[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po planetfeeds.ru.po
From: |
Ineiev |
Subject: |
www/po planetfeeds.ru.po |
Date: |
Mon, 24 Sep 2018 03:56:30 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 18/09/24 03:56:30
Modified files:
po : planetfeeds.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1178&r2=1.1179
Patches:
Index: planetfeeds.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.ru.po,v
retrieving revision 1.1178
retrieving revision 1.1179
diff -u -b -r1.1178 -r1.1179
--- planetfeeds.ru.po 24 Sep 2018 07:29:19 -0000 1.1178
+++ planetfeeds.ru.po 24 Sep 2018 07:56:29 -0000 1.1179
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-24 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-17 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -19,12 +19,10 @@
#. type: Content of: <p>
# | GNU Parallel [-20180822 ('Genova')-] {+20180922
# | ('Danske')+} released {+[stable]+}
-#, fuzzy
#| msgid "GNU Parallel 20180822 ('Genova') released"
msgid "GNU Parallel 20180922 ('Danske') released [stable]"
msgstr ""
-"ÐÑпÑÑен GNU Parallel 20180822 ('<span lang=\"en\"
xml:lang=\"en\">Genova</"
-"span>')"
+"ÐÑпÑÑен GNU Parallel 20180922 ('Danske') [ÑÑабилÑнÑй]"
#. TRANSLATORS:
#. http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=9245
@@ -33,7 +31,6 @@
# | ('Danske') [stable]+} has been released. It is available for
# | download at: [-http://ftpmirror.gnu.org/parallel/ Quote of the...-]
# | {+http://ftpmirror.gnu.org/para...+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| ": GNU Parallel 20180822 ('Genova') has been released. It is "
#| "available for download at: http://ftpmirror.gnu.org/parallel/ Quote of "
@@ -42,18 +39,17 @@
": GNU Parallel 20180922 ('Danske') [stable] has been released. It is "
"available for download at: http://ftpmirror.gnu.org/para..."
msgstr ""
-": ÐÑпÑÑен GNU Parallel 20180822 ('<span lang=\"en\"
xml:lang=\"en\">Genova</"
-"span>') [алÑÑа]. Ðн доÑÑÑпен на
http://ftp.gnu.org/gnu/parallel/..."
+": ÐÑпÑÑен GNU Parallel 20180922 ('Danske"
+"') [ÑÑабилÑнÑй]. Ðн доÑÑÑпен на
http://ftp.gnu.org/gnu/parallel/..."
#. type: Content of: <p>
# | [-David's Progress-]{+Sonali's Internship work+} on [-T-]{+t+}he
# | Free Software Directory, [-internship weeks 2-3-] {+part 2+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "David's Progress on The Free Software Directory, internship weeks 2-3"
msgid "Sonali's Internship work on the Free Software Directory, part 2"
msgstr ""
-"ÐÑодвижение Ðевида в ÐаÑалоге ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, 2-3 недели ÑÑажиÑовки"
+"СÑажеÑÑÐºÐ°Ñ ÑабоÑа Сонали над ÐаÑалогом
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, ÑаÑÑÑ II"
#. TRANSLATORS:
#.
http://www.fsf.org/blogs/sysadmin/sonalis-internship-work-on-the-free-software-directory-part-2-1
@@ -62,16 +58,17 @@
": For context, see the previous blog post, Sonali's Progress on the Free "
"Software Directory, weeks 1-2 Also, by the time..."
msgstr ""
+": ÐаÑало Ñм. в пÑедÑдÑÑей пÑбликаÑии, “Ð
абоÑа Сонали над каÑалогом "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, недели 1-2..."
#. type: Content of: <p>
# | David's [-Progress-] {+internship work+} on [-T-]{+t+}he Free Software
# | Directory, [-internship weeks 2-3-] {+part 2+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "David's Progress on The Free Software Directory, internship weeks 2-3"
msgid "David's internship work on the Free Software Directory, part 2"
msgstr ""
-"ÐÑодвижение Ðевида в ÐаÑалоге ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, 2-3 недели ÑÑажиÑовки"
+"СÑажеÑÑÐºÐ°Ñ ÑабоÑа Ðевида над ÐаÑалогом
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, ÑаÑÑÑ II"
#. TRANSLATORS:
#.
http://www.fsf.org/blogs/sysadmin/internship-work-on-the-free-software-directory-part-2
@@ -79,14 +76,14 @@
# | {+: For context, see the previous blog post,+} David's Progress on
# | [-T-]{+t+}he Free Software Directory, [-internship-] weeks 2-3 {+Also, by
# | the time t...+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "David's Progress on The Free Software Directory, internship weeks 2-3"
msgid ""
": For context, see the previous blog post, David's Progress on the Free "
"Software Directory, weeks 2-3 Also, by the time t..."
msgstr ""
-"ÐÑодвижение Ðевида в ÐаÑалоге ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, 2-3 недели ÑÑажиÑовки"
+": ÐаÑало Ñм. в пÑедÑдÑÑей пÑбликаÑии,
“ÐÑодвижение Ðевида в ÐаÑалоге "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм..."
#~ msgid "Boot problems with Linux-libre 4.18 on older CPUs"
#~ msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкой Linux-libre 4.18 на
ÑÑаÑÑÑ
пÑоÑеÑÑоÑаÑ
"