[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www proprietary/po/malware-adobe.fr.po propriet...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www proprietary/po/malware-adobe.fr.po propriet... |
Date: |
Sat, 1 Sep 2018 18:39:10 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 18/09/01 18:39:09
Modified files:
proprietary/po : malware-adobe.fr.po malware-amazon.fr.po
malware-apple.fr.po malware-appliances.fr.po
malware-cars.fr.po malware-games.fr.po
malware-google.fr.po malware-microsoft.fr.po
malware-mobiles.fr.po malware-webpages.fr.po
proprietary-back-doors.fr.po
proprietary-censorship.fr.po
proprietary-coverups.fr.po
proprietary-deception.fr.po
proprietary-drm.fr.po
proprietary-incompatibility.fr.po
proprietary-insecurity.fr.po
proprietary-interference.fr.po
proprietary-jails.fr.po
proprietary-sabotage.fr.po
proprietary-subscriptions.fr.po
proprietary-surveillance.fr.po
proprietary-tethers.fr.po
proprietary-tyrants.fr.po
server/po : 08whatsnew.fr.po select-language.fr.po
sitemap.fr.po takeaction.fr.po
server/standards/po: README.translations.fr.po
software/po : free-software-for-education.fr.po
maintainer-tips.fr.po reliability.fr.po
repo-criteria-evaluation.fr.po
repo-criteria.fr.po
Log message:
Proofreading by Benoit Sibaud.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-adobe.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-amazon.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-appliances.fr.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-cars.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-games.fr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.fr.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-webpages.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-coverups.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.fr.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-incompatibility.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.134&r2=1.135
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.fr.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.307&r2=1.308
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/select-language.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.479&r2=1.480
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.fr.po?cvsroot=www&r1=1.285&r2=1.286
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.201&r2=1.202
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/free-software-for-education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/maintainer-tips.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/reliability.fr.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/repo-criteria.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: proprietary/po/malware-adobe.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-adobe.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- proprietary/po/malware-adobe.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000 1.13
+++ proprietary/po/malware-adobe.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000 1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -74,7 +74,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -127,7 +127,7 @@
"Les logiciels non libres d'Adobe sont susceptibles d'arrêter tous les autres
"
"travaux et de geler l'ordinateur <a href=\"http://shallowsky.com/blog/gimp/"
"non-free-software-surprises.html\">pour faire une vérification de licence</"
-"a>tous les 30 jours, à une heure aléatoire."
+"a> tous les 30 jours, à une heure aléatoire."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/malware-amazon.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-amazon.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/po/malware-amazon.fr.po 22 Aug 2018 11:17:01 -0000 1.11
+++ proprietary/po/malware-amazon.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000 1.12
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-amazon.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-22 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-22 13:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -67,7 +67,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <div><h3>
Index: proprietary/po/malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- proprietary/po/malware-apple.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000 1.114
+++ proprietary/po/malware-apple.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000 1.115
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -431,7 +431,7 @@
"La version 9 d'iOS pour iTrucs <a href=\"https://www.theguardian.com/"
"money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-"
"third-party-repair\"> les sabote irrémédiablement s'ils ont été réparés
par "
-"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En bute aux critiques des utilisateurs, "
+"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En butte aux critiques des utilisateurs, "
"Apple a finalement fait marche arrière sur ce point, sans toutefois "
"reconnaître ses torts."
@@ -488,7 +488,7 @@
"Apple's servers</a>. Big Brother can get them from there."
msgstr ""
"Les iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-"
-"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient une tas de données
"
+"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient un tas de données "
"personnelles aux serveurs d'Apple</a>, où Big Brother peut les récupérer."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -719,7 +719,7 @@
"particular, from switching to free software which can liberate the device "
"the software runs on."
msgstr ""
-"Nous répertorions dans cette section le caractéristiques des programmes "
+"Nous répertorions dans cette section les caractéristiques des programmes "
"d'Apple qui rendent difficile ou impossible le passage à un programme "
"concurrent â en particulier un programme libre, qui permettrait de libérer
"
"l'appareil sur lequel tourne le logiciel."
@@ -733,7 +733,7 @@
msgstr ""
"Les appareils d'Apple <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-ultimate-"
"apple-product-in-a-bad-way-1822883347\">enferment les utilisateurs</a> dans "
-"les services gérés par Apple car ils sont conçus pour être incompatibles "
+"les services gérés par Apple, car ils sont conçus pour être incompatibles
"
"avec toutes les autres options, éthiques ou non."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -879,7 +879,7 @@
"Curieusement, Apple commence à permettre un passage limité à travers le
mur "
"de la prison des iTrucs : les utilisateurs peuvent maintenant installer des "
"applis compilées à partir du code source, à condition que ce dernier soit "
-"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement car ils sont obligés "
+"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement, car ils sont obligés
"
"de s'identifier. <a href=\"https://developer.apple.com/xcode/\">Voici les "
"détails</a>. C'est une lézarde dans le mur, mais elle n'est pas assez large
"
"pour que les iTrucs ne soient plus des prisons."
Index: proprietary/po/malware-appliances.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-appliances.fr.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- proprietary/po/malware-appliances.fr.po 27 Aug 2018 09:52:07 -0000
1.78
+++ proprietary/po/malware-appliances.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.79
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-appliances.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 11:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thrérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <p>
@@ -258,7 +258,7 @@
"Lorsque le lave-vaisselle désinfecteur de Miele <a href=\"https://"
"motherboard.vice.com/fr/article/un-lave-vaisselle-connecte-permet-dacceder-"
"au-reseau-informatique-des-hopitaux\">se connecte à l'Internet des Dangers, "
-"sa sécurisation est en-dessous de tout</a>."
