+"Einige „Kluge“ TVs <a 
href=\"https://news.ycombinator.com/item?id=16727319\"; "
+"title=\"Unter: Guidelines 2018.\">laden automatisch Downgrades herunter, die "
+"eine Überwachungs-App installieren</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+msgstr ""
+"Wir verweisen aufgrund der Fakten auf den Artikel. Schade ist, dass der "
+"Artikel mit der moralischen Schwäche endet Netflix zu befürworten. Die "
+"Netflix-App <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-app-"
+"geolocation-drm\">ist ebenso Schadsoftware</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One of the dangers of the &ldquo;internet of stings&rdquo; is that, if you "
+"lose your internet service, you also <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-warns-171224/\"> lose "
+"control of your house and appliances</a>."
+msgstr ""
+"Eine der Gefahren des „Internet der  Feinheiten\" ist, dass man, sollte man 
"
+"seinen [Internet-]Dienstanbieter verlieren, u. a. auch <a href=\"https://";
+"torrentfreak.com/piracy-notices-can-mess-with-your-thermostat-isp-"
+"warns-171224/\" title=\"Piracy Notices Can Mess With Your Thermostat, ISP "
+"Warns, TorrentFreak 2017.\">die Steuerung des eigenen Hauses und der Geräte "
+"darin verliert</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For your safety, don't use any appliance with a connection to the real "
+"internet."
+msgstr ""
+"Zur eigenen Sicherheit sollte kein Gerät mit einer Verbindung zum realen "
+"Internet verwendet werden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of the "
+"conversation between two users</a>."
+msgstr ""
+"Eine App für funkferngesteuerte Vibratoren <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\" title=\"Sex toy company "
+"admits to recording users' remote sex sessions, calls it a 'minor bug', "
+"unter: https://www.theverge.com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-";
+"surveillance, The Verge 2017.\">zeichnet Audioaufnahmen von Partnern auf</a>."
+"<a href=\"#tn-iot02\" id=\"tn-iot02-ref\" class=\"tnote\">[2]</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Logitech will sabotage all Harmony Link household control devices by <a href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/\"> turning off the server through "
+"which the products' supposed owners communicate with them</a>."
+msgstr ""
+"Logitech wird [im März 2018] alle <b>Harmony Link</b>-"
+"Universalfernbedienungen zur Heimkino-Systemsteuerung unbrauchbar machen, <a "
+"href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-";
+"and-support-for-harmony-link-devices-in-2018/\" title=\"Logitech to shut "
+"down “service and support” for Harmony Link devices in 2018 [Update], 
unter: "
+"https://arstechnica.com/gadgets/2017/11/logitech-to-shut-down-service-and-";
+"support-for-harmony-link-devices-in-2018/ 2017.\">da der „Cloud“-Dienst, 
mit "
+"dem die Universalfernbedienung verbunden sein muss, abgeschaltet wird</a> ."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The owners suspect this is to pressure them to buy a newer model. If they "
+"are wise, they will learn, rather, to distrust any product that requires "
+"users to talk with them through some specialized service."
+msgstr ""
+"Vermutlich soll dies Besitzer unter Druck setzen ein neueres Modell kaufen "
+"zu müssen. Sind sie einsichtig, werden sie schnell erlernen jedem Produkt zu 
"
+"Misstrauen, welches nur via eines spezialisierten Dienstes angesprochen "
+"werden kann."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every &ldquo;home security&rdquo; camera, if its manufacturer can "
+"communicate with it, is a surveillance device. <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-"
+"service-update-change\"> Canary camera is an example</a>."
+msgstr ""
+"Jede „Haussicherheit\"-Kamera ist, sofern der Hersteller damit 
kommunizieren "
+"kann, ein Überwachungsgerät. <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-service-"
+"update-change\" title=\"Ashley Carman, Canary is charging for services that "
+"used to be free, and everyone is mad, unter: https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-smart-home-camera-free-service-"
+"update-change 2017.\">Canarys Kamera ist ein Beispiel</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article describes wrongdoing by the manufacturer, based on the fact that "
+"the device is tethered to a server."
+msgstr ""
+"Der Artikel beschreibt Fehlverhalten durch den Herstellers, basierend auf "
+"der Tatsache, dass das Gerät an einen Server gebunden ist."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+"tethering</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers\">Weitere Beispiele proprietärer "
+"(Internet-)Anbindungen</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But it also demonstrates that the device gives the company surveillance "
+"capability."
+msgstr ""
+"Aber es demonstriert auch, dass das Gerät dem Unternehmen "
+"Überwachungsmöglichkeit bietet."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; intravenous pump designed for hospitals is connected "
+"to the internet. Naturally <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml\"> its security has been cracked</a>."
+msgstr ""
+"Eine „kluge“ für Krankenhäuser entworfene intravenöse Pumpe ist mit 
dem "
+"Internet verbunden. Selbstredend ist deren <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-"
+"remote-hack-attack.shtml\" title=\"'Smart' Hospital IV Pump Vulnerable To "
+"Remote Hack Attack, unter: https://www.techdirt.com/";
+"articles/20170920/09450338247/smart-hospital-iv-pump-vulnerable-to-remote-"
+"hack-attack.shtml 2017.\">Sicherheit geknackt</a> worden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note that this article misuses the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Hacker\">&ldquo;hackers&rdquo;</a> referring to crackers."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass dieser Artikel den Begriff <em><a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid#Hacker\">„Hacker“</a></em> mit Bezug auf <em>Cracker</em> "
+"missbraucht."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to snoop on the people "
+"that use them</a>."
+msgstr ""
+"Die schlechte Sicherheit vieler Internet-der-Dinge-Geräte ermöglicht <a 
href="
+"\"https://www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-";
+"comcast-wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\" title=\"IOT Devices "
+"Provide Comcast A Wonderful New Opportunity To Spy On You. unter: https://";
+"www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-provide-comcast-"
+"wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml 2017.\">Internetdienstanbietern "
+"(IDA) diejenigen auszuschnüffeln, die diese benutzen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr "Seien Sie kein Schößling: alle IdD zurückweisen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Es ist bedauerlich, dass der Artikel den Begriff <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid#Monetize\">„monetarisieren“</a> verwendet."
+
+# | Sonos <a
+# | 
href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-speakers-cease-to-function/\";>
+# | told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; to snooping or the product
+# | will stop working</a>.  <a
+# | 
[-href=\"https://consumerist.com/2017/08/23/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/#more-10287321\";>Another-]
+# | 
{+href=\"https://www.consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/\";>
+# | Another+} article</a> says they won't forcibly change the software, but
+# | people won't be able to get any upgrades and eventually it will stop
+# | working.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-";
+#| "policy-speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;"
+#| "Agree&rdquo; to snooping or the product will stop working</a>.  <a href="
+#| "\"https://consumerist.com/2017/08/23/sonos-holds-software-updates-hostage-";
+#| "if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/#more-10287321\">Another article</"
+#| "a> says they won't forcibly change the software, but people won't be able "
+#| "to get any upgrades and eventually it will stop working."
+msgid ""
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;Agree&rdquo; "
+"to snooping or the product will stop working</a>.  <a href=\"https://www.";
+"consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-"
+"dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says they won't "
+"forcibly change the software, but people won't be able to get any upgrades "
+"and eventually it will stop working."
+msgstr ""
+"Sonos <a href=\"//www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-"
+"speakers-cease-to-function/\" title=\"Sonos says users must accept new "
+"privacy policy or devices may ”cease to function“, unter: 
http://www.zdnet.";
+"com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-speakers-cease-to-function/ 2017."
+"\">erzählt all seinen Kunden, dem Schnüffeln „zuzustimmen“ oder das 
Produkt "
+"würde aufhören zu funktionieren</a>. <a href=\"https://consumerist.";
+"com/2017/08/23/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-dont-sign-new-"
+"privacy-agreement/#more-10287321\" title=\"Sonos Holds Software Updates "
+"Hostage If You Don’t Sign New Privacy Agreement, unter: 
https://consumerist.";
+"com/2017/08/23/sonos-holds-software-updates-hostage-if-you-dont-sign-new-"
+"privacy-agreement/#more-10287321 2017.\">Ein weiterer Artikel</a> besagt die "
+"Software würde nicht zwingend geändert werden, aber Nutzer nicht in der 
Lage "
+"sein irgendwelche Verbesserungen zu erhalten, und schließlich aufhören zu "
+"funktionieren."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+"Während man eine DJI-Drohne benutzt um anderen hinterherzuschnüffeln, <a "
+"href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-using-dji-";
+"drones-cybersecurity\" title=\"US Army reportedly asks units to stop using "
+"DJI drones, citing cybersecurity concerns, unter: https://www.theverge.";
+"com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-using-dji-drones-cybersecurity 2017."
+"\">schnüffelt DJI in vielen Fällen einem selbst hinterher</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras are tremendously insecure.  They "
+"have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, and "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\">there is no way to delete these "
+"accounts either</a>."
+msgstr ""
+"Viele Modelle internetfähiger Kameras sind enorm unsicher. Sie haben Login-"
+"Konten mit hartcodierten Passwörtern, die nicht geändert werden können, 
und "
+"es gibt <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\" title=\"Internet cameras "
+"have hard-coded password that can’t be changed, unter: arstechnica.com/"
+"security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/ 2017.\">keine Möglichkeit, diese Konten zu löschen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietary code that runs pacemakers, insulin pumps, and other medical "
+"devices is <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-40042584\";> full "
+"of gross security faults</a>."
+msgstr ""
+"Proprietäre Code, der Herzschrittmacher, Insulinpumpen und andere "
+"medizinische Geräte betreibt, ist <a href=\"//www.bbc.co.uk/news/"
+"technology-40042584\" title=\"'Thousands' of known bugs found in pacemaker "
+"code, unter: bbc.com/news/technology-40042584 2017.\">voller grober "
+"Sicherheitsmängel</a>."
+
+# 
https://waypoint.vice.com/en_us/article/d7aj9j/thousands-of-second-life-bunnies-are-going-to-starve-to-death-this-saturday
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bird and rabbit pets were implemented for Second Life by a company that "
+"tethered their food to a server.  <a href=\"https://www.rockpapershotgun.";
+"com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\"> It shut down the "
+"server and the pets more or less died</a>."
+msgstr ""
+"Haustiere wie Vögel und Kaninchen wurden für Second Life von einer Firma "
+"realisiert, die ihr Futter an einen Server banden. <a href=\"https://www.";
+"rockpapershotgun.com/2017/05/19/second-life-ozimals-pet-rabbits-dying\" "
+"title=\"Many pet rabbits will die in Second Life on Saturday, unter: www."
+"rockpapershotgun.com 2017\">Sie schalteten den Server ab und die Haustiere  "
+"starben daraufhin mehr oder weniger</a>."
+
+# 
https://www.spiegel.de/netzwelt/gadgets/bose-soll-mit-bose-connect-hoerverhalten-der-kunden-ausspaehen-a-1144134.html
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  "
+"Specifically, the app would record the names of the audio files users listen "
+"to along with the headphone's unique serial number."
+msgstr ""
+"US-Nutzer verklagt Bose: <a href=\"https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"switch/wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-"
+"lawsuit-claims/\" title=\"Bose headphones have been spying on customers, "
+"lawsuit claims, unter: washingtonpost.com 2017.\">App späht offenbar über "
+"Kopfhörer aus</a>, welche Musik gerade läuft, welche Hörbücher und "
+"Radiosender der Nutzer sich anhört u. a., und leitet die Informationen an "
+"Drittanbieter weiter."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+msgstr ""
+"In der Klageschrift heißt es, dass dies ohne Bestätigung der "
+"Datenschutzbestimmungen erfolgen würde. Wenn das Kleingedruckte der App "
+"aussagt, dass man mit der Nutzung damit einverstanden wäre, würde es das "
+"akzeptabel machen? Auf keinen Fall! Es sollte geradeheraus <a href=\"/"
+"philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">illegal sein die App so zu "
+"entwerfen überhaupt auszuschnüffeln</a>."
+
+# | Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them
+# | to a remote server. <a
+# | 
href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/#more-10275062\";>Unless
+# | users create an account on Anova's servers, their cookers won't
+# | [-function.</a>-] {+function</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered "
+#| "them to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/";
+#| "anova-ticks-off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+#| "#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+#| "cookers won't function.</a>"
+msgid ""
+"Anova sabotaged users' cooking devices with a downgrade that tethered them "
+"to a remote server. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/anova-ticks-";
+"off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Unless users create an account on Anova's servers, their "
+"cookers won't function</a>."
+msgstr ""
+"Anova sabotierte Kochgeräte mit einem Downgrade, welches sie mit einen "
+"Remote-Server verbunden hat. <a href=\"https://consumerist.com/2017/04/12/";
+"anova-ticks-off-customers-by-requiring-mandatory-accounts-to-cook-food/"
+"#more-10275062\">Solange kein Kundenkonto erstellt wurde, funktionierten die "
+"Geräte nicht.</a>"
+
+# (dishwasher) -> machine to disinfect medical products and laboratory 
equipment
+#
+# (in German) Internet of (Crackable) Things: Miele's machine to disinfect 
medical products and laboratory equipment <has security vulnerability>.
+# Source:: 
+# https://www.miele.de/en/m/miele-admits-communication-glitch-4072.htm [en]
+# https://www.miele.de/de/m/miele-raeumt-kommunikationspanne-ein-4072.htm [de]
+# 
https://www.miele.co.uk/professional/large-capacity-washer-disinfectors-560.htm?mat=10339600&name=PG_8528
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"When Miele's Internet of Stings hospital disinfectant dishwasher is <a href="
+"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-";
+"connecting-hospitals-to-the-internet-of-shit\"> connected to the Internet, "
+"its security is crap</a>."
+msgstr ""
+"Mieles „Internet der [knackbaren] Dinge“-Gerät zur Desinfektion "
+"medizinischer Geräte und Laborbedarf <a href=\"https://motherboard.vice.com/";
+"en_us/article/pg9qkv/a-hackable-dishwasher-is-connecting-hospitals-to-the-"
+"internet-of-shit\" title=\"A Hackable Dishwasher [sic] Is Connecting "
+"Hospitals to the Internet of Shit, unter: motherboard.vice.com 2017."
+"\">enthält Sicherheitslücke</a>.<a href=\"#tn-iot01\" id=\"tn-iot01-ref\" "
+"class=\"tnote\">[1]</a>"
+
+# (dishwasher) -> device
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, a cracker can gain access to the dishwasher's filesystem, "
+"infect it with malware, and force the dishwasher to launch attacks on other "
+"devices in the network. Since these dishwashers are used in hospitals, such "
+"attacks could potentially put hundreds of lives at risk."
+msgstr ""
+"Ein Cracker könnte beispielsweise auf das Dateisystem des Geräts zugreifen, 
"
+"mit Schadsoftware infizieren und Angriffe auf andere Geräte im Netzwerk "
+"erzwingen. Da diese Geräte u. a. in Krankenhäusern eingesetzt werden, 
könnte "
+"ein solcher Angriff potenziell Hunderte von Menschenleben gefährden."
+
+# https://heise.de/-3324854
+# 
https://www.heise.de/downloads/18/1/8/9/1/3/4/6/NP-v-Standard-Innovation-Complaint.pdf
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+msgstr ""
+"Ein rechnergestützter <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/";
+"aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\" title=\"Someone "
+"made a smart vibrator, so of course it got hacked, unter: theguardian.com "
+"2016.\">Vibrator spioniert via proprietärer Steuerungsapplikation Nutzer "
+"aus</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
+msgstr ""
+"Die App meldete <ins>intime Daten an die Firma, darunter Temperatur, "
+"Intensität und wie häufig das Gerät verwendet wurde</ins> Minute um 
Minute."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
+msgstr ""
+"Man beachte die völlig unzureichende vorgeschlagene Antwort darauf: Ein "
+"Kennzeichnungsstandard, mit welchem Hersteller Auskünfte über ihre Produkte 
"
+"geben würden, anstatt Freie Software, die Nutzer überprüfen und ändern "
+"könnten."
+
+# | [-A-]{+The+} company that [-makes internet-controlled vibrators-] {+made
+# | the vibrator+} <a
+# | 
[-href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\";>is
+# | being-]
+# | 
{+href=\"https://www.theguardian.com/us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\";>
+# | was+} sued for collecting lots of personal information about how people
+# | use{+d+} it</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A company that makes internet-controlled vibrators <a href=\"https://www.";
+#| "theguardian.com/us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-"
+#| "chicago-lawsuit\">is being sued for collecting lots of personal "
+#| "information about how people use it</a>."
+msgid ""
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+msgstr ""
+"Ein Unternehmen, das internetgesteuerte Vibratoren herstellt, wird  <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/us-news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-";
+"collection-chicago-lawsuit\" title=\"Tech company accused of collecting "
+"details of how customers use sex toys, unter: theguardian.com 2016.\">für "
+"das Sammeln einer Menge persönlicher Information wie man diese einsetzt "
+"verklagt</a>."
+
+# | The company's statement that it [-anonymizes-] {+was anonymizing+} the
+# | data may be true, but it doesn't really matter. If it [-sells-] {+had
+# | sold+} the data to a data broker, the data broker [-can-] {+would have
+# | been able to+} figure out who the user [-is.-] {+was.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The company's statement that it anonymizes the data may be true, but it "
+#| "doesn't really matter. If it sells the data to a data broker, the data "
+#| "broker can figure out who the user is."
+msgid ""
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
+msgstr ""
+"Die Erklärung des Unternehmens, sie würden die Daten anonymisieren, mag 
wahr "
+"sein, spielt aber keine Rolle: werden sie einem Datenmakler verkauft, kann "
+"dieser herausfinden, wer der Benutzer ist."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+msgstr ""
+"Dieser Klage folgend, ist der Beschluss ergangen, dass das Unternehmen eine "
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/mar/14/we-vibe-";
+"vibrator-tracking-users-sexual-habits\">Gesamtsumme von knapp 3 Millionen US-"
+"Dollar (oder 4 Millionen kanadische Dollar) für betroffene Kunden</a> "
+"beiseite zu legen hat."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-"
+"kids-message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> "
+"collected by the manufacturer's snooping."
+msgstr ""
+"CloudPets-Spielzeuge mit Mikrofonen <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-of-500000-"
+"children-and-adults\" title=\"CloudPets stuffed toys leak details of half a "
+"million users, unter: theguardian.com 2017.\">lassen Plauderei von Kindern "
+"an Hersteller durchsickern</a>. Und, man ahnt es: <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/pgwean/internet-of-things-teddy-bear-"
+"leaked-2-million-parent-and-kids-message-recordings\" title=\"Internet of "
+"Things Teddy Bear Leaked 2 Million Parent and Kids Message Recordings, "
+"unter: motherboard.vice.com 2017.\">Cracker fanden einen Weg um auf die "
+"Daten zuzugreifen</a>, die durch das Ausschnüffeln des Herstellers gesammelt 
"
+"wurden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
+msgstr ""
+"Dass Hersteller und FBI diese Gespräche belauschen konnten, war für sich "
+"genommen nicht akzeptabel."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you buy a used &ldquo;smart&rdquo; car, house, TV, refrigerator, etc., "
+"usually <a href=\"http://boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-";
+"used.html\">the previous owners can still remotely control it</a>."
+msgstr ""
+"Steht der Kauf eines gebrauchten „schlauen“ Autos, Hauses, TV-Geräts, "
+"Kühlschranks usw. an, <ins>ist zu beachten, dass</ins> <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2017/02/20/the-previous-owners-of-used.html\" title=\"The "
+"previous owners of used “smart” cars can still control them via the cars' 
"
+"apps (not just cars!), unter: boingboing.net 2017.\">Vorbesitzer diese noch "
+"immer fernsteuern können</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+"everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+"Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+"what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if it "
+"were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+msgstr ""
+"Vizios „pfiffige“ <a 
href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/business-";
+"blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\" title=\"What Vizio was "
+"doing behind the TV screen, unter: ftc.gov 2017.\">Fernseher erstatten "
+"Bericht über <em>alles</em> (nicht nur via Breitband- und Kabel-"
+"Dienstanbieter) was angeguckt wird</a>. Selbst wenn das Bild aus dem eigenen "
+"Rechner des Nutzers kommt, wird dies berichtet. Die Existenz der "
+"Möglichkeit, die Überwachung zu deaktivieren, selbst wenn es nicht 
verborgen "
+"war, wie es bei diesen Fernsehen war, legitimiert dies nicht Überwachung."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+"VR-Ausrüstung, die jede kleinste Bewegung misst, schafft das Potential für "
+"die intimste Überwachung überhaupt. Alles was es braucht, dies potentiell "
+"real werden zu lassen, <a href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-";
+"reality-allows-the-most-detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\" title="
+"\"Virtual Reality Allows the Most Detailed, Intimate Digital Surveillance "
+"Yet, unter: theintercept.com 2016.\">ist Software, die so schädlich ist wie "
+"die vielen anderen in diesem Dokument aufgeführten Programme</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+"Man kann darauf wetten, dass Facebook die maximale mögliche Überwachung in "
+"Oculus Rift-Datenbrillen implementieren wird. Moral daraus ist: vertraue nie "
+"einem VR-System mit unfreier Software darin."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as punishment "
+"for posting a negative review</a>."
+msgstr ""
+"Die Entwickler von <b>Ham Radio Deluxe</b> <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-"
+"posts-negative-review.shtml\" title=\"Software Company Shows How Not To "
+"Handle Negative Review, unter: techdirt.com 2016.\">sabotierten "
+"Kundeninstallation als Strafe für negative Rezension</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgstr ""
+"Die meisten Unternehmen, die proprietäre Software entwickeln, verwenden ihre 
"
+"Macht nicht so drastisch, aber es ist ein Unrecht, dass sie alle solche "
+"Kraft <em>haben</em>. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+"Die „smarten“ Spielzeuge <b>My Friend Cayla</b> und <b>i-Que</b> können 
<a "
+"href=\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-";
+"consumer-laws\" title=\"Connected toys violate European consumer law, unter: "
+"forbrukerradet.no 2016.\">mit einem Mobiltelefon aus der Ferne kontrolliert "
+"werden</a>. Physischer Zugang ist nicht erforderlich. Cracker können das "
+"Spielzeug mit dem Handy fernsteuern. Dadurch könnten Cracker alles hören 
was "
+"gesagt wird und sogar durch das Spielzeug selbst sprechen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+"Das könnte bedeuten, dass Einbrecher über die Spielsachen sprechen und das "
+"Kind bitten können die Haustür zu öffnen, während Mami gerade nicht 
guckt."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
+msgstr ""
+"Firmware-Herabstufung von HP <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\" title=\"Alex Hern, HP 'timebomb' prevents inkjet printers from "
+"using unofficial cartridges, unter: theguardian.com 2016\">legt einigen "
+"Druckern DRM auf, die nun die Funktion mit Drittanbieter-Tintenpatronen "
+"verweigern.</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Ransomware <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\"> has been developed for a "
+"thermostat that uses proprietary software</a>."
+msgstr ""
+"Ransomware ist <a href=\"https://www.pentestpartners.com/security-blog/";
+"thermostat-ransomware-a-lesson-in-iot-security/\" title=\"Andrew Tierney, "
+"Thermostat Ransomware: a lesson in IoT security, Pen Test Partners 2016."
+"\">für ein Thermostat entwickelt worden,  das proprietäre Software "
+"verwendet</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely control it</a>."
+msgstr ""
+"Erhebliche Sicherheitslücke in Samsung <em>„Smart Home“</em>: <a 
href=\"//"
+"arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-"
+"keys-to-front-door/\" title=\"Dan Goodin, Samsung Smart Home flaws let "
+"hackers make keys to front door, unter: Ars Technica, arstechnica.com "
+"2016\">Unautorisierte können aus der Ferne Steuerung übernehmen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+"Samsung widerspricht, dass dies eine „offene“ Plattform und das Problem "
+"teilweise die Schuld der App-Entwickler sei. Ist die Anwendungssoftware "
+"proprietär, ist das wahrlich der Fall."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr ""
+"Alles was den Namen <em>„Smart“</em> trägt, linkt einen 
höchstwahrscheinlich "
+"auf die eine oder andere Weise."
+
+# | Malware {+was+} found on <a
+# | 
href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2016/04/11/security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html\";>
+# | security cameras available through Amazon</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Malware found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+#| "future_tense/2016/04/11/"
+#| "security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security."
+#| "html\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgid ""
+"Malware was found on <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\"> security cameras available through Amazon</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.slate.com/blogs/future_tense/2016/04/11/"
+"security_cameras_sold_through_amazon_have_malware_according_to_security.html"
+"\" title=\"Jacob Brogan, Malware Found on Security Cameras Available Through "
+"Amazon, unter: The Slate, slate.com 2016.\">Schadsoftware auf über "
+"Amazon<ins>-Marktplatz</ins> erhältliche Überwachungskameras gefunden</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A camera that records locally on physical media, and has no network "
+"connection, does not threaten people with surveillance&mdash;neither by "
+"watching people through the camera, nor through malware in the camera."
+msgstr ""
+"Eine Kamera ohne Internetverbindung, die lokal auf einem physischen "
+"Datenträger aufzeichnet, stellt keine Bedrohung durch Überwachung dar&#160;"
+"&#8209;&#160; weder durch die Beobachtung durch die Kamera selbst noch durch "
+"Schadsoftware in der Kamera."
+
+# | Google/Alphabet <a
+# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\";>
+# | intentionally broke Revolv home automatic control products that depended
+# | on a server</a> to [-function.-] {+function, by shutting down the
+# | server.+}  The lesson is, [-don't stand for that!-] {+reject all such
+# | products.+}  Insist on self-contained computers that run free software!
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
+#| "reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke "
+#| "Revolv home automatic control products that depended on a server</a> to "
+#| "function.  The lesson is, don't stand for that! Insist on self-contained "
+#| "computers that run free software!"
+msgid ""
+"Google/Alphabet <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-";
+"customers-ownership-isnt-what-it-used-be\"> intentionally broke Revolv home "
+"automatic control products that depended on a server</a> to function, by "
+"shutting down the server.  The lesson is, reject all such products.  Insist "
+"on self-contained computers that run free software!"
+msgstr ""
+"<b>Google Alphabet</b> <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-";
+"reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be\" title=\"Nest Reminds "
+"Customers That Ownership Isn't What It Used to Be, unter: EFF.org/"
+"deeplinks/2016/04/nest-reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be 2016."
+"\">schaltet Heimautomatisierungs-Hub Revolv ab und beendet "
+"Serverunterstützung</a>, und macht somit die Geräte unbrauchbar. Fazit: 
Alle "
+"solche Produkte zurückweisen und auf eigenständige Anlagen/Rechner, auf "
+"denen Freie Software ausgeführt wird, bestehen!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+msgstr ""
+"Überwachungskameras mit Verbindung ins Internet von mehr als <a 
href=\"//www."
+"kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.html\" title="
+"\"Remote Code Execution in CCTV-DVR affecting over 70 different vendors, "
+"unter: Kerneron Security, kerneronsec.com 2016.\">70 Markenartikel haben "
+"Sicherheitslücken, die jedermann zugucken lassen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+"Der <a href=\"https://web.archive.org/web/20160116115255/http://";
+"michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\" title=\"Free the Cube, "
+"unter: michaelweinberg.org 2016 (Internet Archive).\">„Cube“ 3D-Drucker "
+"wurde mit DRM entworfen</a>: es werden keine Druckmaterialien von "
+"Drittanbietern akzeptiert. Es ist das Keurig (ein US-amerikanischer "
+"Kaffeekonzern, A. d. Ü.) unter den Druckern. Nun wird die Produktion "
+"eingestellt, sodass autorisierte Materialien letztlich nicht mehr verfügbar "
+"und der Drucker unbrauchbar werden könnte."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+"Mit einem <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/respects-";
+"your-freedom\">Respects Your Freedom</a> zertifizierten <a href=\"https://";
+"www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects\">3D-Drucker</a> wäre "
+"dieses Problem nicht einmal eine entfernte Möglichkeit."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+msgstr ""
+"Wie erbärmlich, dass der Autor dieses Artikels sagt, dass „nichts 
falsch“ "
+"mit dem Entwurf des Geräts sei, um in erster Linie Nutzer einzuschränken. "
+"Das ist wie ein <em>„täusche-und-malträtiere-mich“</em>-Zeichen auf der 
"
+"Brust. Wir sollten es besser wissen: wir sollten alle Unternehmen "
+"verurteilen, die einen wie er ausnutzen. Tatsächlich ist es die Akzeptanz "
+"ihrer ungerechten Praxis, die einen lehrt Fußabtreter zu sein."
+
+# | Phil[-l-]ips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to
+# | interact with other companies' smart light bulbs, but [-later the-] <a
+# | 
href=\"https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\";>
+# | {+later the+} company updated the firmware to disallow
+# | interoperability</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Phillips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+#| "interact with other companies' smart light bulbs, but later the <a href="
+#| "\"https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-";
+#| "philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml"
+#| "\"> company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> later the "
+"company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+msgstr ""
+"„Smarte“ Philips LED-Glühbirnen wurden ursprünglich für die 
Interaktion mit "
+"„smarten“ Glühbirnen anderer Hersteller konzipiert, jedoch später die 
<a "
+"href=\"https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-";
+"philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\" "
+"title=\"Tim Cushing, Light Bulb DRM: Philips Locks Purchasers Out Of Third-"
+"Party Bulbs With Firmware Update, Techdirt 2015.\">Firmware aktualisiert, um "
+"diese Interoperabilität wieder zu unterbinden</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+msgstr ""
+"Ist ein Produkt „smart“ und wurde nicht von einem selbst konstruieren, "
+"scheint es geschickt dem Hersteller zu dienen&#160;&#8209;&#160;gegen einen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a "
+"back door for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+"Einige <a href=\"//www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-"
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\" title=\"Backdoor found in D-Link "
+"router firmware code, unter: itworld.com 2013.\">D-Link Router haben "
+"Hintertür</a> zum Ändern von Einstellungen.<a href=\"#tn03\" 
id=\"tn03-ref\" "
+"class=\"transnote\">[3]</a>"
+
+# | <a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link
+# | router has a back{+ +}door</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link "
+#| "router has a backdoor</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
+"has a back door</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\" title=\"TP-Link HTTP/"
+"TFTP backdoor, unter: sekurak.pl 2013.\">TP-Link-Router hat eine Hintertür</"
+"a>. <a href=\"//sekurak.pl/more-information-about-tp-link-backdoor/\" title="
+"\"More information about TP-Link backdoor, unter: sekurak.pl 2013.\"><small>"
+"[mehr]</small></a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\"; title=\"[Übersicht von "
+"Eloi Vanderbeken u. a. mit Präsentationsfolien, A. d. Ü.]\">Viele Router-"
+"Modelle haben Hintertüren</a>. [Übersicht mit Präsentationsfolien, A. d. 
Ü.]"
+
+# | The [-<a href=\"http://www.bbc.com/news/technology-34922712\";>Nest-]
+# | {+Nest+} Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is [-always-] {+<a
+# | href=\"http://www.bbc.com/news/technology-34922712\";>always+}
+# | watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; switches it
+# | &ldquo;off.&rdquo;
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://www.bbc.com/news/technology-34922712\";>Nest Cam "
+#| "&ldquo;smart&rdquo; camera is always watching</a>, even when the &ldquo;"
+#| "owner&rdquo; switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgid ""
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;owner&rdquo; "
+"switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Die „aufgeweckte“ Kamera <b>Nest Cam</b> (vormals Dropcam) <a 
href=\"//www."
+"bbc.com/news/technology-34922712\" title=\"Nest Cam smart camera is 'always "
+"on' even when 'off', BBC News 2015.\" >guckt immer zu</a>, selbst wenn der "
+"besitzende „Eigentümer“ sie ausgeschaltet hat."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
+msgstr ""
+"Ein Gerät, was als <em>„Smart“</em> bezeichnet wird, bedeutet, dass der "
+"Hersteller es verwendet, um <i>Sie</i> zu übervorteilen."
+
+# | ARRIS cable modem has a <a
+# | 
href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\";>
+# | back{+ +}door in the back{+ +}door</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/";
+#| "arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> backdoor in the backdoor</"
+#| "a>."
+msgid ""
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+msgstr ""
+"Kabelmodems von Arris haben <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160603141911/https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-cable-modem-has-";
+"backdoor-in.html?m=1\" title=\"Bernardo Rodrigues, ARRIS Cable Modem has a "
+"Backdoor in the Backdoor, w00tsec 2015 (Internet Archive).\">Hintertür in "
+"der Hintertür</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+msgstr ""
+"Einige Internet- und TV-Spots spielen von auf in Reichweite befindlichen "
+"anderen Geräten laufender proprietärer Schadsoftware aufgreifbare 
unhörbare "
+"Töne ab, um bestimmen zu können, dass sie sich in der Nähe befinden. 
Sobald "
+"Ihre internetfähigen Geräte mit Ihrem Fernsehgerät] verbunden sind, 
können "
+"Werbetreibende Anzeigen mit Netzaktivität und anderen <a href=\"//"
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\" title=\"Dan Goodin, Beware of ads "
+"that use inaudible sound to link your phone, TV, tablet, and PC, Ars "
+"Technica 2015.\">geräteübergreifenden Verfolgen korrelieren</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"http://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
+msgstr ""
+"Vizio geht in puncto Spionage seiner Benutzer sogar noch einen Schritt "
+"weiter als andere Fernsehhersteller: ihre <a href=\"//www.propublica.org/"
+"article/own-a-vizio-smart-tv-its-watching-you\">„smart“ TVs analysieren "
+"detailliert Sehgewohnheiten und verknüpfen diese mit der IP-Adresse</a>, "
+"damit Werbetreibende einen über die Geräte verfolgen können."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
+msgstr ""
+"Es ist möglich dies zu deaktivieren, aber es standardmäßig aktiviert zu "
+"haben ist bereits ein Unrecht."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 "
+#| "millions social media profiles the company already monitors.  Tivo "
+#| "customers are unaware they're being watched by advertisers.  By combining "
+#| "TV viewing information with online social media participation, Tivo can "
+#| "now <a href=\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-";
+#| "idUSL1N12U1VV20151102\"> correlate TV advertisement with online "
+#| "purchases</a>, exposing all users to new combined surveillance by default."
+msgid ""
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
+msgstr ""
+"Das Bündnis des <ins>US-Herstellers von digitalen Videorekordern</ins> Tivo "
+"mit dem US-Medienkonzern Viacom führt 2,3 Millionen Haushalte zu den 600 "
+"Millionen sozialen Medien-Profilen, die das Unternehmen bereits überwacht, "
+"hinzu. TiVo-Kunden sind sich dessen nicht bewusst, dass sie von "
+"Werbetreibenden beobachtet werden. Durch Verbinden von Informationen über "
+"das Fernsehverhalten mit Online-Social-Media-Beteiligung kann Tivo jetzt <a "
+"href=\"//www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\" title="
+"\"Lisa Richwine, Viacom, TiVo partner to give TV advertisers more data, "
+"Thomson Reuters 2015.\">TV-Werbung mit Online-Käufen korrelieren</a> und "
+"standardmäßig alle Nutzer neuer gemeinsamer Überwachung aussetzen."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://www.tripwire.com/state-of-security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-fitness-trackers/\";>-]FitBit
+# | fitness trackers have a {+<a
+# | 
href=\"http://www.tripwire.com/state-of-security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-fitness-trackers/\";>+}
+# | Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to send malware to the
+# | devices, which can subsequently spread to computers and other FitBit
+# | trackers that interact with them.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-security/latest-security-";
+#| "news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-fitness-trackers/\"> "
+#| "FitBit fitness trackers have a Bluetooth vulnerability</a> that allows "
+#| "attackers to send malware to the devices, which can subsequently spread "
+#| "to computers and other FitBit trackers that interact with them."
