www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/distros.zh-tw.html distros/po/distr...


From: GNUN
Subject: www distros/distros.zh-tw.html distros/po/distr...
Date: Sun, 2 Sep 2018 13:27:42 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/09/02 13:27:42

Modified files:
        distros        : distros.zh-tw.html 
        distros/po     : distros.zh-tw.po 
        encyclopedia   : free-encyclopedia.fr.html 
        licenses       : 210104_seminar.fr.html 
                         NYC_Seminars_Jan2004.fr.html gpl-faq.fr.html 
                         gpl-howto.fr.html hessla.fr.html 
                         rms-why-gplv3.fr.html translations.fr.html 
                         why-not-lgpl.fr.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/free-encyclopedia.fr.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/210104_seminar.fr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.fr.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.167&r2=1.168
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-howto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/hessla.fr.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/rms-why-gplv3.fr.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.148&r2=1.149
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67

Patches:
Index: distros/distros.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- distros/distros.zh-tw.html  2 Sep 2018 16:27:29 -0000       1.2
+++ distros/distros.zh-tw.html  2 Sep 2018 17:27:41 -0000       1.3
@@ -14,8 +14,8 @@
 <h2>GNU/Linux 散布版</h2>
 
 <p>
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux 系統</a> 
的自由散布版(或稱
-&ldquo;distro&rdquo;)僅只收錄自由軟體,也僅
只提倡自由軟體。它們拒絕非自由的應用程式、非自由的程式開發平臺、非自由的é©
…動程式、非自由的韌體「blob」、任何å…
¶ä»–非自由的軟體和文件等。當他們發現因
為失誤而收錄了非自由的成分,就會將之移除。
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux 
系統</a>的自由散布版(英文或稱
+&ldquo;distro&rdquo;)僅只收錄自由軟體,也僅
只提倡自由軟體。它們拒絕非自由的應用程式、非自由的程式開發平臺、非自由的é©
…動程式、非自由的韌體「blob」、任何å…
¶ä»–非自由的軟體和文件等。當他們發現因
失誤而收錄了非自由的成分,就會將之移除。
 </p>
 
 <h3 id="freeDistros">自由的 GNU/Linux 散布版</h3>
@@ -26,7 +26,7 @@
 
 <p>
 
上述這些已經存在的散布版都希望能得到更多開發上的協助。所以,如果ä½
 å¸Œæœ›å°è‡ªç”±çš„ GNU/Linux
-散布版做出有效貢獻,那麼我們建議你與å…
¶ç™¼èµ·æ–°çš„自由散布版,還不如加入å…
¶ä¸­ä¸€å¥—既有散布版的開發。
+散布版做出有力貢獻,那麼我們建議你與å…
¶ç™¼èµ·æ–°çš„自由散布版,不如加入å…
¶ä¸­ä¸€å¥—既有散布版的開發。
 </p>
 
 <h3 id="freeNonDistros">自由的非 GNU 散布版</h3>
@@ -36,7 +36,7 @@
 <a href="/distros/free-non-gnu-distros.html">自由的非 GNU 
散布版</a>。</p>
 
 <p>
-上述這些已經存在的散布版都希望能得到更多開發上的協助。所以,如果ä½
 å¸Œæœ›åœ¨é€™å¡Šé ˜åŸŸåšå‡ºæœ‰æ•ˆçš„貢獻,那麼我們建議你與å…
¶ç™¼èµ·æ–°çš„自由散布版,還不如加入å…
¶ä¸­ä¸€å¥—既有散布版的開發。
+上述這些已經存在的散布版都希望能得到更多開發上的協助。所以,如果ä½
 å¸Œæœ›åœ¨é€™å¡Šé ˜åŸŸåšå‡ºæœ‰åŠ›çš„貢獻,那麼我們建議你與å…
¶ç™¼èµ·æ–°çš„自由散布版,不如加入å…
¶ä¸­ä¸€å¥—既有散布版的開發。
 </p>
 
 <h3 id="distroGuidelines">自由的散布版規則</h3>
@@ -58,7 +58,7 @@
 有些 GNU/Linux 散布版允許使用者僅只安裝自由軟體。你
可以閱讀:<br />
 <a 
href="/distros/optionally-free-not-enough.html">為什麼說部分自由並不足å¤
 ã€‚</a></p>
 
-<h3 id="whyImportant">為什麼自由有這麼重要?</h3>
+<h3 id="whyImportant">為什麼自由的議題這麼重要?</h3>
 <p>
 當一套 GNU/Linux 散布版包含非自由軟體時,它造成å…
©å¤§å•é¡Œï¼š</p>
 
@@ -68,7 +68,7 @@
 </ul>
 
 <p>
-第一個問題是個很直接的問題:如果散布版的使用者
安裝了非自由軟體,那麼只會影響到這套散布版的使用者
。但是第二個問題更加嚴重,因為會影響到整個社群。
+第一個問題很直接:如果散布版的使用者
安裝了非自由軟體,那麼只有影響到這套散布版的使用者
。但是第二個問題很嚴重,會影響到整個社群。
 </p>
 