+"sa sécurisation est en dessous de tout</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -314,7 +314,7 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
msgstr ""
-"Le rapport est daté de 2014 mais nous serions surpris si la situation "
+"Le rapport est daté de 2014, mais nous serions surpris si la situation "
"s'était améliorée depuis."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -644,7 +644,7 @@
"drives-have-really-bad-encryption\"> “My Passport” drives have a "
"back door</a>."
msgstr ""
-"Les disque durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire un
"
+"Les disques durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire
un "
"micrologiciel <cite>[firmware]</cite> privateur, auquel par conséquent on ne
"
"peut pas se fier. Les disques « My Passport » de Western Digital <a href="
"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-"
@@ -728,7 +728,7 @@
"\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
msgstr ""
"Bon nombre <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-"
-"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en-dessous de
tout</"
+"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en dessous de
tout</"
"a>, et ce peut être mortel."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -844,7 +844,7 @@
"600 millions de profils que la société surveille déjà sur les réseaux "
"sociaux. Les clients de Tivo ne se rendent pas compte que les annonceurs les "
"regardent. En combinant l'information provenant de la télévision avec la "
-"participation aux média sociaux, Tivo peut maintenant <a href=\"http://www."
+"participation aux médias sociaux, Tivo peut maintenant <a href=\"http://www."
"reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\">corréler la "
"publicité à la télévision avec les achats en ligne</a>, ce qui expose par
"
"défaut tous les utilisateurs à une nouvelle combinaison de flicages."
@@ -960,7 +960,7 @@
"people watch</a>, and even what they wanted to record."
msgstr ""
"<a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-"
-"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision cablée de Verizon rapporte
quels "
+"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision câblée de Verizon rapporte
quels "
"programmes les gens regardent et même lesquels ils veulent enregistrer</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: proprietary/po/malware-cars.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-cars.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/po/malware-cars.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000 1.7
+++ proprietary/po/malware-cars.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-cars.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <p>
@@ -173,7 +173,7 @@
msgstr ""
"Même si personne ne se connecte à distance à la voiture, le modem de "
"téléphonie mobile permet à l'opérateur de tracer en permanence les "
-"déplacement de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
+"déplacements de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
"physiquement."
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/malware-games.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-games.fr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- proprietary/po/malware-games.fr.po 24 Aug 2018 16:00:59 -0000 1.16
+++ proprietary/po/malware-games.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000 1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-games.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-24 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thrérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <p>
@@ -117,7 +117,7 @@
"mise à jour du jeu massivement multijoueur Guild War 2. Ce programme "
"permettait à ArenaNet <a
href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-"
"spyware-anti-cheat-for-guild-wars-2-banwave\">de fouiner dans tous les "
-"procesus ouvert sur l'ordinateur de utilisateur</a>."
+"processus ouverts sur l'ordinateur de l'utilisateur</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -178,7 +178,7 @@
"Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
"by various cr…apps and sites made by different companies."
msgstr ""
-"Pire, elles le font au travers de réseaux publicitaires qui reassemblent les
"
+"Pire, elles le font au travers de réseaux publicitaires qui réassemblent
les "
"données récupérées par une variété d'applis et de sites faits par "
"différentes sociétés."
Index: proprietary/po/malware-google.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-google.fr.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- proprietary/po/malware-google.fr.po 22 Aug 2018 11:17:01 -0000 1.38
+++ proprietary/po/malware-google.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000 1.39
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-google.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-22 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-22 13:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -75,7 +75,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -237,8 +237,8 @@
"droid.org."
msgstr ""
"La censure de Google, contrairement à celle d'Apple, n'est pas complète. "
-"Android permet aux utiliateurs d'installer des applis autrement. Vous pouvez "
-"installer des programmes libres provenant de f-droid.org."
+"Android permet aux utilisateurs d'installer des applis autrement. Vous "
+"pouvez installer des programmes libres provenant de f-droid.org."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -299,7 +299,7 @@
"the users of specific Google software."
msgstr ""
"Les injustices décrites dans cette section ne sont pas précisément de la "
-"malveillance car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
+"malveillance, car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
"fonctionnement soit conçu pour nuire à l'utilisateur. Mais elles y "
"ressemblent beaucoup puisqu'il s'agit d'actions techniques de Google qui "
"font du tort aux utilisateurs de certains programmes de Google."
@@ -327,7 +327,7 @@
msgstr ""
"Bien que vous puissiez être propriétaire de l'appareil, son fonctionnement "
"dépendait d'un serveur qui ne vous a jamais appartenu. Donc vous n'avez "
-"jamais vraiment eu la maîtise de son fonctionnement. Cette conception "
+"jamais vraiment eu la maîtrise de son fonctionnement. Cette conception "
"injuste est appelée <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
"nonfree.html\">service se substituant au logiciel</a> (<abbr title=\"Service "
"as a Software Substitute\">SaaSS</abbr>). C'est ce qui a donné à Google le "
@@ -370,7 +370,7 @@
"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
"most users will be tricked by the misleading control."
msgstr ""
-"Il existe des moyen de désactiver les autres modes de localisation mais la "
+"Il existe des moyens de désactiver les autres modes de localisation mais la "
"plupart des utilisateurs se font piéger par une configuration trompeuse."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -384,7 +384,7 @@
"Les logiciels de traçage sont omniprésents dans les applis Android "
"populaires, et quelquefois très futés. Certains traceurs peuvent <a href="
"\"https://theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-"
-"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvement de "
+"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvements de "
"l'utilisateur dans un magasin physique en notant les réseaux wifi qu'il "
"utilise</a>."
Index: proprietary/po/malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- proprietary/po/malware-microsoft.fr.po 26 Aug 2018 18:49:08 -0000
1.128
+++ proprietary/po/malware-microsoft.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.129
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -79,7 +79,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -230,7 +230,7 @@
"Des utilisateurs ont rapporté que <a href=\"http://www.networkworld.com/"
"article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
"mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les avait forcés à "
-"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
+"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuts</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -329,7 +329,7 @@
"to the users of specific Microsoft software."
msgstr ""
"Les injustices décrites dans cette section ne sont pas précisément de la "
-"malveillance car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
+"malveillance, car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
"fonctionnement soit conçu pour nuire à l'utilisateur. Mais elles y "
"ressemblent beaucoup puisqu'il s'agit d'actions techniques de Microsoft qui "
"font du tort aux utilisateurs de logiciels Microsoft particuliers."
