www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po planetfeeds.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/po planetfeeds.pt-br.po
Date: Mon, 1 Oct 2018 02:09:10 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   18/10/01 02:09:10

Modified files:
        po             : planetfeeds.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136

Patches:
Index: planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- planetfeeds.pt-br.po        1 Oct 2018 04:58:29 -0000       1.135
+++ planetfeeds.pt-br.po        1 Oct 2018 06:09:10 -0000       1.136
@@ -6,20 +6,20 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-01 04:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-24 13:32-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 03:06-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-10-01 04:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-10-01 04:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Upcoming Talk: &quot;Everyday Use of GNU Guix&quot;"
-msgstr ""
+msgstr "Próxima palestra: “Uso Diário do GNU Guix”"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
https://gnu.org/software/guix/blog/2018/upcoming-talk-everyday-use-of-gnu-guix/ 
@@ -28,10 +28,12 @@
 ": At SeaGL 2018, Chris Marusich will present a talk introducing GNU Guix to "
 "people of all skill levels and backgrounds. SeaGL is an annual G..."
 msgstr ""
+": No SeaGL 2018, Chris Marusich apresentará uma palestra apresentando o GNU "
+"Guix para pessoas de todos os níveis e origens. SeaGL é uma anual..."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "first release of StepSync!"
-msgstr ""
+msgstr "primeiro lançamento do StepSync!"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://multixden.blogspot.com/2018/09/first-release-of-stepsync.html 
@@ -41,26 +43,23 @@
 "for GNUstep and MacOS (even for venerable PowerPC).StepSync allows "
 "synchronization of fol..."
 msgstr ""
+": Tenho o orgulho de anunciar o primeiro lançamento do StepSync, uma "
+"ferramenta de sincronização de arquivos para GNUstep e MacOS (mesmo para o "
+"venerável PowerPC). StepSync permite a sincronização ..."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Spotlight with Mike Gerwitz: 13 new GNU releases!"
 msgid "GNU Spotlight with Mike Gerwitz: 15 new GNU releases!"
-msgstr "Holofote GNU com Mike Gerwitz: 13 novos lançamentos GNU!"
+msgstr "Holofote GNU com Mike Gerwitz: 15 novos lançamentos GNU!"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
http://www.fsf.org/blogs/community/gnu-spotlight-with-mike-gerwitz-15-new-gnu-releases-1
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ": * autogen-5.18.14 * binutils-2.31.1 * coreutils-8.30 * gcc-8.2.0 * "
-#| "gdbm-1.16 * gnupg-2.2.9 * gnu-pw-mgr-2.3.3 * gnutls-3.6.3 * guile-2.2..."
 msgid ""
 ": * autogen-5.18.16 * bison-3.1 * dico-2.7 * gdb-8.2 * gnupg-2.2.10 * gnu-pw-"
 "mgr-2.4.2 * gnutls-3.6.4 * guile-cv-0.2.0 * help2man-1.47.7 *..."
 msgstr ""
-": * autogen-5.18.14 * binutils-2.31.1 * coreutils-8.30 * gcc-8.2.0 * "
-"gdbm-1.16 * gnupg-2.2.9 * gnu-pw-mgr-2.3.3 * gnutls-3.6.3 * guile-2.2..."
+": * autogen-5.18.16 * bison-3.1 * dico-2.7 * gdb-8.2 * gnupg-2.2.10 * gnu-pw-"
+"mgr-2.4.2 * gnutls-3.6.4 * guile-cv-0.2.0 * help2man-1.47.7 *..."
 
 #~ msgid "GNU Parallel 20180922 (&#39;Danske&#39;) released [stable]"
 #~ msgstr "GNU Parallel 20180922 (&#39;Danske&#39;) lançado [estável]"
@@ -380,7 +379,7 @@
 #~ "(Cuirass): Ad..."
 #~ msgstr ""
 #~ ": Nos últimos três meses, trabalhei com a equipe Guix como estagiária 
do "
-#~ "Google Summer of Code. O título do meu projeto é \"GNU Guix (Cuirass): "
+#~ "Google Summer of Code. O título do meu projeto é “GNU Guix (Cuirass): "
 #~ "Ad..."
 
 #~ msgid "libredwg-0.6 released [alpha]"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]