[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/manual/po manual.de.po manual.fr.po manual....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/manual/po manual.de.po manual.fr.po manual.... |
Date: |
Mon, 10 Sep 2018 04:28:17 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 18/09/10 04:28:17
Modified files:
manual/po : manual.de.po manual.fr.po manual.ja.po
manual.pot
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/manual.de.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/manual.fr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/manual.ja.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/manual.pot?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: manual.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/manual.de.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- manual.de.po 3 Dec 2016 23:45:08 -0000 1.21
+++ manual.de.po 10 Sep 2018 08:28:17 -0000 1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manual.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-10 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-09-10 08:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU Manuals Online - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -40,21 +41,42 @@
"ist."
#. type: Content of: <p>
+# | Many packages could be listed in any of several categories, but for the
+# | table here just one has to be chosen, usually following the <a
+# | href=\"http{+s+}://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many packages could be listed in any of several categories, but for the "
+#| "table here just one has to be chosen, usually following the <a href="
+#| "\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>."
msgid ""
"Many packages could be listed in any of several categories, but for the "
-"table here just one has to be chosen, usually following the <a href=\"http://"
-"directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>."
+"table here just one has to be chosen, usually following the <a href="
+"\"https://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>."
msgstr ""
"Viele Pakete könnten in mehreren Kategorien genannt werden, aber für diese "
"Tabelle wurde nur eine gewählt, dem <a href=\"https://directory.fsf.org/"
"\">Freie-Software-Verzeichnis</a> folgend."
#. type: Content of: <p>
+# | Bug reports: for any discussion about specific manuals, please contact the
+# | package maintainers. For discussion about this page in particular (for
+# | example, if you are a GNU maintainer and want to correct or discuss your
+# | entry), contact <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Bug reports: for any discussion about specific manuals, please contact "
+#| "the package maintainers. For discussion about this page in particular "
+#| "(for example, if you are a GNU maintainer and want to correct or discuss "
+#| "your entry), contact <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Bug reports: for any discussion about specific manuals, please contact the "
"package maintainers. For discussion about this page in particular (for "
"example, if you are a GNU maintainer and want to correct or discuss your "
-"entry), contact <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"entry), contact <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
"Fehlerberichte: Für <em>jede</em> mögliche Diskussion zu bestimmten "
@@ -119,19 +141,27 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 201[-5-]{+8+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
-"Lizenz."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -145,6 +175,19 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Letzte Ãnderung:"
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel=\"license\" href=\"//"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-"
+#~ "Lizenz."
+
#~ msgid ""
#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
Index: manual.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/manual.fr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- manual.fr.po 14 Aug 2014 21:01:32 -0000 1.12
+++ manual.fr.po 10 Sep 2018 08:28:17 -0000 1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manual.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-10 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-09-10 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -41,10 +42,18 @@
"paquet (qui est aussi indiquée explicitement)."
#. type: Content of: <p>
+# | Many packages could be listed in any of several categories, but for the
+# | table here just one has to be chosen, usually following the <a
+# | href=\"http{+s+}://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many packages could be listed in any of several categories, but for the "
+#| "table here just one has to be chosen, usually following the <a href="
+#| "\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>."
msgid ""
"Many packages could be listed in any of several categories, but for the "
-"table here just one has to be chosen, usually following the <a href=\"http://"
-"directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>."
+"table here just one has to be chosen, usually following the <a href="
+"\"https://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>."
msgstr ""
"De nombreux paquets pourraient à juste titre figurer dans différentes "
"catégories, mais une seule a été choisie pour ce tableau, généralement
en "
@@ -52,11 +61,24 @@
"libre</a>."
#. type: Content of: <p>
+# | Bug reports: for any discussion about specific manuals, please contact the
+# | package maintainers. For discussion about this page in particular (for
+# | example, if you are a GNU maintainer and want to correct or discuss your
+# | entry), contact <a
+# | [-href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.-]
+# | {+href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Bug reports: for any discussion about specific manuals, please contact "
+#| "the package maintainers. For discussion about this page in particular "
+#| "(for example, if you are a GNU maintainer and want to correct or discuss "
+#| "your entry), contact <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Bug reports: for any discussion about specific manuals, please contact the "
"package maintainers. For discussion about this page in particular (for "
"example, if you are a GNU maintainer and want to correct or discuss your "
-"entry), contact <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"entry), contact <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
"Signalement des bogues : pour toute discussion concernant un manuel "
@@ -122,19 +144,22 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 2014, 201[-5-]{+8+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0Â
Ãtats-"
-"Unis (CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -148,3 +173,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
Index: manual.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/manual.ja.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- manual.ja.po 3 Feb 2016 09:13:42 -0000 1.3
+++ manual.ja.po 10 Sep 2018 08:28:17 -0000 1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manual.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-10 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 08:49+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2018-09-10 08:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU Manuals Online - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -40,21 +41,33 @@
"ãããã¾ã)ã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many packages could be listed in any of several categories, but for the "
+#| "table here just one has to be chosen, usually following the <a href="
+#| "\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>."
msgid ""
"Many packages could be listed in any of several categories, but for the "
-"table here just one has to be chosen, usually following the <a href=\"http://"
-"directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>."
+"table here just one has to be chosen, usually following the <a href="
+"\"https://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>."
msgstr ""
"å¤ãã®ããã±ã¼ã¸ã¯ããã¤ãã®ã«ãã´ãªã«ãªã¹ãããã¾ããããã®ãã¼ãã«ã§ã¯ä¸ã¤"
"ã®ã«ãã´ãªã ããé¸æããã¦ãã¾ããé常ã¯<a
href=\"http://directory.fsf.org/"
"\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ã«ããã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Bug reports: for any discussion about specific manuals, please contact "
+#| "the package maintainers. For discussion about this page in particular "
+#| "(for example, if you are a GNU maintainer and want to correct or discuss "
+#| "your entry), contact <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Bug reports: for any discussion about specific manuals, please contact the "
"package maintainers. For discussion about this page in particular (for "
"example, if you are a GNU maintainer and want to correct or discuss your "
-"entry), contact <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"entry), contact <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
"ãã°å ±å:
ç¹å®ã®ããã¥ã¢ã«ã«ã¤ãã¦ã®è°è«ã¯ãããã±ã¼ã¸ã®ã¡ã³ããã«é£çµ¡ãã
ã"
@@ -113,17 +126,19 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"nd/4.0/deed.ja\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: manual.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/manual.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- manual.pot 5 Apr 2014 00:41:47 -0000 1.6
+++ manual.pot 10 Sep 2018 08:28:17 -0000 1.7
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/manual/manual.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/manual/manual.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,13 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manual.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-10 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "GNU Manuals Online - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -36,7 +37,7 @@
msgid ""
"Many packages could be listed in any of several categories, but for the "
"table here just one has to be chosen, usually following the <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>."
+"href=\"https://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -45,7 +46,7 @@
"package maintainers. For discussion about this page in particular (for "
"example, if you are a GNU maintainer and want to correct or discuss your "
"entry), contact <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -92,14 +93,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/manual/po manual.de.po manual.fr.po manual....,
GNUN <=