@@ -374,7 +374,7 @@
"windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
"to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
msgstr ""
-"Une fois que l'utilisateur, piégé par microsoft, a accepté l'installation
de "
+"Une fois que l'utilisateur, piégé par Microsoft, a accepté l'installation
de "
"Windows 10, <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/06/01/"
"windows_10_nagware_no_way_out/\">il s'aperçoit que l'option d'annuler ou "
"même de différer la date imposée pour l'installation lui est refusée</a>."
@@ -423,7 +423,7 @@
msgstr ""
"Les développeurs de logiciel libre, cessent également de maintenir les "
"anciennes versions de leurs programmes, mais ce n'est pas injuste envers les "
-"utilisateurs car ces derniers en ont le contrôle. Si c'est suffisamment "
+"utilisateurs, car ces derniers en ont le contrôle. Si c'est suffisamment "
"important pour vous, vous pouvez, avec d'autres utilisateurs, embaucher "
"quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos futures plateformes."
@@ -709,8 +709,8 @@
"Par défaut, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-"
"shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">envoie l'information "
"de débogage à Microsoft, y compris les vidages mémoire après plantage
<cite>"
-"[core dumps]</cite></a>. Depuis quelques temps, Microsoft les distribue à "
-"une autre société."
+"[core dumps]</cite></a>. Depuis quelque temps, Microsoft les distribue à une
"
+"autre société."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -733,7 +733,7 @@
msgstr ""
"Une mise à jour régressive de Windows 10 a supprimé des applications
servant "
"à détecter la surveillance. Puis une autre a inséré un programme "
-"d'espionnage tous azimuths. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
+"d'espionnage tous azimuts. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
"Microsoft a changé son nom <a href=\"https://web.archive.org/"
"web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/"
"microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">pour leur donner "
@@ -774,7 +774,7 @@
"Microsoft le « droit » de fouiner dans les fichiers de l'utilisateur, les
"
"textes qu'il saisit, ses infos de localisation, ses contacts, son agenda et "
"l'histoire de sa navigation. Et pour couronner le tout ils permettent la "
-"connection automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
+"connexion automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
"de publicités ciblées."
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- proprietary/po/malware-mobiles.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000
1.85
+++ proprietary/po/malware-mobiles.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.86
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -195,7 +195,7 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"#insecurity\">Insecurité</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Insécurité</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
@@ -562,7 +562,7 @@
"replacement for that word is “exploit”; nearly always that will "
"fit perfectly."
msgstr ""
-"Cet article prête à confusion car il décrit les applis gratuites comme "
+"Cet article prête à confusion, car il décrit les applis gratuites comme "
"« libres » <cite>[free]</cite> alors que la plupart ne sont pas du <a
href="
"\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a>. De plus, il utilise le "
"vilain mot « monétiser ». On peut avantageusement remplacer ce verbe par
"
Index: proprietary/po/malware-webpages.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-webpages.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/po/malware-webpages.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000
1.11
+++ proprietary/po/malware-webpages.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-webpages.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <p>
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 26 Aug 2018 18:49:08 -0000
1.98
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.99
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <p>
@@ -207,7 +207,7 @@
"Des utilisateurs ont rapporté que <a href=\"http://www.networkworld.com/"
"article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
"mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les avait forcés à "
-"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
+"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuts</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000
1.45
+++ proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.46
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <h3>
@@ -87,7 +87,7 @@
msgstr ""
"Apple utilise principalement iOS, une prison typique, pour imposer sa "
"censure par l'intermédiaire de l'Apple Store. Pour plus de détails,
veuillez "
-"consultez <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">Prisons du "
+"consulter <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">Prisons du "
"logiciel privateur</a>."
#. type: Content of: <h3>
Index: proprietary/po/proprietary-coverups.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-coverups.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/po/proprietary-coverups.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000
1.7
+++ proprietary/po/proprietary-coverups.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-coverups.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -66,7 +66,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/proprietary-deception.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- proprietary/po/proprietary-deception.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000
1.24
+++ proprietary/po/proprietary-deception.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: fr <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -65,7 +65,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -135,12 +135,12 @@
"\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
"posting images without their consent."
msgstr ""
-"Un client Instagram privateur très connu, ayant promis de dire à ses "
+"Un client Instagram privateur très connu, qui avait promis de dire à ses "
"utilisateurs quelles personnes avaient regardé leurs photos, <a href="
"\"http://www.theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-"
-"stole-instagram-passwords\">stealing their credentials</a> faisait en fait "
-"sa propre publicité sur leur dos et mettait des photos en ligne sans leur "
-"consentement."
+"stole-instagram-passwords\">volait en fait leurs identifiants</a> et s'en "
+"servait pour faire sa propre publicité sur leur flux et mettre des photos en
"
+"ligne sans leur consentement."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-drm.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.fr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- proprietary/po/proprietary-drm.fr.po 23 Jun 2018 13:43:24 -0000
1.43
+++ proprietary/po/proprietary-drm.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.44
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-22 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 15:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -285,7 +285,7 @@
"even be a remote possibility."
msgstr ""
"Avec une <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects"
-"\">imprimante labélisée <abbr title=\"Respects Your Freedom\">RYF</abbr> "
+"\">imprimante labellisée <abbr title=\"Respects Your Freedom\">RYF</abbr> "
"(Respecte votre liberté)</a>, il n'y a aucune chance que cela se produise."
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/proprietary-incompatibility.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-incompatibility.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/po/proprietary-incompatibility.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24
-0000 1.7
+++ proprietary/po/proprietary-incompatibility.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08
-0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-incompatibility.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -56,7 +56,7 @@
msgstr ""
"Outre qu'ils sont délibérément anticoncurrentiels, les formats secrets "
"mettent en danger les données numériques de l'utilisateur. Par exemple, la "
-"récupértion de données anciennes sera très difficile si le logiciel "
+"récupération de données anciennes sera très difficile si le logiciel "
"privateur qui peut les lire n'est plus pris en charge."