 <p>
@@ -76,7 +76,7 @@
 </p>
 
 <p>
-可是,他們通常將非自由軟體視為系統中吸引人的特點之一。他們說散布版的目標是:「盡可能打é€
 å‡ºæœ€æ£’的使用者
體驗」之類的話,卻無關自由與否。換句話說,他們希望大家把方便放在自由前面——直接和我們以自由為主要目標的訴求打對臺。
+而且,他們通常將非自由軟體視為系統中吸引人的特點之一。他們說散布版的目標是:「盡可能打é€
 å‡ºæœ€æ£’的使用者
體驗」之類的,卻無關乎自由與否。換句話說,他們希望大家把方便放在自由前面——直接和我們以自由為主要目標的訴求打對臺。
 </p>
 
 <p>
@@ -153,7 +153,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 更新時間︰
 
-$Date: 2018/09/02 16:27:29 $
+$Date: 2018/09/02 17:27:41 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/distros.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6

Index: encyclopedia/free-encyclopedia.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/free-encyclopedia.fr.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- encyclopedia/free-encyclopedia.fr.html      18 Nov 2016 07:32:28 -0000      
1.29
+++ encyclopedia/free-encyclopedia.fr.html      2 Sep 2018 17:27:42 -0000       
1.30
@@ -57,7 +57,7 @@
 constituée de toutes les pages web qui couvriront les sujets appropriés et
 auront été rendues disponibles de manière appropriée. Ces pages seront
 élaborées de manière décentralisée par des milliers de contributeurs, dont
-chacun écrira ses articles indépendemment et les postera sur divers serveurs
+chacun écrira ses articles indépendamment et les postera sur divers serveurs
 web. Il n'y aura pas d'organisation unique pour superviser l'ensemble parce
 que ce serait incompatible avec un progrès décentralisé.</p>
 
@@ -206,10 +206,10 @@
 nouvelles copies puissent être mises en ligne si certaines disparaissent.</p>
 
 <p>Pour obtenir ce résultat, il n'est pas nécessaire de mettre en place une
-organisation ou une bureaucratie car les utilisateurs d'Internet aiment bien
-construire des « sites miroirs » qui contiennent des copies des pages web
-intéressantes. Ce que nous devons faire à l'avance, c'est de garantir que
-c'est légal.</p>
+organisation ou une bureaucratie, car les utilisateurs d'Internet aiment
+bien construire des « sites miroirs » qui contiennent des copies des pages
+web intéressantes. Ce que nous devons faire à l'avance, c'est de garantir
+que c'est légal.</p>
 
 <p>Par conséquent, chaque article de l'encyclopédie et chaque cours doit 
donner
 explicitement à tout un chacun l'autorisation irrévocable d'en rendre
@@ -245,7 +245,7 @@
 la permission de publier une traduction exacte de n'importe quel article ou
 cours, en donnant crédit à l'auteur de manière appropriée. Chaque article 
et
 chaque cours doit comporter une déclaration donnant la permission de le
-traduire. </p>
+traduire.</p>
 
 <p>Pour garantir l'exactitude de la traduction, il faut que l'auteur de
 l'original se réserve le droit d'exiger des corrections dans les
@@ -271,7 +271,7 @@
 appropriée. Cela permettra de se baser sur le travail que d'autres auront
 fait, sans avoir besoin de le refaire complètement.</p>
 
-<p>Les différents auteurs pourront – s'ils y tiennent – établir des 
règles
+<p>Les différents auteurs pourront, s'ils y tiennent, établir des règles
 différentes sur ce qui constitue, pour eux, une attribution de paternité
 appropriée. Aucun souci. Tant que les règles établies pour une œuvre
 particulière ne seront pas déraisonnables ni impraticables, elles ne
@@ -337,7 +337,7 @@
 <h5>Pas de contrôle centralisé.</h5>
 
 <p>Les gens suggèrent souvent qu'une encyclopédie nécessite un « 
contrôle de
-qualité », et demandent quelle sorte de « conseil d'administration » va
+qualité » et demandent quelle sorte de « conseil d'administration » va
 décider quels articles accepter dans l'encyclopédie. La réponse est :
 « Aucun. » Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser quiconque avoir un
 tel contrôle.</p>
@@ -351,7 +351,7 @@
 <p>La seule solution à ce problème est de nous passer de cette sorte
 d'organisation ; de rejeter l'idée d'un contrôle de qualité centralisé. 
À la
 place, nous devons laisser chacun décider. Si une page web a un sujet
-approprié et remplit les critère d'un article, alors nous pouvons la
+approprié et remplit les critères d'un article, alors nous pouvons la
 considérer comme un article. Si la page remplit les critères d'un cours,
 alors nous pouvons la considérer comme un cours.</p>
 
@@ -501,7 +501,7 @@
 
 <p>Résister à la mise en vente de l'université ne va pas être facile. Les
 professeurs ont intérêt à se servir de tous les avantages dont ils peuvent
-disposer – notamment les avantages moraux.</p>
+disposer, notamment les avantages moraux.</p>
 
