www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po planetfeeds.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/po planetfeeds.pt-br.po
Date: Mon, 24 Sep 2018 12:34:05 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   18/09/24 12:34:05

Modified files:
        po             : planetfeeds.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131

Patches:
Index: planetfeeds.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.pt-br.po,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- planetfeeds.pt-br.po        24 Sep 2018 07:29:19 -0000      1.130
+++ planetfeeds.pt-br.po        24 Sep 2018 16:34:04 -0000      1.131
@@ -6,45 +6,34 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-24 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-20 07:51-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-24 13:32-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2018-09-24 07:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-09-24 07:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Parallel 20180822 (&#39;Genova&#39;) released"
 msgid "GNU Parallel 20180922 (&#39;Danske&#39;) released [stable]"
-msgstr "GNU Parallel 20180822 (&#39;Genova&#39;) lançado"
+msgstr "GNU Parallel 20180922 (&#39;Danske&#39;) lançado [estável]"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9245 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| ": GNU Parallel 20180822 (&#39;Genova&#39;) has been released. It is "
-#| "available for download at: http://ftpmirror.gnu.org/parallel/ Quote of "
-#| "the..."
 msgid ""
 ": GNU Parallel 20180922 (&#39;Danske&#39;) [stable] has been released. It is "
 "available for download at: http://ftpmirror.gnu.org/para...";
 msgstr ""
-": GNU Parallel 20180822 (&#39;Genova&#39;) foi lançado. Está disponível 
para "
-"download em: http://ftpmirror.gnu.org/parallel/ Citação do..."
+": GNU Parallel 20180922 (&#39;Danske&#39;) [estável] foi lançado. Está "
+"disponível para download em: http://ftpmirror.gnu.org/para...";
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "David&#39;s Progress on The Free Software Directory, internship weeks 2-3"
 msgid "Sonali&#39;s Internship work on the Free Software Directory, part 2"
-msgstr ""
-"Progresso do David no Diretório de Software Livre, estágio de 2-3 semanas"
+msgstr "Trabalho de estágio da Sonali no Diretório de Software Livre, parte 
2"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
http://www.fsf.org/blogs/sysadmin/sonalis-internship-work-on-the-free-software-directory-part-2-1
 
@@ -53,26 +42,22 @@
 ": For context, see the previous blog post, Sonali&#39;s Progress on the Free "
 "Software Directory, weeks 1-2 Also, by the time..."
 msgstr ""
+": Para o contexto, veja a publicação de blog anterior, Progresso da Sonali "
+"no Diretório de Software Livre, semanas 1-2 Também..."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "David&#39;s Progress on The Free Software Directory, internship weeks 2-3"
 msgid "David&#39;s internship work on the Free Software Directory, part 2"
-msgstr ""
-"Progresso do David no Diretório de Software Livre, estágio de 2-3 semanas"
+msgstr "Trabalho de estágio do David no Diretório de Software Livre, parte 2"
 
 #.  TRANSLATORS: 
 #. 
http://www.fsf.org/blogs/sysadmin/internship-work-on-the-free-software-directory-part-2
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "David&#39;s Progress on The Free Software Directory, internship weeks 2-3"
 msgid ""
 ": For context, see the previous blog post, David&#39;s Progress on the Free "
 "Software Directory, weeks 2-3 Also, by the time t..."
 msgstr ""
-"Progresso do David no Diretório de Software Livre, estágio de 2-3 semanas"
+": Para o contexto, veja a publicação de blog anterior, Progresso do Davi no 
"
+"Diretório de Software Livre, semanas 2-3..."
 
 #~ msgid "Boot problems with Linux-libre 4.18 on older CPUs"
 #~ msgstr ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]