#. type: Content of: <p>
@@ -81,7 +81,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po,v
retrieving revision 1.134
retrieving revision 1.135
diff -u -b -r1.134 -r1.135
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po 26 Aug 2018 18:49:08 -0000
1.134
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.135
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
"Il n'est pas juste de comparer le logiciel libre avec un logiciel privateur "
"idéal réputé parfait, mais la presse le fait souvent de manière implicite
"
"lorsqu'on découvre une faille de sécurité dans un programme libre. Les "
-"examples ci-dessous montrent que le logiciel privateur n'est pas parfait et "
+"exemples ci-dessous montrent que le logiciel privateur n'est pas parfait et "
"qu'il est souvent tout à fait bâclé."
#. type: Content of: <p>
@@ -105,7 +105,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -238,7 +238,7 @@
"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
"microphone-cameras.html\">Des crackers ont trouvé moyen de briser la "
"sécurité d'un téléviseur « intelligent »</a> et d'utiliser sa caméra
pour "
-"regarder les gens qui sont en train de regarder la television."
+"regarder les gens qui sont en train de regarder la télévision."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -335,7 +335,7 @@
"la « technologie Intel de gestion active » (AMT) de l'ordinateur <a href="
"\"https://arstechnica.com/security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-"
"intel-chips-is-worse-than-anyone-thought/\">avec un mot de passe vide et "
-"leur donnait des droits d'adminitrateur</a> pour accéder au clavier, à la "
+"leur donnait des droits d'administrateur</a> pour accéder au clavier, à la "
"souris et au moniteur, entre autres privilèges."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -373,7 +373,7 @@
"Lorsque le lave-vaisselle désinfecteur de Miele <a href=\"https://"
"motherboard.vice.com/fr/article/z49w3y/un-lave-vaisselle-connecte-permet-"
"dacceder-au-reseau-informatique-des-hopitaux\">se connecte à l'Internet des "
-"dangers, sa sécurisation est en-dessous de tout</a>."
+"dangers, sa sécurisation est en dessous de tout</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -408,7 +408,7 @@
msgstr ""
"Les développeurs disent que ce n'était pas prévu pour être une porte
dérobée "
"et ils peuvent très bien avoir raison. Mais il reste une question crucialeÂ
: "
-"est-ce que cette porte dérobée est vraiment opérationnnelle ? Puisque le "
+"est-ce que cette porte dérobée est vraiment opérationnelle ? Puisque le "
"programme n'est pas libre, nous ne pouvons pas le vérifier en l'étudiant."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -440,7 +440,7 @@
"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
msgstr ""
-"Les appli mobiles servant à communiquer <a href=\"https://www."
+"Les applis mobiles servant à communiquer <a href=\"https://www."
"bleepingcomputer.com/news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-"
"insecure-android-apps/\">avec une voiture intelligente, mais imprudente, "
"sont très mal sécurisées</a>."
@@ -533,7 +533,7 @@
msgstr ""
"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-"
"messages-arent-actually-deleted/\">Les messages « effacés » de WhatsApp
ne "
-"sont pas complètement effcés</a>. Ils peuvent être récupérés par
différents "
+"sont pas complètement effacés</a>. Ils peuvent être récupérés par
différents "
"moyens."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -556,7 +556,7 @@
"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
"\">allows taking control of those systems</a>."
msgstr ""
-"Un bogue dans la bibiliothèque privatrice ASN.1, qui est utilisée dans les "
+"Un bogue dans la bibliothèque privatrice ASN.1, qui est utilisée dans les "
"relais de téléphonie aussi bien que dans les téléphones cellulaires et
les "
"routeurs, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/software-flaw-"
"puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover\">permet à des "
@@ -604,7 +604,7 @@
"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
"proprietary software."
msgstr ""
-"Sansung prétend que c'est une plateforme « ouverte » et que le problème
est "
+"Samsung prétend que c'est une plateforme « ouverte » et que le problème
est "
"donc en partie la faute des développeurs d'applis. C'est évidemment le cas "
"si les applis sont du logiciel privateur."
@@ -650,7 +650,7 @@
msgstr ""
"Même si personne ne se connecte à distance à la voiture, le modem de "
"téléphonie mobile permet à l'opérateur de tracer en permanence les "
-"déplacement de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
+"déplacements de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
"physiquement."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -724,7 +724,7 @@
"popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\">have a back "
"door</a>."
msgstr ""
-"Les disque durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire un
"
+"Les disques durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire
un "
"micrologiciel <cite>[firmware]</cite> privateur, auquel par conséquent on ne
"
"peut pas se fier. Les disques « My Passport » de Western Digital <a href="
"\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-"
@@ -910,7 +910,7 @@
"\">hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
msgstr ""
"Bon nombre <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-"
-"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en-dessous de
tout</"
+"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en dessous de
tout</"
"a>, et ce peut être mortel."
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/proprietary-interference.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- proprietary/po/proprietary-interference.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24
-0000 1.50
+++ proprietary/po/proprietary-interference.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08
-0000 1.51
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-interference.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -249,7 +249,7 @@
msgstr ""
"Les développeurs de logiciel libre cessent également un jour ou l'autre de "
"maintenir les anciennes versions de leurs programmes, mais ce n'est pas "
-"injuste envers les utilisateurs car ces derniers en ont le contrôle. Si "
+"injuste envers les utilisateurs, car ces derniers en ont le contrôle. Si "
"c'est suffisamment important pour vous, vous pouvez, avec d'autres "
"utilisateurs, embaucher quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos "
"futures plateformes."
Index: proprietary/po/proprietary-jails.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.fr.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- proprietary/po/proprietary-jails.fr.po 26 Aug 2018 18:49:08 -0000
1.46
+++ proprietary/po/proprietary-jails.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.47
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-22 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -128,7 +128,7 @@
"Curieusement, Apple commence à permettre un passage limité à travers le
mur "
"de la prison des iTrucs : les utilisateurs peuvent maintenant installer des "
"applis compilées à partir du code source, à condition que ce dernier soit "
-"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement car ils sont obligés "
+"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement, car ils sont obligés
"
"de s'identifier. <a href=\"https://developer.apple.com/xcode/\">Voici les "
"détails</a>. C'est une lézarde dans le mur, mais elle n'est pas assez large
"
"pour que les iTrucs ne soient plus des prisons."