 <p>Deux autres points qui vont aider : 1) il est probable qu'un petit nombre
 d'universités prestigieuses vont avaler l'essentiel de ce commerce, donc les
@@ -602,7 +602,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/11/18 07:32:28 $
+$Date: 2018/09/02 17:27:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/210104_seminar.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/210104_seminar.fr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/210104_seminar.fr.html     24 Oct 2015 07:08:18 -0000      1.16
+++ licenses/210104_seminar.fr.html     2 Sep 2018 17:27:42 -0000       1.17
@@ -151,7 +151,7 @@
 les actions entreprises pour faire respecter la licence doivent suivre des
 stratégies en accord avec le devoir d'honnêteté, aussi bien qu'avec le
 devoir de loyauté. De même, minimiser la publicité tout en défendant son
-client contre des accusation d'infraction peut poser problème dans le cadre
+client contre des accusations d'infraction peut poser problème dans le cadre
 de la relation avocat-client. Les considérations éthiques relatives à
 chacune de ces situations seront présentées et discutées.
 </p>
@@ -283,7 +283,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2015/10/24 07:08:18 $
+$Date: 2018/09/02 17:27:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/NYC_Seminars_Jan2004.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.fr.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- licenses/NYC_Seminars_Jan2004.fr.html       24 Oct 2015 07:08:18 -0000      
1.52
+++ licenses/NYC_Seminars_Jan2004.fr.html       2 Sep 2018 17:27:42 -0000       
1.53
@@ -19,8 +19,8 @@
 deux journées seront proposés une étude et une analyse détaillées de la 
GPL,
 une revue de quelques études de cas et un regard déontologique sur
 l'application des licences de logiciel libre. Les séminaires seront
-codirigés par Daniel Ravicher, avocat-conseil sénior à la FSF et Bradley
-M. Kuhn, directeur exécutif de la FSF.</p>
+codirigés par Daniel Ravicher, conseiller juridique principal à la FSF et
+Bradley M. Kuhn, directeur exécutif de la FSF.</p>
 
 <p>Le séminaire <i>« Étude et analyse détaillées de la <abbr 
title="General
 Public License">GPL</abbr> et de la <abbr title="Lesser General Public
@@ -293,7 +293,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2015/10/24 07:08:18 $
+$Date: 2018/09/02 17:27:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.167
retrieving revision 1.168
diff -u -b -r1.167 -r1.168
--- licenses/gpl-faq.fr.html    17 Jun 2018 08:31:34 -0000      1.167
+++ licenses/gpl-faq.fr.html    2 Sep 2018 17:27:42 -0000       1.168
@@ -343,11 +343,12 @@
     <li><a href="#WhyNotGPLForManuals">Pourquoi n'utilisez-vous pas la GPL 
pour les
 manuels ?</a></li>
 
-    <li><a href="#FontException">Comment la GPL s'applique t-elle aux polices 
de
+    <li><a href="#FontException">Comment la GPL s'applique-t-elle aux polices 
de
 caractères ?</a></li>
 
-    <li><a href="#WMS">Quelle licence dois-je utiliser pour des modèles 
faisant
-partie d'un système de maintenance de site web ?</a></li>
+    <li><a href="#WMS">Quelle licence dois-je utiliser pour des modèles de 
pages
+faisant partie d'un système de maintenance de site web (<abbr title="Content
+Management System">CMS</abbr>) ?</a></li>
 
     <li><a href="#NonFreeTools">Puis-je publier sous GPL un programme que j'ai
 développé en utilisant des outils non libres ?</a></li>
@@ -364,7 +365,7 @@
 américaine. Puis-je ajouter mes propres clauses à mon code ?</a></li>
 
     <li><a href="#NonvisualLegalNotices">Mon programme a des interfaces 
utilisateur
-interactives qui ne sont pas de nature visuelles. Comment puis-je me
+interactives qui ne sont pas de nature visuelle. Comment puis-je me
 conformer à l'exigence de « mentions légales appropriées » de la GPLv3 
?</a></li>
   </ul>
 
@@ -803,9 +804,9 @@
 modifiée à passer par l'auteur original. Tant que ce dernier assure la
 maintenance nécessaire, ceci peut fonctionner en pratique, mais si l'auteur
 cesse (plus ou moins) de le faire pour passer à autre chose, ou bien ne
-répond pas à tous les besoins des utilisateurs, l'échaffaudage
-s'écroule. Mis à part les problèmes pratiques, cette façon de faire ne
-permet pas aux utilisateurs de s'entraider.</p>
+répond pas à tous les besoins des utilisateurs, l'échafaudage s'écroule. 
Mis
+à part les problèmes pratiques, cette façon de faire ne permet pas aux
+utilisateurs de s'entraider.</p>
 
 <p>Quelquefois, le contrôle sur les versions modifiées est proposé comme un
 moyen d'éviter des confusions entre les différentes versions faites par les
@@ -1017,7 +1018,7 @@
 <dd><p>
 Oui. Par exemple, vous pouvez accepter un contrat pour développer des
 modifications et accepter de ne pas publier <em>vos modifications</em>
-jusqu'à ce que le client soit d'accord. Ceci est permis car dans ce cas
+jusqu'à ce que le client soit d'accord. Ceci est permis, car dans ce cas
 aucun code régi par la GPL n'est distribué sous accord de 
non-divulgation.</p>
 
 <p>Vous pouvez également communiquer vos modifications au client en 
conformité
@@ -1210,7 +1211,7 @@
 pourra pas faire partie d'un système d'exploitation libre tel que GNU ;
 c'est totalement exclu dans le monde du libre.</p>
 