+msgid ""
+"FitBit fitness trackers have a <a href=\"http://www.tripwire.com/state-of-";
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\"> Bluetooth vulnerability</a> that allows attackers to "
+"send malware to the devices, which can subsequently spread to computers and "
+"other FitBit trackers that interact with them."
+msgstr ""
+"FitBit Fitness-Überwacher haben <a href=\"//www.tripwire.com/state-of-"
+"security/latest-security-news/10-second-hack-delivers-first-ever-malware-to-"
+"fitness-trackers/\" title=\"Hack Delivers First Ever Malware to Fitness "
+"Trackers, unter: tripwire.com 2015.\">Bluetooth-Sicherheitslücke</a>, die "
+"Angreifern erlaubt Schadsoftware auf Geräte zu übertragen, die sich "
+"anschließend mit damit interagierenden Rechnern und anderen FitBit-"
+"Überwachungsgeräten austauscht."
+
+# | &ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with
+# | proprietary firmware so you can't trust it.  Western Digital's [-<a
+# | 
href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\";>-]
+# | &ldquo;My Passport&rdquo; drives {+<a
+# | 
href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\";>+}
+# | have a back door</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with "
+#| "proprietary firmware so you can't trust it.  Western Digital's <a href="
+#| "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-";
+#| "encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> &ldquo;My "
+#| "Passport&rdquo; drives have a back door</a>."
+msgid ""
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-";
+"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a "
+"back door</a>."
+msgstr ""
+"„Selbstverschlüsselnde“ Plattenlaufwerke führen die Verschlüsselung 
mittels "
+"proprietärer Firmware durch, der man daher nicht uneingeschränkt vertrauen "
+"kann. Western Digitals „My Passport“-Festplatten <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-encrypting-hard-"
+"drives-have-really-bad-encryption\" title=\"Some Popular 'Self Encrypting' "
+"Hard Drives Have Really Bad Encryption, unter: motherboard.vice.com 2015."
+"\">haben eine Hintertür</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
+"even if it isn't a TV channel."
+msgstr ""
+"Vizio<ins>, ein amerikanisches, nicht börsennotiertes Unternehmen im Bereich 
"
+"Unterhaltungselektronik,</ins> „smarte“ Fernsehgeräte identifizieren und 
<a "
+"href=\"//www.engadget.com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\" title="
+"\"Richard Lawler, Vizio IPO plan shows how its TVs track what you're "
+"watching, unter: engadget.com 2015.\">zeichnen alles auf was man anguckt</"
+"a>, selbst wenn es sich nicht um ein Fernsehprogramm handelt."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to bad security in a drug pump, crackers could use it to <a href="
+"\"http://www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-hospital-drug-";
+"pumps/\"> kill patients</a>."
+msgstr ""
+"Aufgrund der schlechten Sicherheit in einer Medikamentenpumpe könnten "
+"Cracker <a href=\"//www.wired.com/2015/06/hackers-can-send-fatal-doses-"
+"hospital-drug-pumps/\" title=\"Hacker Can Send Fatal Dose to Hospital Drug "
+"Pumps, unter: wired.com 2015.\">Patienten töten</a>."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\";>-]Verizon
+# | cable TV {+<a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\";>+}
+# | snoops on what programs people [-watch</a>,-] {+watch,+} and even what
+# | they wanted to [-record.-] {+record</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-";
+#| "what-tv-channels-you-watch/\"> Verizon cable TV snoops on what programs "
+#| "people watch</a>, and even what they wanted to record."
+msgid ""
+"Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-";
+"fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what programs people "
+"watch, and even what they wanted to record</a>."
+msgstr ""
+"Das Glasfaser-Web-TV-Angebot von <a href=\"//arstechnica.com/"
+"business/2015/05/verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\" title="
+"\"Verizon FiOS reps know what TV channels you watch, unter: arstechnica.com "
+"2015.\">Verizon FiOS TV schnüffelt aus, welche Programme man guckt, sogar "
+"was man plant aufzunehmen</a>."
+
+# | Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient,
+# | were rated &ldquo;<a
+# | 
href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\";>[-
+# | -]least secure IP device I've ever seen</a>&rdquo; by a security
+# | researcher.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+#| "were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+#| "drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\"> least secure IP "
+#| "device I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgid ""
+"Hospira infusion pumps, which are used to administer drugs to a patient, "
+"were rated &ldquo;<a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-";
+"drug-pump-the-least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\">least secure IP device "
+"I've ever seen</a>&rdquo; by a security researcher."
+msgstr ""
+"Infusionspumpen von Hospira <ins>(einem weltweit agierenden US-Anbieter von "
+"injizierbaren Arzneimitteln und Infusionstechnologien)</ins>, welche der "
+"Schmerzbehandlung und der parenteralen Versorgung einer optimalen "
+"Patientenversorgung dienen, wurden von einem Sicherheitsexperten als das "
+"<q><a href=\"https://securityledger.com/2015/05/researcher-drug-pump-the-";
+"least-secure-ip-device-ive-ever-seen/\" title=\"Researcher: Drug Pump the "
+"‘Least Secure IP Device I’ve Ever Seen’, unter: securityledger.com 
2015."
+"\">unsicherste IP-Gerät das ich bisher gesehen habe</a></q> bewertet."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Depending on what drug is being infused, the insecurity could open the door "
+"to murder."
+msgstr ""
+"Je nachdem welches Arzneimittel infundiert wird, könnte die Unsicherheit die 
"
+"Tür zu einem Mord öffnen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on "
+"what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+msgstr ""
+"Vizio<ins>, ein nicht börsennotiertes US-Unternehmen im Bereich "
+"Unterhaltungselektronik,</ins> <a href=\"//boingboing.net/2015/04/30/"
+"telescreen-watch-vizio-adds-s.html\" title=\"Telescreen watch: Vizio adds "
+"spyware to its TVs, unter: boingboing.net 2015.\">verwendete eine Firmware-"
+"„Verbesserung“, um ihre Fernsehgeräte u. a. zu veranlassen, "
+"herumzuschnüffeln, was Zuschauer sich angucken</a>. Die Fernseher taten dies 
"
+"zuvor nicht."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\";>-]Barbie
+# | [-is-] {+<a
+# | 
href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\";>is+}
+# | going to [-spy</a>-] {+spy+} on children and [-adults.-] {+adults</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-";
+#| "fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\"> Barbie is going to spy</a> on "
+#| "children and adults."
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+"Barbie <a href=\"//www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/wi-fi-"
+"spy-barbie-records-childrens-5177673\" title=\"Wi-fi “spy” Barbie records 
"
+"children's conversations - and could be a target for hackers, say experts, "
+"unter: mirror.co.uk 2015.\">wird Kinder und Erwachsene ausspionieren</a>."
+
+# | The Samsung &ldquo;[-s-]{+S+}mart&rdquo; TV <a
+# | 
href=\"http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm\";>
+# | transmits users' voice on the internet to another company, Nuance</a>. 
+# | Nuance can save it and would then have to give it to the US or some other
+# | government.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Samsung &ldquo;smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.";
+#| "org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-"
+#| "are-sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on "
+#| "the internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and "
+#| "would then have to give it to the US or some other government."
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"http://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+"Samsung und LG „Smart“-TV-Geräte <a 
href=\"//www.consumerreports.org/cro/"
+"news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-"
+"your-voice-data-with/index.htm\" title=\"Samsung and LG smart TVs share your "
+"voice data with a third party, unter: consumerreports.org 2015.\">übertragen 
"
+"die Stimme der Benutzer über das Internet an eine dritte Firma, Nuance</a>. "
+"Nuance kann es sichern und würde es dann der US-Regierung oder einer anderen 
"
+"aushändigen müssen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
+msgstr ""
+"Die Spracherkennung ist als nicht vertrauenswürdig einzustufen, es sei denn, 
"
+"sie erfolgt auf dem eigenen Rechner durch Freie Software."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
+msgstr ""
+"In seiner Datenschutzbestimmung bestätigt Samsung ausdrücklich, dass <a 
href="
+"\"https://theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-";
+"personal-information-front-smart-tvs\" title=\"Samsung warns customers not "
+"to discuss personal information in front of smart TVs, unter: theweek.com "
+"2016.\">Sprachdaten, die vertrauliche Informationen enthalten, an Dritte "
+"übertragen</a> werden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
+msgstr ""
+"Mehr oder weniger alle <a href=\"//www.myce.com/news/reseachers-all-smart-"
+"tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/\" title=\"Willem "
+"Aldershoff, Researchers: All Smart TVs spy on you, unter: myce.com 2014.\">"
+"„Smart“-TVs spionieren</a> Nutzer aus."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr ""
+"Der Bericht ist zwar aus 2014, aber es darf wohl nicht erwartet werden, dass "
+"sich etwas zum Positiven gewendet hat."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Das zeigt, dass Gesetze, welche von Produkten die formelle Zustimmung von "
+"Nutzern vor dem Sammeln personenbezogener Daten verlangen, völlig "
+"unzulänglich sind. Und was passiert, wenn die Zustimmung verweigert wird? "
+"Wahrscheinlich blendet der Fernseher eine Meldung <ins>nach dem Prinzip "
+"„Persönliche Daten gegen Dienstleistung“</ins> ein: <em>„Ohne Ihre "
+"Zustimmung zum Verfolgen wird der Fernseher nicht einwandfrei "
+"funktionieren.“</em>"
+
+# | Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user
+# | [-watches &mdash; no-] {+watches&mdash;no+} exceptions!
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+#| "watches &mdash; no exceptions!"
+msgid ""
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
+msgstr ""
+"Angemessene Gesetze wären, dass TV-Geräten nicht erlaubt wird Bericht "
+"darüber zu erstatten was der Nutzer guckt&#160;&#8209;&#160;ohne Ausnahme!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+msgstr ""
+"Nest-Thermostate senden<a href=\"https://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\" title=\"Hackers target Nest as a warning to Google about "
+"data-sharing, unter: bgr.com 2014.\"> eine Menge Daten über den Nutzer</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+"<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers "
+"agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their personal data."
+msgstr ""
+"LG <a href=\"//www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-take-"
+"smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-"
+"with-third-parties.shtml\" title=\"LG Will Take The 'Smart' Out Of Your "
+"Smart TV If You Don't Agree To Share Your Viewing And Search Data With Third "
+"Parties, unter: techdirt.com 2014.\">deaktiviert Netzwerkfunktionen</a> auf "
+"<em>zuvor gekauften</em> „Smart“-Fernsehgeräten, sofern Käufer nicht "
+"zustimmen LG herumschnüffeln und persönlichen Daten verteilen zu lassen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/";
+"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
+msgstr ""
+"Eine Menge <a href=\"//www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-vulnerable/"
+"\" title=\"It’s Insanely Easy to Hack Hospital Equipment, unter: wired.com "
+"2014.\">Geräte in Krankenhäusern haben eine lausige Sicherheit</a>, und das 
"
+"kann tödlich sein.<a href=\"#tn03\" class=\"transnote\">[3]</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\";> Some flash memories "
+"have modifiable software</a>, which makes them vulnerable to viruses."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.bunniestudios.com/blog/?p=3554\" title=\"On Hacking MicroSD "
+"Cards, unter: bunniestudios.com 2013.\">Einige Flash-Speicher enthalten "
+"modifizierbare Software</a>, die sie anfällig für Viren macht."
+
+# | We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you
+# | can install a new system in a computer{+,+} given physical access to it. 
+# | However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that "
+#| "you can install a new system in a computer given physical access to it.  "
+#| "However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgid ""
+"We don't call this a &ldquo;back door&rdquo; because it is normal that you "
+"can install a new system in a computer, given physical access to it.  "
+"However, memory sticks and cards should not be modifiable in this way."
+msgstr ""
+"Wir nennen dies nicht <em>„Hintertür“</em>, weil es üblich ist, dass 
man auf "
+"einem Rechner ein neues System in Anbetracht physikalischen Zugangs darauf "
+"installieren kann. Allerdings sollten Speichersticks und -karten nicht auf "
+"diese Weise modifizierbar sein."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
+"running Windows were taken over</a> and turned into a botnet for the purpose "
+"of collecting customers' credit card numbers."
+msgstr ""
+"<ins>Geräte bzw. Terminals zum bargeldlosen Zahlen an elektronischen Kassen "
+"(eigentlich <i>Verkaufsort</i>), sogenannte </ins><a\n"
+"href=\"//arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-age-"
+"with-first-known-point-of-sale-botnet/\" title=\"Credit card fraud comes of "
+"age with advances in point-of-sale botnets, unter: arstechnica.com 2013."
+"\"><i>Point-of-Sale</i> (POS)-Terminals wurden&#160;&#8209;&#160;unter "
+"Windows&#160;&#8209;&#160;übernommen und zu einem Botnetz</a> gemacht, um "
+"Kreditkartendaten von Kunden zu sammeln."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\";>-]Spyware
+# | in LG &ldquo;smart&rdquo; [-TVs</a>-] {+TVs <a
+# | 
href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\";>+}
+# | reports what the user watches, and the switch to turn this off has no
+# | [-effect.-] {+effect</a>.+}  (The fact that the transmission reports a 404
+# | error really means nothing; the server could save that data anyway.)
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-";
+#| "usb-filenames-and.html\"> Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs</a> "
+#| "reports what the user watches, and the switch to turn this off has no "
+#| "effect.  (The fact that the transmission reports a 404 error really means "
+#| "nothing; the server could save that data anyway.)"
+msgid ""
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"//doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-"
+"filenames-and.html\" title=\"LG Smart TVs logging USB filenames and viewing "
+"info to LG servers, unter: doctorbeet.blogspot.co.uk 2013.\">LG 
„Smart“-TV</"
+"a>-Geräte erfassen und senden das Sehverhalten des Nutzers auch gegen dessen 
"
+"Willen <ins>unverschlüsselt an LG-Server</ins> (die Tatsache, dass der "
+"Server auf den Empfang mit einer HTTP-Fehlermeldung <em>‚404 Nicht "
+"gefunden‘</em> reagiert, bedeutet eigentlich nichts: der Server konnte die "
+"Daten trotzdem erfassen).<a href=\"#tn06\" id=\"tn06-ref\" class=\"transnote"
+"\">[6]</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+"local network</a>."
+msgstr ""
+"Schlimmer noch ist, <a href=\"//rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-"
+"filenames-from-network-folders/\" title=\"LG TV logging filenames from "
+"network folders, unter: rambles.renney.me 2013.\">LG schnüffelt andere "
+"Geräte im lokalen Netzwerk des Nutzers aus</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
+msgstr ""
+"LG erklärte daraufhin, sie hätten den Fehler behoben um dies zu 
unterbinden, "
+"aber jedes Produkt könnte so ausspionieren."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks have "
+"DRM</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\" title=\"Who’s driving the "
+"copyright laws? Consumers insist on the right to ‘back it up’, unter: NCL 
"
+"Technology Issues, nclnet.org 2013 (Internet Archive).\">DVDs und Blu-Rays "
+"weisen DRM auf</a>."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+#| "words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;"
+#| "rights&rdquo; management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#| "html#Protection\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;"
+#| "artists&rdquo; (rather than companies) are primarily responsible for "
+#| "putting digital restrictions management into these disks.  Nonetheless, "
+#| "it is a reference for the facts."
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
+msgstr ""
+"Diese Seite verwendet Begriffe, die die Tatsachen zugunsten DRM verdrehen, "
+"darunter auch <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalRightsManagement\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" 
title=\"„Digitale "
+"‚Rechte‘verwaltung“\"><em>„Digital ‚Rights‘ 
Management“</em></a> und <a href="
+"\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" "
+"title=\"„schützen“\"><em>„Protect“</em></a>, und stellt die 
Behauptung auf, "
+"dass in erster Linie <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title="
+"\"„Künstler“\"><em>„Artists“</em></span> (anstatt Unternehmen) für 
die "
+"Umsetzung Digitaler Rechte-Minderung auf diesen Datenträgern verantwortlich "
+"sind. Dennoch ist es eine Referenz zum Sachverhalt."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Bluray disks!"
+msgstr ""
+"Jede Blu-ray (mit wenigen Ausnahmen) hat DRM&#160;&#8209;&#160;also kein "
+"Blue-ray benutzen!"
+
+# | The [-<a
+# | 
href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html\";>-]
+# | FTC punished a company for making webcams with {+<a
+# | 
href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html\";>+}
+# | bad [-security</a>-] {+security+} so that it was easy for anyone to watch
+# | [-them.-] {+through them</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://www.nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-";
+#| "webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html\"> FTC punished a company "
+#| "for making webcams with bad security</a> so that it was easy for anyone "
+#| "to watch them."
+msgid ""
+"The FTC punished a company for making webcams with <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2013/09/05/technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-"
+"display.html\"> bad security so that it was easy for anyone to watch through "
+"them</a>."
+msgstr ""
+"Die US-Bundeshandelskommission <a href=\"//www.nytimes.com/2013/09/05/"
+"technology/ftc-says-webcams-flaw-put-users-lives-on-display.html\" title="
+"\"Eeward Wyatt, F.T.C. Says Webcam’s Flaw Put Users’ Lives on Display, "
+"unter: The New York Times, nytimes.com 2013.\">FTC straft Unternehmen wegen "
+"Herstellung von Webcams mit schlechten Sicherheitsstandards ab</a>, so dass "
+"es für jedermann leicht war zuzugucken.<a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" "
+"class=\"transnote\">[2]</a>"
+
+# | <a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable
+# | nonfree software in disk drives can be written by a nonfree
+# | [-program.</a>-] {+program</a>.+} This makes any system vulnerable to
+# | persistent attacks that normal forensics won't detect.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+#| "nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program.</a> "
+#| "This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal "
+#| "forensics won't detect."
+msgid ""
+"<a href=\"http://spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\";> Replaceable "
+"nonfree software in disk drives can be written by a nonfree program</a>. "
+"This makes any system vulnerable to persistent attacks that normal forensics "
+"won't detect."
+msgstr ""
+"<a href=\"//spritesmods.com/?art=hddhack&amp;page=6\" title=\"Hard disk "
+"hacking, unter: spritesmods.com 2013.\">Austauschbare unfreie Software in "
+"Festplatten kann von einem unfreien Programm geschrieben werden</a>. Dies "
+"macht ein System anfällig für dauerhafte Angriffe, die übliche Forensik "
+"nicht erkennt. "
+
+# | It is possible to <a
+# | 
href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\";>
+# | kill people by taking control of medical implants by radio</a>.  More
+# | information in <a
+# | href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> and <a
+# | 
[-href=\"http://blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\";>-]
+# | 
{+href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-homeland-pacemaker-hack/\";>+}
+# | IOActive Labs Research blog</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+#| "hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> "
+#| "kill people by taking control of medical implants by radio</a>.  More "
+#| "information in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/";
+#| "technology-17631838\">BBC News</a> and <a href=\"http://blog.ioactive.";
+#| "com/2013/02/broken-hearts-how-plausible-was.html\"> IOActive Labs "
+#| "Research blog</a>."
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-";
+"hacker-barnaby-jack-dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\"> kill "
+"people by taking control of medical implants by radio</a>.  More information "
+"in <a href=\"http://www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\";>BBC News</a> "
+"and <a href=\"https://ioactive.com/broken-hearts-how-plausible-was-the-";
+"homeland-pacemaker-hack/\"> IOActive Labs Research blog</a>."
+msgstr ""
+"Durch <a href=\"//siliconangle.com/blog/2013/07/27/famed-hacker-barnaby-jack-"
+"dies-days-before-scheduled-black-hat-appearance/\" title=\"Famed Hacker "
+"Barnaby Jack Dies Days Before Scheduled Black Hat Appearance, unter: "
+"siliconangle.com 2013.\">Übernahme der Steuerung von medizinischen "
+"Implantate per Funk</a> zu töten ist möglich. Mehr Informationen unter <a "
+"href=\"//www.bbc.co.uk/news/technology-17631838\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\" title=\"Medical device hack attacks may kill, researchers warn\">BBC "
+"News</a> und im <a href=\"//blog.ioactive.com/2013/02/broken-hearts-how-"
+"plausible-was.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\" title=\"“Broken Hearts”: 
"
+"How plausible was the Homeland pacemaker hack?, unter: blog.ioactive.com "
+"2013.\">IOActive Labs Research</a>-Blog."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-";
+"hack/\"> &ldquo;Smart homes&rdquo;</a> turn out to be stupidly vulnerable to "
+"intrusion."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.forbes.com/sites/kashmirhill/2013/07/26/smart-homes-hack/\" "
+"title=\"When 'Smart Homes' Get Hacked: I Haunted A Complete Stranger's House "
+"Via The Internet, unter: forbes.com 2013.\"><em>„Intelligentes 
Wohnen“</em> "
+"[engl.]</a> entpuppt sich dummerweise anfällig für Angriffe."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
+msgstr ""
+"<ins>Virtuelle</ins> HP <em>„Storage-Appliances“</em> 
(‚Speichergeräte‘), "
+"die das proprietäre <em>LeftHand</em>-Betriebssystem verwenden, haben "
+"Hintertüren, die HP <a href=\"https://insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-";
+"installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\" title=\"HP Keeps "
+"Installing Secret Backdoors in Enterprise Storage, unter: Dice.com 2013."
+"\">entfernten Anmeldezugriff</a> gewähren. HP behauptet, dass dies HP keinen 
"
+"Zugang auf die Kundendaten gewährt, wenn die Hintertür aber die 
Installation "
+"von Softwareänderungen ermöglicht, könnte eine Änderung installiert 
werden "
+"die Zugang auf die  Kundendaten geben würde."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\";>-]{+The+}
+# | Cisco TNP IP phones are {+<a
+# | 
href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\";>+}
+# | spying devices</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.";
+#| "html\"> Cisco TNP IP phones are spying devices</a>."
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.";
+"html\" title=\"Your Cisco phone is listening to you: 29C3 talk on breaking "
+"Cisco phones, unter: boingboing.net 2012.\">Cisco TNP IP-Telefone sind "
+"Spionagegeräte</a>."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\";>-]Samsung
+# | &ldquo;Smart&rdquo; TVs have {+<a
+# | 
href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\";>+}
+# | turned Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM. 
+# | What enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL
+# | version 2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>,
+# | together with a weak interpretation of GPL version 2.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/";
+#| "SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> Samsung &ldquo;"
+#| "Smart&rdquo; TVs have turned Linux into the base for a tyrant system</a> "
+#| "so as to impose DRM.  What enables Samsung to do this is that Linux is "
+#| "released under GNU GPL version 2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html"
+#| "\">not version 3</a>, together with a weak interpretation of GPL version "
+#| "2."
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20161104165038/http://wiki.samygo.tv/";
+"index.php5/SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\" title="
+"\"What are Restricted Firmwares?, in: SamyGO for DUMMIES, unter: wiki.SamyGO."
+"tv 2012 (Internet Archive).\">Samsung „Smart“-Fernseher haben 
<b>Linux</b> "
+"als Basis für ein Tyrannen-System verwandelt</a> um DRM durchzusetzen. Was "
+"dies Samsung ermöglichte, ist, dass Linux unter <b>GNU GPL</b> in der "
+"Version 2&#160;&#8209;&#160;<a href=\"/licenses/rms-why-gplv3\">nicht "
+"Version 3</a>&#160;&#8209;&#160;zusammen mit einer schwachen Interpretation "
+"von Version 2 freigegeben ist."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-"
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\" title=\"Is your TV watching you? Security alert "
+"over Samsung's Smart TV as hackers claim they can access its hard drive and "
+"seize control of built-in cameras, unter: dailymail.co.uk/sciencetech/"
+"article-2249303/Hackers-penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-"
+"attacker-seize-control-microphone-cameras.html 2017.\">Cracker fanden einen "
+"Weg die Sicherheit eines „intelligenten“ TVs zu knacken</a>, und nutzen "
+"dessen Kamera um Zuschauer zu beobachten."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"Einige <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"; title="
+"\"Achievements: Tested Matrix, unter: OpenLGTV.org 2012.\">LG-Fernsehgeräte "
+"sind Tyrannen</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Schadsoftware in Pkws - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr "Schadsoftware in Pkws"
+
+# | [-Here are-]{+Some+} examples of malware in [-cars.-] {+cars are listed
+# | below.+}
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Here are examples of malware in cars."
+msgid "Some examples of malware in cars are listed below."
+msgstr "Beispiele für Schadsoftware in Pkws:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM <a href=\"https://boingboing.net/2018/10/23/dont-touch-that-dial.html\";> "
+"tracked the choices of radio programs</a> in its &ldquo;connected&rdquo; "
+"cars, minute by minute."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"GM did not get users' consent, but it could have got that easily by sneaking "
+"it into the contract that users sign for some digital service or other. A "
+"requirement for consent is effectively no protection."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The cars can also collect lots of other data: listening to you, watching "
+"you, following your movements, tracking passengers' cell phones. <em>All</"
+"em> such data collection should be forbidden."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But if you really want to be safe, we must make sure the car's hardware "
+"cannot collect any of that data, or that the software is free so we know it "
+"won't collect any of that data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track "
+"your every move</a>."
+msgstr ""
+"KI-gestützte Apps zur Steuerung von Fahrzeugen können <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-"
+"your-every-move\" title=\"AI-Powered Driving Apps Can Track Your Every Move, "
+"Motherboard 2017.\">jede Bewegung verfolgen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
+msgstr ""
+"<ins><q cite=\"https://www.spiegel.de/auto/aktuell/computerexperten-hacken-";
+"auto-software-a-914783.html\">Der Schutz, den die Hersteller eingebaut "
+"haben, lasse sich bei Autos praktisch aller Massenhersteller binnen Sekunden "
+"knacken</q></ins> und ermöglicht <a href=\"https://cve.mitre.org/cgi-bin/";
+"cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\" title=\"CVE-2017-14937, unter: https://cve.";
+"mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937 The MITRE Corporation 2017."
+"\">den Airbag<ins>&#160;&#8209;&#160;während der Fahrt&#160;&#8209;&#160;</"
+"ins>aus der Ferne auszulösen</a>."
+
+# | Tesla used [-a universal backdoor in its-] software to limit [-customers
+# | to using just <a
+# | 
href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\";>-]
+# | {+the+} part of the battery [-of-] {+that was available to customers in+}
+# | some [-cars</a>.-] {+cars, and <a
+# | 
href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\";>
+# | a universal back door in the software</a> to temporarily increase this
+# | limit.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tesla used a universal backdoor in its software to limit customers to "
+#| "using just <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-";
+#| "switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-people-"
+#| "evacuate/\"> part of the battery of some cars</a>."
+msgid ""
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
+msgstr ""
+"Tesla nutzte eine universelle Hintertür in seiner Software, um Kunden bei "
+"einigen Autos auf <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-";
+"switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-people-evacuate/"
+"\" title=\"Tesla flips a switch to increase the range of some cars in "
+"Florida to help people evacuate, unter: https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/ 2017.\">nur einen Teil der Batterie</a> zu beschränken."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
+msgstr ""
+"Obwohl die ganze Akkukapazität aus der Ferne Auto„eigentümern“ 
ermöglicht "
+"wurde zu nutzen ihnen kein Schaden zufügt, würde es dieselbe Hintertür 
Tesla "
+"ermöglichen (vielleicht unter Anordnung einer Regierung) das Auto aus der "
+"Ferne anzuweisen keine seiner Akkus zu nutzen. Oder seinen Passagier "
+"vielleicht zu einem Foltergefängnis zu fahren."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+msgstr ""
+"Mobile Apps zur Kommunikation <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">mit intelligentem und doch dummen Auto haben sehr törichte "
+"Sicherheitsvorkehrung</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+msgstr ""
+"Dies ist neben der Tatsache, dass das Auto ein Mobilfunk-Modem enthält, das "
+"Big Brother jederzeit die genaue Position mitteilt. Besitzt man so eine "
+"Auto, wäre man klug beraten sowohl das Modem abzuklemmen als auch das "
+"Tracking zu deaktivieren."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+msgstr ""
+"Proprietäre <ins>Schummel</ins>software von <a href=\"https://jalopnik.com/";
+"america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-emissions-1788630969\" title="
+"\"Raphael Orlove, America Figured Out A New Way Audi Cheated on Emissions "
+"Testing: Report, unter: Jalopnik.com 2016.\">Audi verwendet eine einfache "
+"Methode, um bei Emissionsprüfungen zu betrügen</a>: um einen besonders "
+"emissionsarmen Modus auf dem Prüfstand zu aktivieren, bis das Auto bewegt "
+"wird."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+msgstr ""
+"Aufgrund schwacher Sicherheit ist es <a href=\"https://jalopnik.com/almost-";
+"every-volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\" title=\"Jason "
+"Torchinsky, Almost Every Volkswagen Built Since 1995 Is Vulnerable To "
+"Wireless Unlocking Hacks, unter: jalopnik.com 2016.\">leicht, die Türen von "
+"100 Millionen von Volkswagen gebauten Autos zu öffnen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
+msgstr ""
+"Rechnergestützte Autos mit unfreier Software <a href=\"//www.thelowdownblog."
+"com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\" title=\"Your "
+"Car's Been Studying You Closely and Everyone Wants the Data, unter: http://";
+"www.thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html "
+"2016.\">schnüffeln Geräte aus</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+"Das <ins>Großserien-Elektroauto</ins> <b>Nissan Leaf</b> hat ein eingebautes 
"
+"Infotainmentsystem, das praktisch jedermann via Mobilfunkmodem erlaubt <a "
+"href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-nissan/\"; "
+"title=\"Controlling vehicle features of Nissan LEAFs across the globe via "
+"vulnerable APIs, unter: Troy Hunt, troyhunt.com 2016.\">per Fernzugriff auf "
+"(dessen) Bordrechner zuzugreifen</a> und verschiedenste Einstellungen "
+"vorzunehmen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+msgstr ""
+"Da das System keine Authentifizierung beim Zugriff auf das Mobilfunkmodem "
+"durchführt, ist das recht einfach. Doch selbst wenn diese angefordert 
würde, "
+"könnte man nicht mit Gewissheit sagen, ob Nissan nicht auch Zugang hätte. "
+"Die Software im Auto ist proprietär, was bedeutet, sie <a 
href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important\">erfordert blindes Vertrauen von seinen "
+"Benutzern</a>."
+
+# | Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables
+# | the phone company to track the car's movements all the time; it is
+# | possible to physically remove the cell phone modem{+,+} though.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+#| "the phone company to track the car's movements all the time; it is "
+#| "possible to physically remove the cell phone modem though."
+msgid ""
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
+msgstr ""
+"Selbst wenn niemand aus der Ferne zum Auto in Verbindung steht, ermöglicht "
+"das Mobilfunksystem<ins>&#160;&#8209;&#160;wie jedes andere auch&#160;&#8209;"
+"&#160;</ins> dem Mobilfunkanbieter, ständig die Route des Autos zu "
+"verfolgen. Das Mobiltelefon-Modem physisch zu entfernen wäre möglich …"
+
+# | Caterpillar vehicles come with [-a-] <a
+# | 
href=\"http://www.zerohedge.com/news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-plan-how-deal-it\";>
+# | [-back-door-] {+a back door+} to shutoff the engine</a> remotely.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Caterpillar vehicles come with a <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+#| "news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-"
+#| "cunning-plan-how-deal-it\"> back-door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgid ""
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> remotely."
+msgstr ""
+"Fahrzeuge von Caterpillar, weltgrößter US-Baumaschinen-Hersteller, werden "
+"mit einer <a href=\"https://www.zerohedge.com/news/2015-11-19/caterpillar-";
+"depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-plan-how-deal-it\" title="
+"\"Tyler Durden, For Caterpillar The Depression Has Never Been Worse… But It 
"
+"Has A Cunning Plan How To Deal With It, eroHedge.com 2015.\">Hintertür zur "
+"Abschaltung des Motors via Fernzugriff</a> ausgestattet."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"https://www.petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\";>-]Volkswagen
+# | programmed its car engine computers to {+<a
+# | 
href=\"https://www.petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\";>+}
+# | detect the Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run
+# | dirty the rest of the time. {+In real driving, the cars exceeded emissions
+# | standards by a factor of up to 35.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-";
+#| "emissions\"> Volkswagen programmed its car engine computers to detect the "
+#| "Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the "
+#| "rest of the time."
+msgid ""
+"Volkswagen programmed its car engine computers to <a href=\"https://www.";
+"petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-emissions\"> detect the "
+"Environmental Protection Agency's emission tests</a>, and run dirty the rest "
+"of the time. In real driving, the cars exceeded emissions standards by a "
+"factor of up to 35."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.petri.com/volkswagen-used-software-to-cheat-on-";
+"emissions\" title=\"Volkswagen Used Software to Cheat on Emissions, unter: "
+"Petri.com 2015.\">Volkswagen programmierte seine Fahrzeug-Bordrechner, um "
+"der US-Umweltschutzbehörde „saubere“ Emissionstests nachweisen zu 
können</a> "
+"und fuhr ansonsten unsauber."
+
+# | Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it
+# | this way, but would have made it harder to [-conceal.-] {+conceal, and
+# | given the users the possibility of correcting the deception.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+#| "this way, but would have made it harder to conceal."
+msgid ""
+"Using free software would not have stopped Volkswagen from programming it "
+"this way, but would have made it harder to conceal, and given the users the "
+"possibility of correcting the deception."
+msgstr ""
+"Freie Software hätte Volkswagen nicht davon abgehalten es auf diese Weise zu 
"
+"programmieren, hätte es aber erschwert es zu verbergen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+msgstr ""
+"Sicherheitsforscher entdeckten eine <a href=\"//www.theguardian.com/"
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\" title=\"Security "
+"researchers hack a car and apply the brakes via text, unter: theguardian.com "
+"2015.\">Schwachstelle in Diagnose-Dongles für Kraftfahrzeugortung und -"
+"versicherung</a>, über die mittels einer SMS die Fernsteuerung eines Autos "
+"oder Lastwagens möglich ist."
+
+# | Crackers were able to <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\";>
+# | take remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. {+They
+# | could track the car, start or stop the engine, and activate or deactivate
+# | the brakes, and more.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/";
+#| "fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> "
+#| "take remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;."
+msgid ""
+"Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/fiat-";
+"chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> take "
+"remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They could track "
+"the car, start or stop the engine, and activate or deactivate the brakes, "
+"and more."
+msgstr ""
+"Cracker konnten „Vernetzte Fahrzeug“-Technologie <a 
href=\"//arstechnica.com/"
+"security/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-"
+"remotely/\">eines Jeep fernsteuern und manipulieren</a>.<a href=\"#tn01\" id="
+"\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "I expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr "<ins>Vorstellbar wäre</ins>, dass Chrysler und NSA dies auch können."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If I ever own a car, and it contains a portable phone, I will deactivate "
+"that."
+msgstr ""
+"<ins>Wäre ein Fahrzeug serienmäßig mit „Infotainmentsystem“ 
ausgestattet, "
+"sollte es besser grundsätzlich deaktiviert werden.</ins>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\" title=\"DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy, unter: EFF."
+"org 2013.\">DRM in Autos lässt Verbraucher verrückt werden</a>."
+
+# | Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the
+# | car's location at any time. (See [-<a
+# | 
href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\";>-]
+# | Section 2, paragraphs b and [-c.</a>).-] {+c of the <a
+# | 
href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\";>
+# | privacy statement</a>.)+} The company says it doesn't store this
+# | information, but if the state orders it to get the data and hand it over,
+# | the state can store it.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+#| "car's location at any time.  (See <a href=\"http://www.teslamotors.com/";
+#| "sites/default/files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf"
+#| "\"> Section 2, paragraphs b and c.</a>).  The company says it doesn't "
+#| "store this information, but if the state orders it to get the data and "
+#| "hand it over, the state can store it."