@@ -352,7 +352,7 @@
"les programmes du magasin de Windows pouvaient être installés et
exécutés</"
"a>. Il était cependant possible de <a href=\"https://www.theverge."
"com/2017/6/13/15789998/microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide"
-"\">passer à Windows 10â¯Pro</a>. Le successur de Windows 10â¯S est une "
+"\">passer à Windows 10â¯Pro</a>. Le successeur de Windows 10â¯S est une "
"configuration spéciale de Windows 10 appelée <a href=\"https://support."
"microsoft.com/en-gb/help/4020089/windows-10-in-s-mode-faq\">mode S</a>. Sa "
"différence principale avec Windows 10 est qu'on peut facilement sortir du "
Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000
1.97
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.98
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <p>
@@ -190,7 +190,7 @@
msgstr ""
"Bien que vous puissiez être propriétaire de l'appareil, son fonctionnement "
"dépendait d'un serveur qui ne vous a jamais appartenu. Donc vous n'avez "
-"jamais vraiment eu la maîtise de son fonctionnement. Cette conception "
+"jamais vraiment eu la maîtrise de son fonctionnement. Cette conception "
"injuste est appelée <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
"nonfree.html\">service se substituant au logiciel</a> (<abbr title=\"Service "
"as a Software Substitute\">SaaSS</abbr>). C'est ce qui a donné à Google le "
@@ -377,7 +377,7 @@
"La version 9 d'iOS pour iTrucs <a href=\"https://www.theguardian.com/"
"money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-"
"third-party-repair\">les sabote irrémédiablement s'ils ont été réparés
par "
-"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En bute aux critiques des utilisateurs, "
+"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En butte aux critiques des utilisateurs, "
"Apple a finalement fait marche arrière sur ce point, sans toutefois "
"reconnaître ses torts."
@@ -460,7 +460,7 @@
"Des utilisateurs rapportent que <a href=\"http://www.networkworld.com/"
"article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
"mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les force à remplacer "
-"Windows 7 et 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
+"Windows 7 et 8 par Windows 10, l'espion tous azimuts</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid "This seems to involve use of a back door in Windows 7 and 8."
@@ -691,7 +691,7 @@
"blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
"<a href=\"http://boycottsony.org\">boycott of Sony </a>."
msgstr ""
-"Par la suite, Sony a envoyé la police aux trousses de Geohot après qu'il
ait "
+"Par la suite, Sony a envoyé la police aux trousses de Geohot après qu'il
eut "
"cassé le code empêchant les utilisateurs de changer le micrologiciel, et "
"nous avons répondu en appelant au <a href=\"http://boycottsony.org\">boycott
"
"de Sony</a>."
@@ -702,7 +702,7 @@
"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
"sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
msgstr ""
-"Après un réglement à l'amiable, Sony <a
href=\"http://arstechnica.com/tech-"
+"Après un règlement à l'amiable, Sony <a
href=\"http://arstechnica.com/tech-"
"policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
"sony/\">le moment est venu pour Sony de payer pour ce sabotage</a>."
Index: proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24
-0000 1.17
+++ proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08
-0000 1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-subscriptions.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.307
retrieving revision 1.308
diff -u -b -r1.307 -r1.308
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po 28 Aug 2018 07:52:29
-0000 1.307
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08
-0000 1.308
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 09:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -68,7 +68,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <div><div><a>
@@ -238,7 +238,7 @@
"proprietary.html\">logiciel privateur</a> comme <a href=\"/proprietary/"
"malware-microsoft.html\">Microsoft</a> et <a href=\"/proprietary/malware-"
"apple.html\">Apple</a>. Les années récentes ont vu cette tendance Ã
observer "
-"les gens gagner l'ensemble de l'industrie, non seulement du logiciel mais "
+"les gens gagner l'ensemble de l'industrie, non seulement du logiciel, mais "
"aussi du matériel. En outre, elle s'est propagée de façon spectaculaire du
"
"clavier d'ordinateur à l'informatique mobile, au bureau, à la maison, aux "
"systèmes de transport et à l'école."
@@ -445,7 +445,7 @@
msgstr ""
"Une mise à jour régressive de Windows 10 a supprimé des applications
servant "
"à détecter la surveillance. Puis une autre a inséré un programme "
-"d'espionnage tous azimuths. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
+"d'espionnage tous azimuts. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
"Microsoft a changé son nom <a href=\"https://web.archive.org/"
"web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/"
"microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">pour leur donner "
@@ -474,7 +474,7 @@
"Microsoft le « droit » de fouiner dans les fichiers de l'utilisateur, les
"
"textes qu'il saisit, ses infos de localisation, ses contacts, son agenda et "
"l'histoire de sa navigation. Et pour couronner le tout ils permettent la "
-"connection automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
+"connexion automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
"de publicités ciblées."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -720,7 +720,7 @@
"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
"most users will be tricked by the misleading control."
msgstr ""
-"Il existe des moyen de désactiver les autres modes de localisation mais la "
+"Il existe des moyens de désactiver les autres modes de localisation, mais la
"
"plupart des utilisateurs se font piéger par une configuration trompeuse."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -738,8 +738,8 @@
"play-store-data-sharing-law-privacy\">plus de 50â¯% d'entre elles sont des "
"espions qui collectent de l'information sur leurs utilisateurs</a> et 40â¯% "
"sont des mouchards. Ils n'ont pu détecter que certaines méthodes "
-"d'espionnage dans ces applis privatrices car ils n'ont pu examiner leur code "
-"source. Les autres pourraient utiliser d'autres méthodes."