-<p>Alors, réfléchissez : pouvez-vous trouver un moyen de réaliser cette 
tâche
+<p>Alors, réfléchissez. Pouvez-vous trouver un moyen de réaliser cette 
tâche
 sans utiliser cette bibliothèque ? Pouvez-vous écrire une bibliothèque 
libre
 pour la remplacer ?</p>
 
@@ -1264,10 +1265,10 @@
 <p>Seuls les titulaires du copyright sur le programme peuvent légalement
 publier leur logiciel sous ces termes. Si vous avez écrit tout le programme
 vous-même (à condition que votre employeur ou votre école ne revendique pas
-le copyright), vous en êtes le titulaire ; vous pouvez donc autoriser cette
+le copyright), vous en êtes le titulaire ; vous pouvez donc autoriser cette
 exception. Mais si vous voulez utiliser dans votre code des parties de
 programmes sous GPL d'autres auteurs, vous ne pouvez pas autoriser
-l'exception pour eux. vous devez obtenir l'accord des titulaires des
+l'exception pour eux. Vous devez obtenir l'accord des titulaires des
 copyrights sur ces programmes.</p>
 
 <p>Quand d'autres personnes modifient le programme, elles ne sont pas obligées
@@ -1567,7 +1568,7 @@
   <p>(1) si vous faites un lien statique avec une bibliothèque sous LGPL, vous
 devez aussi proposer votre application dans un format objet (pas
 nécessairement source), de manière que l'utilisateur ait la possibilité de
-modifier la bibliothèque et d'éditer le lien avec l'application ; </p>
+modifier la bibliothèque et d'éditer le lien avec l'application ;</p>
 
 <p>(2) si vous faites un lien dynamique avec une bibliothèque sous LGPL
 <em>déjà présente sur l'ordinateur de l'utilisateur</em>, vous n'avez pas
@@ -1778,7 +1779,7 @@
 
 
 <dt id="GPLAndPlugins">Si j'écris un greffon pour un programme publié sous 
GPL, quelles contraintes
-cela impose-t-il aux licences qu'il m'est possible d'utiliser pour
+cela impose-t-il aux licences qu'il m'est possible d'utiliser pour
 distribuer mon greffon ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#GPLAndPlugins" >#GPLAndPlugins</a>)</span></dt>
 <dd><p>
@@ -1952,7 +1953,7 @@
 CD-ROM ou autre média. La GPL vous permet de créer et de distribuer un
 agrégat, même si les licences des autres logiciels ne sont pas libres ou
 sont incompatibles avec la GPL. La seule restriction est que vous ne pouvez
-pas publier un agrégat sous une licence qui interdise aux utilisateurs
+pas publier un agrégat sous une licence qui interdit aux utilisateurs
 d'exercer les droits que la licence individuelle de chaque programme leur
 octroierait.</p>
 
@@ -2025,15 +2026,15 @@
 
 <p>
 Vous pouvez légalement utiliser les termes de la GPL (éventuellement
-modifiés) dans une autre licence, à condition de donner un autre nom à 
votre
-licence, de ne pas y inclure le préambule de la GPL, de modifier
+modifiés) dans une autre licence, à condition de donner un autre nom à votre
+licence, de ne pas y inclure le préambule de la GPL, de modifier
 suffisamment les instructions d'utilisation de la fin pour que la
-formulation soit clairement différente, et de ne pas mentionner GNU (bien
-que la procédure décrite puisse être similaire).</p>
+formulation soit clairement différente et de ne pas mentionner GNU (bien que
+la procédure décrite puisse être similaire).</p>
 
 <p> Si vous voulez utiliser notre préambule dans une licence modifiée, 
veuillez
 écrire à <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-pour obtenir une autorisation. Avant de vous la donner, vous voudrons
+pour obtenir une autorisation. Avant de vous la donner, nous voudrons
 vérifier les clauses effectives de la licence pour voir si nous les
 approuvons.</p>
 
@@ -2129,8 +2130,8 @@
 même programme, alors vous ne pouvez pas les traiter comme des programmes
 séparés et La GPL doit régir l'ensemble.</p>
 
-<p>Si les deux programmes demeurent bien séparés, comme par exemple le
-compilateur et le noyau, ou comme un éditeur de texte et un shell, vous
+<p>Si les deux programmes demeurent bien séparés, comme, par exemple le
+compilateur et le noyau, ou bien un éditeur de texte et un shell, vous
 pouvez alors les traiter comme des programmes séparés – mais vous devez
 faire cela comme il faut. Se pose alors simplement la question de la forme :
 comment vous décrivez ce que vous faites. Pourquoi cela nous importe-t-il ?
@@ -2224,7 +2225,7 @@
 (incompatibles avec la GPL) quand vous redistribuez Q lui-même, alors cela
 ne vous permet pas de distribuer Q sous la GPL. Il s'ensuit que vous ne
 pouvez pas publier P+Q sous la GPL non plus. Donc vous ne pouvez pas lier ou
-combiner P avec Q.</p></dd>
+combiner P avec Q.</p></dd>
 