+msgid ""
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"http://www.teslamotors.com/sites/default/files/pdfs/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+msgstr ""
+"Fahrzeuge des amerikanischen Herstellers Tesla ermöglichen dem Unternehmen "
+"Datenmaterial mittels Fernzugriff abzugreifen und jederzeit die Position des "
+"Fahrzeugs zu bestimmen (siehe <a href=\"//www.teslamotors.com/sites/default/"
+"files/pdfs/tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\" type="
+"\"application/pdf\" hreflang=\"en\">Datenschutzerklärung, Abschnitt 2 Abs. b 
"
+"und c</a>). Das Unternehmen gibt an, dass es diese Informationen nicht "
+"speichert, aber wenn staatliche Stellen deren Aushändigung anordnen und die "
+"Daten übergeben werden, könnte der Staat sie speichern."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
+msgstr ""
+"Proprietäre Software in Autos <a href=\"//www.usatoday.com/story/money/"
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\" title=\"Chris "
+"Woodyard and Jayne O'Donnell, Your car may be invading your privacy, unter: "
+"www.usatoday.com 2013.\">zeichnet Informationen über Fahrzeugbewegungen 
auf</"
+"a>, welche Automobilhersteller, Versicherungsunternehmen und anderen "
+"verfügbar gemacht wird."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+#| "really a matter of proprietary surveillance.  These systems are an "
+#| "intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+#| "payment systems, but the invasion isn't done by malware.  The other cases "
+#| "mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgid ""
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+msgstr ""
+"Der in diesem Artikel erwähnte Fall von Mautsystemen ist nicht wirklich eine 
"
+"Angelegenheit von proprietärer Überwachung. Diese Systeme sind eine "
+"unerträgliche Verletzung der Privatsphäre und sollten durch anonyme "
+"Zahlungssysteme ersetzt werden, allerdings erfolgt der Übergriff nicht durch 
"
+"Schadsoftware. Die erwähnten anderen Fälle werden von proprietärer "
+"Schadsoftware im Auto hervorgerufen."
+
+# | It is possible to <a
+# | 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/hacking_music_can_take_control_your_car/\";>
+# | take control of some car computers through malware in music files</a>. 
+# | Also <a
+# | href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\";>{+
+# | +}by radio</a>. More information in <a
+# | href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive Security And Privacy
+# | Center</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+#| "hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+#| "computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+#| "nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\">by radio</a>.  More "
+#| "information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+#| "Security And Privacy Center</a>."
+msgid ""
+"It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+"computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+"nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
+msgstr ""
+"Es ist möglich, <a href=\"//www.pcworld.idg.com.au/article/379477/"
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\" title=\"With hacking, music can "
+"take control of your car, unter: IDG Communications 2013.\">durch Musik-"
+"Dateien Kontrolle über einige Bordrechner in KFZ durch Schadsoftware</a> zu "
+"übernehmen, auch <a 
href=\"//www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?"
+"_r=0\" title=\"Researchers Show How a Car’s Electronics Can Be Taken Over "
+"Remotely, unter: NYTimes.com 2011.\">per Funk</a>. Mehr Informationen unter "
+"<a href=\"//www.autosec.org/faq.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">Automotive Security And Privacy Center</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Games - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Schadsoftware in Spielen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Games"
+msgstr "Schadsoftware in Spielen"
+
+# | [-Here are-]{+Some+} examples of malware in [-games.-] {+games are listed
+# | below.+}
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Here are examples of malware in games."
+msgid "Some examples of malware in games are listed below."
+msgstr "Beispiele für Schadsoftware in Spielen:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A nonfree video game, available through the nonfree Steam client, <a href="
+"\"https://www.extremetech.com/gaming/274552-great-now-games-are-hijacking-";
+"systems-with-\"> included a &ldquo;miner&rdquo;</a>, i.e. an executable that "
+"hijacks the CPU in users' computers to mine a cryptocurrency."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.  The company "
+"<a href=\"http://www.gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-";
+"unplayable-drm\"> shut down the server, and all copies stopped working</a>."
+msgstr ""
+"Die für die Mac-Portierung des Spiels <b>Metal Gear Rising</b> zuständige "
+"Firma hat den für den Startvorgang benötigten <a href=\"https://www.";
+"gamerevolution.com/news/400087-metal-gear-rising-mac-unplayable-drm\" "
+"hreflang=\"en\">DRM-Server [für den Kopierschutz] abgeschaltet</a> und alle "
+"lässt sich nicht mehr spielen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Red Shell is a spyware that is found in many proprietary games. It <a href="
+"\"https://nebulous.cloud/threads/red-shell-illegal-spyware-for-steam-";
+"games.31924/\"> tracks data on users' computers and sends it to third "
+"parties</a>."
+msgstr ""
+
+# | ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update
+# | to the massive multiplayer game Guild War{+s+} 2.  The spyware allowed
+# | ArenaNet <a
+# | 
href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-guild-wars-2-banwave\";>
+# | to snoop on all open processes running on its user's computer</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update "
+#| "to the massive multiplayer game Guild War 2.  The spyware allowed "
+#| "ArenaNet <a href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-";
+#| "anti-cheat-for-guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes "
+#| "running on its user's computer</a>."
+msgid ""
+"ArenaNet surreptitiously installed a spyware program along with an update to "
+"the massive multiplayer game Guild Wars 2.  The spyware allowed ArenaNet <a "
+"href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-for-";
+"guild-wars-2-banwave\"> to snoop on all open processes running on its user's "
+"computer</a>."
+msgstr ""
+"<em>ArenaNet</em> installierte zusammen mit einem Update für das Online-"
+"Rollenspiel <b>Guild Wars 2</b> heimlich ein Spährogramm. Das ermöglichte, "
+"<a href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-spyware-anti-cheat-";
+"for-guild-wars-2-banwave\" title=\"ArenaNet Used Spyware Anti-Cheat For "
+"Guild Wars 2 Banwave, TechRapto 2018.\">alle offenen Prozesse auf dem "
+"Rechner auszumachen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Learn how <a href=\"https://www.huffingtonpost.com/joseph-farrell/the-";
+"fascinating-psycholog_b_6076502.html\"> gratis-to-play-and-not-win-much "
+"games manipulate their useds psychologically</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"These manipulative behaviors are malicious functionalities, and they are "
+"possible because the game is proprietary. If it were free, people could "
+"publish a non-manipulative version and play that instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The driver for a certain gaming keyboard <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\">sends information to China</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Treiber einer bestimmten Spieletastatur <a href=\"https://thehackernews.";
+"com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html\" title=\"Built-in Keylogger "
+"Found in MantisTek GK2 Keyboards—Sends Data to China, unter: https://";
+"thehackernews.com/2017/11/mantistek-keyboard-keylogger.html The Hacker News "
+"2017.\">sendet Daten nach China</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"nVidia's proprietary GeForce Experience <a href=\"http://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\">makes users "
+"identify themselves and then sends personal data about them to nVidia "
+"servers</a>."
+msgstr ""
+"<b>Nvidia GeForce Experience</b> <a href=\"https://www.gamersnexus.net/";
+"industry/2672-geforce-experience-data-transfer-analysis\" title=\"Steve "
+"Burke, Analyzing GeForce Experience Data Transfers with Packet Monitoring, "
+"unter: https://www.gamersnexus.net/industry/2672-geforce-experience-data-";
+"transfer-analysis GamersNexus 2016.\">identifiziert Benutzer und sendet "
+"diese personenbezogenen Daten dann an Nvidia-Server</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Capcom's Street Fighter V update <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\"> installed a driver that could be "
+"used as a back door by any application installed on a Windows computer</a>, "
+"but was <a href=\"https://www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-";
+"v-removes-new-anti-crack\"> immediately rolled back</a> in response to "
+"public outcry."
+msgstr ""
+"Eine Aktualisierung für Capcoms Street Fighter V <a href=\"https://www.";
+"theregister.co.uk/2016/09/23/capcom_street_fighter_v/\" title=\"Double KO! "
+"Capcom's Street Fighter V installs hidden rootkit on PCs, unter: The "
+"Register 2016.\">installiert einen Treiber, der als Hintertür von jeder "
+"installierten Anwendung auf einem Windows-Rechner genutzt werden könnte</a>, 
"
+"jedoch sofort als Reaktion nach öffentlicher Protestwelle <a href=\"https://";
+"www.rockpapershotgun.com/2016/09/24/street-fighter-v-removes-new-anti-crack"
+"\">zurückgezogen wurde</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oculus Rift games now have <a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/";
+"article/vv77ea/new-oculus-drm-cross-platform\"> DRM meant to prevent running "
+"them on other systems</a>."
+msgstr ""
+"<b>Oculus Rift</b>-Spiele nun mit <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160520174302/http://motherboard.vice.com/read/new-oculus-drm-cross-";
+"platform\" title=\"Emanuel Maiberg, Oculus DRM Kills Hack that Ports Games "
+"to Competing Headsets, Vice Motherboard 2016.\">DRM, was das Ausführen auf "
+"anderen Systemen verhindern soll</a>."
+
+# | Many <a
+# | 
href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-are-video-games-collecting-about-you.html/\";>
+# | video game consoles snoop on their users and report to the
+# | internet</a>&mdash;[- -]even what their users weigh.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-";
+#| "data-are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles "
+#| "snoop on their users and report to the internet</a>&mdash; even what "
+#| "their users weigh."
+msgid ""
+"Many <a href=\"http://www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-";
+"are-video-games-collecting-about-you.html/\"> video game consoles snoop on "
+"their users and report to the internet</a>&mdash;even what their users weigh."
+msgstr ""
+"Viele <a href=\"//www.thestar.com/news/canada/2015/12/29/how-much-data-are-"
+"video-games-collecting-about-you.html/\">Videospielkonsolen schnüffeln "
+"Nutzer hinterher und Senden alles ins Internet</a>&#160;&#8209;&#160;sogar, "
+"was man wiegt."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A game console is a computer, and you can't trust a computer with a nonfree "
+"operating system."
+msgstr ""
+"Eine Spielkonsole ist ein Rechner, und man kann einem Rechner mit unfreiem "
+"Betriebssystem nicht trauen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Modern gratis game cr&hellip;apps <a href=\"http://toucharcade.";
+"com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> collect "
+"a wide range of data about their users and their users' friends and "
+"associates</a>."
+msgstr ""
+"Moderne, kostenlose Spiele-Apps von „sehr schlechter Qualität“ <a 
href=\"//"
+"toucharcade.com/2015/09/16/we-own-you-confessions-of-a-free-to-play-producer/"
+"\" title=\"Eli Hodapp, ‚We Own You“ - Confessions of an Anonymous Free to 
"
+"Play Producer, unter: http://toucharcade.com/2015/09/16/we-own-you-";
+"confessions-of-a-free-to-play-producer/ TouchArcade 2015.\">sammeln eine "
+"Vielzahl von Daten über Nutzer und deren Freunde und Partner</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
+"by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
+msgstr ""
+"Noch schlimmer, sie tun dies mittels Werbenetzwerke, die die über von "
+"mehreren Unternehmen angebotenen verschiedenen Apps und Internetpräsenzen "
+"gesammelten Daten zusammenführen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"They use this data to manipulate people to buy things, and hunt for &ldquo;"
+"whales&rdquo; who can be led to spend a lot of money. They also use a back "
+"door to manipulate the game play for specific players."
+msgstr ""
+"Sie nutzen diese Daten, um Menschen zu manipulieren Dinge zu kaufen und nach "
+"„Walen“ zu jagen, die dazu gebracht werden, eine Menge Geld auszugeben. 
Sie "
+"benutzen außerdem eine Hintertür, um die Spielmechanik („Spielen des "
+"Spiels“) bestimmter Spieler zu manipulieren."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
+"same tactics."
+msgstr ""
+"Obwohl sich der Artikel mit Gratisspielen beschäftigt, können Spiele, die "
+"Geld kosten, dieselbe Taktik anwenden."
+
+# | <a
+# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms\";>Nintendo
+# | remotely sabotaged all Wiis, making them refuse to work unless the user
+# | agrees to a new [-EULA.</a>-] {+EULA</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-";
+#| "u-hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged "
+#| "all Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA."
+#| "</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\">Nintendo remotely sabotaged all "
+"Wiis, making them refuse to work unless the user agrees to a new EULA</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/10/nintendo-updates-take-wii-u-";
+"hostage-until-you-agree-new-legal-terms\" title=\"Nintendo Updates Take Wii "
+"U Hostage Until You “Agree” to New Legal Terms, unter: eff.org 2014."
+"\">Nintendo sabotiert Wiis aus der Ferne</a>, wodurch sie nicht mehr "
+"funktionieren, sofern der Nutzer nicht einem neuen Endbenutzer-Lizenzvertrag "
+"(engl. kurz ‚EULA‘) zustimmt."
+
+# | We can be quite sure this EULA is [-is-] unjust because injustice is the
+# | only motive for imposing an EULA.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can be quite sure this EULA is is unjust because injustice is the only "
+#| "motive for imposing an EULA."
+msgid ""
+"We can be quite sure this EULA is unjust because injustice is the only "
+"motive for imposing an EULA."
+msgstr ""
+"In einem können wir uns ganz sicher sein: diese EULA ist ungerecht, denn "
+"Ungerechtigkeit ist das einzige Motiv für die Einführung einer EULA."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Angry Birds <a href=\"http://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-agencies-";
+"scour-phone-apps-for-personal-data.html\"> spies for companies, and the NSA "
+"takes advantage to spy through it too</a>.  Here's information on <a href="
+"\"http://confabulator.blogspot.com/2012/11/analysis-of-what-information-";
+"angry.html\"> more spyware apps</a>."
+msgstr ""
+"<b>Angry Birds</b> <a href=\"https://www.nytimes.com/2014/01/28/world/spy-";
+"agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html\" title=\"Spy Agencies Tap "
+"Data Streaming From Phone Apps, unter: https://www.nytimes.com/2014/01/28/";
+"world/spy-agencies-scour-phone-apps-for-personal-data.html 2014.\">spitzelt "
+"für Unternehmen, und die NSA profitiert ebenfalls</a>. Mehr Informationen zu 
"
+"<a href=\"https://confabulator.blogspot.de/2012/11/analysis-of-what-";
+"information-angry.html\" title=\"Analysis of What Information Angry Birds "
+"Collects, unter: https://confabulator.blogspot.de/2012/11/analysis-of-what-";
+"information-angry.html 2012.\">Schnüffelsoftware</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\"> More about NSA app spying</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.propublica.org/article/spy-agencies-probe-angry-birds-";
+"and-other-apps-for-personal-data\" title=\"Spy Agencies Probe Angry Birds "
+"and Other Apps for Personal Data, unter: https://www.propublica.org/article/";
+"spy-agencies-probe-angry-birds-and-other-apps-for-personal-data ProPublica "
+"2014.\">Mehr zur NSA-App-Spionage</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some proprietary <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jan/19/";
+"apple-talking-cats-in-app-purchases\"> games lure children to spend their "
+"parents' money</a>."
+msgstr ""
+"Einige proprietäre <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"jan/19/apple-talking-cats-in-app-purchases\" title=\"Apple needs to clamp "
+"down on its talking cats, unter: https://www.theguardian.com/international "
+"2014.\">Spiele locken Kinder um das Geld ihrer Eltern auszugeben</a>."
+
+# | <a [-href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing
+# | list about the dangers of eBooks</a>.-]
+# | {+href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a
+# | tyrant</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
+#| "list about the dangers of eBooks</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.defectivebydesign.org/sony\";>The Playstation 3 is a "
+"tyrant</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//defectivebydesign.org/ebooks.html\">Unsere Mailingliste über die 
"
+"Gefahren von elektronischen Büchern abonnieren</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\">sabotaged the Playstation 3</a> with a firmware "
+"downgrade that removed the feature that allowed users to run GNU/Linux on it."
+msgstr ""
+"Sony <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2010/03/sony-steals-feature-";
+"from-your-playstation-3\" title=\"Sony Steals Feature From Your PlayStation "
+"3, unter: eff.org 2010.\">sabotierte die Playstation 3</a> mit einem "
+"Firmware-Downgrade, dass die Unterstützung entfernte, GNU/Linux darauf "
+"auszuführen."
+
+# | Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that
+# | blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for
+# | a <a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony[- -]</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code "
+#| "that blocked users from changing the firmware, and we responded by "
+#| "calling for a <a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony </a>."
+msgid ""
+"Sony subsequently sent police after Geohot, after he cracked the code that "
+"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
+"<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony</a>."
+msgstr ""
+"Daraufhin sandte Sony die Polizei zu Geohot, nachdem er den Code knackte, "
+"der Nutzer davon abhielt die Firmware zu ändern, und wir reagierten mit "
+"einem Aufruf zum <a href=\"//boycottsony.org\" title=\"Boycott Sony, unter: "
+"defectivebydesign.org.\"><em>Boykott von Sony</em></a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In a court settlement Sony is <a href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
+msgstr ""
+"In einem gerichtlichen Vergleich <a href=\"//arstechnica.com/tech-"
+"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
+"sony/\" title=\"David Kravets, Sony agrees to pay millions to gamers to "
+"settle PS3 Linux debacle, unter: Ars Technica, arstechnica.com 2016.\">zahlt "
+"Sony nun für die Sabotage</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Blizzard Warden is a hidden &ldquo;cheating-prevention&rdquo; program that "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2005/10/new-gaming-feature-spyware";
+"\"> spies on every process running on a gamer's computer and sniffs a good "
+"deal of personal data</a>, including lots of activities which have nothing "
+"to do with cheating."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Googles Software ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Googles Software ist Schadsoftware"
+
+# | <em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat
+# | or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page
+# | explains how [-Google-] {+Google's+} software is malware.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that "
+#| "mistreat or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  "
+#| "This page explains how Google software is malware."
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Google's software is malware."
+msgstr ""
+"<b>Schadprogramm</b>, <b>Schadsoftware</b> oder engl. <b>Malware</b>&#160;"
+"&#8209;&#160;ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und "
+"<i>Soft<b>ware</b></i>&#160;&#8209;&#160;bezeichnet Software, die entwickelt "
+"wurde, um unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen 
auszuführen "
+"(damit ist nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl 
"
+"diese selbst auch Schaden anrichten kann oder durch Sicherheitslücken "
+"beziehungsweise mangelnde Informationssicherheit zum Angriff auf "
+"Rechnersysteme ausgenutzt werden kann.<br />Eine Sicherheitslücke stellt "
+"einen Fehler in einer Software dar, durch den ein <em>Programm mit "
+"Schadwirkung</em> oder ein Angreifer in ein Rechnersystem eindringen kann.</"
+"ins>). Diese Seite erläutert, inwiefern es sich bei Software von Google um "
+"Schadsoftware handelt."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgstr "<strong>Art der Schadsoftware</strong>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Back Doors"
+msgstr "Hintertüren"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android has a <a href=\"https://www.theverge.com/platform/";
+"amp/2018/9/14/17861150/google-battery-saver-android-9-pie-remote-settings-"
+"change\"> back door for remotely changing &ldquo;user&rdquo; settings</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article suggests it might be a universal back door, but this isn't clear."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"ChromeOS has a universal back door. At least, Google says it does&mdash;in "
+"<a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/termsofservice.html\";> "
+"section 4 of the EULA</a>."
+msgstr ""
+"Chrome OS verfügt über eine universelle Hintertür. Zumindest sagt Google, "
+"dass es so ist: in <a href=\"https://www.google.com/intl/en/chromebook/";
+"termsofservice.html\">Abschnitt 4 der EULA</a>."
+
+# | In Android, <a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\";>
+# | Google has a back door to remotely delete [-apps.</a>-] {+apps</a>.+} (It
+# | [-is-] {+was+} in a program called [-GTalkService).-] {+GTalkService,
+# | which seems since then to have been merged into Google Play.)+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
+#| "security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google "
+#| "has a back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program called "
+#| "GTalkService)."
+msgid ""
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door "
+"to remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+msgstr ""
+"Google hat in <a href=\"//www.computerworld.com/article/2506557/security0/"
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\" title=\"Google throws "
+"'kill switch' on Android phones, unter: computerworld.com 2011.\">Android "
+"eine Hintertür, um Applikationen aus der Ferne zu löschen</a> (sie befindet 
"
+"sich in einem Programm namens <em>GTalkService</em> <ins>[das über den "
+"Dienst <em>Google Play</em> aufgerufen wird, A. d. Ü.]</ins>).<!--a href="
+"\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a -->"
+
+# | Google can also <a
+# | 
href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\";>
+# | forcibly and remotely install apps</a> through [-GTalkService (which
+# | seems, since that article, to have been merged into Google Play).-]
+# | {+GTalkService.+}  This is not equivalent to a universal back door, but
+# | permits various dirty tricks.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+#| "remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely "
+#| "install apps</a> through GTalkService (which seems, since that article, "
+#| "to have been merged into Google Play).  This is not equivalent to a "
+#| "universal back door, but permits various dirty tricks."
+msgid ""
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
+msgstr ""
+"Ebenso kann Google über den GTalkService-Dienst (der seit erscheinen dieses "
+"Artikels mit dem Google Play-Dienst zusammengeführt worden zu sein scheint) "
+"<a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-";
+"on-google-android/\">Apps zwangsweise und per Fernzugriff installieren</a>. "
+"Dies ist nicht nur gleichbedeutend mit einer universellen Hintertür, sondern 
"
+"erlaubt weitere verschiedene schmutzige Tricks. <!--a href=\"#tn05\" id="
+"\"tn05-ref\" class=\"transnote\">[5]</a><a href=\"#tn06\" id=\"tn06-ref\" "
+"class=\"transnote\">[6]</a -->"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Obwohl Googles <em>Ausübung</em> dieser Macht bislang nicht in böser 
Absicht "
+"geschah, ist der Punkt der, dass niemand solche Macht haben sollte, die auch "
+"böswillig verwendet werden könnte. Möglicherweise möchte man auch einen "
+"Sicherheitsdienst entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu "
+"<em>deaktivieren</em>, die, nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet 
"
+"werden. Aber es gibt keine Entschuldigung dafür, dem Dienst die "
+"<em>Löschung</em> der Programme zu erlauben, und man sollte das Recht haben "
+"zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Art und Weise vertraut."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Censorship"
+msgstr "Zensur"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google <a href=\"http://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-";
+"Link-gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\"> offers censorship "
+"software</a>, ostensibly for parents to put into their children's computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.csmonitor.com/Technology/2017/0316/Google-Family-Link-";
+"gives-parents-a-way-to-monitor-preteens-accounts\" title=\"Google 'Family "
+"Link' gives parents a way to monitor preteens' accounts, unter: csmonitor."
+"com 2017.\">Zensursoftware</a> gibt Nutzern mit Kindern ein mächtiges "
+"Werkzeug in die Hand."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On Windows and MacOS, Chrome <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.";
+"org/dev/developers/extensions-deployment-faq\"> disables extensions</a> that "
+"are not hosted in the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+"Unter Windows und MacOS <a href=\"https://sites.google.com/a/chromium.org/";
+"dev/developers/extensions-deployment-faq\">deaktiviert Chrome Erweiterungen</"
+"a>, die nicht im <em>Chrome Web Store</em> gehostet werden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"For example, an extension was <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/";
+"why-is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\"> banned from the Chrome "
+"Web Store, and permanently disabled</a> on more than 40,000 computers."
+msgstr ""
+"Beispielsweise wurde eine <a href=\"https://consumerist.com/2017/01/18/why-";
+"is-google-blocking-this-ad-blocker-on-chrome/\" title=\"Why Is Google "
+"Blocking This Ad-Blocker On Chrome?, unter: Consumerist.com 2017."
+"\">Erweiterung im <em>Chrome Web Store</em> gesperrt und auf mehr als 40.000 "
+"Computern dauerhaft deaktiviert</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\"> Google censored installation of Samsung's "
+"ad-blocker</a> on Android phones, saying that blocking ads is &ldquo;"
+"interference&rdquo; with the sites that advertise (and surveil users through "
+"ads)."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-";
+"blocking-app-for-samsung-phones\" title=\"Jasper Jackson, Google pulls "
+"adblocking app for Samsung phones, The Guardian 2016.\">Google zensiert "
+"Installation von Samsungs Werbeblocker</a> mit der Begründung, dass das "
+"Blockieren von Werbung eine „Interferenz“ mit den werbenden (und Nutzer "
+"mittels Werbeanzeigen überwachenden) Internetpräsenzen verursacht."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) "
+"that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program gives "
+"the owner power over you, and Google has exercised that power."
+msgstr ""
+"Der Werbeblocker ist proprietäre Software, ebenso wie das Programm (Google "
+"Play), dass Google verwendet, um den Zugriff zur Installation zu verweigern. "
+"Ein unfreies Programm gibt dem Eigentümer macht über einen,  und Google 
übt "
+"diese Macht aus."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's censorship, unlike that of Apple, is not total: Android allows "
+"users to install apps in other ways. You can install free programs from f-"
+"droid.org."
+msgstr ""
+"Googles Zensur, im Gegensatz zu der von Apple, ist nicht 100%ig. Android "
+"ermöglicht Nutzern das Installieren von Apps auf andere Weise: man kann "
+"freie Programme <ins>(und deren Quellcode)</ins> via <b><a href=\"https://f-";
+"droid.org\">F-Droid</a></b> installieren."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google DRM"
+msgstr "DRM"
+
+# | Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted,
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\";>and
+# | refuse to install if so</a>. {+The Netflix app uses this ability to
+# | enforce DRM by refusing to install on rooted Android devices.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google now allows Android apps to detect whether a device has been "
+#| "rooted, <a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
+#| "confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and "
+#| "refuse to install if so</a>."
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
+msgstr ""
+"Google ermöglicht Android-Apps nun zu erkennen, ob ein Gerät entsperrt "
+"worden ist, <a href=\"//www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-"
+"blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\" title=\"Corbin "
+"Davenport, Netflix confirms it is blocking rooted/unlocked devices, app "
+"itself is still working (for now), unter: androidpolice.com 2017.\">und wenn "
+"ja, die Installation zu verweigern</a>."
+
+# | Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a
+# | 
href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-devices-are-banned-170515/\";>can
+# | detect rooted devices and refuse to run on them</a>. {+The Netflix app is
+# | proprietary malware, and one shouldn't use it. However, that does not make
+# | what Google has done any less wrong.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+#| "\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+#| "devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run "
+#| "on them</a>."
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+msgstr ""
+"[Aktualisierung] Google änderte Android <em>absichtlich</em>, damit Apps <a "
+"href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-";
+"android-devices-are-banned-170515/\" title=\"Netflix Use of Google DRM Means "
+"Rooted Android Devices Are Banned, unter: TorrentFreak.com 2017."
+"\">entsperrte Geräte erkennen und das Ausführen darauf verweigern 
können</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\" title=\"Google quietly makes ”optional“ web DRM mandatory 
in "
+"Chrome, unter: https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html Boing Boing 2017.\">setzt DRM um</a>. Gleiches gilt durch "
+"unfreie Software für Chromium, die praktisch Teil davon ist."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=686430\"; "
+"title=\"Please allow disabling Widevine/EME again, unter: bugs.chromium.org "
+"2017.\">Weitere Informationen</a>."
+
+# | Android <a
+# | 
href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/package-summary.html\";>{+
+# | +}contains facilities specifically to support [-DRM.</a>-] {+DRM</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+#| "package-summary.html\">contains facilities specifically to support DRM.</"
+#| "a>"
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+msgstr ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\">sieht speziell für DRM unterstützte Hilfen vor</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Insecurity"
+msgstr "Unsicherheit"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Sabotage"
+msgstr "Sabotage"
+
+# | The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not
+# | involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But
+# | they are a lot like malware, since they are technical Google actions that
+# | harm [-to-] the users of specific Google software.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
+#| "they are a lot like malware, since they are technical Google actions that "
+#| "harm to the users of specific Google software."
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+"Die Verfehlungen in diesem Abschnitt sind genauer gesagt keine "
+"Schadprogramme, da sie nicht das Programm, ausgeführt auf eine Weise die den 
"
+"Nutzer schädigt, an sich betreffen. Dennoch sind sie Schadprogrammen sehr "
+"ähnlich, da sie technische Handlungen von Google darstellen, die den Nutzern 
"
+"bestimmter Google-Software schaden zufügen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Revolv is an IoT device which managed &ldquo;smart home&rdquo; operations: "
+"switching the lights, operate motion sensors, regulating temperature, etc. "
+"On May 15th, 2016, Google said it would shut down the service linked to the "
+"device, making it unusable."
+msgstr ""
+"<b>Revolv</b> ist ein <i>Internet der Dinge</i> (IdD)-Gerät, das "
+"„intelligente Heimautomatisierung“ steuerte: Beleuchtungen, "
+"Bewegungssensoren, Temperaturen usw. Am 15. Mai 2016 teilte Google mit, dass "
+"es den Dienst, der mit dem Gerät verbunden ist, deaktiviere würde, und 
damit "
+"unbenutzbar macht."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Although you may own the device, its functioning depended on the server that "
+"never belonged to you. So you never really had control of it. This unjust "
+"design is called <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> Service as a Software Substitute (SaaSS)</a>. That is what "
+"gave the company the power to convert it into a $300 out-of-warranty brick, "
+"for your &ldquo;dumb home&rdquo;."
+msgstr ""
+"Obwohl einem das Gerät gehören konnte, hing seine Funktion von dem Server "
+"ab, der einem nie gehören würde. Man hätte also nie wirklich die Steuerung 
"
+"darüber. Dieser ungerechte Entwurf wird als <em><a href=\"/philosophy/"
+"network-services-arent-free-or-nonfree.html\">Service as a Software "
+"Substitute (SaaSS)</a></em> bezeichnet. Das ist das, was dem Unternehmen die "
+"Macht gab, es in einen 300-Dollar-keine-Garantie-Klotz umzuwandeln&#160;"
+"&#8209;&#160;für die „unintelligente Heimautomatisierung“."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
+msgstr ""
+"Google hat eine <a href=\"//www.theguardian.com/technology/2015/nov/24/"
+"google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\" title="
+"\"Samuel Gibbs, Google can unlock some Android devices remotely, district "
+"attorney says, unter: theguardian.com 2015.\">Hintertür eingebaut, um ein "
+"Android-Gerät aus der Ferne zurückzusetzen</a>, sofern die Daten auf dem "
+"Gerät nicht vollverschlüsselt sind (geplant seit Android 5.0 Lollipop, aber 
"
+"noch nicht ganz der Standard)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Surveillance"
+msgstr "Überwachung"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when &ldquo;"
+"location services&rdquo; are turned off, even when the phone has no SIM "
+"card</a>."
+msgstr ""
+"Android verfolgt den Standort für Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-location-"
+"data-even-with-location-services-turned-off.shtml\" title=\"Investigation "
+"Finds Google Collected Location Data Even With Location Services Turned Off, "
+"unter: https://www.techdirt.com/articles/20171121/09030238658/investigation-";
+"finds-google-collected-location-data-even-with-location-services-turned-off."
+"shtml  Techdirt 2017.\">auch dann, wenn „Standortdienste” deaktiviert 
sind, "
+"selbst wenn das Telefon keine SIM-Karte hat</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
+msgstr ""
+"Googles neue Messaging-App <b>Allo</b> <a href=\"//www.theverge."
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\" title=\", unter: "
+"theverge.com 2016.\">protokolliert sämtliche Kommunikation</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
+msgstr ""
+"<b>Google Play</b> (eine Android-Komponente) <a href=\"https://www.";
+"extremetech.com/mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-"
+"the-tip-of-a-very-large-iceberg\" title=\"Yes, Google Play is tracking you 
— "
+"and that’s just the tip of a very large iceberg, unter: extremetech.com 
2016."
+"\">verfolgt sämtliche Bewegungen der Nutzer</a>&#160;&#8209;&#160;ohne "
+"Erlaubnis einzuholen!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
+msgstr ""
+"Selbst wenn <b>Google Maps</b> und <i>Standortverfolgung</i> deaktiviert "
+"sind, muss <b>Google Play</b> selbst deaktiviert werden, um auch das "
+"Verfolgen vollständig zu beenden. Dies ist ein weiteres Beispiel für 
unfreie "
+"Software, die vorgibt Anweisungen des Nutzers zu beachten, obwohl sie "
+"tatsächlich etwas anderes tut. So etwas wäre mit freier Software fast "
+"undenkbar."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+msgstr ""
+"<b>Google Chrome</b> macht es einer Erweiterung leicht, den gesamten <a href="
+"\"https://labs.detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-";
+"extensions/\">Browserverlauf total auszuschnüffeln</a>, und viele tun dies "
+"auch."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+"microphones and transmits audio to its servers</a>."
+msgstr ""
+"<b>Google Chrome</b>-Modul <a href=\"https://www.privateinternetaccess.com/";
+"blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-"
+"privacy-defense-in-depth/\">aktiviert Mikrofon und übermittelt Hörbares</a> 
"
+"an seine Server."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+"<b>Chrome</b> <a href=\"\" title=\"Oops! That page can’t be found, unter: "
+"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/ 2013."
+"\">schnüffelt Browserverlauf, Zugehörigkeiten</a> und andere installierte "
+"Software aus."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+#| "(in an article blocked from us by a paywall)  reports that <a href="
+#| "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-";
+#| "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
+#| "activate the GPS and microphone in Android phones and laptops</a>.  (I "
+#| "suspect this means Windows laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.";
+#| "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info</a>."
+msgstr ""
+"Spionageprogramme in Android-Telefonen (und „Windows-Laptops“?): Die "
+"amerikanische Tageszeitung <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The Wall Street "
+"Journal</span> berichtet (in einem von uns durch eine Bezahlschranke "
+"blockierten Artikel), dass die <a href=\"//www.theverge.com/2013/8/1/4580718/"
+"fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\" title="
+"\"FBI can remotely activate Android and laptop microphones, reports WSJ, "
+"unter: theverge.com 2013.\">amerikanische Bundespolizei FBI aus der Ferne "
+"GPS und Mikrofon in Android-Telefonen und Laptops aktivieren kann</a> "
+"(vermutlich deutet dies auf „Windows-Laptops“ hin). Hier <a href=\"//"
+"cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\" title=\"FBI Taps Hacker Tactics to "
+"Spy on Suspects, unter: cryptome.org 2013.\">weitere Informationen</a>."
+
+# | Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some
+# | Motorola [-phones modify-] {+phones, made when this company was owned by
+# | Google, use a modified version of+} Android [-to-] {+that+} <a
+# | 
href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\";>
+# | send{+s+} personal data to Motorola</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+#| "Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
+#| "net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to "
+#| "Motorola</a>."
+msgid ""
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+msgstr ""
+"In einigen Android-Geräten ist bereits bei Verkauf Software zum Ausspähen "
+"vorhanden. In einigen Motorola-Telefonen wurde Android modifiziert, um <a "
+"href=\"//www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\" title="
+"\"Motorola Is Listening, unter: beneaththewaves.net 2013.\">persönliche "
+"Daten an Motorola</a> zu senden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-";
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> listens for "
+"voice all the time</a>."
+msgstr ""
+"Ein Motorola-Telefon <a href=\"//www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-"
+"new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\" title=\"Ryan "
+"Whitwam, Motorola’s new X8 ARM chip: Underpinning the always-on future of "
+"Android, unter: ITProPortal.com \">lauscht die ganze Zeit der Stimme</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.ndtv.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
+msgstr ""
+"<b>Google Play</b> sendet App-Entwicklern vorsätzlich <a href=\"//gadgets."
+"ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\" "
+"title=\" Google Play Store policy raises privacy concerns, unter: gadgets."
+"ndtv.com 2013.\">persönliche Details von Nutzern, die die App installieren</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
+msgstr ""
+"Nutzer lediglich nach der „Zustimmung“ zu fragen, ist nicht genug, um "
+"Aktionen wie diese zu legitimieren. An diesem Punkt haben die meisten Nutzer "
+"aufgehört, die „Liefer- und Zahlungsbedingungen“ zu lesen, die 
klarstellen, "
+"was sie da „zustimmen“. Google sollte gesammelte Informationen offen und "
+"ehrlich angeben, anstatt sie in einer vage formulierten EULA zu verstecken."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+"Allerdings müssen&#160;&#8209;&#160;um die Privatsphäre der Menschen "
+"wirklich zu schützen&#160;&#8209;&#160;Google und andere Unternehmen schon "
+"vorher daran gehindert werden, diese persönliche Information überhaupt erst 
"
+"zu bekommen!"
