www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.zh-tw.html distros/distros.zh-tw.html ...


From: GNUN
Subject: www home.zh-tw.html distros/distros.zh-tw.html ...
Date: Sun, 2 Sep 2018 12:27:29 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     18/09/02 12:27:29

Modified files:
        .              : home.zh-tw.html 
        distros        : distros.zh-tw.html 
        distros/po     : distros.zh-tw.po 
        po             : home.zh-tw.po 
        server         : footer-text.zh-tw.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/footer-text.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: home.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- home.zh-tw.html     2 Sep 2018 09:28:04 -0000       1.33
+++ home.zh-tw.html     2 Sep 2018 16:27:28 -0000       1.34
@@ -201,7 +201,7 @@
 <h2 class="first">GNU 是什麼?</h2>
 
 <p>GNU 是個<a 
href="/philosophy/free-sw.html">自由軟體</a>作業系統——也就是說,它尊重使用è€
…的自由。GNU
-作業系統由 GNU 軟體包構成(指稱 GNU 
專案所發行的程式)。有了 GNU 的開發,人們得以使用電è…
¦è€Œä¸å¿…忍受踐踏你自由的軟體。</p>
+作業系統由 GNU 軟體包(指稱 GNU 
專案所發行的程式)構成。有了 GNU 
的開發,人們得以使用電腦而不必忍受踐踏你
自由的軟體。</p>
 
 <p>我們推薦完全由自由軟體組成的<a 
href="/distros/free-distros.html">可安裝 GNU 版本</a>(更精確來講是
 GNU/Linux 散布版)。<a href="#More-GNU">以下有更多 GNU 
相關資訊</a>。</p>
@@ -474,7 +474,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 更新時間︰
 
-$Date: 2018/09/02 09:28:04 $
+$Date: 2018/09/02 16:27:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/distros.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- distros/distros.zh-tw.html  2 Sep 2018 14:28:28 -0000       1.1
+++ distros/distros.zh-tw.html  2 Sep 2018 16:27:29 -0000       1.2
@@ -47,7 +47,7 @@
 <h3 id="otherDistros">常見的散布版</h3>
 <p>
 許多常見且知名的 GNU/Linux 
軟體散布版沒有滿足我們要求的規則。你
可以前往這裡閱讀它們的相關問題:<br />
-<a href="/distros/common-distros.html">我們為何不讚許一些知名的 
GNU/Linux 散布版</a>。</p>
+<a href="/distros/common-distros.html">為何我們不讚許一些知名的 
GNU/Linux 散布版</a>。</p>
 
 <p>
 我們呼籲這些散布版的開發者
移除非自由的部分,讓散布版完全都是以自由軟體構成。
@@ -58,7 +58,7 @@
 有些 GNU/Linux 散布版允許使用者僅只安裝自由軟體。你
可以閱讀:<br />
 <a 
href="/distros/optionally-free-not-enough.html">為什麼說部分自由並不足å¤
 ã€‚</a></p>
 
-<h3 id="whyImportant">為什麼它有這麼重要?</h3>
+<h3 id="whyImportant">為什麼自由有這麼重要?</h3>
 <p>
 當一套 GNU/Linux 散布版包含非自由軟體時,它造成å…
©å¤§å•é¡Œï¼š</p>
 
@@ -68,19 +68,19 @@
 </ul>
 
 <p>
-第一個問題是個很直接的問題:如果散布版的使用者
安裝了非自由軟體,那麼只有影響到這套散布版的使用者
。但是第二個問題是更加嚴重的問題,因
為它會影響到整個社群。
+第一個問題是個很直接的問題:如果散布版的使用者
安裝了非自由軟體,那麼只會影響到這套散布版的使用者
。但是第二個問題更加嚴重,因為會影響到整個社群。
 </p>
 
 <p>
-非自由散布版的開發者
不會說出:「我們對散布版中存在非自由的組件向各位道歉。我們不æ¸
…
楚發生了什麼事讓我們收錄了這些軟體。我們的下個發行版本會繼續將自由銘記在心。」這樣子的話。如果他們確實這麼做過的話,或許é€
 æˆçš„不良影響會少一些。
+非自由散布版的開發者
不會說出:「我們對散布版中存在非自由的組件向各位道歉。我們不æ¸
…
楚發生了什麼事讓我們收錄了這些軟體。我們下個發行版本會繼續把自由銘記在心中。」這樣子的話。如果他們能這麼做的話,或許é€
 æˆçš„不良影響會少一些。
 </p>
 
 <p>
-可是,他們通常將非自由軟體視為系統中吸引人的特色優點之一。他們說他們的目標是:「盡可能打é€
 æœ€æ£’的使用者
體驗」之類的話,而無關自由與否。換句話說,他們希望大家把方便放在自由前面——直接和我們以自由為主要目標的訴求打對臺。
+可是,他們通常將非自由軟體視為系統中吸引人的特點之一。他們說散布版的目標是:「盡可能打é€
 å‡ºæœ€æ£’的使用者
體驗」之類的話,卻無關自由與否。換句話說,他們希望大家把方便放在自由前面——直接和我們以自由為主要目標的訴求打對臺。
 </p>
 
 <p>
-我們之所以不讚許這些散布版,正是因
為他們沒有傳遞自由的價值。他們反行å…
¶é“告訴大家不要尊重自由——而那是我們極度關注的重點。
+我們之所以不讚許這些散布版,正是因
為他們沒有傳遞自由的價值。他們反行å…
¶é“告訴大家不要尊重自由——而那是我們極為關注的重點。
 </p>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -153,7 +153,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 更新時間︰
 
-$Date: 2018/09/02 14:28:28 $
+$Date: 2018/09/02 16:27:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/distros.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4

Index: po/home.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/home.zh-tw.po    2 Sep 2018 16:22:37 -0000       1.40
+++ po/home.zh-tw.po    2 Sep 2018 16:27:29 -0000       1.41
@@ -101,8 +101,8 @@
 "Inkscape (vector graphics editor)</small>"
 msgstr ""
 "<small><a href=\"https://trisquel.info\";>Trisquel&nbsp;8</a> 搭配 <a href="
-"\"https://mate-desktop.org/\";>MATE</a> 桌面、Abrowser(網é 
ç€è¦½å™¨ï¼‰ã€"
-"Inkscape(向量圖編輯器)</small>"
+"\"https://mate-desktop.org/\";>MATE</a> 桌面、Abrowser(網é 
ç€è¦½å™¨ï¼‰ã€Inkscape"
+"(向量圖編輯器)</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg\">"

Index: server/footer-text.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/footer-text.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/footer-text.zh-tw.html       2 Sep 2018 09:28:06 -0000       1.19
+++ server/footer-text.zh-tw.html       2 Sep 2018 16:27:29 -0000       1.20
@@ -27,8 +27,9 @@
 <a href="//www.fsf.org">自由軟體基金會 (FSF) </a>是 GNU 
作業系統的主要籌劃贊助者。您可以<a
 href="//shop.fsf.org/">購買使用手冊及物品</a>、<a
 href="https://my.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";><strong>加å…
¥
-FSF 會員</strong></a>、<a 
href="//donate.fsf.org/">直接<strong>捐款</strong>給
-FSF</a>等來<strong>支持 GNU 與 FSF</strong>。</p>
+FSF 會員</strong></a>、<a
+href="//donate.fsf.org/">直接<strong>捐款</strong></a>等來<strong>支持 
GNU 與
+FSF</strong>。</p>
 
 </div>
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]