 
 <dt id="ModifiedJustBinary">Puis-je publier une version modifiée d'un 
programme régi par la GPL sous
@@ -2366,7 +2367,7 @@
 doivent être capables de fabriquer un binaire ayant un hash identique à
 celui du binaire que vous distribuez. Dans certains cas, il pourrait être (à
 peu près) impossible de compiler un binaire ayant exactement le même hash
-que le binaire distribué ; par exemple si les binaires étaient horodatées
+que le binaire distribué ; par exemple si les binaires étaient horodatées
 par le système, ou si le programme avait été construit par une version
 différente (voire non publiée) du compilateur.</p></dd>
 
@@ -2544,7 +2545,7 @@
 
 <p>Les développeurs ne sont toutefois pas dans l'obligation d'agir ainsi ; 
ils
 peuvent continuer à autoriser l'utilisation de la version précédente de la
-GPL, si c'est leur souhait.</p></dd>
+GPL si c'est leur souhait.</p></dd>
 
 
 <dt id="OnlyLatestVersion">Est-ce une bonne idée d'utiliser une licence 
disant qu'un certain programme
@@ -2595,12 +2596,12 @@
 de manuels libres de tirer des revenus de la vente de copies – les textes de
 couverture par exemple. Grâce aux règles spéciales applicables aux sections
 <cite>Endorsements</cite> (approbations), il est possible d'utiliser cette
-licence pour définir un standard officiel : les versions modifiées seraient
-autorisées, mais elles ne seraient pas reconnues comme « le standard 
».</p>
+licence pour définir une norme officielle : les versions modifiées seraient
+autorisées, mais elles ne seraient pas reconnues comme « la norme ».</p>
 
 <p>Dans un manuel régi par la GNU FDL, il est permis de modifier le texte se
 rapportant à son sujet technique. Il est important d'autoriser ces
-modifications car les personnes qui modifient un programme doivent mettre à
+modifications, car les personnes qui modifient un programme doivent mettre à
 jour la documentation. La liberté de le faire est un impératif éthique.</p>
 
 <p>Nos manuels contiennent aussi des sections qui font état de notre position
@@ -2609,7 +2610,7 @@
 GNU FDL a des dispositions relatives à ces « sections inaltérables 
».</p></dd>
 
 
-<dt id="FontException">Comment la GPL s'applique t-elle aux polices de 
caractères ? <span
+<dt id="FontException">Comment la GPL s'applique-t-elle aux polices de 
caractères ? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#FontException"
 >#FontException</a>)</span></dt>
 <dd><p>
@@ -2640,9 +2641,9 @@
 
 <dt id="WMS">Je développe un système de maintenance de site web, aussi 
appelé « <a
 href="/philosophy/words-to-avoid.html#Content">système de gestion de
-contenu</a> » <cite>(content management system)</cite>, ou une application
-qui génère des pages web à partir de modèles. Quelle licence dois-je
-utiliser pour ces modèles ? <span class="anchor-reference-id">(<a
+contenu</a> » <cite>(content management system)</cite>, ou une autre
+application générant des pages web à partir de modèles. Quelle licence
+dois-je utiliser pour ces modèles ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#WMS" >#WMS</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Les modèles sont assez mineurs et ça ne vaut pas la peine d'utiliser le
@@ -2655,12 +2656,12 @@
 
 <p>Certains modèles font des appels à des fonctions JavaScript. Puisque le
 JavaScript est souvent non trivial, cela vaut la peine de mettre les scripts
-sous copyleft. Puisque les modèles sont combinés à des données utilisateur,
-il est possible que l'ensemble (modèle + données utilisateur + JavaScript)
-soit considéré comme une création unique selon la législation sur le
-copyright. Il est nécessaire de tracer une limite entre le code JavaScript
-(sous copyleft) et le code utilisateur (habituellement sous des termes
-incompatibles), comme indiqué dans le diagramme ci-dessous.</p>
+sous copyleft. Puisque les modèles sont combinés à des données de
+l'utilisateur, il est possible que l'ensemble (modèle + données utilisateur
++ JavaScript) soit considéré comme une création unique selon la législation
+sur le copyright. Il est nécessaire de tracer une limite entre le code
+JavaScript (sous copyleft) et le code utilisateur (habituellement sous des
+termes incompatibles), comme indiqué dans le diagramme ci-dessous.</p>
 
 <!-- GNUN: localize URL /licenses/template-diagram.fr.png -->
 <p id="template-diagram"><a href="/licenses/template-diagram.fr.png">
@@ -3034,8 +3035,8 @@
 <p>Ensuite, remplacez tous les avis de licence v2 existants (généralement au
 début de chaque fichier) par le nouveau texte recommandé, disponible dans <a
 href="/licenses/gpl-howto.html">le guide d'utilisation des licences
-GNU</a>. Ce sera plus sûr à l'avenir car ce texte ne comporte plus l'adresse
-postale de la FSF.</p>
+GNU</a>. Ce sera plus sûr à l'avenir, car ce texte ne comporte plus
+l'adresse postale de la FSF.</p>
 
 <p>Bien sûr, tout texte descriptif parlant de la licence du paquet (par 
exemple
 dans le fichier LISEZ-MOI) doit être également mis à jour de manière
@@ -3084,12 +3085,12 @@
 n'avez toujours pas la liberté de modifier les logiciels que vous
 utilisez. Nous appelons cette pratique « tivoïsation ».</p>
 