+
+# | Many web sites report all their visitors to Google by using the Google
+# | Analytics service, which <a
+# | 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\";>
+# | tells Google the IP address and the page that was [-visited.</a>-]
+# | {+visited</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+#| "Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+#| "article/434164/"
+#| "google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
+#| "tells Google the IP address and the page that was visited.</a>"
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> tells "
+"Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+"Viele Internetpräsenzen berichten all ihre Besucher mithilfe des Google "
+"Analytics-Dienstes an Google, der <a href=\"//www.pcworld.idg.com.au/"
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\" title="
+"\"Google Analytics breaks Norwegian privacy laws, local agency said, unter: "
+"pcworld.idg.com.au 2012.\">Google die IP-Addresse und die besuchte "
+"Internetseite mitteilt</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</a>, one "
+"key at a time."
+msgstr ""
+"<b>Google Chrome</b> enthält „Tasten-Protokollierer“, der <a 
href=\"//www."
+"favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/\" title=\"Google Chrome – "
+"Spyware? Confirmed?, unter: FavBrowser.com 2008.\">Google jede eingegebene "
+"URL übermittelt</a>, Taste für Taste."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google Tyrants"
+msgstr "Tyrannen"
+
+# | {+Motorola, then owned by Google, made+} <a
+# | 
href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\";>
+# | [-Some-] Android phones [-made by Google-] {+that+} are tyrants</a>
+# | (though someone found a way to crack the restriction).  Fortunately, most
+# | Android devices are not tyrants.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
+#| "bootloader.html\"> Some Android phones made by Google are tyrants</a> "
+#| "(though someone found a way to crack the restriction).  Fortunately, most "
+#| "Android devices are not tyrants."
+msgid ""
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction).  "
+"Fortunately, most Android devices are not tyrants."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130512155205/http://blog.";
+"azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\" title="
+"\"Unlocking the Motorola Bootloader, unter: blog.azimuthsecurity.com 2013 "
+"(Internet Archive).\">Einige von Google hergestellte Android-Mobilgeräte "
+"sind Tyrannen</a> (obwohl jemand ein Weg fand die Restriktion zu <i>"
+"‚cracken‘</i>). Glücklicherweise sind die meisten Android-Geräte keine "
+"Tyrannen."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Microsoft's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Microsofts Software ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgstr "Microsofts Software ist Schadsoftware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
+"or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
+"explains how Microsoft software is malware."
+msgstr ""
+"<b>Schadprogramm</b>, <b>Schadsoftware</b> oder engl. <b>Malware</b>&#160;"
+"&#8209;&#160;ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und "
+"<i>Soft<b>ware</b></i>&#160;&#8209;&#160;bezeichnet Software, die entwickelt "
+"wurde, um unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen 
auszuführen "
+"(damit ist nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl 
"
+"diese selbst auch Schaden anrichten kann oder durch Sicherheitslücken "
+"beziehungsweise mangelnde Informationssicherheit zum Angriff auf "
+"Rechnersysteme ausgenutzt werden kann.<br />Eine Sicherheitslücke stellt "
+"einen Fehler in einer Software dar, durch den ein <em>Programm mit "
+"Schadwirkung</em> oder ein Angreifer in ein Rechnersystem eindringen kann.</"
+"ins>). Diese Seite erläutert, inwiefern es sich bei Software von Microsoft "
+"um Schadsoftware handelt."
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"#interference\">Interferenz</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#subscriptions\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"#subscriptions\">Abonnements</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Back Doors"
+msgstr "Hintertüren"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Windows has a universal back door through which <a href=\"http://";
+"www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-permission-"
+"apologizes/d/d-id/1059183\"> any change whatsoever can be imposed on the "
+"users</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows enthält universelle Hintertür, durch welche <a href="
+"\"https://www.informationweek.com/microsoft-updates-windows-without-user-";
+"permission-apologizes/d/d-id/1059183\" title=\"Microsoft Updates Windows "
+"Without User Permission, Apologizes, unter: informationweek.com 2007."
+"\">Nutzern Änderungen jeglicher Art aufgezwungen</a> werden können.<a href="
+"\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This was <a href=\"http://slated.org/";
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> reported in 2007</a> for XP "
+"and Vista, and it seems that Microsoft used the same method to push the <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing\"> Windows 10 "
+"downgrade</a> to computers running Windows 7 and 8."
+msgstr ""
+
+# | In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all
+# | &ldquo;upgrades&rdquo; will be <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-users/\";>{+
+# | +}forcibly and immediately imposed</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+#| "upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+#| "technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-"
+#| "home-users/\">forcibly and immediately imposed</a>."
+msgid ""
+"In Windows 10, the universal back door is no longer hidden; all &ldquo;"
+"upgrades&rdquo; will be <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
+"users/\"> forcibly and immediately imposed</a>."
+msgstr ""
+"In Windows 10 wird die universale Hintertür nicht mehr verborgen; alle <i>"
+"„Verbesserungen“</i> werden <a\n"
+"href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2015/07/windows-10-";
+"updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-users/\" title=\"Windows 10 "
+"updates to be automatic and mandatory for Home users, unter: arstechnica.com "
+"2015.\">zwangsweise und unmittelbar [mit der Installation] durchgesetzt</a>."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\";>-]Microsoft
+# | has [-already-] {+<a
+# | 
href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\";>+}
+# | backdoored its disk encryption</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-";
+#| "computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft has "
+#| "already backdoored its disk encryption</a>."
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-";
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> backdoored "
+"its disk encryption</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft hat seine <a href=\"//theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-"
+"a-windows-computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\" title="
+"\"Micah Lee, Recently Bought a Windows Computer? Microsoft Probably Has Your "
+"Encryption Key, The Intercept, 2015.\">Festplattenverschlüsselung bereits "
+"hintergangen</a>."
+
+#   [2] 
http://www.zeit.de/digital/datenschutz/2013-08/trusted-computing-microsoft-windows-8-nsa
+# [2-1] 
https://www.bsi.bund.de/DE/Presse/Pressemitteilungen/Presse2013/Windows_TPM_Pl_21082013.html
 („Dementi“)
+# | {+The+} German government <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160310201616/http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\";>veers-]
+# | 
{+href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\";>veers+}
+# | away from Windows 8 computers with TPM [-2.0-] {+2.0</a>,+} due to
+# | potential back door capabilities of the TPM 2.0 [-chip</a>.-] {+chip.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "German government <a href=\"https://web.archive.org/web/20160310201616/";
+#| "http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-";
+#| "key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers away from "
+#| "Windows 8 computers with TPM 2.0 due to potential back door capabilities "
+#| "of the TPM 2.0 chip</a>."
+msgid ""
+"The German government <a href=\"http://drleonardcoldwell.com/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">veers "
+"away from Windows 8 computers with TPM 2.0</a>, due to potential back door "
+"capabilities of the TPM 2.0 chip."
+msgstr ""
+"Deutsche Bundesbehörde sieht <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160310201616/http://drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-";
+"government-warns-key-entities-not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\" title="
+"\"LEAKED: German Government Warns Key Entities Not To Use Windows 8 – 
Linked "
+"to NSA, unter: DrLeonardColdwell.com 2013 (Internet Archive).\"><ins cite="
+"\"https://www.bsi.bund.de/DE/Presse/Pressemitteilungen/Presse2013/";
+"Windows_TPM_Pl_21082013.html\">„… einige kritische Aspekte im 
Zusammenhang "
+"mit bestimmten Einsatzszenarien, in denen Windows 8 in Kombination mit einer "
+"Hardware betrieben wird, die über ein TPM 2.0 verfügt.“</ins></a><a href="
+"\"#tn02\" id=\"tn02-ref\">[2]</a><a href=\"#tn02-1\" id=\"tn02-1-ref\">[2-1]"
+"</a>"
+
+# | Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a
+# | 
href=\"http{+s+}://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\";>
+# | Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle
+# | for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected
+# | security experts.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+#| "href=\"http://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+#| "technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+#| "Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+#| "for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say "
+#| "respected security experts."
+msgid ""
+"Here is a suspicion that we can't prove, but is worth thinking about: <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> "
+"Writable microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle "
+"for the NSA to invade computers, with the help of Microsoft, say respected "
+"security experts."
+msgstr ""
+"Ein unbewiesener Verdacht, aber Wert darübernachzudenken:  <a 
href=\"https://";
+"web.archive.org/web/20150206003913/www.afr.com/p/technology/"
+"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\" title=\"Christopher "
+"Joye, Intel chips could let US spies inside: expert, The Australian "
+"Financial Review 2013.\">Schreibbarer Mikrocode für Intel- und AMD-"
+"Mikroprozessoren</a> kann durchaus ein Instrument für den US-Geheimdienst "
+"NSA sein, um&#160;&#8209;&#160;mit der Hilfe von Microsoft&#160;&#8209;&#160;"
+"in Rechner einzudringen, sagen angesehene Sicherheitsexperten."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\";>-]Windows
+# | 8 also has a back door for {+<a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\";>+}
+# | remotely deleting apps</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+#| "microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> Windows 8 also "
+#| "has a back door for remotely deleting apps</a>."
+msgid ""
+"Windows 8 also has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\" title=\"Microsoft: "
+"We can remotely delete Windows 8 apps, unter: computerworld.com 2011."
+"\">Windows 8 hat ebenfalls eine Hintertür zum rechnerfernen löschen von "
+"Anwendungssoftware</a>."
+
+# | You might well decide to let a security service that you trust remotely
+# | <em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no
+# | excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right
+# | to decide who{+m+} (if anyone) to trust in this way.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+#| "<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is "
+#| "no excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the "
+#| "right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgid ""
+"You might well decide to let a security service that you trust remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
+"decide whom (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+"Möglicherweise möchten Sie auch einen Sicherheitsdienst, dem Sie vertrauen, 
"
+"entscheiden lassen Programme per Fernzugriff zu <em>deaktivieren</em>, die, "
+"nach dessen Auffassung, als schädlich betrachtet werden. Aber es gibt keine "
+"Entschuldigung für das <em>Löschen</em> der Programme, und Sie sollten das "
+"Recht haben zu entscheiden, wem (wenn überhaupt) man auf diese Weise "
+"vertraut."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft DRM"
+msgstr "DRM"
+
+# | <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>[- -]DRM
+# | in Windows</a>, introduced to cater to <a [-href=\"#bluray\">Bluray</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>+} disks. 
+# | (The article talks about how the same malware would later be introduced in
+# | MacOS.  That had not been done at the time, but it was done subsequently.)
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM in "
+#| "Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks. "
+#| "(The article talks about how the same malware would later be introduced "
+#| "in MacOS. That had not been done at the time, but it was done "
+#| "subsequently.)"
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article talks about how the same "
+"malware would later be introduced in MacOS.  That had not been done at the "
+"time, but it was done subsequently.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+"Windows</a>, eingeführt, um <a href=\"#bluray\">Blu-ray</a>-Speichermedien "
+"gerecht zu werden. (Der Artikel spricht davon, wie die gleiche Schadsoftware "
+"später unter Mac OS eingeführt wurde. Dies war zu dem Zeitpunkt noch nicht "
+"geschehen.) "
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Insecurity"
+msgstr "Unsicherheit"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Exploits of bugs in Windows, which were developed by the NSA and then leaked "
+"by the Shadowbrokers group, are now being used to <a href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-"
+"computers-around-the-world/\">attack a great number of Windows computers "
+"with ransomware</a>."
+msgstr ""
+"Die Ausnutzung der Sicherheitslücken von Programmfehlern unter Windows, die "
+"von der NSA entwickelt wurden und dann <i>The Shadow Brokers</i> "
+"veröffentlichten, werden nun für eine <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2017/05/12/the-nsas-lost-digital-weapon-is-helping-hijack-computers-"
+"around-the-world/\" title=\"Sam Biddle, Leaked NSA Malware Is Helping Hijack "
+"Computers Around the World, unter: TheIntercept.com 2017.\">große Anzahl von 
"
+"Windows-Rechnern mit Ransomware eingesetzt</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-";
+"username-password-and-other-logins/\">flaw in Internet Explorer and Edge</a> "
+"allows an attacker to retrieve Microsoft account credentials, if the user is "
+"tricked into visiting a malicious link."
+msgstr ""
+"Ein <a href=\"//www.zdnet.com/article/windows-attack-can-steal-your-username-"
+"password-and-other-logins/\" title=\" Zack Whittaker, Microsoft won't fix "
+"Windows flaw that lets hackers steal your username and password, unter: "
+"ZDNet.com 2016.\">Fehler in Internet Explorer und Edge</a> ermöglicht "
+"Angreifer Anmeldeinformationen von Microsoft abzugreifen, wenn der Nutzer "
+"darin getäuscht wurde einen böswilligen Verweis zu besuchen."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Interference"
+msgstr "Interferenz"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Various proprietary programs often mess up the user's system. They are like "
+"sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
+"describes examples of Microsoft committing interference."
+msgstr ""
+"Verschiedene proprietäre Programme verkorksen oft das System des Nutzers. "
+"Sie wirken sich zuweilen sogar sabotageähnlich aus, jedoch nicht "
+"schwerwiegend genug, um sie mit dem Wort <em>Sabotage</em> zu betiteln. "
+"Dennoch sind sie übel und falsch. Dieser Abschnitt beschreibt Beispiele von "
+"durch Microsoft begangene Intervention."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"One version of Windows 10 <a href=\"https://www.ghacks.net/2018/09/12/";
+"microsoft-intercepting-firefox-chrome-installation-on-windows-10/\"> "
+"harangues users if they try to install Firefox (or Chrome)</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft is planning to make Windows <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\"> impose use of its browser, Edge, in certain "
+"circumstances</a>."
+msgstr ""
+"Windows 10: Microsoft beabsichtigt <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/mar/19/windows-10-microsoft-force-people-edge-browser-"
+"windows-mail-chrome-firefox\" title=\"Windows 10: Microsoft is looking to "
+"force people to use its Edge browser, Guardian News &amp; Media Ltd. "
+"2018\">unter gewissen Bedingungen die Nutzung deren Browsers Edge "
+"aufzubürden</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The reason Microsoft can force things on users is that Windows is nonfree."
+msgstr ""
+"Der Grund, warum Microsoft Nutzern Dinge aufzwingen kann, ist, dass Windows "
+"unfrei ist."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows displays <a href=\"http://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\"> intrusive ads for "
+"Microsoft products and its partners' products</a>."
+msgstr ""
+"Windows 10 zeigt <a href=\"https://www.theverge.com/2017/3/17/14956540/";
+"microsoft-windows-10-ads-taskbar-file-explorer\" title=\"Microsoft is "
+"infesting Windows 10 with annoying ads, unter: TheVerge.com 2017."
+"\">aufdringliche Werbung für Produkte von Microsoft und seiner Partner</a> "
+"an."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article's author starts from the premise that Microsoft has a right to "
+"control what Windows does to users, as long as it doesn't go &ldquo;too "
+"far&rdquo;. We disagree."
+msgstr ""
+"Der Autor des Artikels geht von der Prämisse aus, dass Microsoft ein Recht "
+"hat zu kontrollieren, was Windows mit Nutzern macht, solange es nicht „zu "
+"weit“ geht. Dem können wir gar nicht zustimmen!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"After <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#windows10-forcing"
+"\">forcing the download of Windows 10</a> on computers that were running "
+"Windows 7 and 8, Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-"
+"windows-10-upgrade-strategy.html\"> repeatedly switched on a flag that urged "
+"users to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10</a> when they had turned it "
+"off, in the hope that some day they would fail to say no.  To do this, "
+"Microsoft used <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/17/";
+"microsoft_windows_10_upgrade_gwx_vs_humanity/\"> malware techniques</a>."
+msgstr ""
+
+# | [-In order to increase Windows 10's install base, Microsoft-]{+A
+# | detailed+} <a
+# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\";>
+# | [-blatantly disregards user choice and privacy</a>.-] {+analysis of
+# | Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier
+# | Foundation's website.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a href="
+#| "\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+#| "disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> blatantly disregards user "
+#| "choice and privacy</a>."
+msgid ""
+"A detailed <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> analysis "
+"of Microsoft's scheme</a> is available on the Electronic Frontier "
+"Foundation's website."
+msgstr ""
+"Um Installationsbasis von Windows 10 zu steigern: Microsoft <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+"disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\" title=\"With Windows 10, "
+"Microsoft Blatantly Disregards User Choice and Privacy: A Deep Dive, unter "
+"EFF.org 2016.\">missachtet eklatant Wahlmöglichkeit und Privatsphäre des "
+"Nutzers</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made companies' Windows machines managed by the company's "
+"sysadmins <a href=\"http://www.infoworld.com/article/3042397/microsoft-";
+"windows/admins-beware-domain-attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads."
+"html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
+"upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+"Auf vielen Unternehmens-Rechnern, bei denen System-Administratoren das "
+"System betreuen, erscheint nun ein neues Fenster, dass <a href=\"//www."
+"infoworld.com/article/3042397/microsoft-windows/admins-beware-domain-"
+"attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads.html\" title=\"Microsoft is "
+"telling users that their admins are somehow guilty of blocking upgrades to "
+"their PCs, InfoWorld 2016.\">eine „Verbesserung“ des Betriebssystems auf "
+"Windows 10 deaktiviert und Nutzer ihren System-Administrator danach fragen "
+"sollen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has <a href=\"http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-";
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">desupported all future Intel "
+"CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will be stuck with the nastier "
+"Windows 10.  <a href=\"http://gizmodo.com/only-the-latest-version-of-windows-";
+"will-run-on-some-fut-1753545825\"> AMD and Qualcomm CPUs, too</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft hat die <a href=\"//www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-"
+"windows-support-policy-new-processors-skylake\">Unterstützung aller "
+"künftiger Intel-CPUs für Windows 7 und 8 eingestellt</a>. Diese Rechner "
+"werden mit dem scheußlicherem Windows 10 ausgeliefert. <a href=\"//gizmodo."
+"com/only-the-latest-version-of-windows-will-run-on-some-"
+"fut-1753545825\">AMD- und Qualcomm-CPUs sind ebenso betroffen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Of course, Windows 7 and 8 are unethical too, because they are proprietary "
+"software.  But this example of Microsoft's wielding its power demonstrates "
+"the power it holds."
+msgstr ""
+"Selbstverständlich sind auch Windows 7 und 8 unethisch, weil sie 
proprietäre "
+"Software sind. Aber Microsofts Beispiel der Machtausübung demonstriert die "
+"Macht, die es hält."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Free software developers also stop maintaining old versions of their "
+"programs, but this is not unfair to users because the users of free software "
+"have control over it.  If it is important enough to you, you and other users "
+"can hire someone to support the old version on your future platforms."
+msgstr ""
+"Auch Freie-Software-Entwickler stoppen die Betreuung älterer Versionen ihrer 
"
+"Programme, aber das ist Nutzern gegenüber nicht unfair, weil Freie-Software-"
+"Nutzer die Kontrolle darüber haben. Stellt das für einen selbst einen "
+"wichtigen Punkt dar, kann man selbst und auch andere Nutzer jemanden "
+"beauftragen, die alte Version auf eigenen künftigen Plattformen "
+"unterstützbar zu machen."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Sabotage"
+msgstr "Sabotage"
+
+# (trans) … are not +more+ precisely malware …
+# | The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not
+# | involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But
+# | they are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions
+# | that harm [-to-] the users of specific Microsoft software.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
+#| "they are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions "
+#| "that harm to the users of specific Microsoft software."
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
+"the users of specific Microsoft software."
+msgstr ""
+"Die Verfehlungen in diesem Abschnitt sind genauer gesagt keine "
+"Schadprogramme, da sie nicht das Programm, ausgeführt auf eine Weise die den 
"
+"Nutzer schädigt, an sich betreffen. Dennoch sind sie Schadprogrammen sehr "
+"ähnlich, da sie technische Handlungen von Microsoft darstellen, die Nutzern "
+"bestimmter Microsoft-Software schaden zufügen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft has made Windows 7 and 8 cease to function on certain new "
+"computers, <a href=\"https://support.microsoft.com/en-us/help/4012982/the-";
+"processor-is-not-supported-together-with-the-windows-version-that"
+"\">effectively forcing their owners to switch to Windows 10</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft hat Windows 7 und 8.1 dazu gebracht auf bestimmten neuen Rechnern "
+"aufzuhören zu funktionieren, um <a href=\"https://support.microsoft.com/de-";
+"de/help/4012982/the-processor-is-not-supported-together-with-the-windows-"
+"version-that\" title=\"Fehlermeldung „Ihr PC verwendet einen unter dieser "
+"Windows-Version nicht unterstützten Prozessor beim Suchen oder Herunterladen 
"
+"von Windows-Updates, unter: support.microsoft.com 2017 ff.\" hreflang=\"de"
+"\">wirksam deren Eigentümer dazu zu zwingen auf Windows 10 umzusteigen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\"> has "
+"dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors</a> in a big hurry."
+msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/04/";
+"new-processors-are-now-blocked-from-receiving-updates-on-old-windows/\" "
+"title=\"New processors are now blocked from receiving updates on old "
+"Windows, unter: arstechnica.com 2017.\">lies Unterstützung für Windows 7 
und "
+"8 bei neueren Prozessoren</a> eilig fallen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It makes no difference what legitimate reasons Microsoft might have for not "
+"doing work to support them. If it doesn't want to do this work, it should "
+"let users do the work."
+msgstr ""
+"Es macht keinen Unterschied, welche legitimen Gründe dafür sprechen nicht "
+"die Arbeit für Unterstützung zu erledigen. Wenn sie diese Arbeit nicht "
+"machen möchten, sollten sie Nutzern die Arbeit selbst erledigen lassen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying "
+"Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-";
+"windows-1\"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! "
+"Apparently, this was done through a <a href=\"/proprietary/proprietary-back-"
+"doors.html#windows-update\"> universal back door</a>. Not only did the "
+"unwanted downloads <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/03/";
+"windows_10_upgrade_satellite_link/\"> jeopardize important operations in "
+"regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who "
+"let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in "
+"fact a <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-";
+"unwanted-window-1782666146\"> downgrade</a>."
+msgstr ""
+
+# | Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows
+# | 10, <a
+# | 
href=\"http{+s+}://www.theregister.co.uk/2016/06/01/windows_10_nagware_no_way_out/\">they
+# | find that they are denied the option to cancel or even postpone the
+# | imposed date of installation</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows "
+#| "10, <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+#| "windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the "
+#| "option to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgid ""
+"Once Microsoft has tricked a user into accepting installation of Windows 10, "
+"<a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
+"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
+"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
+msgstr ""
+"Sobald Microsoft einen Nutzer dazu verleitet hat die Installation von "
+"Windows 10 zu akzeptieren, wird die <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160603113832///www.theregister.co.uk/2016/06/01/"
+"windows_10_nagware_no_way_out/\" title=\"Windows 10 nagware: You can't click "
+"X. Make a date OR ELSE – reader, The Register, unter: web.archive.org 2016."
+"\">Möglichkeit verweigert, die Installation abzubrechen oder auch das "
+"auferlegte Datum zurückzusetzen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This demonstrates what we've said for years: using proprietary software "
+"means letting someone have power over you, and you're going to get screwed "
+"sooner or later."
+msgstr ""
+"Das demonstriert, was wir seit Jahren befürchteten: proprietäre Software zu 
"
+"verwenden bedeutet jemanden aktiv Macht über einen ausüben zu lassen, und "
+"früher oder später wird man abgezockt werden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTDI's proprietary driver for its USB-to-serial chips has been designed to "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2014/10/windows-";
+"update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\">sabotage alternative compatible chips</a> so that they no longer work. "
+"Microsoft is <a href=\"http://it.slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-";
+"driver-breaks-hardware-again\">installing this automatically</a> as an "
+"&ldquo;upgrade&rdquo;."
+msgstr ""
+"Proprietäre Treiber von <em>FTDI</em> für deren USB-zu-Seriell-Chips wurden 
"
+"so entwickelt, <a href=\"//arstechnica.com/information-technology/2014/10/"
+"windows-update-drivers-bricking-usb-serial-chips-beloved-of-hardware-hackers/"
+"\" title=\"Windows Update drivers bricking USB serial chips beloved of "
+"hardwar, unter: arstechnica.com 2014.\">alternative &amp; kompatible Chips "
+"zu sabotieren</a>, damit diese nicht mehr funktionieren. Microsoft wird "
+"dieses als „Upgrade“ (engl. für „Verbesserung“) <a 
href=\"https://it.";
+"slashdot.org/story/16/01/31/1720259/ftdi-driver-breaks-hardware-again\" "
+"title=\"FTDI Driver Breaks Hardware Again, unter: Slashdot 2016."
+"\">automatisch installieren</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 &ldquo;upgrades&rdquo; <a href=\"http://www.ghacks.net/2015/11/24/";
+"beware-latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\"> delete "
+"applications</a> without asking permission."
+msgstr ""
+"Windows 10-„Verbesserungen“ <a href=\"//www.ghacks.net/2015/11/24/beware-"
+"latest-windows-10-update-may-remove-programs-automatically/\" title=\"Martin "
+"Brinkmann, Beware, latest Windows 10 Update may remove programs "
+"automatically, gHacks 2015.\">löschen Anwendungen</a> ohne Rückfrage."
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error-3569489/\";>
+# | Microsoft-]
+# | 
{+href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-era-end-of-an-error-3569489/\";>Microsoft+}
+# | cut off security fixes for Windows XP, except to some big users that pay
+# | [-exorbitantly.</a>-] {+exorbitantly</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/windows-xp-";
+#| "end-of-an-era-end-of-an-error-3569489/\"> Microsoft cut off security "
+#| "fixes for Windows XP, except to some big users that pay exorbitantly.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworlduk.com/it-business/windows-xp-end-of-an-";
+"era-end-of-an-error-3569489/\">Microsoft cut off security fixes for Windows "
+"XP, except to some big users that pay exorbitantly</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"//www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/windows-"
+"xp-end-of-an-era-end-of-an-error-3569489/\" title=\"Windows XP: End of an "
+"Era, End of an Error, unter: computerworlduk.com 2014.\">stoppt "
+"Sicherheitsaktualisierungen für Windows&#160;XP</a>&#160;&#8209;&#160;außer 
"
+"für einige große und schwere Nutzer, die exorbitante Summen bezahlen."
+
+# | Microsoft is going to <a
+# | 
[-href=\"http://www.computerworlduk.com/news/security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\";>+}
+# | cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Microsoft is going to <a href=\"http://www.computerworlduk.com/news/";
+#| "security/3605515/more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-"
+#| "months/\"> cut off support for some Internet Explorer versions</a> in the "
+#| "same way."
+msgid ""
+"Microsoft is going to <a href=\"https://www.computerworlduk.com/applications/";
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months-3605515/\"> cut "
+"off support for some Internet Explorer versions</a> in the same way."
+msgstr ""
+"Microsoft wird die <a href=\"//www.computerworlduk.com/news/security/3605515/"
+"more-than-half-of-all-ie-users-face-patch-axe-in-10-months/\" title=\"More "
+"than half of all IE users face patch axe in 10 months, unter: "
+"computerworlduk.com 2015.\">Unterstützung für einige Internet Explorer-"
+"Versionen auf die gleiche Weise stoppen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
+"the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
+"on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
+"program for them."
+msgstr ""
+"Eine Person oder ein Unternehmen hat das Recht, die Arbeit an einem "
+"bestimmten Programm einzustellen. Das Unrecht hier ist: Microsoft macht "
+"dies, nachdem Nutzer von Microsoft abhängig gemacht wurden, sie also nicht "
+"frei sind irgendjemanden anderen zu bitten, am Programm selbst etwas für sie 
"
+"zu ändern."
+
+# | <a
+# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\";>[-
+# | -]Microsoft informs the NSA of bugs in Windows before fixing [-them.</a>-]
+# | {+them</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+#| "computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-"
+#| "trust-microsoft-again/index.htm\"> Microsoft informs the NSA of bugs in "
+#| "Windows before fixing them.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225/http://blogs.";
+"computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-"
+"microsoft-again/index.htm\">Microsoft informs the NSA of bugs in Windows "
+"before fixing them</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20130622044225///blogs.computerworlduk.";
+"com/open-enterprise/2013/06/how-can-any-company-ever-trust-microsoft-again/"
+"index.htm\" title=\"How Can Any Company Ever Trust Microsoft Again?, unter: "
+"computerworlduk.com 2013 (Internet Archive).\">Microsoft informiert die NSA "
+"über Programmfehler in Windows</a>, bevor sie behoben werden."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Subscriptions"
+msgstr "Abonnements"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft Office forces users <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\">to subscribe to Office 365 to be "
+"able to create/edit documents</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft Office erzwingt ein <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2948755/windows-apps/office-for-windows-10-will-require-office-365-"
+"subscription-on-pcs-larger-tablets.html\" title=\"Office for Windows 10 will "
+"require Office 365 subscription on PCs, larger tablets, IDG Communications "
+"2018.\">Office 365-Abo</a> um Dokumente erstellen bzw. bearbeiten zu können."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Surveillance"
+msgstr "Überwachung"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 telemetry program sends information to Microsoft about the user's "
+"computer and their use of the computer."
+msgstr ""
+"Windows 10: Telemetrie-Dienst sendet Informationen an Microsoft über Rechner 
"
+"des Nutzers und deren Nutzung des Rechners."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Furthermore, for users who installed the fourth stable build of Windows 10, "
+"called the &ldquo;Creators Update,&rdquo; Windows maximized the surveillance "
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-";
+"says-that-windows-10-breaks-the-law\"> by force setting the telemetry mode "
+"to &ldquo;Full&rdquo;</a>."
+msgstr ""
+"Für Nutzer, die das 4. stabile Build von Windows 10 installierten, das "
+"„Creators Update“, maximierte Windows die Überwachung darüber hinaus <a 
href="
+"\"https://arstechnica.com/gadgets/2017/10/dutch-privacy-regulator-says-that-";
+"windows-10-breaks-the-law\">durch zwangsweises einstellen des Telemetrie-"
+"Verfahrens auf <em>vollständig</em> [„<em>Full</em> Creators Update“, A. 
d. "
+"Ü.]</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/privacy/configure-";
+"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> &ldquo;"
+"Full&rdquo; telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
+"among other things, registry keys <a href=\"https://technet.microsoft.com/en-";
+"us/library/cc939702.aspx\">which can contain sensitive information like "
+"administrator's login password</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://docs.microsoft.com/de-de/windows/privacy/configure-windows-";
+"diagnostic-data-in-your-organization#stufe-vollständig\">Telemetrie-Stufe "
+"„Vollständig“</a> ermöglicht Microsoft Windows-Ingenieuren unter 
anderem "
+"Zugriff auf Registrierungsschlüssel, <a 
href=\"https://technet.microsoft.com/";
+"de-de/library/cc939702.aspx\">die vertrauliche Informationen wie das "
+"Administrator-Anmeldekennwort enthalten können</a>."
+
+# | [-Windows DRM-]{+DRM-restricted+} files [-<a
+# | 
href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-browser-users\";>can-]
+# | {+can+} be used to {+<a
+# | 
href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-browser-users\";>+}
+# | identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability exists only if
+# | you use Windows.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Windows DRM files <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+#| "story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+#| "browser-users\">can be used to identify people browsing through Tor</a>. "
+#| "The vulnerability exists only if you use Windows."
+msgid ""
+"DRM-restricted files can be used to <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\"> identify people browsing through Tor</a>. The vulnerability "
+"exists only if you use Windows."
+msgstr ""
+"Windows’ DRM-Dateien können <a href=\"https://yro.slashdot.org/";
+"story/17/02/02/231229/windows-drm-protected-files-used-to-decloak-tor-"
+"browser-users\">Personen identifizierten, die mit Tor surfen</a>. Die "
+"Sicherheitsanfälligkeit ist nur unter Windows existent."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"By default, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
+"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">sends debugging "
+"information to Microsoft, including core dumps</a>. Microsoft now "
+"distributes them to another company."
+msgstr ""
+"Windows 10 sendet standardmäßig <a href=\"//betanews.com/2016/11/24/"
+"microsoft-shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">Debugging-"
+"Informationen an Microsoft, einschließlich Speicherabzüge des Register- und 
"
+"Hauptspeicherabbilds eines Prozesses</a>. Microsoft vermarktet diese nun an "
+"andere Unternehmen."
+
+# | In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a
+# | {+class=\"not-a-duplicate\"+}
+# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\";>
+# | blatantly disregards user choice and privacy</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a href="
+#| "\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+#| "disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> blatantly disregards user "
+#| "choice and privacy</a>."
+msgid ""
+"In order to increase Windows 10's install base, Microsoft <a class=\"not-a-"
+"duplicate\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-";
+"microsoft-blatantly-disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\"> "
+"blatantly disregards user choice and privacy</a>."
+msgstr ""
+"Um Installationsbasis von Windows 10 zu steigern: Microsoft <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2016/08/windows-10-microsoft-blatantly-";
+"disregards-user-choice-and-privacy-deep-dive\" title=\"With Windows 10, "
+"Microsoft Blatantly Disregards User Choice and Privacy: A Deep Dive, unter "
+"EFF.org 2016.\">missachtet eklatant Wahlmöglichkeit und Privatsphäre des "
+"Nutzers</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 comes with 13 screens of snooping options</"
+"a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
+"users."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\" title=\"Bring Your Own Dilemma: OEM Laptops and "
+"Windows 10 Security, unter: Duo Security, duo.com 2016.\">Windows 10 kommt "
+"mit 13 Seiten ausschnüffelnden Daten„schutz“einstellungen</a>, alles "
+"standardmäßig aktiviert, und deren Deaktivierung wäre für die meisten 
Nutzer "
+"wohl abschreckend gewesen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It appears <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
+"Microsoft about what applications are running</a>."
+msgstr ""
+"Es scheint, <a href=\"//www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-"
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\" title=\" Martin Brinkmann, "
+"Microsoft may be collecting more data than initially thought, unter: ghacks."
+"net 2016.\">Windows 10 sendet Daten an Microsoft über ausgeführte "
+"Anwendungen</a>."
+
+# | A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications. 
+# | Then another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed
+# | this and complained, so Microsoft renamed it <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\";>+}
+# | to give users the impression it was gone</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  "
+#| "Then another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed "
+#| "this and complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://web.";
+#| "archive.org/web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/";
+#| "microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to give users "
+#| "the impression it was gone</a>."
+msgid ""
+"A downgrade to Windows 10 deleted surveillance-detection applications.  Then "
+"another downgrade inserted a general spying program.  Users noticed this and "
+"complained, so Microsoft renamed it <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/26/microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to "
+"give users the impression it was gone</a>."
+msgstr ""
+"Ein „Rückrüsten“ auf Windows 10 löschte die für 
Sicherheitsüberwachung "
+"zuständige Anwendungen. Daraufhin führte ein anderes Downgrade abermals ein 
"
+"allgemeines Schnüffelorogramm ein. Nutzer bemerkten dies jedoch und klagten, 
"
+"woraufhin Microsoft es umbenannte, <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160407082751///www.theregister.co.uk/2015/11/26/"
+"microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\" title=\"Andrew "
+"Orlowski, Sneaky Microsoft renamed its data slurper before sticking it back "
+"in Windows 10, unter: The Register, web.archive.org 2015.\">um bei Nutzern "
+"den Eindruck zu erwecken, es sei weg</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
+msgstr ""
+"Proprietäre Software zu verwenden ist geradezu zu einem solchen Verfahren "
+"aufzufordern."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\"> Windows 10 "
+"sends identifiable information to Microsoft</a>, even if a user turns off "
+"its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
+"settings."