+"d'espionnage dans ces applis privatrices, car ils n'ont pu examiner leur "
+"code source. Les autres pourraient utiliser d'autres méthodes."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -771,7 +771,7 @@
"Une vingtaine d'applis Android malhonnêtes ont enregistré <a
href=\"https://"
"arstechnica.com/information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-"
"recorded-calls-and-stole-e-mails-and-texts\">des appels téléphoniques et
les "
-"ont envoyées à des fouineurs, ainsi que des textos et des emails</a>."
+"ont envoyées à des fouineurs, ainsi que des textos et des courriels</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -960,7 +960,7 @@
"replacement for that word is “exploit”; nearly always that will "
"fit perfectly."
msgstr ""
-"Cet article prête à confusion car il décrit les applis gratuites comme "
+"Cet article prête à confusion, car il décrit les applis gratuites comme "
"« libres » <cite>[free]</cite> alors que la plupart ne sont pas du <a
href="
"\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a>. De plus, il utilise le "
"vilain mot « monétiser ». On peut avantageusement remplacer ce verbe par
"
@@ -1240,7 +1240,7 @@
"Apple's servers</a>. Big Brother can get them from there."
msgstr ""
"Les iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-"
-"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient une tas de données
"
+"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient un tas de données "
"personnelles aux serveurs d'Apple</a>, où Big Brother peut les récupérer."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -1252,7 +1252,7 @@
msgstr ""
"L'appli iMessage des iTrucs <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/"
"apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">informe "
-"le server de chaque numéro que l'utilisateur saisit dans son interface</a>; "
+"le serveur de chaque numéro que l'utilisateur saisit dans son interface</a>;
"
"le serveur enregistre ces numéros pendant au moins 30 jours."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -1435,7 +1435,7 @@
"Les logiciels de traçage sont omniprésents dans les applis Android "
"populaires, et quelquefois très futés. Certains traceurs peuvent <a href="
"\"https://theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-"
-"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvement de "
+"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvements de "
"l'utilisateur dans un magasin physique en notant les réseaux wifi qu'il "
"utilise</a>."
@@ -1541,7 +1541,7 @@
"les en empêcher : <a
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-"
"cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\">http://www.aclu.org/"
"government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers</a> (le gouvernement américain dit qu'à terme ils va rendre le GPS "
+"readers</a> (le gouvernement américain dit qu'à terme il va rendre le GPS "
"obligatoire dans tous les téléphones portables neufs)."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -2447,7 +2447,7 @@
msgstr ""
"Même si personne ne se connecte à distance à la voiture, le modem de "
"téléphonie mobile permet à l'opérateur de tracer en permanence les "
-"déplacement de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
+"déplacements de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
"physiquement."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -2674,7 +2674,7 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
msgstr ""
-"Le rapport est daté de 2014 mais nous serions surpris si la situation "
+"Le rapport est daté de 2014, mais nous serions surpris si la situation "
"s'était améliorée depuis."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -2736,7 +2736,7 @@
"600 millions de profils que la société surveille déjà sur les réseaux "
"sociaux. Les clients de Tivo ne se rendent pas compte que les annonceurs les "
"regardent. En combinant l'information provenant de la télévision avec la "
-"participation aux média sociaux, Tivo peut maintenant <a href=\"http://www."
+"participation aux réseaux sociaux, Tivo peut maintenant <a
href=\"http://www."
"reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\">corréler la "
"publicité à la télévision avec les achats en ligne</a>, ce qui expose par
"
"défaut tous les utilisateurs à une nouvelle combinaison de flicages."
@@ -2864,7 +2864,7 @@
"people watch, and even what they wanted to record.</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-"
-"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision cablée de Verizon rapporte
quels "
+"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision câblée de Verizon rapporte
quels "
"programmes les gens regardent et même lesquels ils veulent enregistrer</a>."
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -2918,7 +2918,7 @@
"mise à jour du jeu massivement multijoueur Guild War 2. Ce programme "
"permettait à ArenaNet <a
href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-"
"spyware-anti-cheat-for-guild-wars-2-banwave\">de fouiner dans tous les "
-"procesus ouvert sur l'ordinateur de utilisateur</a>."
+"processus ouverts sur l'ordinateur de l'utilisateur</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@
"While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
"same tactics."
msgstr ""
-"Bien que cet article décrive des jeux gratuits, les jeux payants pouvent "
+"Bien que cet article décrive des jeux gratuits, les jeux payants peuvent "
"utiliser la même tactique."
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -3287,10 +3287,10 @@
"fingerprinting/\"> “fingerprinting” devices</a> to identify "
"users."
msgstr ""
-"Flash et JavaScript sont est aussi employés dans <a href=\"http://"
-"arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-"
-"with-device-fingerprinting/\">des dispositifs de « profilage » <cite>"
-"[fingerprinting]</cite></a> destinés à identifier les utilisateurs."
+"Flash et JavaScript sont aussi employés dans <a href=\"http://arstechnica."
+"com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\">des dispositifs de « profilage »
<cite>[fingerprinting]</"
+"cite></a> destinés à identifier les utilisateurs."
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Spyware in Chrome"
Index: proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000
1.33
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -68,7 +68,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -162,7 +162,7 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
-msgstr "Avec des fabricant comme ça, qui a besoin de pirates?"
+msgstr "Avec des fabricants comme ça, qui a besoin de pirates?"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-tyrants.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- proprietary/po/proprietary-tyrants.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000
1.28
+++ proprietary/po/proprietary-tyrants.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000
1.29
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -73,7 +73,7 @@
"Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
"mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
"problème."
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: server/po/08whatsnew.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/08whatsnew.fr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/po/08whatsnew.fr.po 13 Sep 2017 07:15:14 -0000 1.32
+++ server/po/08whatsnew.fr.po 1 Sep 2018 22:39:09 -0000 1.33
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 08whatsnew.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-12 20:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-12 23:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
"Si votre école s'implique dans le logiciel libre, alors nous aimerions le "
"savoir pour la répertorier ici. Votre école a-t-elle migré vers GNU/Linux,
"
"ou a-t-elle adopté une politique ferme de rejet des logiciels privateurs "
-"(propriétaires) ? Si c'est la cas, contactez les webmestres à <a href="
+"(propriétaires) ? Si c'est le cas, contactez les webmestres à <a href="
"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> pour nous le faire "
"savoir."