-<p>L'article 6 de la GPLv3 exige que les distributeurs de « produits
-utilisateur » intégrant des logiciels régis par cette licence fournissent
-les informations nécessaires à la modification de ces logiciels. « Produits
-utilisateur » est un terme spécifiquement défini dans la licence ; Il
-recouvre par exemple les baladeurs, les enregistreurs vidéo numériques et
-les systèmes de sécurité domestiques.</p></dd>
+<p>L'article 6 de la GPLv3 exige que les distributeurs de « Produits
+Utilisateur » intégrant des logiciels régis par cette licence fournissent
+les informations nécessaires à la modification de ces logiciels. « Produit
+Utilisateur » <cite>(User Product)</cite>est un terme spécifiquement défini
+dans la licence ; Il recouvre par exemple les baladeurs, les enregistreurs
+vidéo numériques et les systèmes de sécurité domestiques.</p></dd>
 
 
 <dt id="DRMProhibited">La GPLv3 interdit-elle l'emploi de DRM ? <span
@@ -3255,7 +3256,7 @@
 <dd><p>
 La GPLv3 exige explicitement que la redistribution comporte « l'information
 complète nécessaire à l'installation ». La GPLv2 n'emploie pas cette
-expression mais elle exige que la redistribution comporte « les scripts
+expression, mais elle exige que la redistribution comporte « les scripts
 utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de l'exécutable »
 ainsi que le code source correspondant complet. Cela couvre une partie de ce
 que la GPLv3 appelle « informations d'installation », mais pas tout. Ainsi,
@@ -3279,7 +3280,7 @@
 
 
 <dt id="NonvisualLegalNotices">Mon programme a des interfaces utilisateur 
interactives qui ne sont pas de
-nature visuelles. Comment puis-je me conformer à l'exigence de « mentions
+nature visuelle. Comment puis-je me conformer à l'exigence de « mentions
 légales appropriées » de la GPLv3 ? <span class="anchor-reference-id">(<a
 href="#NonvisualLegalNotices" >#NonvisualLegalNotices</a>)</span></dt>
 <dd><p>
@@ -3481,7 +3482,7 @@
 être refusé si vous ne respectez pas ces limites.</p>
 
 <p>Il n'y a rien dans ces règles qui ne concerne pas directement les données
-voyageant sur le réseau. Par exemple, si un serveur du réseau envoyait sur
+voyageant sur le réseau. Par exemple, si un serveur du réseau envoyait vers
 votre appareil des messages destinés aux utilisateurs, votre accès au réseau
 ne pourrait pas être refusé simplement parce que vous auriez modifié le
 logiciel pour qu'il n'affiche pas les messages.</p></dd>
@@ -3551,9 +3552,9 @@
 href="#AGPLv3InteractingRemotely" >#AGPLv3InteractingRemotely</a>)</span></dt>
 <dd><p>
 Si le programme est expressément conçu pour accepter les requêtes des
-utilisateurs et envoyer des réponse sur un réseau, alors il remplit ces
+utilisateurs et envoyer des réponses sur un réseau, alors il remplit ces
 critères. Des exemples communs de programmes qui tomberaient dans cette
-catégorie comprennent les serveur de messagerie et les serveurs web, les
+catégorie comprennent les serveurs de messagerie et les serveurs web, les
 applications interactives en ligne et les serveurs pour les jeux en ligne.</p>
 
 <p>Si un programme n'est pas expressément conçu pour interagir avec un
@@ -4122,7 +4123,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2018/06/17 08:31:34 $
+$Date: 2018/09/02 17:27:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-howto.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-howto.fr.html,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- licenses/gpl-howto.fr.html  17 Jun 2018 08:31:34 -0000      1.86
+++ licenses/gpl-howto.fr.html  2 Sep 2018 17:27:42 -0000       1.87
@@ -44,7 +44,7 @@
 clairement à quelles versions de la licence les utilisateurs peuvent se
 référer</a>.</li>
 <li>Ajoutez un fichier COPYING contenant une copie de la GNU GPL ou de la GNU
-AGPL. </li>
+AGPL.</li>
 <li>Ajoutez également un fichier COPYING.LESSER contenant une copie de la GNU
 LGPL si c'est ce que vous utilisez.</li>
 <li>Mettez un avis de licence dans chaque fichier.</li>
@@ -215,7 +215,7 @@
 sources d'un programme libre à un autre. Si un fichier source ne contient
 pas de déclaration disant quelle est sa licence et qu'on le déplace dans un
 autre contexte, toute trace de ce renseignement est éliminée. C'est source
-de confusion et d'erreur. </p>
+de confusion et d'erreur.</p>
 
 <h3>L'annonce au démarrage</h3>
 
@@ -224,7 +224,7 @@
 copie. Ce point est détaillé <a href="/licenses/gpl-3.0.html#howto">à la fin
 de la GNU GPL</a>.</p>
 