+msgstr ""
+"<a href=\"//arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-told-"
+"not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\" title=\"Even when "
+"told not to, Windows 10 just can’t stop talking to Microsoft, unter: "
+"arstechnica.com 2015.\">Windows 10 sendet identifizierbare Daten an "
+"Microsoft</a>, selbst wenn ein Nutzer seine Bing-Suche und besondere Cortana-"
+"Eigenschaften deaktiviert und die <i>Schutz für die Privatsphäre</i>-"
+"Einstellungen aktiviert."
+
+# | Windows 10 <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20151001035410/https://jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-defaults/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-defaults/\";>+}
+# | ships with default settings that show no regard for the privacy of its
+# | users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the users'
+# | files, text input, voice input, location info, contacts, calendar records
+# | and web browsing history, as well as automatically connecting the machines
+# | to open hotspots and showing targeted ads.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20151001035410/https://";
+#| "jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-"
+#| "privacy-defaults/\"> ships with default settings that show no regard for "
+#| "the privacy of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to "
+#| "snoop on the users' files, text input, voice input, location info, "
+#| "contacts, calendar records and web browsing history, as well as "
+#| "automatically connecting the machines to open hotspots and showing "
+#| "targeted ads."
+msgid ""
+"Windows 10 <a href=\"https://web.archive.org/web/20180923125732/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\"> ships with default settings that show no regard for the privacy "
+"of its users</a>, giving Microsoft the &ldquo;right&rdquo; to snoop on the "
+"users' files, text input, voice input, location info, contacts, calendar "
+"records and web browsing history, as well as automatically connecting the "
+"machines to open hotspots and showing targeted ads."
+msgstr ""
+"Windows 10 wird <a href=\"https://web.archive.org/web/20151001035410/https://";
+"jonathan.porta.codes/2015/07/30/windows-10-seems-to-have-some-scary-privacy-"
+"defaults/\">mit Standardeinstellungen ausgeliefert, die keine Rücksicht auf "
+"die Privatsphäre seiner Nutzerinnen und Nutzer nimmt</a>, was Microsoft das "
+"„Recht“ gibt Nutzer-Dateien, Text- und Spracheingaben, Ortsangaben, "
+"Kontakte, Termine und den Internetverlauf auszuschnüffeln sowie Rechner "
+"automatisch mit offenen Hotspots zu verbinden und personenbezogene Werbung "
+"einzublenden."
+
+# | We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on
+# | demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not [-explicit-]
+# | {+explicitly+} say so. Will it look at users' files for the Chinese
+# | government on demand?
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+#| "demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+#| "Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicitly say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"Wir können Microsofts Blick auf die Dateien der Nutzer für die US-Regierung 
"
+"auf Abruf annehmen, obwohl dies die „Datenschutzerklärung“ nicht 
explizit "
+"aussagt. Werden sie wohl auch für die chinesische Regierung auf Abruf "
+"Einblick auf Nutzerdateien nehmen?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft uses Windows 10's &ldquo;privacy policy&rdquo; to overtly impose a "
+"&ldquo;right&rdquo; to look at users' files at any time. Windows 10 full "
+"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
+"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
+msgstr ""
+"Microsoft verwendet die Windows 10 „Datenschutzerklärung“, um 
unverhohlen "
+"ein „Recht“ aufzuerlegen, jederzeit Nutzerdaten ausspähen zu können. 
Die "
+"Windows 10-Festplattenverschlüsselung <a href=\"https://edri.org/microsofts-";
+"new-small-print-how-your-personal-data-abused/\" title=\"Microsoft’s new "
+"small print – how your personal data is (ab)used, unter: edri.org 2015."
+"\">übergibt Microsoft dafür eigens einen Schlüssel</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
+msgstr ""
+"Somit handelt es sich bei Windows offenkundig um Schadsoftware hinsichtlich "
+"Überwachung wie auch anderen Punkten."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We can suppose Microsoft look at users' files for the US government on "
+"demand, though the &ldquo;privacy policy&rdquo; does not explicit say so. "
+"Will it look at users' files for the Chinese government on demand?"
+msgstr ""
+"Wir können Microsofts Blick auf die Dateien der Nutzer für die US-Regierung 
"
+"auf Abruf annehmen, obwohl dies die „Datenschutzerklärung“ nicht 
explizit "
+"aussagt. Werden sie wohl auch für die chinesische Regierung auf Abruf "
+"Einblick auf Nutzerdateien nehmen?"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The unique &ldquo;advertising ID&rdquo; for each user enables other "
+"companies to track the browsing of each specific user."
+msgstr ""
+"Die eindeutige „Werbe-ID“ jedes Nutzers ermöglicht anderen Unternehmen, 
das "
+"Surfverhalten jedes bestimmten Nutzers zu verfolgen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
+"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
+"doesn't drop Windows now."
+msgstr ""
+"Es ist, als hätte Microsoft vorsätzlich beschlossen Windows 10 in jeder "
+"Hinsicht maximal böse machen zu wollen&#160;&#8209;&#160;um nach der totalen 
"
+"Macht über irgendjemandem zu greifen, der Windows jetzt nicht <ins>schnell "
+"genug</ins> fallen lässt."
+
+# This is a preview version, no final ->  the participation is voluntary.
+# (not suited for productive application)
+# | {+It only gets worse with time.+}  <a
+# | 
href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\";>
+# | Windows 10 requires users to give permission for total snooping</a>,
+# | including their files, their commands, their text input, and their voice
+# | input.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-";
+#| "permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 requires users to give "
+#| "permission for total snooping</a>, including their files, their commands, "
+#| "their text input, and their voice input."
+msgid ""
+"It only gets worse with time.  <a href=\"http://www.techworm.net/2014/10/";
+"microsofts-windows-10-permission-watch-every-move.html\"> Windows 10 "
+"requires users to give permission for total snooping</a>, including their "
+"files, their commands, their text input, and their voice input."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.techworm.net/2014/10/microsofts-windows-10-permission-watch-"
+"every-move.html\" title=\"Microsoft’s Windows 10 has permission to spy on "
+"you, unter: techworm.net 2014.\">Windows 10 <!--preview -->verlangt, "
+"Erlaubnis zum totalen Ausschnüffeln</a>, einschließlich der Dateien, der "
+"Befehle sowie der Text- und Spracheingaben von Benutzern."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-data-fbi-and-nsa/\";>
+# | Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly examine users' [-data.</a>-]
+# | {+data</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+#| "cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+#| "examine users' data.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-";
+"cloud-data-fbi-and-nsa/\"> Microsoft SkyDrive allows the NSA to directly "
+"examine users' data</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.itproportal.com/2014/05/14/microsoft-openly-offered-cloud-"
+"data-fbi-and-nsa/\" title=\"Microsoft openly offered cloud data to support "
+"NSA PRISM programme, unter: itproportal.com 2014.\">Microsoft SkyDrive "
+"ermöglicht der NSA die direkte Auswertung von Nutzerdaten</a>.<a href="
+"\"#tn03\" id=\"tn03-ref\" class=\"transnote\">[3]</a><a href=\"#tn04\" id="
+"\"tn04-ref\" class=\"transnote\">[4]</a>"
+
+# | [-Spyware in Skype:-]{+Skype contains+} <a
+# | 
[-href=\"http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\";>
+# | 
http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/</a>.-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\";>spyware</a>.+}
+# |  Microsoft changed Skype <a
+# | 
href=\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\";>
+# | specifically for spying</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Skype: <a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
+#| "petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\"> "
+#| "http://www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-";
+#| "snoops-on-your-skype/</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+#| "guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+#| "specifically for spying</a>."
+msgid ""
+"Skype contains <a href=\"https://web.archive.org/web/20130928235637/http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/\">spyware</a>.  Microsoft changed Skype <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> "
+"specifically for spying</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-"
+"snoops-on-your-skype/\" title=\"Project Chess: How U.S. Snoops On Your "
+"Skype, unter: forbes.com 2013.\">NSA-Schnüffelei in Skype</a>. Microsoft "
+"änderte Skype <a 
href=\"//www.guardian.co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-"
+"collaboration-user-data\" title=\"Microsoft handed the NSA access to "
+"encrypted messages, unter: theguardian.com 2013.\">eigens für die "
+"Bespitzelung</a>."
+
+# (fix) http_s_://www.infoworld.com …
+# | Spyware in {+older versions of+} Windows: <a
+# | 
href=\"http{+s+}://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\">
+# | Windows Update snoops on the [-user.</a>-] {+user</a>.+} <a
+# | 
[-href=\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\";>+}
+# | Windows 8.1 snoops on local [-searches.</a>-] {+searches</a>.+} And
+# | there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";>
+# | secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#| "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
+#| "href=\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
+#| "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local "
+#| "searches.</a> And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
+#| "Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose functions we "
+#| "don't know."
+msgid ""
+"Spyware in older versions of Windows: <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the "
+"user</a>. <a href=\"https://www.infoworld.com/article/2611451/microsoft-";
+"windows/a-look-at-the-black-underbelly-of-windows-8-1--blue-.html\"> Windows "
+"8.1 snoops on local searches</a>. And there's a <a href=\"http://www.";
+"marketoracle.co.uk/Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose "
+"functions we don't know."
+msgstr ""
+"Spähprogramm in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+"windows_update_keeps_tabs/\" title=\"Windows Update keeps tabs on all system "
+"software, unter: theregister.co.uk 2003\">Windows Update schnüffelt dem "
+"Benutzer hinterher</a>. <a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-";
+"windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\" title=\"A look "
+"at the black underbelly of Windows 8.1 'Blue', unter: infoworld.com 2013."
+"\">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler Suche herum</a>. Und es gibt einen <a "
+"href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\"; title=\"NSA Built "
+"Back Door In All Microsoft Windows Software Since 1999, unter: marketoracle."
+"co.uk 2013\">geheimen NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen Funktionen wir "
+"nicht kennen."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Jails"
+msgstr "Gefängnisse"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Windows 10 S was a jail: <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/may/03/windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\"> only "
+"programs from the Windows Store could be installed and executed</a>. It was "
+"however possible to <a href=\"https://www.theverge.com/2017/6/13/15789998/";
+"microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\"> upgrade to Windows 10 "
+"Pro</a>. The successor of Windows 10 S is a special configuration of Windows "
+"10 called <a href=\"https://support.microsoft.com/en-gb/help/4020089/";
+"windows-10-in-s-mode-faq\"> S mode</a>. The major difference with Windows 10 "
+"S is that there is an easy way to switch out of S mode."
+msgstr ""
+"Windows 10 S: <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/may/03/";
+"windows-10-s-microsoft-faster-pc-comparison\" title=\"What is Windows 10 S "
+"and how is it different from regular Windows 10?, Guardian News and Media "
+"Limited or its affiliated companies 2018.\">Programme nur aus Windows Store "
+"installier- und ausführbar</a>. Eine <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/6/13/15789998/microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide\" "
+"title=\"How to upgrade from Windows 10 S to Windows 10 Pro, Vox Media 2018."
+"\">Aktualisierung auf Windows 10 Pro </a> war jedoch möglich. Nachfolger ist 
"
+"eine spezielle Konfiguration von Windows 10 namens <a href=\"https://support.";
+"microsoft.com/de-de/help/4020089/windows-10-in-s-mode-faq\" title=\"Windows "
+"10 im S Modus - Häufig gestellte Fragen, Microsoft 2018 (Stand: 2018-05-09)."
+"\">S Modus</a>. Hauptunterschied zu Windows 10 S ist eine einfache "
+"Möglichkeit, den S-Modus auszuschalten."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/microsoft-";
+"metro-app-store-lock-down.html\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; "
+"(now defunct) was a jail</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.itworld.com/article/2832657/operating-systems/";
+"microsoft-metro-app-store-lock-down.html\" title=\"Microsoft Metro app store "
+"lock down, IDG Communications 2018.\">Windows&#160;8 auf „Mobilgeräten“ "
+"<em>war</em> ein Gefängnis.</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft Tyrants"
+msgstr "Tyrannen"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Microsoft accidentally left a way for users to install GNU/Linux on Windows "
+"RT tablets, but now it has <a href=\"http://www.securitynewspaper.";
+"com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-linux-locked-"
+"windows-rt-slabs/\"> &ldquo;fixed&rdquo; the &ldquo;error&rdquo;</a>. They "
+"have the gall to call this &ldquo;protecting&rdquo; the users.  The article "
+"talks of installing &ldquo;Linux&rdquo;, but the context shows it is really "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> that users install."
+msgstr ""
+"Microsoft ließ Nutzern unbeabsichtigt ein Weg offen um <b>GNU/Linux</b> auf "
+"Windows RT-Tablets installieren zu können, aber dieser <a href=\"//www."
+"securitynewspaper.com/2016/07/15/microsoft-silently-kills-dev-backdoor-boots-"
+"linux-locked-windows-rt-slabs/\" title=\"Microsoft silently kills dev "
+"backdoor that boots Linux [sic] on locked-down Windows RT slabs, unter: "
+"securitynewspaper.com 2016.\">„Fehler“ ist „behoben“</a>. "
+"Unverschämtheiterweise nennen sie dies „Schutz“ der Nutzer. [Anmerkung: 
Im "
+"Artikel wird von „Linux“ gesprochen, im Kontext geht es 
jedoch&#160;&#8209;"
+"&#160;und was tatsächlich installiert wird&#160;&#8209;&#160;um <a href=\"/"
+"gnu/linux-and-gnu\">GNU/Linux</a>.]"
+
+# | <a href=\"http{+s+}://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\">
+# | Mobile devices that come with Windows 8 are [-tyrants.</a>-]
+# | {+tyrants</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+#| "Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+"Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Mobile "
+"Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a><a href=\"#tn1\" id=\"tn-ref\" class="
+"\"transnote\">[*]</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the "
+"first software to delete is Windows."
+msgstr ""
+"Wie diese Auflistungen zeigen, ist die erste zu löschende Software, sofern "
+"man seinen Rechner von Schadsoftware befreien möchte,  Windows."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Schadprogramme auf Mobilgeräten - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr "Schadprogramme auf Mobilgeräten"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+"Fast alle Mobiltelefone tun ihren Nutzern zwei schwere Fehler an: ihre "
+"Bewegungen verfolgen und Gesprächen zuhören. Deshalb nennen wir sie <q 
cite="
+"\"https://www.networkworld.com/article/2200967/software/software-cell-phones-";
+"are-stalin-s-dream-says-free-software-movement-founder.html\">Stalin's "
+"dream</q>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The malware we list here is present in every phone, or in software that is "
+"not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+"functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed in "
+"dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+"Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-google."
+"html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+msgstr ""
+"Das Mobilfunknetz <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+"phones\" title=\"The Problem with Mobile Phones, unter: https://ssd.eff.org/";
+"en/module/problem-mobile-phones, Electronic Frontier Foundation 2015."
+"\">verfolgt die Bewegungen jedes Telefons</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is inherent in the design of the phone network: as long as the phone is "
+"in communication with the network, there is no way to stop the network from "
+"recording its location.  Many countries (including the US and the EU) "
+"require the network to store all these location data for months or years."
+msgstr ""
+"Dies ist im Entwurf des Telefonnetzes inhärent: solange das Telefon mit dem "
+"Netz kommuniziert, gibt es keine Möglichkeit das Netz daran zu hindern "
+"seinen Standort aufzuzeichnen. Viele Länder verlangen (einschließlich der "
+"USA und der EU), dass das Netz alle Standortdaten für Monate oder Jahre "
+"speichert."
+
+# "Ein Mobiltelefon kann in ein Mikrofon und Sender umgewandelt werden, um
+#  Gespräche in der Nähe des Telefons abzuhören."
+# --Sicherheitsbüro des US-Handelsministeriums
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+"Fast jeder Telefon-Kommunikationsprozessor hat eine universelle Hintertür, "
+"der <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\" title=\"Remotely Eavesdropping on Cell Phone "
+"Microphones, in:  Schneier on Security 2006.\">oft dazu verwendet wird alle "
+"Gespräche <ins>in der Nähe des Telefons</ins> abzuhören und zu 
übertragen</"
+"a>."
+
+# | The back door <a {+class=\"not-a-duplicate\"+}
+# | 
href=\"http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\";>
+# | may take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice
+# | to leave the security holes in place is morally equivalent to writing a
+# | back door.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The back door <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+#| "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may take the "
+#| "form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to leave "
+#| "the security holes in place is morally equivalent to writing a back door."
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+"story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+"Die Hintertür <a href=\"https://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\" title=\"The "
+"second operating system hiding in every mobile phone, unter: https://www.";
+"osnews.com/story/27416/"
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone, OSNews 2017."
+"\">kann die Form von Programmfehlern haben, die 20 Jahre ungefixt blieben</"
+"a>. Die Entscheidung, die Sicherheitslücken zu belassen, ist moralisch "
+"gleichbedeutend mit dem Schreiben einer Hintertür."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+"Die Hintertür befindet sich im „Modem-Prozessor“, dessen Aufgabe es ist 
mit "
+"dem Funknetz zu kommunizieren. Bei den meisten Telefonen steuert der Modem-"
+"Prozessor das Mikrofon. In den meisten Fällen ist es auch möglich die "
+"Software für den Hauptprozessor neu zu schreiben."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+"Einige Telefonmodelle sind gezielt so konzipiert, dass der Modem-Prozessor "
+"nicht das Mikrofon steuert und somit nicht die Software im Hauptprozessor "
+"ändern kann. Sie haben zwar immer noch die Hintertür, aber zumindest ist es 
"
+"nicht möglich das Telefon zu einem Abhörgerät umzubiegen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+"Die universelle Hintertür wird offenbar auch dazu genutzt um Telefone, <a "
+"href=\"//www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/"
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\" "
+"title=\"NSA Can Reportedly Track Phones Even When They're Turned Off, unter: "
+"slate.com 2013.\">selbst wenn sie ausgeschaltet sind, übertragen zu lassen</"
+"a>. Das bedeutet, deren Bewegungen werden nachverfolgt und möglicherweise "
+"funktioniert das Abhören auch."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Back Doors"
+msgstr "Hintertüren in Smartphones"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"See above for the <a href=\"#universal-back-door\">general universal back "
+"door</a> in essentially all mobile phones, which permits converting them "
+"into full-time listening devices."
+msgstr ""
+"Siehe oben für die in praktisch allen Mobiltelefonen vorhandene <a href="
+"\"#universal-back-door\">allgemeine universelle Hintertür</a>, die es "
+"ermöglicht, sie in Vollzeit-Abhörgeräte umzuschalten."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://www.thijsbroenink.com/2016/09/";
+"xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\"> a universal back door in the "
+"application processor, for Xiaomi's use</a>."
+msgstr ""
+"Xiaomi Telefone kommen mit einer <a href=\"https://www.thijsbroenink.";
+"com/2016/09/xiaomis-analytics-app-reverse-engineered\">universellen "
+"Hintertür im Applikations-Prozessor</a>, zur Nutzung durch Xiaomi."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
+msgstr ""
+"Dies hat nichts mit der <a href=\"#universal-back-door-phone-modem"
+"\">universellen Hintertür im Modem-Prozessor</a> zu tun, den die "
+"Telefongesellschaft verwenden kann."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+msgstr ""
+"Das proprietäre Android-SDK, Moplus, des chinesischen Suchmaschinenanbieters 
"
+"Baidu enthält eine Hintertür, die u. a. <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-remote-hijacking-baidu-"
+"wrote-code-google-made\" title=\"Jeremy Gillula, Millions of Android Devices "
+"Vulnerable to Remote Hijacking: Baidu Wrote the Code, But Google Made it "
+"Possible, EFF 2015.\">„Dateien hochladen“ als auch heimlich beliebige 
Apps "
+"auf gerooteten Geräten installieren</a> kann."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr "Sie wird von 14.000 Android-Anwendungen verwendet."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door\"> universal back door in the modem chip</a>. So why "
+"did Coolpad bother to introduce another? Because this one is controlled by "
+"Coolpad."
+msgstr ""
+"Eine <a href=\"//www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-"
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\" title=\"Chinese Android phones contain in-"
+"built hacker ‘backdoor’, unter: theguardian.com 2014.\">chinesische 
Android-"
+"Variante verfügt über eine universelle Hintertür</a>. Nahezu alle 
Smartphone-"
+"Modelle verfügen über eine <a href=\"#universal-back-door\">universelle "
+"Hintertür im Modem-Chip</a>. Warum also bemüht sich Coolpad, eine andere "
+"einzuführen? Weil diese durch Coolpad kontrolliert wird."
+
+# | <a
+# | 
href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\";>
+# | Samsung Galaxy devices running proprietary Android versions come with a
+# | back door</a> that provides remote access to the [-data-] {+files+} stored
+# | on the device.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-";
+#| "and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running "
+#| "proprietary Android versions come with a back door</a> that provides "
+#| "remote access to the data stored on the device."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\" title=\"Replicant developers find and close "
+"Samsung Galaxy backdoor, unter: FSF.org 2014.\">Samsung Galaxy-Geräte mit "
+"Varianten des proprietären Betriebssystems Android enthalten eine 
Hintertür</"
+"a>, die den Fernzugriff auf die im Gerät gespeicherten Daten ermöglicht."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile DRM"
+msgstr "Smartphone-DRM"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
+msgstr ""
+"Die Netflix Android App <a href=\"//torrentfreak.com/netflix-cracks-down-on-"
+"vpn-and-proxy-pirates-150103/\">erzwingt die Verwendung von Google DNS</a>. "
+"Dies ist eine der Methoden, mit denen Netflix die von den Filmstudios "
+"vorgegebene Ortungsbeschränkungen durchsetzt."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Insecurity"
+msgstr "Unsicherheit in Smartphones"
+
+# | Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a
+# | 
href=\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\";>{+
+# | +}hijacked by programs that play commands in ultrasound that humans can't
+# | hear</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+#| "\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+#| "astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\">hijacked by programs that play "
+#| "commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+"Siri, Alexa und all die anderen Sprachsteuerungssysteme können durch <a 
href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\">Programme gekapert werden, die "
+"für Menschen unhörbar Befehle im Ultraschall abspielen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+"Privatsphäre ade: Samsung-Smartphones <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages\" "
+"hreflang=\"en\">verschicken per Nachrichten-App willkürlich die Fotos auf "
+"dem Gerät an beliebige Kontakte</a>."
+
+# 
https://www.golem.de/news/broadcom-sicherheitsluecke-vom-wlan-chip-das-smartphone-uebernehmen-1704-127287.html
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> can be "
+"hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in Broadcom's non-"
+"free firmware."
+msgstr ""
+"Android-Geräte durch <a 
href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/wide-";
+"range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\" title="
+"\"Android devices can be fatally hacked by malicious Wi-Fi networks, unter: "
+"arstechnica.com 2017.\">WLAN-Chips übernehmbar</a>&#160;&#8209;&#160;"
+"aufgrund schadhafter Software in Broadcoms unfreier Firmware.<a href="
+"\"#malicious-wifi\" id=\"malicious-wifi-ref\" class=\"tnote\">[6]</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+"Samsung-Handys <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\" title=\"SMS-Exploitable Bug in Samsung Galaxy Phones Can Be Used for "
+"Ransomware Attacks, unter: https://www.bleepingcomputer.com/news/security/";
+"sms-exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-"
+"attacks/ 2017.\">haben eine Sicherheitslücke, die einer SMS-Nachricht "
+"ermöglicht Ransomeware zu installieren</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
+msgstr ""
+"<b>WhatsApp</b> hat eine Funktion eingebaut, welche als <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/01/13/encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-"
+"backdoor-claim/\" title=\"Encrypted messaging platform WhatsApp denies "
+"”backdoor“ claim, unter: techcrunch.com 2017.\">„Hintertür“ 
beschrieben "
+"worden</a> ist, da sie Regierungen ermöglichen würde, dessen 
Verschlüsselung "
+"auszuhebelnn."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+msgstr ""
+"Die Entwickler behaupten, dass sie nicht als Hintertür beabsichtigt war, und 
"
+"das kann gut wahr sein. Aber das lässt die Kernfrage <ins>unbeantwortet:</"
+"ins>, ob sie als eine funktioniert. Da es sich um kein freies Programm "
+"handelt, können wir es per Untersuchung nicht überprüfen&#160;…"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">„Gelöschte“ WhatsApp-Nachrichten 
werden "
+"nicht vollständig gelöscht</a>:sie können auf verschiedene Weise "
+"wiederhergestellt werden!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a href="
+"\"http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-";
+"exposed-women-to-privacy-threats/\"> blatant flaws allowed anyone to snoop "
+"on a user's personal data</a>.  The critique fails entirely to express "
+"concern that the app sends the personal data to a server, where the "
+"<em>developer</em> gets it all.  This &ldquo;service&rdquo; is for suckers!"
+msgstr ""
+"Eine halbblinde Sicherheitsrezension einer Verfolger-App stellte fest: <a "
+"href=\"//www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-"
+"exposed-women-to-privacy-threats/\">eklatante Fehler erlaubten jedermann in "
+"den persönlichen Nutzerdaten herumzuschnüffeln.</a>. Die Rezension 
versäumt "
+"jedoch die Besorgnis zum Ausdruck zu bringen, dass die App selbst "
+"personenbezogene Daten an einen Server sendet, wo der „Entwickler“ 
sämtliche "
+"Daten abgreift. Dieser „Dienst“ ist für (gutgläubige) Trottel!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The server surely has a &ldquo;privacy policy,&rdquo; and surely it is "
+"worthless since nearly all of them are."
+msgstr ""
+"Der Server hat sicherlich eine „Datenschutzrichtlinie“, und sie ist 
sicher "
+"wertlos, da es beinahe alle sind."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
+"\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+"Ein Fehler in einer bei Sendemasten sowie Mobiltelefonen und Routern "
+"genutzten proprietären ASN.1-Bibliothek <a href=\"//arstechnica.com/"
+"security/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
+"complete-takeover\" title=\"Dan Goodin, Software flaw puts mobile phones and "
+"networks at risk of complete takeover, unter: arstechnica.com 2016."
+"\">ermöglicht die Kontrolle über jene Systeme</a>."
+
+# | Many proprietary payment apps <a
+# | 
href=\"http://www.bloomberg.com/news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-user-data\";>[-
+# | -]transmit personal data in an insecure way</a>. However, the worse aspect
+# | of these apps is that <a
+# | href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">payment is not
+# | anonymous</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+#| "articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
+#| "securing-user-data\"> transmit personal data in an insecure way</a>.  "
+#| "However, the worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/"
+#| "surveillance-vs-democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+"Viele proprietäre Zahlungs-Apps <a href=\"//www.bloomberg.com/news/"
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">senden persönliche Daten auf eine unsichere Art und Weise</a>. "
+"Unerfreulichster Aspekt dieser Apps ist jedoch, dass das <a href=\"/"
+"philosophy/surveillance-vs-democracy\">Bezahlverfahren nicht anonym</a> ist."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-users.html\";>
+# | Many smartphone apps use insecure authentication methods when storing your
+# | personal data on remote [-servers.</a>-] {+servers</a>.+} This leaves
+# | personal information like email addresses, passwords, and health
+# | information vulnerable. Because many of these apps are proprietary it
+# | makes it hard to impossible to know which apps are at risk.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-";
+#| "millions-users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication "
+#| "methods when storing your personal data on remote servers.</a> This "
+#| "leaves personal information like email addresses, passwords, and health "
+#| "information vulnerable. Because many of these apps are proprietary it "
+#| "makes it hard to impossible to know which apps are at risk."
+msgid ""
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+"<a href=\"//phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-users."
+"html\" title=\"App data vulnerability threatens millions of users, unter: "
+"phys.org 2015.\">Viele Smartphone-Applikationen verwenden unsichere "
+"Authentifizierungsmethoden bei der Speicherung IHRER persönlichen Daten auf "
+"(irgendwelchen) Internetservern</a>. Dies macht persönliche Daten wie 
E-Mail-"
+"Adressen, Passwörter und Gesundheitsinformationen angreifbar. Da viele "
+"dieser Apps proprietär sind, macht es schwierig&#160;&#8209;&#160;wenn nicht 
"
+"gar unmöglich&#160;&#8209;&#160;zu wissen, welche Apps eine Gefahr "
+"darstellen."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data)  "
+#| "by storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.";
+#| "com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-"
+#| "over-concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> "
+#| "which had discovered a security flaw."
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+"Eine Applikation, die „Identitätsdiebstahl“ (Zugriff auf persönliche 
Daten) "
+"durch Speichern von Nutzerdaten auf einem speziellen Server verhindern soll, "
+"<a href=\"//arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-"
+"deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\" title=\"ID theft "
+"protector LifeLock deletes user data over concerns that app isn’t safe, "
+"unter: arstechnica.com 2014.\">wurde vom Entwickler deaktiviert</a>, als "
+"dieser eine Sicherheitslücke entdeckte."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+"Dieser Entwickler scheint generell <ins>im Umgang mit</ins> "
+"personenbezogenen Daten von Dritten gewissenhaft zu sein, aber es kann nicht "
+"die Daten vor dem Staat schützen. Ganz im Gegenteil: dem Server von "
+"irgendjemand anderen <ins>die eigenen</ins> Daten anzuvertrauen, untergräbt, 
"
+"sofern nicht zuvor <ins>selbst</ins> mit freier Software verschlüsselt, Ihre 
"
+"Rechte."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of WhatsApp</a> "
+"makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+"Die <a href=\"//arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-"
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\" title=\"Crypto weaknesses "
+"in WhatsApp “the kind of stuff the NSA would love”, unter: 
arstechnica.com "
+"2014.\">Unsicherheit von WhatsApp [engl.]</a> macht Abhören zum Kinderspiel."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Surveillance"
+msgstr "Überwachung in Smartphones"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app got &ldquo;consent&rdquo; to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/dec/06/facebook-emails-reveal-discussions-"
+"over-call-log-consent\"> upload call logs automatically from Android phones</"
+"a> while disguising what the &ldquo;consent&rdquo; was for."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Android apps <a href=\"https://www.androidauthority.com/apps-uninstall-";
+"trackers-917539/amp/\"> track the phones of users that have deleted them</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
+msgstr ""
+"Spanische Fußballstreaming-App <a href=\"https://boingboing.net/2018/06/11/";
+"spanish-football-app-turns-use.html\" hreflang=\"en\">verfolgt Bewegungen "
+"des Nutzers und hört via Mikrofon mit</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr "Das macht sie zu Spionen bei der Durchsetzung von Lizenzen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"I expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But I can't be sure from the article."
+msgstr ""
+"Ich [RMS] erwarte, dass es auch DRM umsetzt&#160;&#8209;&#160;dass es keine "
+"Möglichkeit gibt, eine Aufzeichnung zu speichern. Dem Artikel nach kann man "
+"aber nicht sicher sein. "
+
+# (context?)
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
+msgstr ""
+"Lernt man sich viel weniger um den Sport zu kümmern, wird man in vielerlei "
+"Hinsicht profitieren. Das ist noch einer. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+msgstr ""
+"Mehr als <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\" title="
+"\"Thousands of Android apps potentially violate child protection law, The "
+"Guardian 2018.\">50 % der 5.855 von Forschern untersuchte Android-Apps, "
+"spähen aus und sammeln Informationen über ihre Nutzer</a>. 40 % der Apps "
+"wurden als unsicher eingestuft. Außerdem konnten sie nur einige Methoden der 
"
+"Schnüffelei in diesen proprietären Anwendungen, deren Quellcode sie sich "
+"nicht angucken konnten, ausfindig machen. Der anderen Apps schnüffeln "
+"möglicherweise auf andere Weise herum."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+"Dies ist Beweis dafür, dass proprietäre Anwendungen in der Regel gegen ihre 
"
+"Nutzer arbeiten. Um Privatsphäre und Freiheit zu schützen, müssen Android-"
+"Nutzer die proprietäre Software loswerden&#160;&#8209;&#160;sowohl "
+"proprietäres Android durch <a href=\"https://replicant.us\";>Umstieg auf "
+"Replicant</a> und proprietäre Apps durch Apps aus dem Nur-Freie-Software-"
+"Angebot des <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-Droid Store</a>, der <a href="
+"\"https://f-droid.org/wiki/page/Antifeatures\";>deutlich darauf hinweist, "
+"wenn eine App Anti-Features enthält</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
+msgstr ""
+"Dating-App <b>Grindr</b> sammelt sensible Daten von Nutzerprofilen wie <a "
+"href=\"https://www.commondreams.org/news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-";
+"popular-app-grindr-supplies-third-parties-users-hiv-status\" title=\"In "
+"'Egregious Breach' of Privacy, Popular App Grindr Supplies Third Parties "
+"with Users' HIV Status, unter: Common Dreams 2018.\">u. a. HIV-Status und "
+"gibt diese an dann an Partner-(Daten)dienste weiter</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
+msgstr ""
+"Grindr sollte generell nicht über so viel Information verfügen. Es könnte 
so "
+"entworfen werden, dass Nutzer derartige Informationen zwar miteinander "
+"kommunizieren können, diese aber nicht der Datenbank des Servers 
übermittelt "
+"werden."
+
+# (dis-service) -> disservice
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+"<b>MoviePass</b>’ <ins>Abonnement-basierter Filmticket-</ins>Bärendienst "
+"spitzelt Nutzer sogar noch mehr aus als erwartet. Es wird sogar <a href="
+"\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-proudly-says-the-app-";
+"tracks-your-location-before-and-after-movies/\">aufgezeichnet wohin man vor "
+"und nach dem Film geht</a>."
+
+# | Don't be [-tracked &mdash; pay-] {+tracked&mdash;pay+} cash!
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't be tracked &mdash; pay cash!"
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr "Nicht verfolgen lassen&#160;&#8209;&#160;bar bezahlen!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
+msgstr ""
+"In beliebten Android-Apps ist Software zum Verfolgen allgegenwärtig und "
+"manchmal sehr findig. Einige können <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-"
+"android-apps/\">Nutzerbewegungen in der Nähe von Ladengeschäften folgen, "
+"indem sie WiFi-Netzwerke auswerten</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server.  Note that "
+"this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>&rdquo; referring to zero price."
+msgstr ""
+"Die App <b>Sarahah</b> <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\">lädt alle Telefonnummern und E-"
+"Mail-Adressen</a> aus Adressbuch des Nutzers an Server des Entwicklers hoch."
+"<br />Hinweis: Dieser Artikel bezieht sich mit Worten „<a 
href=\"/philosophy/"
+"free-sw.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software</a>“ 
missbräuchlich "
+"auf Null-Preis."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
+msgstr ""
+"20 unredliche Android-Apps nahmen <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts\" title=\"Stealthy Google Play apps recorded calls "
+"and stole e-mails and texts,  Ars Technica 2017.\">Telefonanrufe auf und "
+"sendeten diese sowie Textnachrichten und E-Mails an Schnüffler</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
+msgstr ""
+"Google beabsichtigte nicht diese Apps zu Spionen zu machen. Vielmehr wurde "
+"auf verschiedene Weise versucht eben dies zu verhindern, und diese Apps nach "
+"der Entdeckung  gelöscht. Google kann daher nicht spezifisch für das "
+"Ausschnüffeln dieser Apps verantwortlich gemacht werden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+msgstr ""
+"Andererseits verteilt Google unfreie Android-Apps, und teilt sich deshalb "
+"die Verantwortung für die Ungerechtigkeit dessen, dass sie unfrei sind. Auch 
"
+"eigene unfreie Apps wie Google Play werden verteilt, <a href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\">welche schädlich sind</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
+msgstr ""
+"Hätte Google besser verhindern können, dass Apps betrügen? Es gibt für "
+"Google oder Android-Nutzer keinen systematischen Weg, ausführbare "
+"proprietäre Apps zu untersuchen, um zu gucken, was sie tun."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+msgstr ""
+"Um festzustellen ob sie Benutzer auf verschiedenste Weise schädigen, könnte 
"
+"Google den Quellcode dieser Apps einfordern und irgendwie untersuchen. Wurde "
+"der Job gut gemacht, könnte es ein solches Schnüffeln mehr oder weniger "
+"verhindern, außer wenn die App-Entwickler clever genug sind die 
Überprüfung "
+"zu überlisten."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
+msgstr ""
+"Aber da Google selbst schädliche Apps entwickelt, können wir Google nicht "
+"vertrauen, uns zu schützen. Wir müssen die Freigabe des Quellcodes für die 
"
+"Öffentlichkeit fordern, damit wir uns aufeinander verlassen können."