Index: server/po/select-language.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/select-language.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/po/select-language.fr.po 17 Sep 2015 20:09:21 -0000 1.5
+++ server/po/select-language.fr.po 1 Sep 2018 22:39:09 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: select-language.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-17 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-17 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -204,7 +204,7 @@
#. #echo encoding="none" var='link'
#. type: Content of: <li>
msgid "Lithuanian"
-msgstr "lithuanien"
+msgstr "lituanien"
#. #set var="link" value="${link_head}mk' title='македонÑки'> [mk] "
#. #echo encoding="none" var='link'
@@ -350,7 +350,7 @@
"Alors que vous naviguez sur le web, votre navigateur envoie avec chaque "
"requête un en-tête qui indique votre langue préférée. C'est en général
"
"quelque chose que vous pouvez configurer dans les préférences du
navigateur. "
-"Si vous avez téléchargé un navigateur localisé en Danois, il sera "
+"Si vous avez téléchargé un navigateur localisé en danois, il sera "
"probablement préconfiguré pour envoyer <code>Accept-Language: da</code>.
Nos "
"serveurs sont configurés pour répondre à cet en-tête en envoyant la page "
"dans la langue demandée, si la traduction existe ; dans le cas contraire, "
@@ -366,7 +366,7 @@
msgstr ""
"Nous avons récemment ajouté en haut de chaque page un lien « Spécifier
la "
"langue », pour vous permettre de neutraliser ce réglage et « fixer »
une "
-"langue différente. Par example, vous pourriez choisir <em>anglais</em> pour "
+"langue différente. Par exemple, vous pourriez choisir <em>anglais</em> pour "
"naviguer sur gnu.org, même si la langue préférée de votre navigateur est
le "
"danois. Cette fonctionnalité utilise un cookie."
@@ -410,7 +410,7 @@
"L'en-tête <code>Accept-Language</code> est utilisé couramment pour
localiser "
"le contenu d'un site selon les préférences du visiteur. Vous pouvez <a
href="
"\"http://www.w3.org/International/questions/qa-accept-lang-locales\" rel="
-"\"nofollow\"> en apprendre plus à ce sujet sur le site du W3C</a>"
+"\"nofollow\">en apprendre plus à ce sujet sur le site du W3C</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -424,7 +424,7 @@
"même comprend essentiellement des pages statiques et n'utilise pas "
"JavaScript. Soyez certain que le projet GNU et la FSF font très attention Ã
"
"<a href=\"https://www.fsf.org/about/free-software-foundation-privacy-policy"
-"\"> la vie privée de leurs utilisateurs</a>. Si vous avez le moindre doute, "
+"\">la vie privée de leurs utilisateurs</a>. Si vous avez le moindre doute, "
"n'hésitez pas à <a href=\"/contact/\">nous contacter</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.479
retrieving revision 1.480
diff -u -b -r1.479 -r1.480
--- server/po/sitemap.fr.po 28 Aug 2018 07:52:30 -0000 1.479
+++ server/po/sitemap.fr.po 1 Sep 2018 22:39:09 -0000 1.480
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 09:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -3707,7 +3707,7 @@
msgid "Patent Reform Now! Mail USPTO before 12 April 2001!"
msgstr ""
"Réformons les brevets maintenant ! Contactez par courriel l'Office
américain "
-"des brevets et des marques d'ici au 12 Avril 2001 !"
+"des brevets et des marques d'ici au 12 avril 2001 !"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">drdobbs-letter.html</a>"
Index: server/po/takeaction.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/takeaction.fr.po,v
retrieving revision 1.285
retrieving revision 1.286
diff -u -b -r1.285 -r1.286
--- server/po/takeaction.fr.po 1 Jan 2018 17:10:21 -0000 1.285
+++ server/po/takeaction.fr.po 1 Sep 2018 22:39:09 -0000 1.286
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: takeaction.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
msgstr ""
"Actions pour : <a href=\"#act\">activistes</a> â <a href=\"#dev"
"\">développeurs</a> â <a href=\"#sys\">administrateurs système</a> â <a
href="
-"\"#web\">webmasters</a> â <a href=\"#xlate\">traducteurs</a>."
+"\"#web\">webmestres</a> â <a href=\"#xlate\">traducteurs</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "For Free Software Activists…"
@@ -262,11 +262,11 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "For Webmasters…"
-msgstr "Pour les Webmasters…"
+msgstr "Pour les webmestres…"
#. type: Content of: <h4>
msgid "Join the GNU webmasters team"
-msgstr "Rejoignez l'équipe des webmasters de GNU"
+msgstr "Rejoignez l'équipe des webmestres de GNU"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.201
retrieving revision 1.202
diff -u -b -r1.201 -r1.202
--- server/standards/po/README.translations.fr.po 11 Dec 2017 20:26:28
-0000 1.201
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po 1 Sep 2018 22:39:09
-0000 1.202
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 21:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -470,7 +470,7 @@
"\"sv\"> GNU är inte Unix</span>)”."
msgstr ""
"<strong>GNU's Not Unix</strong>. Quand vous traduisez <cite>GNU's Not Unix</"
-"cite> (GNU N'est pas Unix), veuillez vous assurez que la traduction reste "
+"cite> (GNU N'est pas Unix), veuillez vous assurer que la traduction reste "
"récursive. S'il est impossible de concevoir une traduction récursive, "
"utilisez la forme suivante (cet exemple est en suédois) : <cite>GNU's Not "
"Unix</cite> (<span xml:lang=\"sv\" lang=\"sv\">GNU är inte Unix</span>)."