-<h3>L'annnonce Affero</h3>
+<h3>L'annonce Affero</h3>
 
 <p>Si vous publiez votre programme sous la GNU AGPL et qu'il peut interagir
 avec les utilisateurs sur un réseau, le programme doit leur offrir son code
@@ -398,7 +398,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2018/06/17 08:31:34 $
+$Date: 2018/09/02 17:27:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/hessla.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/hessla.fr.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- licenses/hessla.fr.html     22 May 2015 06:06:56 -0000      1.37
+++ licenses/hessla.fr.html     2 Sep 2018 17:27:42 -0000       1.38
@@ -31,7 +31,7 @@
 de leurs versions modifiées) ?</p>
 <p>
 Si jamais nous devions faire une exception aux principes du logiciel libre,
-c'est ici que nous la ferions. Mais ce serait une erreur car <a
+c'est ici que nous la ferions. Mais ce serait une erreur, car <a
 href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html">cela nuirait
 au mouvement du logiciel libre sans résultat tangible</a>. Essayer d'arrêter
 ces activités particulières avec une licence de logiciel est soit superflu,
@@ -39,7 +39,7 @@
 <p>
 En ce qui concerne les versions modifiées, les restrictions de la HESSLA
 sont superflues. En général, la GNU GPL constitue une protection suffisante
-contre les fonctionnalités qui violent la vie privée car elle garantit que
+contre les fonctionnalités qui violent la vie privée, car elle garantit que
 quelqu'un peut se procurer le code source, trouver la fonctionnalité
 d'espiogiciel <cite>[spyware]</cite>, puis publier une version améliorée qui
 en soit dépourvue. Les utilisateurs peuvent alors migrer vers cette version
@@ -112,7 +112,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2015/05/22 06:06:56 $
+$Date: 2018/09/02 17:27:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/rms-why-gplv3.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/rms-why-gplv3.fr.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- licenses/rms-why-gplv3.fr.html      22 May 2015 06:06:57 -0000      1.50
+++ licenses/rms-why-gplv3.fr.html      2 Sep 2018 17:27:42 -0000       1.51
@@ -12,8 +12,8 @@
 
 <p>par <strong>Richard Stallman</strong></p>
 
-<p>La <a href="/licenses/gpl.html">version 3 de la GNU General Public Licence
-(GNU GPL)</a> [en] est sortie, permettant une mise à jour des logiciels
+<p>La <a href="/licenses/gpl.html">version 3 de la licence publique générale
+GNU (GNU GPL)</a> [en] est sortie, permettant une mise à jour des logiciels
 libres à partir de la version 2. Cet article explique pourquoi une mise à
 jour de la licence est importante.</p>
 
@@ -27,12 +27,12 @@
 <p id="incompatibility">
 Quand nous disons que la GPLv2 et la GPLv3 sont incompatibles, cela signifie
 qu'il n'y a pas de possibilité légale de combiner du code sous GPLv2 avec du
-code sous GPLv3 dans un même programme. Car toutes deux sont des licences
-libres, chacune dit : « si vous incorporez du code sous cette licence dans
-un plus grand programme, ce dernier doit aussi être sous cette licence ». Il
-est impossible de les rendre compatibles. Nous aurions pu ajouter une clause
-de compatibilité avec la GPLv2 dans la GPLv3, mais cela n'aurait pas
-convenu, car la GPLv2 aurait eu besoin d'une clause similaire.</p>
+code sous GPLv3 dans un même programme. Puisque toutes deux sont des
+licences libres, chacune dit : « si vous incorporez du code sous cette
+licence dans un programme plus grand, ce dernier doit aussi être sous la
+même licence ». Il est impossible de les rendre compatibles. Nous aurions pu
+ajouter une clause de compatibilité avec la GPLv2 dans la GPLv3, mais cela
+n'aurait pas convenu, car la GPLv2 aurait eu besoin d'une clause similaire.</p>
 
 <p>Heureusement, l'incompatibilité de licence n'a de sens que lorsque vous
 voulez lier, fusionner ou combiner du code de deux programmes différents en
@@ -40,16 +40,16 @@
 les uns à côté des autres dans un système d'exploitation. Par exemple, la
 licence TEX et la licence Apache sont incompatibles avec la GPLv2, mais cela
 ne nous empêche pas d'avoir TEX et Apache dans le même système avec Linux,
-Bash et GCC car ce sont tous des programmes séparés. Ainsi, si Bash et GCC
-évoluent vers la GPLv3, tandis que Linux reste sous la GPLv2, il n'y pas de
-conflit.</p>
+Bash et GCC, car ce sont tous des programmes séparés. Par conséquent, si
+Bash et GCC évoluent vers la GPLv3 tandis que Linux reste sous la GPLv2, il
+n'y pas de conflit.</p>
 
 <p>Garder un logiciel sous GPLv2 ne créera pas de problème. La raison pour
 migrer est l'existence de problèmes que la GPLv3 va traiter.</p>
 