+
+# | Apps for BART <a
+# | 
[-href=\"https://consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-collects-personal-user-data/\";>snoop-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-collects-personal-user-data/\";>
+# | snoop+} on users</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apps for BART <a href=\"https://consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-";
+#| "commuter-rail-app-illegally-collects-personal-user-data/\">snoop on "
+#| "users</a>."
+msgid ""
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+msgstr ""
+"Apps für <i>Bay Area Rapid Transit</i> (BART), <ins>ein öffentliches "
+"Nahverkehrsunternehmen im Gebiet um die Bucht von San Francisco, </ins><a "
+"href=\"https://consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-";
+"illegally-collects-personal-user-data/\" title=\"Passengers Say Commuter "
+"Rail App Illegally Collects Personal User Data, unter: Consumerist.com 2017."
+"\">beschnüffeln Nutzer</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
+msgstr ""
+"Mit Freie-Software-Apps können Nutzer <em>sicherstellen</em>, dass sie nicht 
"
+"beschnüffelt werden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr "Mit proprietären Apps kann man nur hoffen, dass sie es nicht tun."
+
+# https://www.sec.cs.tu-bs.de/pubs/2017a-eurosp.pdf
+# 
https://www.teltarif.de/ultraschall-android-apps-tracking-werbung/news/68497.html
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
+msgstr ""
+"Forscher finden laut einer aktuellen Studie<a href=\"#tn2017a-eurosp\" id="
+"\"tn2017a-eurosp-ref\" class=\"tnote\">[7]</a> mindestens 234 Android-"
+"Spähprogramme, die Nutzer <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
+"security/234-android-applications-are-currently-using-ultrasonic-beacons-to-"
+"track-users/\" title=\"Catalin Cimpanu (2017), 234 Android Applications Are "
+"Currently Using Ultrasonic Beacons to Track Users, unter: https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/.\">über verschiedene Geräte hinweg 
"
+"mit „Ultraschall-Leuchtfeuer“ verfolgen</a>.<a href=\"#tn3704642\" id="
+"\"tn3704642-ref\" class=\"tnote\">[8]</a>"
+
+# ??? (study) http://people.cs.vt.edu/danfeng/papers/AsiaCCS-17-Yao.pdf
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://www.";
+"washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-"
+"with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access "
+"it demands to personal data in the device</a>."
+msgstr ""
+"<b>Faceapp</b> scheint eine Menge zu überwachen und zu beurteilen, <a href="
+"\"https://www.washingtonpost.com/news/the-intersect/wp/2017/04/26/everything-";
+"thats-wrong-with-faceapp-the-latest-creepy-photo-app-for-your-face/\" title="
+"\"Everything that’s wrong with FaceApp, the latest creepy photo app for 
your "
+"face, unter: washingtonpost.com 2017.\">wie viel Zugang es auf persönliche "
+"Daten im Gerät einfordert</a>."
+
+# ??? (study) http://people.cs.vt.edu/danfeng/papers/AsiaCCS-17-Yao.pdf
+# | Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to
+# | servers. <a
+# | 
href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\";>A
+# | study found tens of thousands of pairs that [-collude.</a>-]
+# | {+collude</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+#| "servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+#| "when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+#| "thousands of pairs that collude.</a>"
+msgid ""
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
+msgstr ""
+"Gekoppelte Android-Apps können zusammenarbeiten, um persönliche Nutzerdaten 
"
+"an Server zu übertragen. Eine Studie berichtet über <a href=\"https://www.";
+"theatlantic.com/technology/archive/2017/04/when-apps-collude-to-steal-your-"
+"data/522177/\" title=\"When Apps Secretly Team Up to Steal Your Data, unter: "
+"theatlantic.com 2017.\">Zehntausende von zusammenspielenden Kopplungen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
+msgstr ""
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\" title=\"Verizon To Force "
+"'AppFlash' Spyware On Android Phone, unter: yro.slashdot.org 2017."
+"\">kündigte eine explizit das Einverständnis erfordernde proprietäre Such-"
+"App an,</a> die auf <ins>einem ihrer angebotenen Telefonmodelle</ins> "
+"vorinstallierten. Die App gibt Verizon dieselben Informationen über die "
+"Suche der Nutzer, die Google normalerweise bekommt, wenn sie deren "
+"Suchmaschine benutzen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+msgstr ""
+"Derzeit wird die <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\" title=\"An Update on "
+"Verizon's AppFlash: Pre-Installed Spyware Is Still Spyware, unter: EFF.org "
+"2017.\">App auf nur einem Telefonmodell vorinstalliert</a>, und Nutzer "
+"müssen explizit ihr Einverständnis erklären bevor die App einsatzfähig 
ist. "
+"Wie dem auch sei, die App bleibt ein Spionageprogramm&#160;&#8209;&#160;"
+"„optional“ oder nicht."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
+msgstr ""
+"Meitu Fotobearbeitungs-App <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\" title="
+"\"Popular Selfie App Sending User Data to China, Researchers Say, unter: "
+"TheIntercept.com 2017.\">sendet Nutzerdaten an chinesisches Unternehmen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
+msgstr ""
+"Uber-App verfolgt <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\" title=\"Kate Conger, Uber begins "
+"background collection of rider location data, unter: TechCrunch.com 2016."
+"\">Bewegungen der Kunden vor und nach der Fahrt</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+msgstr ""
+"Dieses Beispiel veranschaulicht, wie „Zustimmung des Nutzers“ zur "
+"Überwachung als Schutz gegen massive Überwachung unzulänglich ist."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Eine <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\">Studie</a>, in der Privatsphäre und "
+"Sicherheit von 283 Android-VPN-Apps untersucht wurden, kam zu dem Schluss, "
+"dass trotz der von den meisten VPN-Apps gegebenen Versprechen bezüglich "
+"Privatsphäre, Sicherheit und Anonymität <cite title=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/01/majority-of-android-vpns-cant-be-trusted-to-make-users-"
+"more-secure/\">„Millionen Nutzer unbewusst schlechten Sicherheitsgarantien "
+"und missbräuchlichen Praktiken, die von VPN-Apps verursacht werden, "
+"unterliegen könnten.“</cite>"
+
+# | Following is a non-exhaustive [-list-] {+list, taken from the research
+# | paper,+} of {+some+} proprietary VPN apps [-from the research paper-] that
+# | [-tracks-] {+track users+} and [-infringes the privacy of users:-]
+# | {+infringe their privacy:+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Following is a non-exhaustive list of proprietary VPN apps from the "
+#| "research paper that tracks and infringes the privacy of users:"
+msgid ""
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+"Im Folgenden eine unvollständige Übersicht proprietärer VPN-Apps aus dem "
+"\tForschungsbericht, welche Nutzer verfolgen und die Privatsphäre verletzen:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr "<b>SurfEasy VPN</b>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
+msgstr ""
+"Enthält Tracking-Bibliotheken wie <b>NativeX</b> und <b>Appflood</b>, "
+"bestimmt um Nutzer zu verfolgen und gezielte Werbung anzuzeigen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr "<b>sFly Network Booster</b>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+msgstr ""
+"Erfordert bei der Installation die Berechtigungen für <span class=\"teletype"
+"\">READ_SMS</span> und <span class=\"teletype\">SEND_SMS</span>, somit "
+"vollen Zugriff auf Textnachrichten."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr "<b>DroidVPN</b> und <b>TigerVPN</b>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+msgstr ""
+"Erfordert bei der Installation die Berechtigungen für <span class=\"teletype"
+"\">READ_LOGS</span> zum Lesen von Protokollen für Apps Dritter und auch "
+"Kernsystemprotokollen. TigerVPN-Entwickler bestätigten dies."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr "<b>HideMyAss</b>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+msgid ""
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
+msgstr ""
+"Sendet Datenverkehr an <i>LinkedIn</i>. Darüber hinaus werden detaillierte "
+"Protokolle gespeichert und auf Wunsch an die britische Regierung übergeben."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr "<b>Hotspot Shield VPN Service</b>"
+
+# | Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The
+# | stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly [-5-]
+# | {+five+} tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through
+# | valueclick.com (an advertising website).
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+#| "stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly 5 "
+#| "tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through "
+#| "valueclick.com (an advertising website)."
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
+msgstr ""
+"Fügt JavaScript-Code in HTML-Dokumente ein, die an Besucher zurückgegeben "
+"werden. Das erklärte Ziel der JS-Injektion ist die Anzeige von Werbung. "
+"Nutzt etwa 5 Tracking-Bibliotheken. Außerdem leitet es das "
+"Besucherdatenaufkommen via Valueclick.com (Internetwerbung) um."
+
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr "<b>WiFi Protector VPN</b>"
+
+# | Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly [-5-]
+# | {+five+} tracking libraries. Developers of this app have confirmed that
+# | the non-premium version of the app does JavaScript injection for tracking
+# | {+the user+} and [-display-] {+displaying+} ads.
+#. type: Content of: <ul><li><dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly 5 tracking "
+#| "libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+#| "version of the app does JavaScript injection for tracking and display ads."
+msgid ""
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
+msgstr ""
+"Fügt JavaScript-Code in HTML-Dokumente ein und nutzt ebenso etwa 5 Tracking-"
+"Bibliotheken. Entwickler haben bestätigt, dass die Nicht-Premium-Version der 
"
+"App JavaScript-Injektion für Tracking und Anzeigen von Werbung darstellt."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+msgstr ""
+"Mehrere Mobilgeräte <a href=\"https://web.archive.org/web/20161116213010/";
+"http://www.prnewswire.com/news-releases/kryptowire-discovered-mobile-phone-";
+"firmware-that-transmitted-personally-identifiable-information-pii-without-"
+"user-consent-or-disclosure-300362844.html\" title=\"Kryptowire Discovered "
+"Mobile Phone Firmware That Transmitted Personally Identifiable Information "
+"(PII) Without User Consent Or Disclosure, PRNewswire.com 2016 (Internet "
+"Archive).\">senden große Datenmengen nach China</a>."
+
+# | Facebook's new Magic Photo app <a
+# | 
[-href=\"http://www.theregister.co.uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\";>scans-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\";>
+# | scans+} your mobile phone's photo collections for known faces</a>, and
+# | suggests you to share the picture you take according to who is in the
+# | frame.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Facebook's new Magic Photo app <a href=\"http://www.theregister.co.";
+#| "uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\">scans your mobile "
+#| "phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share "
+#| "the picture you take according to who is in the frame."
+msgid ""
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you to share the "
+"picture you take according to who is in the frame."
+msgstr ""
+"Facebooks neue Magic Photo-App <a href=\"//www.theregister.co.uk/2015/11/10/"
+"facebook_scans_camera_for_your_friends/\">untersucht die Foto-Sammlungen "
+"<em>Ihres</em> Mobiltelefons nach bekannten Gesichtern</a> und schlägt das "
+"gewählte Bild zu teilen vor, je nach dem wer sich in dem Ausschnitt 
befindet."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+msgstr ""
+"Diese Spionageprogramm-Funktion scheint Online-Zugriff auf eine Datenbank "
+"wohlbekannter Gesichter zu erfordern, was bedeutet, dass die Bilder "
+"wahrscheinlich über das Internet an Facebooks Server und "
+"Gesichtserkennungsalgorithmen gesendet werden dürften."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+msgstr ""
+"Wenn dem so ist, sind keine der Bilder von Facebook-Nutzern mehr privat, "
+"selbst wenn der Nutzer sie dem Dienst nicht (selber) „hochgeladen“ hat."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"http://www.independent.co.uk/";
+"life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-"
+"on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+"people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+"people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+msgstr ""
+"Facebooks App lauscht die ganze Zeit um <a href=\"http://www.independent.co.";
+"uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-to-listen-"
+"in-on-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">auszuschnüffeln, "
+"was man anhört oder -guckt</a>. Darüber hinaus können Konversationen "
+"analysiert werden, um gezielte Werbung zu kredenzen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
+msgstr ""
+"Ein Bluetooth-Schwangerschaftstest- App kann nicht nur viele <a href=\"//www."
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\" title=\"First Response's Bluetooth pregnancy test is "
+"intriguing — and a privacy nightmare, unter: TheVerge.com 2016.\">Daten im "
+"Smartphone und in Server-Konten ausschnüffeln, sondern auch ändern</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apps that include <a href=\"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-";
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\"> Symphony surveillance software snoop on what radio and TV programs are "
+"playing nearby</a>.  Also on what users post on various sites such as "
+"Facebook, Google+ and Twitter."
+msgstr ""
+"Apps <ins>mit enthaltener <a href=\"//techaeris.com/2016/01/13/symphony-"
+"advanced-media-software-tracks-your-digital-life-through-your-smartphone-mic/"
+"\" title=\"Alex Hernandez, Symphony Advanced Media Software Tracks Your "
+"Digital Life Through Your Smartphone Mic, Techaeris 2016.\">Symphony-"
+"Überwachungssoftware schnüffeln in Echtzeit aus</a>, Radio- und "
+"Fernsehsendungen oder was auch immer ausgeschnüffelt werden soll</ins>. Auch 
"
+"auf was Nutzer auf verschiedenen Internetpräsenzen wie Facebook, Google+ und 
"
+"Twitter schreiben."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/";
+"fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to make sure they can't "
+"&ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgstr ""
+"Der natürliche verlängerte Arm der Überwachung der Menschen mittels 
„ihrer” "
+"Smartphones ist <a href=\"//www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/"
+"fool-activity-tracker.html\" title=\"Marla Paul, You Can’t Fool This "
+"Activity Tracker, Northwestern University 2016.\">proprietäre Software, um "
+"sicherstellen zu können, dass sie die Überwachung nicht 
„austricksen“</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-hiding-1119\" "
+"title=\"Larry Hardesty, What are your apps hiding?, MIT News Office 2015."
+"\">In 500 der beliebtesten gratis Android-Apps</a> wurde „kryptische "
+"Kommunikation“ ohne Bezug auf die App-Funktionalität gefunden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Der Artikel hätte diese Apps jedoch nicht als <em>„free“ </em> 
beschreiben "
+"dürfen: sie sind keine „freie“ Software. Die eindeutigste Möglichkeit "
+"<em>Null-Preis</em> bzw. <em>ohne dass etwas dafür bezahlt werden muss</em> "
+"auszudrücken ist <em>gratis</em>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
+msgstr ""
+"Auch wird im Artikel als selbstverständlich angenommen, dass übliche "
+"Analyseinstrumente legitim seien, aber ist das berechtigt? "
+"Softwareentwickler haben kein Recht zu analysieren was Benutzer tun oder "
+"wie! Herumschnüffelnde „Analyse“instrumente sind genauso falsch wie jede 
"
+"andere Form des Ausspionierens."
+
+# | More than 73% and 47% of mobile applications, [-both-] from Android and
+# | iOS respectively <a
+# | [-href=\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php\";>share-]
+# | {+href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share+} personal,
+# | behavioral and location information</a> of their users with third parties.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "More than 73% and 47% of mobile applications, both from Android and iOS "
+#| "respectively <a href=\"http://jots.pub/a/2015103001/index.php\";>share "
+#| "personal, behavioral and location information</a> of their users with "
+#| "third parties."
+msgid ""
+"More than 73% and 47% of mobile applications, from Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>share "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users with third "
+"parties."
+msgstr ""
+"Mehr als 73 % und 47 % der populärsten Android- und iOS-Apps <a href=\"//"
+"jots.pub/a/2015103001/index.php\">teilen persönliche sowie Verhaltens- und "
+"Positionsinformationem</a> ihrer Nutzer mit Dritten."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.bbc.com/news/uk-34444233\">Behörden können Smartphones per "
+"versteckter Textnachrichten übernehmen</a>, wodurch diese ein- bzw. "
+"ausgeschaltet, das Mikrofon abgehört, Geo-Positionsdaten via GPS abgerufen, "
+"fotografiert, SMS-Nachrichten, Telefonate, Positions- und Webbrowser-"
+"Verläufe und die Kontakte ausgelesen werden können, so Edward Snowden. "
+"Dieses Schadprogramm ist so entworfen, bei Untersuchungen etwas völlig "
+"anderes vorzugaukeln."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
+msgstr ""
+"Wie die meisten „Musik schreienden“ Bärendienste basiert <b>Spotify</b> 
auf "
+"proprietärer Schadsoftware: DRM und Schnüffeln. Im August 2015 wurden <a "
+"href=\"//www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-"
+"backlash-over-new-privacy-policy\" title=\"Spotify's chief executive "
+"apologises after user backlash over new privacy policy, unter: www."
+"theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-new-"
+"privacy-policy 2015.\">Nutzer aufgefordert einem Blanko-Brief zum "
+"Datenzugriff zuzustimmen</a>, und so manche beginnen zu begreifen, dass es "
+"Übel ist."
+
+# | This article shows the <a
+# | 
href=\"http{+s+}://www.theregister.co.uk/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa/\">
+# | twisted ways that they present snooping as a way to &ldquo;serve&rdquo;
+# | users better</a>&mdash;never mind whether they want that. This is a
+# | typical example of the attitude of the proprietary software industry
+# | towards those they have subjugated.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This article shows the <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+#| "spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as "
+#| "a way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether "
+#| "they want that. This is a typical example of the attitude of the "
+#| "proprietary software industry towards those they have subjugated."
+msgid ""
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
+msgstr ""
+"Dieser Artikel erläutert die <a href=\"//www.theregister.co.uk/2015/08/21/"
+"spotify_worse_than_the_nsa/\" title=\"Spotify now officially even worse than "
+"the NSA, unter: www.theregister.co.uk/2015/08/21/spotify_worse_than_the_nsa/ "
+"2015.\">verworrenen Richtungen das Ausspionieren als eine Möglichkeit zu "
+"präsentieren, Nutzer besser zu „dienen“</a>&#160;&#8209;&#160;egal, ob 
sie "
+"das wollen. Dies ist ein typisches Beispiel für die Haltung der 
proprietären "
+"Softwareindustrie gegenüber denjenigen, die sie unterjocht haben."
+
+# ‚Out, out‘ ist ein Gedicht von Robert Frost aus dem Jahr 1916?! ;)
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr "Log-out, verdammtes Spotify!"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+"Samsung-Smartphones werden mit <a href=\"//arstechnica.com/gadgets/2015/07/"
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\" title="
+"\"Samsung sued for loading devices with unremovable crapware (in China), "
+"unter: arstechnica.com 2015.\">Applikationen, die Nutzer nicht entfernen "
+"können</a> vorinstalliert, und sie senden so viel Daten, deren Übermittlung 
"
+"erhebliche Kosten verursacht. Die besagte Übermittlung, nicht vom Nutzer "
+"gewollt oder abgefordert, stellt eindeutig eine Art von Ausspionieren dar."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/wisec2015.pdf";
+"\">A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis proprietary "
+"Android apps contained recognizable tracking libraries. For the paid "
+"proprietary apps, it was only 60%."
+msgstr ""
+"Eine <a href=\"http://www.privmetrics.org/wp-content/uploads/2015/06/";
+"wisec2015.pdf\" title=\"Short: A Measurement Study of Tracking in Paid "
+"Mobile Applications, unter: http://www.privmetrics.org/wp-content/";
+"uploads/2015/06/wisec2015.pdf 2015.\" type=\"application/pdf\">Studie aus "
+"2015</a> ergab, dass 90 % der Top-Rankings kostenloser proprietärer Android-"
+"Apps erkennbare Tracking-Bibliotheken enthielten. Für die nicht kostenlosen "
+"proprietären Apps waren es nur 60 %."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+"Der Artikel beschreibt verwirrenderweise kostenlose Apps als „frei“, "
+"tatsächlich aber sind die meisten keine <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">Freie Software</a>. Auch wird das hässliche Wort „monetarisieren“ "
+"gebraucht. Ein guter Ersatz dafür ist „ausbeuten“; nahezu immer trifft 
es "
+"den Nagel auf den Kopf."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>)  connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+#| "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgid ""
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+msgstr ""
+"Gratis Android-Anwendungen (die jedoch keine <a href=\"/philosophy/free-sw"
+"\">Freie Software</a> darstellen), stellen für <a href=\"//www.theguardian."
+"com/technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\" title=\" Free Android apps connect to thousands of tracking and "
+"ad URLs, research shows, unter: theguardian.com 2015.\">Verfolgungs- und "
+"Werbezwecke</a> durchschnittlich zu mehr als 100 Internetadressen eine "
+"Verbindung her."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/scan-";
+"this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-"
+"code scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping "
+"done by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+msgstr ""
+"Weit verbreitete <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/";
+"scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\" title="
+"\"Scan This or Scan Me? User Privacy &amp; Barcode-Scanning Applications, "
+"unter: freedom-to-tinker.com 2015.\">proprietäre QR-Code-Scanner schnüffeln 
"
+"den Nutzer aus</a>. Und dies zusätzlich zur Schnüffelei durch die "
+"Mobilfunkgesellschaft und möglicherweise durch das Betriebssystem des "
+"Smartphones."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+msgstr ""
+"Man sollte sich nicht von der Frage ablenken lassen, ob App-Entwickler "
+"Nutzer veranlassen „Ich stimme zu“ zu sagen. Das ist keine Entschuldigung 
"
+"für Schadsoftware."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/";
+"\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and optional</a>. "
+"Not as bad as what the others do."
+msgstr ""
+"Viele proprietäre Mobilgeräte-Applikationen melden, welche anderen "
+"Applikationen eine Nutzerin oder Nutzer installiert hat. <a href=\"//"
+"techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-graph/\" title=\"Twitter’s New App "
+"Tracking Capabilities To Help Personalize User Experience, Benefit "
+"Advertisers, unter: techcrunch.com 2014.\">Twitter tut dies auf eine Weise, "
+"die zumindest erkennbar und optional ist</a>. Nicht so schlimm wie das, was "
+"andere tun. "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors#samsung\">Samsungs Hintertür</"
+"a> ermöglicht Zugriff auf beliebige Dateien im System."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+msgstr ""
+
+# | The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of
+# | data on the user's computer, but it does surveillance too: <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\";>
+# | it tries to get the user's list of other people's phone [-numbers.</a>-]
+# | {+numbers</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of "
+#| "data on the user's computer, but it does surveillance too: <a href="
+#| "\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-";
+#| "hackers\"> it tries to get the user's list of other people's phone "
+#| "numbers.</a>"
+msgid ""
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+msgstr ""
+"Hauptzweck der unfreien <ins>Instant-Messaging</ins>-App <em>Snapchat</em> "
+"ist die Datennutzung auf dem Rechner des Nutzers zu beschränken, aber "
+"gleichzeitig überwacht sie auch: <a href=\"//www.theguardian.com/media/2013/"
+"dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\" title=\"Snapchat users' phone "
+"numbers may be exposed to hackers, unter: theguardian.com 2013.\">sie "
+"versucht an die Telefonnummern anderer Kontakte zu gelangen</a>."
+
+# | The Brightest Flashlight app <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\";>
+# | sends user data, including geolocation, for use by [-companies.</a>-]
+# | {+companies</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+#| "sends user data, including geolocation, for use by companies.</a>"
+msgid ""
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+msgstr ""
+"Die Taschenlampen-App <b>Brightest Flashlight Free</b> hat <a href=\"//www."
+"theguardian.com/technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-"
+"advertisers\" title=\"Android torch app with over 50m downloads silently "
+"sent user location and device data to advertisers, unter: theguardian.com "
+"2013.\">unerlaubt Nutzerdaten sowie Aufenthaltsort gespeichert und an "
+"Werbenetzwerke gesendet</a>.<a href=\"#tn07\" id=\"tn07-ref\" class="
+"\"transnote\">[7]</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+msgstr ""
+"Die FTC kritisierte diese App, weil sie Nutzer aufforderte persönliche Daten 
"
+"an den App-Entwickler zu senden, aber nicht etwa auch danach fragte, diese "
+"auch an andere Unternehmen senden zu dürfen. Dies zeigt die Schwäche der "
+"zurückweisen-wenn-man-Schnüffelei-nicht-mag „Lösung“ zur Überwachung: 
Warum "
+"sollte eine Taschenlampen-App überhaupt irgendwelche Information an "
+"irgendjemandem senden? Eine Freie-Software-Taschenlampen-App würde es nicht!"
+
+# (redirect) -> https://www.aclu.org/how-government-tracking-your-movements
+# | Portable phones with GPS {+<a
+# | 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\";>+}
+# | will send their GPS location on remote command{+,+} and users cannot stop
+# | [-them: <a
+# | 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\";>
+# | 
http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers</a>.-]
+# | {+them</a>.+} (The US says it will eventually require all new portable
+# | phones to have GPS.)
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command "
+#| "and users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
+#| "location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> "
+#| "http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-";
+#| "and-license-plate-readers</a>.  (The US says it will eventually require "
+#| "all new portable phones to have GPS.)"
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
+"tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> will send "
+"their GPS location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The "
+"US says it will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"Smartphones mit GPS senden per Fernzugriff auf Befehl ihren GPS-Standort, "
+"und Benutzer können dies nicht unterbinden: <a href=\"//www.aclu.org/"
+"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
+"readers\" title=\"How the Government Is Tracking Your Movements, unter: aclu."
+"org.\">//www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-"
+"and-license-plate-readers</a> (die USA sagen, sie werden letzten Endes "
+"verlangen, dass alle neuen mobilen Telefone GPS haben)."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+msgstr ""
+"Laut US-Wettbewerbsaufsichtsbehörde FTC respektieren die meisten mobilen "
+"Applikationen für Kinder nicht die Privatsphäre: <a 
href=\"//arstechnica.com/"
+"information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-"
+"mobile-appsand-its-getting-worse/\" title=\"FTC: disclosures severely "
+"lacking in kids’ mobile apps—and it’s getting worse, unter: 
arstechnica.com "
+"2012.\">Mobile Apps für Kinder: immer noch nicht die Qualität</a>."
+
+# | Some manufacturers add a <a
+# | 
href=\"http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\";>
+# | hidden general surveillance package such as Carrier [-IQ.</a>-] {+IQ</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
+#| "features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general "
+#| "surveillance package such as Carrier IQ.</a>"
+msgid ""
+"Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
+msgstr ""
+"Einige Hersteller fügen ein <a href=\"//androidsecuritytest.com/features/"
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\" title=\"What is Carrier IQ?, unter: "
+"androidsecuritytest.com 2011.\">verstecktes allgemeines Überwachungspaket "
+"wie <b>Carrier IQ</b></a> hinzu."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Jails"
+msgstr "Smartphone-Gefängnisse"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Mobile Tyrants"
+msgstr "Smartphones als Tyrannen"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Schadsoftware in Internetpräsenzen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr "Schadsoftware in Internetpräsenzen"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
+msgstr ""
+"Dieses Dokument enthält Internetpräsenzen mit proprietären JavaScript-"
+"Programmen, die Nutzer ausspionieren oder irreführen. Das, wovon "
+"<ins>ausgiebig</ins> Gebrauch gemacht wird, nennen wir <cite><a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript-Falle</a></cite>. Klar, viele "
+"Präsenzen sammeln Informationen die man über Formulare oder auf andere 
Weise "
+"selbst überträgt, aber hier geht es nicht darum."
+
+# | Many web sites {+use JavaScript code+} <a
+# | 
href=\"http://gizmodo.com/before-you-hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\";>
+# | {+to+} snoop on information that users have typed into a form but not
+# | [-sent</a>.-] {+sent</a>, in order to learn their identity. Some are <a
+# | 
href=\"https://www.manatt.com/Insights/Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-Allege\";>
+# | getting sued</a> for this.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many web sites <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-hit-submit-this-";
+#| "company-has-already-logge-1795906081\"> snoop on information that users "
+#| "have typed into a form but not sent</a>."
+msgid ""
+"Many web sites use JavaScript code <a href=\"http://gizmodo.com/before-you-";
+"hit-submit-this-company-has-already-logge-1795906081\"> to snoop on "
+"information that users have typed into a form but not sent</a>, in order to "
+"learn their identity. Some are <a href=\"https://www.manatt.com/Insights/";
+"Newsletters/Advertising-Law/Sites-Illegally-Tracked-Consumers-New-Suits-"
+"Allege\"> getting sued</a> for this."
+msgstr ""
+"Viele Präsenzen <a href=\"https://gizmodo.com/before-you-hit-submit-this-";
+"company-has-already-logge-1795906081\" title=\"Kashmir Hill und Surya Mattu, "
+"Before You Hit 'Submit,' This Company Has Already Logged Your Personal Data, "
+"unter: https://gizmodo.com/before-you-hit-submit-this-company-has-already-";
+"logge-1795906081, Gizmodo 2017.\">schnüffeln bereits Information aus, die "
+"Besucher erst in Formulare eingegeben, aber noch gar nicht gesendet haben</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The chat facilities of some customer services use the same sort of malware "
+"to <a href=\"https://gizmodo.com/be-warned-customer-service-agents-can-see-";
+"what-youre-t-1830688119\"> read what the user is typing before it is posted</"
+"a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">spies on "
+"the reporters that use it</a>."
+msgstr ""
+"Storyful, ein irischer Redaktionsdienstleister aus Dublin, welcher Beiträge, 
"
+"Fotos und Videos aus sozialen Medien filtert, analysiert und verifiziert, <a "
+"href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/revealed-how-storyful-";
+"uses-tool-monitor-what-journalists-watch\" hreflang=\"en\">spioniert "
+"Reporter aus</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A cracker used an exploit in outdated software to <a href=\"https://www.";
+"pcmag.com/news/360968/400-websites-secretly-served-cryptocurrency-miners-to-"
+"visito\"> inject a &ldquo;miner&rdquo; in web pages</a> served to visitors. "
+"This type of malware hijacks the computer's processor to mine a "
+"cryptocurrency. (Note that the article refers to the infected software as "
+"&ldquo;content management system&rdquo;. A better term would be &ldquo;<a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>&rdquo;.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since the miner was a nonfree JavaScript program, visitors wouldn't have "
+"been affected if they had used <a href=\"/software/librejs/index.html"
+"\">LibreJS</a>. Some browser extensions that <a href=\"https://www.cnet.com/";
+"how-to/how-to-stop-sites-from-using-your-cpu-to-mine-coins/\"> specifically "
+"block JavaScript miners</a> are also available."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
+msgstr ""
+"Einige JavaScript-Schadprogramme <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\" title=\"Ad targeters are pulling data from your browser’s password "
+"manager, unter: https://www.theverge.com/2017/12/30/16829804/browser-";
+"password-manager-adthink-princeton-research The Verge 2017.\">greifen "
+"Benutzernamen von browserbasierten Passwort-Managern ab</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
+msgstr ""
+"Einige Präsenzen senden JavaScript-Code um alle Benutzereingaben zu sammeln. 
"
+"<a href=\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-";
+"exfiltration-of-personal-data-by-session-replay-scripts/\" title=\"No "
+"boundaries: Exfiltration of personal data by session-replay scripts, unter: "
+"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/ 2017.\">die dann zum Reproduzieren "
+"der gesamten Sitzung verwendet werden können</a>."
+
+# | If you use LibreJS, it will block that malicious Java[-s-]{+S+}cript code.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious Javascript code."
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr "Mit LibreJS wird dieser schädliche JavaScript-Code blockiert."
+
+# | When a page uses Disqus for comments, [-<a
+# | 
href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\";>the-]
+# | {+the+} proprietary Disqus software [-loads-] {+<a
+# | 
href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\";>loads+}
+# | a Facebook software package into the browser of every anonymous visitor to
+# | the page, and makes the page's URL available to Facebook</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When a page uses Disqus for comments, <a href=\"https://blog.dantup.";
+#| "com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-comments-when-not-logged-in-"
+#| "sends-the-url-to-facebook\">the proprietary Disqus software loads a "
+#| "Facebook software package into the browser of every anonymous visitor to "
+#| "the page, and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgid ""
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
+msgstr ""
+"Verwendet eine Internetseite als Kommentarsystem das proprietäre <b>Disqus</"
+"b>-Plug-in, <a href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-";
+"uses-disqus-comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\" title="
+"\"Visiting a site that uses Disqus comments when not logged in sends the URL "
+"to Facebook, unter: blog.dantup.com 2017.\">wird ein Facebook-Softwarepaket "
+"in den Browser jedes anonymen Besuchers zur entsprechenden Seite geladen und "
+"macht die URL der Seite für Facebook verfügbar</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
+msgstr ""
+"Online-Verkäufe, mit dem Ziel der Verfolgung und Überwachung von Kunden, <a 
"
+"href=\"https://www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-";
+"why-your-browsing-history-could-mean-rip-off-prices\" title=\"Cookie "
+"monsters: why your browsing history could mean rip-off prices, unter: "
+"TheGuardian.com 2016.\">ermöglichen es Unternehmen, verschiedene Menschen "
+"unterschiedliche Preise anzuzeigen</a>. Der größte Teil der Verfolgung "
+"erfolgt via Server-Interaktion, aber proprietäre Software trägt dazu bei."
+
+# | [-Following is a non-exhaustive list-]{+Here are two examples, taken from
+# | the research paper,+} of [-some-] proprietary VPN apps [-from the research
+# | paper-] that [-tracks-] {+use JavaScript to track+} users and
+# | infringe[-s-] their privacy:
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Following is a non-exhaustive list of some proprietary VPN apps from the "
+#| "research paper that tracks users and infringes their privacy:"
+msgid ""
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+msgstr ""
+"Nachfolgend eine unvollständige Übersicht einiger proprietärer VPN-Apps 
aus "
+"der Forschungsarbeit, die die Nutzer verfolgen und deren Privatsphäre "
+"verletzen:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+msgstr ""
+"E-Bücher können JavaScript-Funktionen enthalten, und <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-"
+"than-women-study-finds\" title=\"Men make up their minds about books faster "
+"than women, study finds, unter: https://www.theguardian.com/books/2016/";
+"mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-study-finds The "
+"Guardian 2017.\">so die Leserschaft bisweilen ausschnüffeln</a>."
+
+# | Flash and JavaScript are [-also-] used for <a
+# | 
href=\"http://arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-fingerprinting/\";>
+# | &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify users.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Flash and JavaScript are also used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+#| "security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+#| "fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+#| "users."
+msgid ""
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+"users."
+msgstr ""
+"Flash und JavaScript werden ebenso für <a href=\"//arstechnica.com/"
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\" title=\"Top sites (and maybe the NSA) track users with "
+"“device fingerprinting”, unter: arstechnica.com 
2013.\">„Fingerabdruck“-"
+"Geräte</a> zur Identifizierung von Nutzern verwendet."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Viele Internetpräsenzen verraten ihre Besucher an Werbenetzwerke, die diese "
+"verfolgen. Von den 1000 beliebtesten Internetpräsenzen <a 
href=\"https://www.";
+"law.berkeley.edu/research/bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/"
+"\" title=\"Web Privacy Census, unter: Berkley Law, law.berkeley.edu 2012."