Index: software/po/free-software-for-education.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/free-software-for-education.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- software/po/free-software-for-education.fr.po 1 Jan 2018 17:10:22
-0000 1.7
+++ software/po/free-software-for-education.fr.po 1 Sep 2018 22:39:09
-0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-for-education.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Menan <brume AT ouvaton.org>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: \n"
@@ -533,7 +533,7 @@
"students and Lisp/Scheme wizards. Despite it being a fully-featured "
"functional programming language, it was designed to be educational."
msgstr ""
-"Langage et environnment de programmation convenant aussi bien aux élèves "
+"Langage et environnement de programmation convenant aussi bien aux élèves "
"qu'aux férus de Lisp/Scheme. Bien qu'il s'agisse d'un langage de "
"programmation fonctionnel et complet, il a été conçu dans un but
éducatif."
Index: software/po/maintainer-tips.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/maintainer-tips.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- software/po/maintainer-tips.fr.po 1 Jan 2018 17:10:22 -0000 1.10
+++ software/po/maintainer-tips.fr.po 1 Sep 2018 22:39:09 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: maintainer-tips.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
"paquet proposé par vos soins au projet GNU ou d'un paquet existant que vous "
"avez adopté, vous avez peut-être du mal à savoir par où commencer. Le "
"courriel officiel que vous avez reçu en devenant responsable GNU contient de
"
-"nombreux détails ; le présent document n'a pas pour objet de le remplacer "
+"nombreux détails ; le présent document n'a pas pour objet de le remplacer,
"
"mais de le compléter avec des conseils pour vous aider à démarrer."
#. type: Content of: <p>
@@ -166,7 +166,7 @@
"web pages</a>.)"
msgstr ""
"<span class=\"new\">[Nouveaux]</span> <b>Créez une page d'accueil GNU</b> "
-"pour remplacer le fichier <code>PAQUET.html</code> que le webmestres ont "
+"pour remplacer le fichier <code>PAQUET.html</code> que les webmestres ont "
"placé dans votre dépôt web (gardez le même nom). Si vous voulez que ce
soit "
"rapide et facile, utilisez notre <a href=\"/server/standards/boilerplate.html"
"\">modèle</a> standard. Commentez les parties qui ne s'appliquent pas, comme
"
Index: software/po/reliability.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/reliability.fr.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- software/po/reliability.fr.po 19 Apr 2014 12:22:16 -0000 1.40
+++ software/po/reliability.fr.po 1 Sep 2018 22:39:09 -0000 1.41
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: reliability.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
"(though not always) have high reliability."
msgstr ""
"Cela ne devrait pas être une surprise. Il y a de bonnes raisons pour la "
-"haute fiabilité des logiciels GNU, de bonne raisons de s'attendre à ce que "
+"haute fiabilité des logiciels GNU, de bonnes raisons de s'attendre à ce que
"
"le logiciel libre ait souvent (bien que pas toujours) une haute fiabilité."
#. type: Content of: <h3>
Index: software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po 1 Jan 2018 17:10:22 -0000
1.7
+++ software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po 1 Sep 2018 22:39:09 -0000
1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: repo-criteria-evaluation.html\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-01 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -127,7 +127,7 @@
"<a href=\"//savannah.gnu.org/\">Savannah</a> a déjà atteint le plus haut "
"niveau sur l'échelle dâhébergement éthique; voici les problèmes qu'il
lui "
"faudrait régler pour obtenir des <a href=\"/software/repo-criteria.html#A-"
-"plus\">crédits suplémentaires</a>. Si vous êtes volontaire pour aider à "
+"plus\">crédits supplémentaires</a>. Si vous êtes volontaire pour aider à "
"faire certaines de ces modifications, merci de <a href=\"https://savannah."
"gnu.org/projects/administration/\">rejoindre l'équipe de Savannah</a>."
@@ -193,7 +193,7 @@
"All JavaScript code served to the client is free, but does not work with "
"LibreJS enabled. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#B0\">B0</a>)"
msgstr ""
-"Tout le Javascript envoyé au client est libre, mais il ne fonctione pas "
+"Tout le Javascript envoyé au client est libre, mais il ne fonctionne pas "
"lorsque LibreJS est activé. (<a
href=\"/software/repo-criteria.html#B0\">B0</"
"a>)"
@@ -271,7 +271,7 @@
"Important site functionality doesn't work without JavaScript, or with "
"LibreJS enabled. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#C0\">C0</a>)"
msgstr ""
-"Une importante fonctionalité du site est inopérante sans Javascript ou "
+"Une importante fonctionnalité du site est inopérante sans Javascript ou "
"lorsque LibreJS est activé. (<a
href=\"/software/repo-criteria.html#C0\">C0</"
"a>)"
Index: software/po/repo-criteria.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/repo-criteria.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- software/po/repo-criteria.fr.po 28 Sep 2016 09:58:25 -0000 1.2
+++ software/po/repo-criteria.fr.po 1 Sep 2018 22:39:09 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: repo-criteria.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-24 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-28 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -40,10 +40,10 @@
"héberger des composants du système d'exploitation GNU, mais nous les "
"recommandons à tous ceux qui veulent utiliser un service pour héberger "
"publiquement du code source libre, ainsi qu'éventuellement des programmes "
-"executables. Ces critères se concentrent sur la protection de la vie
privée, "
+"exécutables. Ces critères se concentrent sur la protection de la vie
privée, "
"le fonctionnement sans <a href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs"
-"\">JavaScript non libre</a>, la compatibilité avec les license à copyleft
et "
-"leur philosophie, et l'absence de discrimination contre les utilisateurs, "
+"\">JavaScript non libre</a>, la compatibilité avec les licences à copyleft "
+"et leur philosophie, et l'absence de discrimination contre les utilisateurs, "
"quels qu'ils soient."
#. type: Content of: <p>
@@ -390,7 +390,7 @@
"a machine-readable format. <strong>(A+5)</strong>"
msgstr ""
"Toutes les données apportées par le responsable du projet et les "
-"contributeurs sont exportable dans un format lisible par machine. <strong>(A"
+"contributeurs sont exportables dans un format lisible par machine. <strong>(A"
"+5)</strong>"
#. type: Content of: <h3>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www proprietary/po/malware-adobe.fr.po propriet...,
Therese Godefroy <=