 <p id="tivoization">
 L'un des principaux dangers écartés par la GPLv3 est la tivoïsation.<a
-id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> La tivoïsation veut
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> « Tivoïsation » 
veut
 dire que certains appareils  (appelés <cite>appliances</cite><a
 id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>), qui ont des
 ordinateurs internes, contiennent des applications sous GPL que vous ne
@@ -74,15 +74,15 @@
 Dans le domaine crucial de la « gestion numérique des restrictions »
 (<acronym title="Digital Restrictions Management">DRM</acronym>)
 – fonctionnalités malveillantes conçues pour restreindre l'usage que vous
-faites des données de votre ordinateur – la concurrence n'est d'aucun aide,
+faites des données de votre ordinateur – la concurrence n'est d'aucune 
aide,
 car la concurrence pertinente est interdite. Sous la <acronym title="Digital
 Millennium Copyright Act">DMCA</acronym> (loi sur le copyright du millénaire
-numérique) et autres lois similaires, il est illégal, aux États-Unis et dans
-de nombreux autres pays, de distribuer des lecteurs de DVD à moins qu'il ne
-restreignent l'usage qu'on en fait en suivant les règles de la
-« conspiration du DVD » (leur site web est <a
-href="http://www.dvdcca.org/";>http://www.dvdcca.org/</a> [en], mais les
-règles ne semblent pas être publiées là). Le public ne peut rejeter les
+numérique) aux États-Unis, et autres lois similaires dans de nombreux autres
+pays, il est illégal de distribuer des lecteurs de DVD à moins qu'ils ne
+restreignent leur usage selon les règles de la « conspiration du DVD » 
(leur
+site web est <a
+href="http://www.dvdcca.org/";>http://www.dvdcca.org/</a> [en], mais il ne
+semble pas que ces règles y soient publiées). Le public ne peut rejeter les
 dispositifs de DRM en achetant des lecteurs qui en soient dépourvus, car ils
 n'existent pas. Peu importe le nombre de produits parmi lesquels vous pouvez
 choisir, ils ont tous des menottes numériques équivalentes.</p>
@@ -132,13 +132,13 @@
 redistribue pas de code sous GPL fasse de même, parce que les brevets
 logiciels ne devraient pas exister. Les brevets logiciels sont un système
 absurde et vicieux qui met les développeurs en danger d'être poursuivis par
-des sociétés dont ils n'ont jamais entendu parler, aussi bien que par les
-mégacorporations. Typiquement, les grands programmes combinent des milliers
-d'idées, il n'est donc pas étonnant qu'ils mettent en œuvre des idées
-couvertes par des centaines de brevets. Les mégacorporations collectionnent
-des milliers de brevets et s'en servent pour intimider les petits
-développeurs. Les brevets freinent déjà le développement de logiciels
-libres.</p>
+des sociétés dont ils n'ont jamais entendu parler, aussi bien que par tous
+les géants du secteur. Typiquement, les grands programmes combinent des
+milliers d'idées ; il n'est donc pas étonnant qu'ils mettent en œuvre des
+idées couvertes par des centaines de brevets. Les sociétés géantes
+collectionnent des milliers de brevets et s'en servent pour intimider les
+petits développeurs. On voit déjà que les brevets freinent le développement
+de logiciels libres.</p>
 
 <p>La seule manière de faire du développement logiciel en toute sécurité 
est
 d'abolir les brevets logiciels, et un jour nous atteindrons ce but. Mais
@@ -281,7 +281,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2015/05/22 06:06:57 $
+$Date: 2018/09/02 17:27:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.fr.html,v
retrieving revision 1.148
retrieving revision 1.149
diff -u -b -r1.148 -r1.149
--- licenses/translations.fr.html       22 Aug 2018 06:28:58 -0000      1.148
+++ licenses/translations.fr.html       2 Sep 2018 17:27:42 -0000       1.149
@@ -14,7 +14,7 @@
 <h3 id="UnofficialTranslations">À propos des traductions non officielles</h3>
 
 <p>
-La FSF ne reconnaît pas les traductions de licenses comme valables
+La FSF ne reconnaît pas les traductions de licences comme valables
 officiellement. La raison à cela est que leur vérification serait difficile
 et coûteuse (besoin de l'aide de juristes bilingues dans d'autres pays). Et
 pire, si une erreur se glissait, les conséquences pourraient être
@@ -222,7 +222,7 @@
 de l'AGPL (PDF)</li>
   <li>
   <!-- RT #1316961 -->
-<code>[ja]</code> JTraduction en japonais de l'AGPL (<a
+<code>[ja]</code> Traduction en japonais de l'AGPL (<a
 href="http://gpl.mhatta.org/./agpl.ja.html";>HTML</a>, <a
 href="http://gpl.mhatta.org/./agpl.ja.md";>Markdown</a>)</li> 
   <li><!-- RT #1266581 -->
@@ -457,7 +457,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2018/08/22 06:28:58 $
+$Date: 2018/09/02 17:27:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/why-not-lgpl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.fr.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- licenses/why-not-lgpl.fr.html       13 Nov 2016 22:27:37 -0000      1.66
+++ licenses/why-not-lgpl.fr.html       2 Sep 2018 17:27:42 -0000       1.67
@@ -13,7 +13,7 @@
 bibliothèque</h2>
 
 <blockquote><p>
-Vous trouverez des recommendations générales sur le choix d'une licence dans
+Vous trouverez des recommandations générales sur le choix d'une licence dans
 « <a href="/licenses/license-recommendations.html">Comment choisir une
 licence pour votre propre travail</a> ».</p>
 </blockquote>
@@ -171,7 +171,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2016/11/13 22:27:37 $
+$Date: 2018/09/02 17:27:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]