+"\">haben 84&#160;% ihre Besucher mit Cookies von Drittanbietern gefüttert  "
+"(Stand: 2012-05-17), wodurch anderen Präsenzen erlaubt wird sie zu "
+"verfolgen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
+msgstr ""
+"Viele Internetpräsenzen versuchen Adressbücher der Nutzer (die in den "
+"Kontakten vorhandenen Telefonnummern und/oder E-Mail-Adressen anderer "
+"Personen) zu sammeln. Dies verletzt die Privatsphäre jener Personen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
+msgstr ""
+"Internetseiten, die <em>Gefällt mir</em>-Schaltflächen enthalten, <a 
href=\"/"
+"https://www.smh.com.au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-";
+"tracking-as-new-patent-uncovered-20111004-1l61i.html\" title=\"Facebook's "
+"privacy lie: Aussie exposes 'tracking' as new patent uncovered, unter: smh."
+"com.au 2011-\">ermöglichen Facebook, Besucher jener Seiten zu verfolgen</"
+"a>&#160;&#8209;&#160;sogar Nutzer, die keine Facebook-Konten haben."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-";
+"the-silent-privacy-killer/\"> cookie feature helps web sites track visitors</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Flash Player-Funktion hilft <a href=\"//www.imasuper.com/66/technology/flash-"
+"cookies-the-silent-privacy-killer/\" title=\"Flash Cookies: The Silent "
+"Privacy Killer, unter: imasuper.com 2008.\">Besucher von Internetpräsenzen "
+"mittels Flash-Cookie zu verfolgen</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Potential Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Potenzielle Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Potential Malware"
+msgstr "Potenzielle Schadsoftware"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes malicious techniques that proprietary software might use "
+"in the future for malicious purposes.  We don't have any evidence that they "
+"are in use yet."
+msgstr ""
+"<ins>Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. "
+"‚Malware‘, ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und 
"
+"<i>Soft<b>ware</b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde um vom "
+"Nutzer unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen 
auszuführen.</"
+"ins> Wir beschreiben hier schädliche Techniken, die proprietäre Software in 
"
+"Zukunft möglicherweise für böswillige Zwecke verwenden wird. Bislang 
spricht "
+"nichts dafür, dass sie bereits genutzt werden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Patent applications show that Google and Amazon are interested in <a href="
+"\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-adopter-";
+"beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\"> making &ldquo;"
+"digital assistants&rdquo; study people's activities to learn all about them</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Patentanmeldungen zeigen, dass Google und Amazon daran interessiert sind <a "
+"href=\"http://www.consumerwatchdog.org/privacy-technology/home-assistant-";
+"adopter-beware-google-amazon-digital-assistant-patents-reveal\">„digitale "
+"Assistenten“ dazu zu bringen Aktivitäten von Menschen zu studieren, um 
alles "
+"über sie zu erfahren</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"AI programs would understand what people say to each other, observe the "
+"clothing they wear and the objects they carry (including the marketing "
+"messages on them), and use sound to track people's activities, including in "
+"the toilet or in bed."
+msgstr ""
+"KI-Programme würden verstehen was die Leute einander sagen, die angezogene "
+"Kleidung und die mit sich führenden Gegenstände feststellen 
(einschließlich "
+"der Werbebotschaften darauf) und Geräusche nutzen um Aktivitäten zu "
+"verfolgen, darunter in Toilette oder im Bett."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It should be illegal to have such a device in your apartment without getting "
+"signed consent from the people that live in the other appartments in the "
+"building."
+msgstr ""
+"Ein solches Gerät in der Wohnung ohne Zustimmung der Personen erhalten zu "
+"haben, die in den anderen Wohnungen im Gebäude wohnen, sollte unzulässig "
+"sein."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Any device that has a microphone and a speaker could be <a href=\"http://www.";
+"washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-covertly-"
+"track-body-movements-activity/\">turned into a sonar system that would track "
+"the movements of people in the same room or other rooms nearby</a>."
+msgstr ""
+"Jedes Gerät, das über Mikrofon und Lautsprecher verfügt, könnte <a href="
+"\"https://www.washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-";
+"to-covertly-track-body-movements-activity/\" title=\"James Urton, Computer "
+"scientists use music to covertly track body movements, activity, unter: "
+"https://www.washington.edu/news/2017/08/16/computer-scientists-use-music-to-";
+"covertly-track-body-movements-activity/, University of Washington 2017.\">zu "
+"einem Sonarsystem umgewandelt werden, das Bewegungen von Personen im "
+"gleichen Raum oder anderen nahegelegenen Räumen verfolgt</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Hintertüren - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr "Proprietäre Hintertüren"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"often exercise that power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+"Unfreie (proprietäre) Software entspricht sehr häufig einem Schadprogramm "
+"(entworfen, um <ins>unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen "
+"auszuführen,</ins> Nutzer also schlecht behandeln). Unfreie Software wird "
+"von seinen Entwicklern kontrolliert, welches sie in eine Position der Macht "
+"gegenüber Nutzer versetzt. Das ist die <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important\">grundlegende Ungerechtigkeit</a>. Häufig üben "
+"Entwickler diese Macht zum Schaden derer aus, denen sie eigentlich dienen "
+"sollte."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of demonstrated back doors in proprietary software.  They "
+"are sorted out according to what they are known to allow. Back doors that "
+"allow full control over the operating system are said to be &ldquo;"
+"universal&rdquo;."
+msgstr ""
+"Hier sind Beispiele von Hintertüren in proprietärer Software aufgeführt, 
und "
+"sind nach dem was sie zulassen geordnet. Hintertüren, die die volle "
+"Kontrolle über das Betriebssystem ermöglichen, werden als „universell“ "
+"bezeichnet."
+
+# | [-<a href=\"#spy\">Spying</a> | <a
+# | href=\"#alter-data\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a> | <a
+# | href=\"#install-delete\">Installing/deleting&nbsp;programs</a> | <a
+# | href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a> | <a
+# | href=\"#other\">Other/undefined</a>-]{+&nbsp;<a
+# | href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a
+# | href=\"#alter-data\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp;
+# | &nbsp;<a
+# | 
href=\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp;
+# | &nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a
+# | href=\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#spy\">Spying</a> | <a href=\"#alter-data\">Altering&nbsp;"
+#| "user's&nbsp;data/settings</a> | <a href=\"#install-delete\">Installing/"
+#| "deleting&nbsp;programs</a> | <a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a> "
+#| "| <a href=\"#other\">Other/undefined</a>"
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#spy\">Spying</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#alter-data"
+"\">Altering&nbsp;user's&nbsp;data/settings</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#install-delete\">Installing/deleting/disabling&nbsp;programs</a>&nbsp; "
+"&nbsp;<a href=\"#universal\">Full&nbsp;control</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#other\">Other/undefined</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"<a href=\"#spy\">Spionieren</a> | <a href=\"#alter-data\">Ändern&#160;"
+"von&#160;Benutzerdaten/&#8209;einstellungen</a> | <a href=\"#install-delete"
+"\">Programme&#160;installieren/entfernen</a> | <a href=\"#universal"
+"\">Volle&#160;Kontrolle</a> | <a href=\"#other\">Andere/undefiniert</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Spying"
+msgstr "Spionieren"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-";
+"expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is no way to delete "
+"these accounts either</a>."
+msgstr ""
+"Viele Modelle internetfähiger Kameras enthalten eine eklatante Hintertür: "
+"Anmeldekonten mit hartcodierten, <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\" title=\"Internet cameras have hard-coded password that can’t be 
"
+"changed, unter: arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-"
+"private-video-feeds-and-remote-controls/ 2017.\">nicht änderbaren "
+"Passwörtern, und nicht loschbaren Konten</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+msgstr ""
+"Da diese Konten mit hartcodierten Passwörtern unmöglich zu löschen sind, "
+"stellt dieses Problem nicht nur eine Unsicherheit dar; sie stellt eine "
+"Hintertür dar, die vom Hersteller (und Regierung) genutzt werden kann, um "
+"Nutzer auszuspionieren."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr "Ändern&#160;von&#160;Benutzerdaten/&#8209;einstellungen"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+"Haben andere Lesegeräte Hintertüren in ihrer unfreien Software? Wir wissen "
+"es nicht, und wir haben keine Möglichkeit es herauszufinden. Es gibt keinen "
+"Grund anzunehmen, dass es nicht so wäre."
+
+# | [-Installing or-]{+Installing,+} deleting {+or disabling+} programs
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Installing or deleting programs"
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr "Programme&#160;installieren/entfernen"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Corel Paintshop Pro has a <a href=\"https://torrentfreak.com/corel-wrongly-";
+"accuses-licensed-user-of-piracy-disables-software-remotely-181110/\"> back "
+"door that can make it cease to function</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article is full of confusions, errors and biases that we have an "
+"obligation to expose, given that we are making a link to them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Getting a patent does not &ldquo;enable&rdquo; a company to do any "
+"particular thing in its products. What it does enable the company to do is "
+"sue other companies if they do some particular thing in their products."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"A company's policies about when to attack users through a back door are "
+"beside the point. Inserting the back door is wrong in the first place, and "
+"using the back door is always wrong too. No software developer should have "
+"that power over users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">Piracy</a>&rdquo; "
+"means attacking ships. Using that word to refer to sharing copies is a "
+"smear; please don't smear sharing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"The idea of &ldquo;protecting our IP&rdquo; is total confusion. The term "
+"&ldquo;IP&rdquo; itself is a <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">bogus "
+"generalization about things that have nothing in common</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition, to speak of &ldquo;protecting&rdquo; that bogus generalization "
+"is a separate absurdity. It's like calling the cops because neighbors' kids "
+"are playing on your front yard, and saying that you're &ldquo;protecting the "
+"boundary line&rdquo;. The kids can't do harm to the boundary line, not even "
+"with a jackhammer, because it is an abstraction and can't be affected by "
+"physical action."
+msgstr ""
+
+# | {+In addition to its+} <a
+# | 
[-href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\";>Windows-]
+# | {+href=\"#windows-update\">universal back door</a>, Windows+} 8 [-also-]
+# | has a back door for {+<a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\";>+}
+# | remotely deleting apps</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+#| "microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">Windows 8 also "
+#| "has a back door for remotely deleting apps</a>."
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"http://www.computerworld.com/";
+"article/2500036/desktop-apps/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-"
+"apps.html\"> remotely deleting apps</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
+"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\" title=\"Microsoft: "
+"We can remotely delete Windows 8 apps, unter: computerworld.com 2011."
+"\">Windows 8 hat auch eine Hintertür zum rechnerfernen Löschen von  "
+"Anwendungssoftware</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Full control"
+msgstr "Volle&#160;Kontrolle"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> universal back "
+"door</a>. If the product as shipped doesn't act as a listening device, "
+"remote changes to the code could surely convert it into one."
+msgstr ""
+"Das elektronische Haustier <b>Furby Connect</b> hat eine <a href=\"https://";
+"www.contextis.com/blog/dont-feed-them-after-midnight-reverse-engineering-the-"
+"furby-connect\" title=\"Don’t Feed Them After Midnight: Reverse-Engineering 
"
+"the Furby Connect, unter: https://www.contextis.com/blog/dont-feed-them-";
+"after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect Context 2017."
+"\">universelle Hintertür</a>. Wenn das Produkt&#160;&#8209;&#160;wie "
+"geliefert&#160;&#8209;&#160;nicht als Abhörgerät fungiert, könnte es die "
+"Änderung des Codes sicher in eins umwandeln."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Sony has brought back its robotic pet Aibo, this time <a href=\"https://";
+"motherboard.vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-"
+"subscription-to-a-robot-dog-aibo-90s-pet\"> with a universal back door, and "
+"tethered to a server that requires a subscription</a>."
+msgstr ""
+"Sony bringt Roboterhund <b>Aibo</b> zurück: <a href=\"https://motherboard.";
+"vice.com/en_us/article/bj778v/sony-wants-to-sell-you-a-subscription-to-a-"
+"robot-dog-aibo-90s-pet\"> mit universeller Hintertür und an einen Server "
+"angebunden, der ein Abonnement erforderlich macht</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+"blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
+msgstr ""
+"Vizio „Smart“-TVs haben <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">universelle "
+"Hintertür</a>."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-legitimate-applications-backed-eula/\";>
+# | Some applications come with MyFreeProxy, which is a universal back
+# | [-door-] {+door</a>+} that can download programs and run [-them.</a>-]
+# | {+them.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+#| "legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+#| "MyFreeProxy, which is a universal back door that can download programs "
+#| "and run them.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-"
+"legitimate-applications-backed-eula/\" title=\"Ravi Mandalia, Bitcoin miners "
+"bundled with PUPs in legitimate applications backed by EULA, unter: "
+"techienews.co.uk 2013.\">Einige Anwendungen kommen mit MyFreeProxy, bei dem "
+"es sich um eine universelle Hintertür handelt, die Programme herunterladen "
+"und ausführen kann</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+msgstr ""
+"Der Sw(K)indle besitzt neben seinem <a 
href=\"#swindle-eraser\">Buchlöscher</"
+"a> eine <a href=\"https://www.amazon.de/gp/help/customer/display.html?";
+"nodeId=200774090\">universelle Hintertür</a>."
+
+# | Almost every phone's communication processor has a universal back door
+# | which is <a
+# | 
href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\";>
+# | often used to make a phone transmit all conversations it hears</a>. {+See
+# | <a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html#universal-back-door\">Malware
+# | in Mobile Devices</a> for more info.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Almost every phone's communication processor has a universal back door "
+#| "which is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+#| "remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+#| "conversations it hears</a>."
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door\">Malware in Mobile Devices</a> for more info."
+msgstr ""
+"Fast jeder Telefon-Kommunikationsprozessor hat eine universelle Hintertür, "
+"der <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\" title=\"Remotely Eavesdropping on Cell Phone "
+"Microphones, in:  Schneier on Security 2006.\">oft dazu verwendet wird alle "
+"Gespräche <ins>in der Nähe des Telefons</ins> abzuhören und zu 
übertragen</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr "Andere/undefiniert"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
+msgstr ""
+"Intels vorsätzliche „Management Engine“-Hintertür hat <a 
href=\"https://www.";
+"theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\" title=\"Intel "
+"finds critical holes in secret Management Engine hidden in tons of desktop, "
+"server chipsets, unter: https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/";
+"intel_flags_firmware_flaws/ The Register 2017.\">auch unbeabsichtigte "
+"Hintertüren</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
+msgstr ""
+"Mit Windows ausgelieferte Dell-Rechner hatten ein falsches Root-Zertifikat, "
+"das <a href=\"//fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-"
+"are-out-to-get-you/\" title=\"Christine Hall, Dell, Comcast, Intel &amp; Who "
+"Knows Who Else Are Out to Get You, FOSS Force 2015.\">jedermann (nicht nur "
+"Dell) autorisierte per Fernzugriff jegliche Software auf dem Rechner "
+"auszuführen</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+"mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+"lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+"know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+"for encryption is a possibility."
+msgstr ""
+"Hier liegt ein großes Problem vor, dessen Einzelheiten geheim gehalten "
+"werden:<a href=\"//mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/"
+"\">Das FBI fordert viele Unternehmen auf Hintertüren in proprietäre "
+"Programme hinzuzufügen</a><br />&#8209;&#160;uns sind zwar keine konkreten "
+"Fälle bekannt, aber jedes proprietäre Programm was der Verschlüsselung 
dient "
+"ist eine potentielle Möglichkeit."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+msgstr ""
+"Die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Electronic Frontier Foundation</span> "
+"(EFF) hat weitere Beispiele für das <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\" title=\"Who Really Owns Your "
+"Drones?, unter: eff.org 2015.\">Ausnutzen von Hintertüren</a> "
+"zusammengestellt."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2014-2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 201<ins>3</ins>-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Censorship - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Zensur - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Censorship"
+msgstr "Proprietäre Zensur"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary systems that impose censorship on what "
+"their users can access. We have a <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html\">separate list of proprietary systems that censor installation</a> of "
+"application programs (we call them &ldquo;jails&rdquo;.)"
+msgstr ""
+"Hier nennen wir Beispiele von proprietären Systemen, die dem Zensur "
+"auferlegen, worauf Nutzer zugreifen können. Beachten Sie bitte auch das "
+"Dokument <cite><a href=\"/proprietary/proprietary-jails\">Proprietäre "
+"Gefängnisse</a></cite>, einer Aufstellung proprietärer Systeme, die die "
+"Installation von Anwenderprogrammen zensieren (wir nennen sie "
+"<em>Gefängnisse</em>)."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Selling products designed as platforms for a company to impose censorship "
+"ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"Der Verkauf von Produkten, die als Plattform für ein Unternehmen konzipiert "
+"sind um Zensur zu verhängen, sollte gesetzlich verboten werden, aber das ist 
"
+"es nicht."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to <a href=\"/proprietary/proprietary-jails."
+"html#apple\">Proprietary Jails</a> for more information."
+msgstr ""
+"Apple verwendet hauptsächlich iOS, das ein typisches Gefängnis ist, um "
+"zwangsweise Zensur durch den <em>Apple Store</em>  einzuführen. Für weitere 
"
+"Informationen siehe den Abschnitt <a href=\"#jails\">Gefängnisse</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Game consoles"
+msgstr "Spielkonsolen"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-charges-30-";
+"cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\"> Nintendo 3DS</a> censors web "
+"browsing; it is possible to turn off the censorship, but that requires "
+"identifying oneself to pay, which is a form of surveillance."
+msgstr ""
+"Nintendo: <a href=\"https://www.gamespot.com/articles/nintendos-new-3ds-";
+"charges-30-cents-to-remove-an-in/1100-6421996/\" title=\"Nintendo's New 3DS "
+"Charges 30 Cents to Remove an Internet Browser Filter, unter: gamespot.com "
+"2014.\">Nintendo 3DS zensiert Surfen</a> im Internet. Eine Deaktivierung ist "
+"zwar möglich, aber dazu muss man mit der eigenen Identifizierung zahlen, was 
"
+"eine Form der <a 
href=\"/proprietary/proprietary-surveillance\">Überwachung</"
+"a> ist."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Coverups - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Vertuschungen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Coverups"
+msgstr "Proprietäre Vertuschungen"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists instances where proprietary software had a bug, and the "
+"developers converted it into a malicious functionality by trying to cover up "
+"the existence of the bug."
+msgstr ""
+"Diese Seite verzeichnet Beispiele, wo Eigentumssoftware einen Programmfehler "
+"hatte, und die Entwickler es in eine böswillige Funktionalität umwandelten, 
"
+"indem sie versuchten, die Existenz des Programmfehlers zuzudecken."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Price Waterhouse Coopers tried to suppress knowledge of a security flaw by "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/article/pwc-sends-security-researchers-cease-";
+"and-desist-letter-instead-of-fixing-security-flaw/\"> making legal threats "
+"against the security company that found it</a>."
+msgstr ""
+"Price Waterhouse Coopers versuchte <a href=\"http://www.zdnet.com/article/";
+"pwc-sends-security-researchers-cease-and-desist-letter-instead-of-fixing-"
+"security-flaw/\" title=\"PwC sends 'cease and desist' letters to researchers "
+"who found critical flaw, unter: ZDNet.com 2016.\">mittels juristischer "
+"Drohungen Kenntnisse über die von einer Sicherheitsfirma gefundene "
+"Sicherheitslücke</a> zu unterbinden."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäres Blendwerk - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr "Proprietäres Blendwerk"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This document reports instances where proprietary software is dishonest or "
+"conceals deception or trickery."
+msgstr ""
+"Dieses Dokument berichtet von Fällen, in denen proprietäre Software 
unlauter "
+"ist oder Täuschung oder Hinterlist verbirgt."
+
+# | Many proprietary programs secretly <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20160901222135/http://www.theregister.co.uk/2016/08/05/payperinstall_study/\";>install-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/08/05/payperinstall_study/\";>install+}
+# | other proprietary programs that the users don't want</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many proprietary programs secretly <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20160901222135/http://www.theregister.co.uk/2016/08/05/";
+#| "payperinstall_study/\">install other proprietary programs that the users "
+#| "don't want</a>."
+msgid ""
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+"uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs that "
+"the users don't want</a>."
+msgstr ""
+"Viele proprietäre Programme  <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160901222135/http://www.theregister.co.uk/2016/08/05/";
+"payperinstall_study/\" title=\"Three times as bad as malware: Google shines "
+"light on pay-per-install, unter: theregister.co.uk 2016.\">installieren "
+"insgeheim ungewollte andere proprietäre Programme</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
+msgstr ""
+"Der Inhaber des Pokémon Go-Spiels <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\">bietet Restaurants und anderen Geschäften gegen Bezahlung an, Spieler 
<!--"
+"zur Umsatzsteigerung -->ins Lokal zu locken</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.theguardian.";
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords"
+"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
+"posting images without their consent."
+msgstr ""
+"Eine Spitzen-Platzierter proprietärer Instagram-Client verspricht Nutzern "
+"verschiedene Zusatzinformationen zu ihrem Profil anzuzeigen, beispielsweise "
+"welche Mitglieder das Profil betrachtet haben, <a href=\"//www.theguardian."
+"com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-passwords\" "
+"title=\"Top-ranking free app InstaAgent stole Instagram passwords, unter: "
+"theguardian.com 2015. \">griff offenbar Anmeldeinformationen ab und sendete "
+"sie im Klartext an einen Dritt-Server</a>, bewarb sich selbst auf deren Feed "
+"und veröffentlichte Bilder ohne deren Zustimmung."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Proprietäre Digitale Rechte-Minderung (DRM) - GNU-Projekt - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "Proprietäre Digitale Rechte-Minderung (DRM)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgstr ""
+"Hier sind Beispiele proprietärer Programme und Systeme, die <em><span xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Digital Restrictions Management</span></em> (DRM) in "
+"die Tat umsetzen: Funktionalitäten, bewusst entworfen um zu beschränken was 
"
+"Nutzer tun können. Diese Funktionalitäten werden auch <em>digitale "
+"Handschellen</em> genannt."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+msgstr ""
+"DRM wird durch <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/blog/2014/";
+"feb/05/digital-rights-management\" hreflang=\"en\">Zensurgesetze</a>, die "
+"Software (und Hardware) verbieten, verstärkt, die die Handschellen 
zerstören "
+"könnten. Anstelle dieser Gesetze sollte DRM besser selbst verboten werden. "
+"Bitte unterstützen Sie unsere Kampagne: <a href=\"https://DefectiveByDesign.";
+"org/\">DRM abschaffen</a>."
+
+# * There are, in the meantime, 10 Swindle products!
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+#| "swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/philosophy/"
+#| "proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a "
+#| "href=\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+msgstr ""
+"Wir beziehen uns auf dieses Produkt als <em><a href=\"/philosophy/why-call-"
+"it-the-swindle\">Amazon Swindle</a></em><a href=\"#tn1\" id=\"tn1-ref\" "
+"class=\"transnote\">[*]</a>, weil es über <a 
href=\"/proprietary/proprietary-"
+"drm\">Digitale Rechte-Minderung (DRM)</a><a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" "
+"class=\"transnote\">[1]</a> und <a href=\"/philosophy/ebooks\">andere "
+"schädliche Funktionen</a> verfügt."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+msgstr ""
+"<em>Adobe Digital Editions</em>, die von US-Biblioteken meist genutzte "
+"Software zum Betrachten von elektronischen Büchern, schnüffelt Nutzer <a "
+"href=\"//www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-"
+"again-3575860/\" title=\"Adobe Digital Editions 4 Spies on Users - Because "
+"of DRM, unter: computerworlduk.com 2014.\">DRM halber</a> aus."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
+msgstr ""
+"DRM übt bei veröffentlichten Werken mehr Gemeinheiten aus, als davon "
+"abzuhalten, sie anzugucken und/oder zu kopieren. Selbst wenn es einem "
+"erlaubt ist sie anzugucken, ist es auf vielerlei Art lästig. Cory Doctorows "
+"führt <a href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html";
+"\" hreflang=\"en\">DVDs beispielhaft</a> an."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+msgstr ""
+"Wenn auf Personen angewendet, verurteilen wir den Propagandabegriff 
„Pirat“, "
+"die Kopien teilen. Viele dieser DVDs werden kommerziell hergestellt und "
+"vertrieben; in Bezug auf diese Praxis könnte „Pirat“ teilweise "
+"gerechtfertigt sein. Aber nicht, wenn sie Nutzer vor Belästigung schonen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
+msgstr ""
+"Die Hauptursache für diese Schikane und das grundlegende Unrecht des DRM bei 
"
+"DVDs ist die Notwendigkeit, eine unfreie Software zum Abspielen der DVD zu "
+"verwenden. Zum Glück haben wir freie Software als Ersatz."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> ist ein DRM-System, das "
+"Video- und Audiodaten auf dem Weg vom Prozessor zum Monitor verschlüsselt. "
+"Hauptsächlich wird es in Hardware implementiert, aber die Systemsoftware "
+"beteiligt sich auch, was sie als Schadsoftware qualifiziert."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
+msgstr ""
+"Neben der Kontrolle der Nutzer verweigert HDCP auch deren Rechte zur fairen "
+"Nutzung und verursacht dadurch zahlreiche praktische Probleme."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";>DRM "
+"im Flash Player</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Unsicherheit - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Incompatibility"
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr "Inkompatibilität"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+#| "hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+#| "particular, from switching to free software which can liberate the device "
+#| "the software runs on."
+msgid ""
+"The &ldquo;incompatibility&rdquo; category includes the use of secret "
+"formats or protocols in proprietary software. This directly blocks or "
+"hinders users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
+msgstr ""
+"In diesem Abschnitt werden Eigenschaften von Apple-Programmen aufgeführt, "
+"die Nutzer daran hindern zu einem alternativen Programm zu wechseln&#160;"
+"&#8209;&#160;und insbesondere vom Wechsel auf Freie Software, die das Gerät, 
"
+"auf dem die Software ausgeführt wird, befreien kann."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Unsicherheit - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Insecurity"
+msgstr "Proprietäre Unsicherheit"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It is incorrect to compare free software with a fictitious idea of "
+"proprietary software as perfect, but the press often implicitly does that "
+"whenever a security hole in a free program is discovered.  The examples "
+"below show that proprietary software isn't perfect, and is often quite "
+"sloppy."
+msgstr ""
+"Es ist unangebracht aus der Luft gegriffen, <em>freie</em> Software mit "
+"proprietärer Software als perfekt zu vergleichen. Die Medien machen aber "
+"implizit häufig genau das, wann auch immer eine Sicherheitslücke in einem "
+"freien Programm entdeckt wird. Die folgenden Beispiele zeigen, dass "
+"proprietäre Software nicht nur nicht perfekt, sondern häufig auch sehr "
+"schlampig <ins>programmiert</ins> ist."
+
+# | It would be equally incorrect to compare proprietary software with a
+# | fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has
+# | bugs, and any system, free or proprietary, may have security [-errors.-]
+# | {+flaws.+}  To err is human, and not culpable.  But proprietary software
+# | developers frequently disregard gaping holes, or even introduce them
+# | deliberately.  In any case, they keep users <em>helpless to fix any
+# | security problems that arise</em>.  Keeping the users helpless is what's
+# | culpable about proprietary software.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+#| "fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program "
+#| "has bugs, and any system, free or proprietary, may have security errors.  "
+#| "To err is human, and not culpable.  But proprietary software developers "
+#| "frequently disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  "
+#| "In any case, they keep users <em>helpless to fix any security problems "
+#| "that arise</em>.  Keeping the users helpless is what's culpable about "
+#| "proprietary software."
+msgid ""
+"It would be equally incorrect to compare proprietary software with a "
+"fictitious idea of free software as perfect.  Every nontrivial program has "
+"bugs, and any system, free or proprietary, may have security flaws.  To err "
+"is human, and not culpable.  But proprietary software developers frequently "
+"disregard gaping holes, or even introduce them deliberately.  In any case, "
+"they keep users <em>helpless to fix any security problems that arise</em>.  "
+"Keeping the users helpless is what's culpable about proprietary software."
+msgstr ""
+"Genauso wäre es unangebracht aus der Luft gegriffen, proprietäre Software "
+"mit <em>freier</em> Software als perfekt zu vergleichen. Jedes nicht-"
+"triviale Programm enthält Programmfehler, und jedes System, sei es frei oder 
"
+"proprietär, kann Sicherheitslücken aufweisen. Irren ist menschlich, nicht "
+"verwerflich. Aber Entwickler proprietärer Software missachten häufig "
+"klaffende Löcher, oder führen sie sogar vorsätzlich ein. In jedem Fall "
+"lassen sie Nutzer <em>im Regen stehen, irgendwelche auftretende "
+"Sicherheitsprobleme beheben zu können</em>. Was verwerflich an proprietärer 
"
+"Software ist, dass Nutzer dem hilflos gegenüberstehen."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page lists clearly established cases of insecurity in proprietary "
+"software that has grave consequences or is otherwise noteworthy."
+msgstr ""
+"Diese Seite zeigt eindeutig nachgewiesene Fälle von Unsicherheit in "
+"proprietärer Software, die schwerwiegende Folgen hat oder anderweitig "
+"erwähnenswert ist."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Many models of Internet-connected cameras <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\"> have backdoors</a>."
+msgstr ""
+"Viele Modelle von internetfähigen Kameras <a 
href=\"/proprietary/proprietary-"
+"back-doors.html#InternetCameraBackDoor\">enthalten Hintertüren</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That is a malicious functionality, but in addition it is a gross insecurity "
+"since anyone, including malicious crackers, <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/\">can find those accounts and use them to get into users' cameras</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Das ist eine böswillige Funktionalität, aber darüber hinaus bedeutet es "
+"grobe Unsicherheit, da jedermann, einschließlich böswilliger Cracker, <a "
+"href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-cameras-expose-";
+"private-video-feeds-and-remote-controls/\" title=\"Internet cameras have "
+"hard-coded password that can’t be changed, unter: arstechnica.com/"
+"security/2017/06/internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-"
+"controls/ 2017.\">diese Konten finden und sie nutzen können, um in die "
+"Kameras der Nutzer zu gelangen</a>."
+
+# Notizen:
+# 
https://security-center.intel.com/advisory.aspx?intelid=INTEL-SA-00075&languageid=en-fr
+#
+# (IME) "An Informal collaborator / IM (or unofficial collaborator[1] or, in 
German, "inoffizieller Mitarbeiter" or, more colloquially, "informeller 
Mitarbeiter"’) was a person in the German Democratic Republic who delivered 
private information to the Ministry for State Security (MfS / 
Staatssicherheitsdienstes, abbr. Stasi)."
+# // _I_noffizieller _M_itarbeiter des Staatssicherheitsdienstes im besonderen 
_E_insatz ;)
+# (Bearbeiten)
+#
+# Kommentarauszug:
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Intel's CPU backdoor&mdash;the Intel Management Engine&mdash;had a <a href="
+"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/intel-patches-remote-code-";
+"execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\">major security "
+"vulnerability for 10 years</a>."
+msgstr ""
+"Intels CPU-Hintertür: <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/05/";
+"intel-patches-remote-code-execution-bug-that-lurked-in-cpus-for-10-years/\" "
+"title=\"Intel patches remote hijacking vulnerability that lurked in chips "
+"for 7 years, unter: arsTEXHNICA.com 2017\"><ins>Intel bestätigt 10-jährig "
+"bestehende</ins> schwerwiegende Sicherheitslücke</a> in <i>Intel Management "
+"Engine</i> (IME)-Chipsatz."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The vulnerability allowed a cracker to access the computer's Intel Active "
+"Management Technology (AMT) <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-intel-chips-is-worse-than-"
+"anyone-thought/\"> web interface with an empty password and gave "
+"administrative access</a> to access the computer's keyboard, mouse, monitor "
+"among other privileges."
+msgstr ""
+"Die Verwundbarkeit ermöglichte einem Cracker <ins>bei Geräten der vPro-"
+"Plattform </ins>auf das <i>Intel Active Management Technology</i> (AMT) <a "
+"href=\"https://arstechnica.com/security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-";
+"lurked-in-intel-chips-is-worse-than-anyone-thought/\">Internet-Interface mit "
+"einem leeren Passwort zuzugreifen </a> um neben anderen Privilegien Zugriff "
+"auf Tastatur, Maus, Monitor zuzugreifen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"It does not help that in newer Intel processors, it is impossible to turn "
+"off the Intel Management Engine. Thus, even users who are proactive about "
+"their security can do nothing to protect themselves besides using machines "
+"that don't come with the backdoor."
+msgstr ""
+"Das es bei neueren Intel-Prozessoren unmöglich ist die Intel Management "
+"Engine auszuschalten, hilft nicht. Sogar Nutzer, die ihre Sicherheit "
+"proaktiv schützen, können neben Rechner zu nutzen, die nicht mit der "
+"Hintertür ausgeliefert werden, nichts tun."
+
+# HP-Notebooks der Serien EliteBook, ProBook, Elite x2 und ZBook
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Conexant HD Audio Driver Package (version 1.0.0.46 and earlier)  pre-"
+"installed on 28 models of HP laptops logged the user's keystroke to a file "
+"in the filesystem. Any process with access to the filesystem or the "
+"MapViewOfFile API could gain access to the log. Furthermore, <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">according to modzero</a> the &ldquo;information-leak via Covert Storage "
+"Channel enables malware authors to capture keystrokes without taking the "
+"risk of being classified as malicious task by AV heuristics&rdquo;."
+msgstr ""
+"Das Treiberpaket <b>Conexant HD Audio Driver</b> (Version 1.0.0.46 und "
+"vorherige), vorinstalliert auf 28 HP-Notebook-Modellen, schreibt alle "
+"Tastatureingaben (einschließlich der Passwörter) des Anwenders in eine "
+"lesbare Datei im Dateisystem. Jeder Prozess mit Zugriff auf das Dateisystem "
+"oder der MapViewOfFile-API könnte auf das Protokoll zugreifen. Laut <a href="
+"\"https://www.modzero.ch/advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt";
+"\">Modzero darüber hinaus</a> <cite title=\"https://www.modzero.ch/";
+"advisories/MZ-17-01-Conexant-Keylogger.txt\">ermöglicht das Informationsleck 
"
+"via <i>Covert Storage Channel</i> Schadsoftware-Autoren, Tastatureingaben zu "
+"erfassen, ohne das Risiko als schädliche Aufgabe von AV-Heuristiken "
+"eingestuft zu werden zu riskieren</cite>."
+
+# | 4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.uk/2016/10/23/every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\";>+}
+# | taken over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+#| "\"https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.";
+#| "uk/2016/10/23/"
+#| "every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+#| "over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgid ""
+"4G LTE phone networks are drastically insecure. They can be <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/10/23/";
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\"> taken "
+"over by third parties and used for man-in-the-middle attacks</a>."
+msgstr ""
+"LTE-Telefonnetze der vierten Generation (4G), auch als NGMN (Next Generation "
+"Mobile Networks) bezeichnet, sind extrem unsicher. Sie können <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20161027223907/http://www.theregister.co.";
+"uk/2016/10/23/"
+"every_lte_call_text_can_be_intercepted_blacked_out_hacker_finds/\" title="
+"\"Every LTE call, text, can be intercepted, blacked out, hacker finds, "
+"unter: The Register 2016 (Internet Archive).\">von Dritten übernommen und "
+"für Man-in-the-Middle-Angriffe verwendet</a> werden."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Antivirus programs have so many errors that <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\">they may make security worse</a>."
+msgstr ""
+"Antiviren-Programme haben so viele Fehler, dass sie <a href=\"https://";
+"theconversation.com/as-more-vulnerabilities-are-discovered-is-it-time-to-"
+"uninstall-antivirus-software-61374\" title=\"As more vulnerabilities are "
+"discovered. Is it time to uninstall antivirus software?, unter: "
+"theconversation.com 2016\">die Sicherheit verschlechtern</a> können."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "GNU/Linux does not need antivirus software."
+msgstr "GNU/Linux braucht keine Antivirus-Software."
+
+# | <a
+# | 
href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-security\";>The
+# | NSA has put back doors into nonfree encryption [-software.</a>-]
+# | {+software</a>.+} We don't know which ones they are, but we can be sure
+# | they include some widely used systems.  This reinforces the point that you
+# | can never trust the security of nonfree software.
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-";
+#| "encryption-codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree "
+#| "encryption software.</a> We don't know which ones they are, but we can be "
+#| "sure they include some widely used systems.  This reinforces the point "
+#| "that you can never trust the security of nonfree software."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-codes-"
+"security\" title=\"Revealed: how US and UK spy agencies defeat internet "
+"privacy and security, unter: theguardian.com 2013.\">NSA hat Hintertüren in "
+"unfreie Verschlüsselungssoftware eingebaut</a>. Wir wissen nicht welche es "
+"sind, aber wir können sicher sein, dass es einige weit verbreitete Systeme "
+"sind. Dies verstärkt den Punkt, dass man der Sicherheit unfreier Software "
+"niemals vertrauen kann."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; <ins>2013-</ins>2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Interference - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Interferenz - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Interference"
+msgstr "Proprietäre Interferenz"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+"system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify for "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong."
+msgstr ""
+"Diese Seite beschreibt wie verschiedene proprietäre Programme das System des 
"
+"Benutzers verkorksen können. Sie wirken sich zuweilen sogar sabotageähnlich 
"
+"aus, jedoch nicht schwerwiegend genug, um sie mit dem Wort <em>Sabotage</em> "
+"zu betiteln. Dennoch sind sie übel und falsch."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Pearson's proprietary educational software <a href=\"https://gizmodo.com/";
+"pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-s-1825367784\"> did an "
+"experiment on real students</a>, treating students differently to observe "
+"the results."
+msgstr ""
+"Die proprietäre Lernsoftware von Pearson führte ein <a href=\"https://";
+"gizmodo.com/pearson-embedded-a-social-psychological-experiment-in-"
+"s-1825367784\" title=\"Pearson Embedded a 'Social-Psychological' Experiment "
+"in Students' Educational Software, Gizmodo 2018.\"> <ins>"
+"„sozialpsychologisches“</ins> mit Studierenden</a> durch: um Ergebnisse 
zu "
+"beobachten, wurden sie unterschiedlich behandelt."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle made a deal with Yahoo; Oracle's nonfree Java plug-in will <a href="
+"\"http://searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-";
+"users-via-java-installs-224097\"> change the user's initial web page, and "
+"default search engine, to Yahoo</a> unless the user intervenes to stop it."
+msgstr ""
+"Yahoo unterzeichnete Deal mit Oracle: das unfreies Java-Plug-in von <a href="
+"\"//searchengineland.com/yahoo-signs-deal-with-oracle-to-attract-new-users-"
+"via-java-installs-224097\" title=\"Yahoo Signs Deal With Oracle To Attract "
+"New Users Via Java Installs, Search Engine Land 2015.\">Oracle setzt die "
+"Startseite und die Standardsuchmaschine des Benutzers auf Yahoo</a>, sofern "
+"der Nutzer nicht eingreift, um dies zu unterbinden.<a href=\"#tn01\" id="
+"\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Gefängnisse - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Jails"
+msgstr "Proprietäre Gefängnisse"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary operating systems that are <em>jails</em>: "
+"they are designed to impose censorship of which applications the user can "
+"install.  The <a href=\"http://i.imgur.com/ZRViDum.jpg\";>image of the "
+"iPrison</a> illustrates this issue."
+msgstr ""
+"Nachfolgend sind Beispiele von proprietären Betriebssystemen aufgeführt, 
die "
+"<em>Gefängnisse</em> sind: konzipiert um Zensur aufzubürden, welche "
+"Anwendungen Nutzer installieren dürfen. Ein <a href=\"https://i.imgur.com/";
+"ZRViDum.jpg\">Bild eines iGefängnisses</a> , <cite><q>Your device is your "
+"prison. Go outside.</q></cite>, illustriert dies."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These systems are platforms for censorship imposed by the company that owns "
+"the system.  Selling products designed as platforms for a company to impose "
+"censorship ought to be forbidden by law, but it isn't."
+msgstr ""
+"Diese Systeme sind Plattformen für durch das Unternehmen, dem das System "
+"gehört, verhängte Zensur. Dafür konzipierte Produkte als Plattformen für 
ein "
+"Unternehmen zu verkaufen, um Zensur zu verhängen, sollte per Gesetz verboten 
"
+"sein&#160;&#8209;&#160;ist es aber nicht."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"We also include specific examples of apps that were blocked using that "
+"censorship power.  If you know of additional examples, please email the "
+"specifics to webmasters@ our domain."
+msgstr ""
+"Wir beziehen auch konkrete Beispiele für Anwendungen ein, die mit Hilfe "
+"dieser Zensurmacht blockiert wurden. Wenn Sie von weiteren Beispielen "
+"wissen, <ins>lassen Sie uns bitte teilhaben und</ins> senden uns genauere "
+"Angaben an &lt;address@hidden&gt;."
+
+# | [-<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a> | <a
+# | href=\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a> | <a-]{+&nbsp;<a
+# | href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a
+# | href=\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a+}
+# | href=\"#consoles\">Game [-consoles</a>-] {+consoles</a>&nbsp;+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a> | <a href=\"#microsoft"
+#| "\">Microsoft&nbsp;jails</a> | <a href=\"#consoles\">Game consoles</a>"
+msgid ""
+"&nbsp;<a href=\"#apple\">Apple&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href="
+"\"#microsoft\">Microsoft&nbsp;jails</a>&nbsp; &nbsp;<a href=\"#consoles"
+"\">Game consoles</a>&nbsp;"
+msgstr ""
+"<a href=\"#apple\">Apple-Gefängnisse</a> | <a href=\"#microsoft\">Microsoft-"
+"Gefängnisse</a> | <a href=\"#consoles\">Spielkonsolen</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Apple jails"
+msgstr "Apple-Gefängnisse"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Microsoft jails"
+msgstr "Microsoft-Gefängnisse"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"No game can run on the console unless the console's manufacturer has "
+"authorized it.  Alas, I can't find a article to cite as a reference for this "
+"fact.  Please inform us if you know of one."
+msgstr ""
+"Kein Spiel kann auf der Konsole ausgeführt werden, sofern dies nicht der "
+"Konsolenhersteller  autorisiert hat. (Leider ist kein Referenzartikel für "
+"diese Tatsache auffindbar. Bitte informieren Sie uns, wenn Sie von einem "
+"wissen)."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Software - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#TOC { width: 40em; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "Proprietäre Software ist häufig Schadsoftware"
+
+# | [-Table-]{+<a href=\"#TOC\">Table+} of [-Contents-] {+contents</a>+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+# Förderer (Gold) - Schirmherren
+# | <a [-href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>-]
+# | {+href=\"#latest\">Latest additions</a>+}
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Förderer (Gold)</a> (5.000 $ oder "
+"mehr)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+"Proprietäre Software, auch unfreie Software genannt, bezeichnet Software, "
+"die nicht die <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freiheit und Gemeinschaft der "
+"Nutzer respektiert</a>. Ein proprietäres Programm hebt seine Entwickler oder 
"
+"<ins>Rechte</ins>inhaber in eine <a href=\"/philosophy/free-software-even-"
+"more-important\">Position der Macht gegenüber seinen Nutzern</a>. Diese "
+"Macht selbst ist an sich ein Unrecht."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The point of this page is that the initial injustice of proprietary software "
+"often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgstr ""
+"Der Punkt <!-- dieser Seite-->ist, dass das anfängliche Unrecht 
proprietärer "
+"Software häufig zu weiteren Unrecht führt: schädlichen Funktionalitäten."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats the "
+"user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not "
+"do this out of malice, but rather to profit more at the users' expense.  "
+"That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"Macht verdirbt. Entwickler eines proprietären Programms sind dazu verleitet "
+"das Programm so zu entwerfen, dessen Nutzer schlecht zu behandeln (Software, "
+"dessen Funktionsweise Nutzer <!--ins>&#160;&#8209;&#160;oft ohne deren "
+"Wissen&#160;&#8209;&#160;</ins --> <em>bösartig</em> bzw. <em>schlecht</em> "
+"behandelt, wird als <em>Schadsoftware</em> bzw. engl. <em>Malware</em> "
+"bezeichnet). Natürlich machen dies Entwickler gewöhnlich nicht aus Bosheit, 
"
+"sondern vielmehr um auf Kosten der Nutzer Profit zu schlagen. Das macht es "
+"nicht weniger böse oder gar legitimer."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be had."
+msgstr ""
+"Dieser Versuchung nachzugeben ist immer häufiger geworden. Heutzutage ist es 
"
+"gängige Praxis. Moderne proprietäre Software ist typischerweise ein Weg um "
+"übers Ohr gehauen zu werden&#160;…"
+
+# | As of [-April, 2017,-] {+October, 2018,+} the [-files-] {+pages+} in this
+# | directory list around 3[-0-]{+5+}0 instances of malicious
+# | [-functionalities,-] {+functionalities (with more than 400 references to
+# | back them up),+} but there are surely thousands more we don't know about.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As of April, 2017, the files in this directory list around 300 instances "
+#| "of malicious functionalities, but there are surely thousands more we "
+#| "don't know about."
+msgid ""
+"As of October, 2018, the pages in this directory list around 350 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 400 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+"In den Dokumenten sind ungefähr 300 Fälle böswilliger Funktionalitäten "
+"aufgelistet, es gibt aber sicherlich Tausende, über die nichts bekannt sind "
+"(Stand 2017-04)."
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr ""
+
+# | <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back [-doors</a>-]
+# | {+doors</a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors\">Hintertüren</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship\">Zensur</a>"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups\">Verschleierung</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception\">Irreführung</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f2\">2</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage\">Sabotage</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility\">Inkompatibilität</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity\">Unsicherheit</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference\">Eingriff</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f3\">3</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage\">Sabotage</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage\">Sabotage</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions\">Abonnements</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance\">Überwachung</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to
+# | servers-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f4\">4</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to servers"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers\">Server-Bindungen</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f5\">5</a>)+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage\">Sabotage</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/potential-malware-adobe\">Potenzielle Schadsoftware</"
+"a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in
+# | appliances</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in appliances</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-appliances\">Schadsoftware in Geräten</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars\">Schadsoftware in Pkws</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games\">Schadsoftware in Spielen</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-mobiles\">Schadsoftware in Mobilgeräten</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-webpages\">Schadsoftware in "
+"Internetdokumentenen</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe\">Schadsoftware von Adobe</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon\">Schadsoftware von Amazon</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple\">Schadsoftware von Apple</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google\">Schadsoftware von Google</a>"
+
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>+}
+#. type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-microsoft\">Schadsoftware von Microsoft</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any piece of software that is running on your "
+"computer, and listens for commands from someone else who can tell it to do "
+"things without asking your approval."
+msgstr ""
+
+# | [-<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital-]{+<em>Digital+}
+# | restrictions [-management</a>-] {+management,+} or [-&ldquo;DRM&rdquo;
+# | means-] {+&ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp;+} functionalities designed to
+# | restrict what users can do with the data in their computers.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
+#| "restrict what users can do with the data in their computers."
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm\">Digitale Rechte-Minderung (DRM)</"
+"a><br />oder <em>Digitale Beschränkungsverwaltung</em><br />\n"
+"&#8209;&#160;Funktionen, entwickelt um zu beschränken, was Nutzer mit den "
+"Daten auf ihren Rechnern tun können."
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems-]{+<em>Jail:</em>&nbsp;
+# | system+} that impose{+s+} censorship on application programs.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
+#| "that impose censorship on application programs."
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails\">Gefängnisse</a><br 
/>&#8209;&#160;"
+"Systeme, die Anwendungsprogrammen Zensur auferlegen."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+
+# | [-<a
+# | 
href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems-]{+<em>Tyrant:</em>&nbsp;
+# | system+} that reject{+s+} any operating system not
+# | &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer.
+#. type: Content of: <table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
+#| "systems that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by "
+#| "the manufacturer."
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants\">Tyrannen</a><br />&#8209;&#160;"
+"Systeme, die jedes nicht vom Hersteller „autorisierte“ Betriebssystem "
+"zurückweisen."
+
+# | Users of proprietary software are defenseless against these forms of
+# | mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a
+# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">free
+# | (freedom-respecting) [-software.</a>-] {+software</a>.+}  Since free
+# | software is controlled by its users, they have a pretty good defense
+# | against malicious software functionality.
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+#| "mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+#| "respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
+#| "they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"Nutzer proprietärer Software sind solchen Formen der schlechten Behandlung "
+"schutzlos ausgeliefert. Um diese zu unterbinden, ist auf <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important\">Freie&#160;&#8209;&#160;"
+"Freiheit respektierende&#160;&#8209;&#160;Software</a> zu beharren. Da Freie "
+"Software durch deren Nutzer kontrolliert wird, haben sie eine ziemlich gute "
+"Verteidigung gegen heimtückische Softwarefunktionen."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest additions"
+msgstr "Letzte Ergänzungen"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013-2018 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Sabotage - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr "Proprietäre Sabotage"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+"back door."
+msgstr ""
+"Nachfolgend einige Beispiele proprietärer Software, die noch über etwas "
+"Schlimmeres als eine Hintertür verfügt:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple and Samsung deliberately <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/oct/24/apple-samsung-fined-for-slowing-down-phones\">degrade "
+"the performance of older phones to force users to buy their newer phones</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The Canary home surveillance camera has been sabotaged by its manufacturer, "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/canary-";
+"smart-home-camera-free-service-update-change\"> turning off many features "
+"unless the user starts paying for a subscription</a>."
+msgstr ""
+"Die Canary-Heimüberwachungskamera ist von seinem Hersteller sabotiert "
+"worden: <a href=\"https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/";
+"canary-smart-home-camera-free-service-update-change\" title=\" Ashley "
+"Carman, Canary is charging for services that used to be free, and everyone "
+"is mad, unter: https://www.theverge.com/circuitbreaker/2017/10/4/16426394/";
+"canary-smart-home-camera-free-service-update-change 2017.\">viele Funktionen "
+"werden abgeschaltet, sofern man nicht für ein Abonnement zahlt</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
+msgstr ""
+"Mit solchen Herstellern braucht man keine Sicherheits(ein)brecher mehr."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The purchasers should learn the larger lesson and reject connected "
+"appliances with embedded proprietary software. Every such product is a "
+"temptation to commit sabotage."
+msgstr ""
+"Die Käufer sollten eine Lehre daraus ziehen und angeschlossene Geräte mit "
+"eingebetteter proprietärer Software zurückweisen. Jedes solcher Produkte "
+"stellt eine Versuchung dar, Sabotage zu begehen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Tesla benutzte Software, damit Kunden <a href=\"https://techcrunch.";
+"com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-"
+"florida-to-help-people-evacuate/\" title=\"Tesla flips a switch to increase "
+"the range of some cars in Florida to help people evacuate, unter: https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/ 2017.\">nur einen begrenzten Teil "
+"der Batterie in einigen Autos nutzen konnten</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-";
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> "
+"Lenovo stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows "
+"installs.  Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect "
+"GNU/Linux; also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean "
+"since <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its "
+"own malware</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.computerworld.com/article/2984889/windows-pcs/lenovo-"
+"collects-usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\" "
+"title=\"Lenovo collects usage data on ThinkPad, ThinkCentre and ThinkStation "
+"PCs, unter: computerworld.com 2015.\">Lenovo installiert(e) heimlich "
+"<i>unerwünschte vorinstallierte Software</i> („Crapware“) via BIOS</a> 
auf "
+"Windows-Installationen. <em>Beachten Sie</em>, dass diese konkrete von "
+"Lenovo verwendete <strong>Sabotage-Methode keinerlei Einfluss auf GNU-"
+"Systeme</strong> (mit Linux-Kern) hatte; auch ist eine „saubere“ Windows-"
+"Installation nicht wirklich sauber, da <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft\">Microsoft eigene Schadprogramme einbaut</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
+msgstr ""
+"Oracles unfreies Java-Plug-in für Internetbrowser <a href=\"//www.zdnet.com/"
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\" title=\"A close look at how Oracle installs deceptive software "
+"with Java updates, unter: zdnet.com 2013.\">installiert heimlich andere "
+"lästige proprietäre Software</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"http://www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-";
+"silent-privacy-killer/\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a "
+"good thing.  Chrome is a proprietary browser with a universal back door."
+msgstr ""
+"Dieser Artikel lässt alle anderen schlechten Dinge über proprietäre 
Software "
+"außer Acht. Beispielsweise wird die Aufnahme des proprietären Flash-Players 
"
+"(der eine <a href=\"//www.imasuper.com/66/technology/flash-cookies-the-"
+"silent-privacy-killer/\" title=\"Flash Cookies: The Silent Privacy Killer, "
+"unter: imasuper.com 2008.\">Überwachungsfunktion</a> und DRM enthält) in "
+"Chrome als positiv betrachtet. Chrome ist ein proprietärer Webbrowser mit "
+"einer universellen Hintertür."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
+msgstr ""
+"Wir stimmen mit jenen im Artikel angegebenen Punkten nicht überein, er soll "
+"lediglich als sachbezogene Referenz dienen."
+
+# | In 2014, <a
+# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\";>{+
+# | +}Oracle insisted on continuing this [-practice.</a>-] {+practice</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+#| "vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html"
+#| "\">Oracle insisted on continuing this practice.</a>"
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2494794/malware-";
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> "
+"Oracle insisted on continuing this practice</a>."
+msgstr ""
+"201<ins>3</ins> <a href=\"//www.computerworld.com/article/2494794/malware-"
+"vulnerabilities/oracle-will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\" "
+"title=\"Oracle will continue to bundle ‘crapware’ with Java, unter: "
+"computerworld.com 2013.\">bestand Oracle darauf, diese Praxis fortzusetzen</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Abonnements - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Subscriptions"
+msgstr "Proprietäre Abonnements"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It sounds simple to say that a certain program &ldquo;requires a "
+"subscription.&rdquo; What that means concretely is that it contains a time "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date.  Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date.  Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+"Es klingt einfach zu sagen, dass ein gewisses Programm „ein Abonnement "
+"erforderlich“ macht. Konkret bedeutet das: es enthält eine Zeitbombe, die "
+"nach einer gewissen Zeit die Programmfunktion verweigert. Oder es ist <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tethers\">an einen Server gebunden</a> und "
+"dieser überprüft das Datum. Beides ist eine bösartige Funktionalität."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Überwachung - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr "Proprietäre Überwachung "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> Other examples of proprietary "
+"malware</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/\">Weitere Beispiele proprietärer Schadsoftware</a>"
+
+# | Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat
+# | the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts
+# | them in a position of power over the users; <a
+# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the
+# | basic injustice</a>. The developers {+and manufacturers+} often exercise
+# | that power to the detriment of the users they ought to serve.
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to "
+#| "mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers, "
+#| "which puts them in a position of power over the users; <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the basic "
+#| "injustice</a>. The developers often exercise that power to the detriment "
+#| "of the users they ought to serve."
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">that is the basic injustice</a>. The developers "
+"and manufacturers often exercise that power to the detriment of the users "
+"they ought to serve."
+msgstr ""
+"Unfreie (proprietäre) Software entspricht sehr häufig einem Schadprogramm "
+"(entworfen, um <ins>unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen "
+"auszuführen,</ins> Nutzer also schlecht behandeln). Unfreie Software wird "
+"von seinen Entwicklern kontrolliert, welches sie in eine Position der Macht "
+"gegenüber Nutzer versetzt. Das ist die <a href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important\">grundlegende Ungerechtigkeit</a>. Häufig üben "
+"Entwickler diese Macht zum Schaden derer aus, denen sie eigentlich dienen "
+"sollte."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One common form of mistreatment is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them in this page because they have "
+"their own page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+msgid ""
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
+msgstr "[Karikatur eines Hundes] "
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr "„Woher wussten sie, dass ich ein Hund bin?“"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#Introduction\">Einführung</a>"
+
+# | <a href=\"#OSSpyware\">Spyware in [-Operating Systems</a>-] {+Laptops and
+# | Desktops</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Operating Systems</a>"
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+msgstr "<a href=\"#OSSpyware\">Spionageprogramme in Betriebssystemen</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Spyware in Windows</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInWindows\">… in Windows</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">Spyware in MacOS</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">… in Mac OS</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInBIOS\">Spyware in BIOS</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">Spyware in BIOS</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInBIOS\">… im BIOS</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spionageprogramme in Mobilgeräten</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware in Telephones</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Spyware in Telephones</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTelephones\">… in Telefonen</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareIniThings\">Spyware in iThings</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">Spyware in iThings</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">… in iDingern</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Spyware in Android</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInAndroid\">… in Android</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Spyware in e-Readers</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">… in Lesegeräten</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware-]
+# | {+href=\"#SpywareInApplications\">Spyware+} in [-Mobile-] Applications</a>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">… in Anwendungssoftware</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Spyware in Mobile Applications</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">… in Anwendungssoftware</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Spyware in Skype</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">… in Skype</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInGames\">Games</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Spyware in Games</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">… in Spielen</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInChrome\">Spyware-]
+# | {+href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware+} in [-Chrome</a>-] {+Connected
+# | Equipment</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">… in Chrome</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV-]
+# | {+href=\"#SpywareInTVSets\">TV+} Sets</a>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Spyware in TV Sets</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">… in Fernsehapparaten</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInCameras\">Spyware in Cameras</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Spyware in Cameras</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInCameras\">… in Kameras</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInToys\">… in Spielzeug</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInDrones\">Spyware in Drones</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Spyware in Drones</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInDrones\">… in Drohnen</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareAtHome\">Spyware at Home</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spyware at Home</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareAtHome\">Spionageprogramme zu Hause</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spionageprogramme in Mobilgeräten</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareOnSmartWatches\">Spyware on Smart-]
+# | {+href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo;+} Watches</a>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">Spyware on Smart Watches</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">Spionageprogramme in Smart Watches</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware in Vehicles</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Spyware in Vehicles</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">… in Fahrzeugen</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInVR\">Spyware In VR</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Spyware In VR</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVR\">Spionageprogramme in virtueller Realität</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spionageprogramme im Internet</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Spyware in Chrome</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">… in Chrome</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in JavaScript and Flash</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in JavaScript and Flash</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">… in JavaScript und Flash</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>-]
+# | {+href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Spyware in Flash</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">… in Flash</a>"
+
+# | <a [-href=\"#SpywareInToys\">Spyware-]
+# | {+href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware+} in [-Toys</a>-] {+Networks</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Spyware in Toys</a>"
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInToys\">… in Spielzeug</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Einführung"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at home, in transportation "
+"systems, and in the classroom."
+msgstr ""
+"Seit Jahrzehnten prangert die Freie-Software-Bewegung die dreiste "
+"Überwachungsmaschinerie von Unternehmen wie <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft\">Microsoft</a> und <a href=\"/proprietary/malware-apple\">Apple</"
+"a> an, die <a href=\"/proprietary/\">proprietäre Software</a> entwickeln. In 
"
+"den letzten Jahren hat sich diese Tendenz der Beobachtung über Industrien "
+"ausgebreitet, nicht nur in der Softwarebranche, sondern auch in der "
+"Hardwarebranche. Darüber hinaus breitete es sich auch dramatisch weit "
+"entfernt der Tastatur aus, der <em>Mobile Computing</em><a href=\"#tn1\" id="
+"\"tn1-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>-Industrie, im Büro, zu Hause, im "
+"Verkehrssysteme und im Klassenzimmer."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr "Angesammelte oder anonymisierte Daten"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+msgstr ""
+"Viele Datenschutzerklärungen von Unternehmen enthalten eine Klausel, dass "
+"angesammelte, nicht personenbezogene Daten an Dritte/Partner weitergegeben "
+"werden. Aus mehreren Gründen sind solche Angaben wertlos, weil&#160;…"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr "die Erklärung jederzeit geändert werden könnte;"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
+msgstr ""
+"Wörter aufgrund von „Anhäufung“ „anonymisierter“ Daten verdreht "
+"weitergegeben werden können, was Rückschlüsse auf Einzelpersonen zulassen "
+"und diesen wieder zugeschrieben werden könnten;"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
+msgstr ""
+"normalerweise nicht weitergegebene Rohdaten aufgrund von Dateneinbrüchen "
+"abgegriffen werden können;"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr ""
+"normalerweise nicht weitergegebene Rohdaten aufgrund einer strafbewehrten "
+"rechtlichen Anordnung ausgemacht werden können."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of they will "
+"<em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect it at "
+"all."
+msgstr ""
+"Daher darf man sich nicht von Aussagen der Unternehmen beirren lassen, was "
+"mit gesammelten Daten <em>angestellt</em> werden wird. Das Unrecht ist, dass "
+"die Daten überhaupt gesammelt werden."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Latest additions are found on top under each category."
+msgstr ""
+"<small>(Neueste Ergänzungen befinden sich oberhalb jeder Kategorie)</small>"
+
+# | Spyware in [-JavaScript-] {+Laptops+} and [-Flash-] {+Desktops+}
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in JavaScript and Flash"
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr "Spionageprogramme in JavaScript und Flash<ins>-Animationen</ins>"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+"HPs proprietäres Betriebssystem <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180112210801/https://www.bbc.com/news/technology-42309371\"; title=\"HP "
+"laptops found to have hidden keylogger, unter: https://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371 BBC 2017 (Internet Archive).\">enthält proprietären "
+"Tastaturtreiber mit Keylogger</a>."
+
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://www.pocket-lint.com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-when-windows-10-is-sleeping\";>-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-when-windows-10-is-sleeping\";>+}
+# | Intel devices will be able to listen for speech all the time, even when
+# | &ldquo;off.&rdquo;</a>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.pocket-lint.com/news/134954-cortana-is-always-";
+#| "listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-when-windows-10-is-sleeping\"> "
+#| "Intel devices will be able to listen for speech all the time, even when "
+#| "&ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"//www.pocket-lint.com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-"
+"new-wake-on-voice-tech-even-when-windows-10-is-sleeping\" title=\"Mike Lowe, "
+"Cortana is always listening with new Wake-On-Voice tech, even when Windows "
+"10 is sleeping\">Geräte von Intel werden selbst bei „ausgeschalteten“ "
+"Zustand in der Lage sein, die ganze Zeit der Sprache, sprich der Umgebung, "
+"zu lauschen</a>."
+
+# | <a
+# | 
href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\";>
+# | Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on [-users.</a>-]
+# | {+users</a>.+}
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+#| "government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input "
+#| "and Chinese-input apps spy on users.</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input and "
+"Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\" title=\"Japanese government "
+"warns Baidu IME is spying on users, CBS Interactive 2018.\"> Baidus "
+"Eingabemethode-App späht Nutzer aus.</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+msgstr ""
+"Microsofts ausspionieren von Nutzern fing nicht erst mit Windows 10 an. Es "
+"gibt noch eine Menge mehr <a href=\"/proprietary/malware-microsoft\" title="
+"\"Microsofts Software ist Schadsoftware, unter: gnu.org 2014 ff."
+"\">Schadprogramme von Microsoft</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+"Es gibt noch viel mehr Beispiele für <a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">Spionagesoftware in iDingern</a> und <a href=\"/proprietary/malware-apple"
+"\">Schadsoftware von Apple</a>."
+
+# | [-<a href=\"#SpywareAtLowLevel\">Spyware at Low Level</a>-]{+<span
+# | id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#SpywareAtLowLevel\">Spyware at Low Level</a>"
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#SpywareAtLowLevel\">Spionageprogramme auf niedrigem Niveau</a>"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr "Spionageprogramme in Smartphones"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+# | [-Spyware on-]{+All+} &ldquo;Smart&rdquo; [-Watches-] {+Phones+}
+#. type: Content of: <div><h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware on &ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr "… in „Smart“ Watches"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "iThings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+# | [-Spyware in-]{+Android+} Telephones
+#. type: Content of: <div><h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Telephones"
+msgid "Android Telephones"
+msgstr "Spionageprogramme in Telefonen"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
+msgstr ""
+"Spionageprogramme in vielen Lesegeräten<!-- für elektronische 
Bücher-->&#160;"
+"&#8209;&#160;nicht nur das Kindle: <a href=\"https://www.eff.org/pages/";
+"reader-privacy-chart-2012\" title=\"E-Reader Privacy Chart, 2012 Edition, "
+"unter: eff.org 2012.\">sie melden sogar, welche Seite die Leserschaft zu "
+"welcher Zeit liest</a>."
+
+# | Spyware in [-Mobile-] Applications
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Mobile Applications"
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr "Spionageprogramme in Anwendungssoftware für Mobilgeräte"
+
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareIniThings\">#SpywareIniThings</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInApplications\">#SpywareInApplications</a>)</span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+#| "\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+# | Spyware in [-Chrome-] {+Connected Equipment+}
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Chrome"
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr "Spionageprogramme in Chrome"
+
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareInSkype\">#SpywareInSkype</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInEquipment\">#SpywareInEquipment</a>)</span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+#| "\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+msgstr ""
+"Emo Phillips, ein amerikanischer Unterhaltungskünstler und Komiker, machte "
+"einen Witz darüber: <cite><q>Neulich kam eine Frau auf mich zu und sagte: "
+"<q>Habe ich Sie nicht im Fernsehen gesehen?</q> Ich sagte: <q>Ich weiß es "
+"nicht. Man kann nicht in die entgegengesetzte Richtung gucken.</q> Das war "
+"Zweifellos vor Amazons „Smart“-Fernsehgeräten.</q></cite>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> do "
+"lots of spying anyway</a>."
+msgstr ""
+"In der Zwischenzeit <a href=\"//www.techdirt.com/"
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\" "
+"title=\"LG Will Take The 'Smart' Out Of Your Smart TV If You Don't Agree To "
+"Share Your Viewing And Search Data With Third Parties, unter: techdirt.com "
+"2014.\">spionieren Fernsehgeräte von LG trotzdem aus</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Toys"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+"Die „smarten“ Spielzeuge <b>My Friend Cayla</b> und <b>i-Que</b> 
übertragen "
+"<a href=\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-";
+"consumer-laws\">Unterhaltungen (nicht nur) von Kindern an Nuance "
+"Communications</a>, ein auf u. a. Sprachverarbeitung spezialisiertes "
+"Unternehmen mit Sitz in den USA."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+"Jene Spielzeuge enthalten auch größere Sicherheitslücken; Cracker können 
das "
+"Spielzeug mit dem Handy fernsteuern. Dadurch könnten Cracker alles hören 
was "
+"gesagt wird und sogar durch das Spielzeug selbst sprechen."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+"Viele „intelligente“ Produkte wurden entworfen <a 
href=\"https://www.cnet.";
+"com/pictures/products-with-alexa-built-in-smart-home/\" title=\"Just how "
+"many products have Alexa built in? (Bildergalerie), unter: https://www.cnet.";
+"com/pictures/products-with-alexa-built-in-smart-home/ 2017.\">um ein jeden "
+"im Hause zu belauschen&#160;&#8209;&#160;und zwar immer</a>."
+
+# 
https://www.heise.de/newsticker/meldung/Smart-Home-c-t-findet-versteckte-Mikrofone-und-unsichere-Web-Frontends-3673101.html
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+"Die heutige technologische Praxis schließt keinen Weg ein ein Gerät "
+"herzustellen, das Sprachbefehle befolgen kann ohne einen potentiell "
+"auszuspionieren. Selbst wenn es sich um <b><span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">Air Gap</span></b> handelt, könnte es möglich sein Datensätze über 
einen "
+"zur späteren Untersuchung aufzeichnen."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying";
+"%20on%20its%20customers.htm\"> Rent-to-own computers were programmed to spy "
+"on their renters</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"//consumerman.com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on"
+"%20its%20customers.htm\" title=\" Rent-to-own giant accused of spying on its "
+"customers, unter: consumerman.com 2013.\">Mietkauf-Rechner wurden so "
+"programmiert, um Mieter auszuspionieren</a>."
+
+# | [-Spyware on Mobiles-]{+Wearables+}
+#. type: Content of: <div><h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware on Mobiles"
+msgid "Wearables"
+msgstr "Spionageprogramme in Smartphones"
+
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareOnMobiles\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareOnWearables\">#SpywareOnWearables</a>)</span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+#| "\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+
+# | [-Spyware on-]&ldquo;Smart&rdquo; Watches
+#. type: Content of: <h5>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware on &ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr "… in „Smart“ Watches"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+"Eine sehr preiswerte „intelligente Uhr“ kommt mit einer Android-App, <a 
href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\" title=\"$17 "
+"smartwatch sends something to random Chinese IP address, TheRegister.co.uk "
+"2016.\">die eine nicht identifizierte Internetpräsenz in China kontaktiert</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+"Der Artikel besagt dies sei eine Hintertür, aber das könnte ein "
+"Missverständnis sein. Allerdings ist es wenigstens sicherlich Überwachung."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+"Eine „intelligente“ Uhr von LG dient dazu dessen <a href=\"https://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\" title="
+"\"LG's New Smart Watch Lets You Spy On Your Kids, unter: https://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html The "
+"Huffington Post UK 2014.\">Standort an jemand anderen zu melden sowie auch "
+"Gespräche zu übermitteln</a>."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr "Spionageprogramme im Internet"
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+"Viele Internetpräsenzen spionieren obendrein ihre Besucher aus. Webauftritte 
"
+"sind keine Programme, es <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-"
+"or-nonfree\" title=\"Netzwerkdienste sind nicht frei oder unfrei; sie werfen "
+"andere Fragen auf, unter: gnu.org 2012.\">ergibt keinen Sinn, sie <em>frei</"
+"em> oder <em>proprietär</em> zu nennen</a>, aber nichtsdestotrotz ist die "
+"Überwachung ein Missbrauch."
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareInMacOS\">#SpywareInMacOS</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInJavaScript\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+#| "\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+# | Spyware in [-Toys-] {+Networks+}
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Spyware in Toys"
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr "Spionageprogramme in Spielsachen"
+
+# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
+# | [-href=\"#SpywareInTVSets\">#SpywareInTVSets</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#SpywareInNetworks\">#SpywareInNetworks</a>)</span>+}
+#. type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+#| "\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using US "
+"Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+"Untersuchung zeigt: <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\" title=\"Tim "
+"Cushing, Investigation Shows GCHQ Using US Companies, NSA To Route Around "
+"Domestic Surveillance Restrictions, unter: Techdirt.com 2016.\">britischer "
+"Nachrichten- und Sicherheitsdienst GCHQ benutzt US-Unternehmen, NSA leitet "
+"inländische Überwachungsbeschränkungen weiter</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+"Insbesondere können so E-Mails von Parlamentarier gesammelt werden, da diese 
"
+"sie über Microsoft durchschleusen."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Haltestricke - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tethers"
+msgstr "Proprietäre Haltestricke"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tethering a product or program to a specific server is an injustice in "
+"itself.  This page reports instances where tethering was used to harm the "
+"users directly."
+msgstr ""
+"Ein Produkt oder Programm an einen bestimmten Server zu binden ist ein "
+"Unrecht an sich. Diese Seite berichtet über Beispiele bei denen dieses "
+"Unrecht angewendet wurde, um Nutzer direkt zu Schaden."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Tyrannen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "Proprietäre Tyrannen"
+
+# 'tyrant' als 'tyrannical' übersetzt -> liest sich flüssiger
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+"different operating system or a modified operating system.  These devices "
+"have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
+msgstr ""
+"Ein <em>tyrannisches</em> Gerät ist ein Gerät, dass Nutzern die 
Installation "
+"eines anderen Betriebssystems oder eines modifizierten Betriebssystems "
+"verweigert. Diese Geräte verfügen über Maßnahmen, um die Ausführung von "
+"irgendetwas anderem außer der „genehmigten“ Systemversionen zu 
blockieren. "
+"Diese Praxis wird auch als <em>Tivoisierung</em> bezeichnet."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\"; title="
+"\"Intel Processors to Become OS Locked, unter: soylentnews.org 2016."
+"\">Tyrannische Software in Intel-Prozessoren eingebaut</a><a href=\"#tn01\" "
+"id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]