www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www proprietary/po/malware-adobe.fr.po propriet...


From: Therese Godefroy
Subject: www proprietary/po/malware-adobe.fr.po propriet...
Date: Sat, 1 Sep 2018 18:39:10 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 18/09/01 18:39:09

Modified files:
        proprietary/po : malware-adobe.fr.po malware-amazon.fr.po 
                         malware-apple.fr.po malware-appliances.fr.po 
                         malware-cars.fr.po malware-games.fr.po 
                         malware-google.fr.po malware-microsoft.fr.po 
                         malware-mobiles.fr.po malware-webpages.fr.po 
                         proprietary-back-doors.fr.po 
                         proprietary-censorship.fr.po 
                         proprietary-coverups.fr.po 
                         proprietary-deception.fr.po 
                         proprietary-drm.fr.po 
                         proprietary-incompatibility.fr.po 
                         proprietary-insecurity.fr.po 
                         proprietary-interference.fr.po 
                         proprietary-jails.fr.po 
                         proprietary-sabotage.fr.po 
                         proprietary-subscriptions.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary-tethers.fr.po 
                         proprietary-tyrants.fr.po 
        server/po      : 08whatsnew.fr.po select-language.fr.po 
                         sitemap.fr.po takeaction.fr.po 
        server/standards/po: README.translations.fr.po 
        software/po    : free-software-for-education.fr.po 
                         maintainer-tips.fr.po reliability.fr.po 
                         repo-criteria-evaluation.fr.po 
                         repo-criteria.fr.po 

Log message:
        Proofreading by Benoit Sibaud.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-adobe.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-amazon.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-appliances.fr.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-cars.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-games.fr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.fr.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-webpages.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-coverups.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.fr.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-incompatibility.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.134&r2=1.135
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.fr.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.307&r2=1.308
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/select-language.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.479&r2=1.480
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.fr.po?cvsroot=www&r1=1.285&r2=1.286
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.201&r2=1.202
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/free-software-for-education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/maintainer-tips.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/reliability.fr.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/repo-criteria.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: proprietary/po/malware-adobe.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-adobe.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- proprietary/po/malware-adobe.fr.po  18 Aug 2018 11:58:24 -0000      1.13
+++ proprietary/po/malware-adobe.fr.po  1 Sep 2018 22:39:08 -0000       1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-adobe.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -74,7 +74,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -127,7 +127,7 @@
 "Les logiciels non libres d'Adobe sont susceptibles d'arrêter tous les autres 
"
 "travaux et de geler l'ordinateur <a href=\"http://shallowsky.com/blog/gimp/";
 "non-free-software-surprises.html\">pour faire une vérification de licence</"
-"a>tous les 30 jours, à une heure aléatoire."
+"a> tous les 30 jours, à une heure aléatoire."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/malware-amazon.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-amazon.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/po/malware-amazon.fr.po 22 Aug 2018 11:17:01 -0000      1.11
+++ proprietary/po/malware-amazon.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000       1.12
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-amazon.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-22 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-22 13:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -67,7 +67,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <div><h3>

Index: proprietary/po/malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- proprietary/po/malware-apple.fr.po  18 Aug 2018 11:58:24 -0000      1.114
+++ proprietary/po/malware-apple.fr.po  1 Sep 2018 22:39:08 -0000       1.115
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -80,7 +80,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -431,7 +431,7 @@
 "La version 9 d'iOS pour iTrucs <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-"
 "third-party-repair\"> les sabote irrémédiablement s'ils ont été réparés 
par "
-"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En bute aux critiques des utilisateurs, "
+"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En butte aux critiques des utilisateurs, "
 "Apple a finalement fait marche arrière sur ce point, sans toutefois "
 "reconnaître ses torts."
 
@@ -488,7 +488,7 @@
 "Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
 msgstr ""
 "Les iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
-"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient une tas de données 
"
+"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient un tas de données "
 "personnelles aux serveurs d'Apple</a>, où  Big Brother peut les récupérer."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -719,7 +719,7 @@
 "particular, from switching to free software which can liberate the device "
 "the software runs on."
 msgstr ""
-"Nous répertorions dans cette section le caractéristiques des programmes "
+"Nous répertorions dans cette section les caractéristiques des programmes "
 "d'Apple qui rendent difficile ou impossible le passage à un programme "
 "concurrent – en particulier un programme libre, qui permettrait de libérer 
"
 "l'appareil sur lequel tourne le logiciel."
@@ -733,7 +733,7 @@
 msgstr ""
 "Les appareils d'Apple <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-ultimate-";
 "apple-product-in-a-bad-way-1822883347\">enferment les utilisateurs</a> dans "
-"les services gérés par Apple car ils sont conçus pour être incompatibles "
+"les services gérés par Apple, car ils sont conçus pour être incompatibles 
"
 "avec toutes les autres options, éthiques ou non."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -879,7 +879,7 @@
 "Curieusement, Apple commence à permettre un passage limité à travers le 
mur "
 "de la prison des iTrucs : les utilisateurs peuvent maintenant installer des "
 "applis compilées à partir du code source, à condition que ce dernier soit "
-"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement car ils sont obligés "
+"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement, car ils sont obligés 
"
 "de s'identifier. <a href=\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Voici les "
 "détails</a>. C'est une lézarde dans le mur, mais elle n'est pas assez large 
"
 "pour que les iTrucs ne soient plus des prisons."

Index: proprietary/po/malware-appliances.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-appliances.fr.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- proprietary/po/malware-appliances.fr.po     27 Aug 2018 09:52:07 -0000      
1.78
+++ proprietary/po/malware-appliances.fr.po     1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.79
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-appliances.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 11:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thrérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -258,7 +258,7 @@
 "Lorsque le lave-vaisselle désinfecteur de Miele <a href=\"https://";
 "motherboard.vice.com/fr/article/un-lave-vaisselle-connecte-permet-dacceder-"
 "au-reseau-informatique-des-hopitaux\">se connecte à l'Internet des Dangers, "
-"sa sécurisation est en-dessous de tout</a>."
+"sa sécurisation est en dessous de tout</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -314,7 +314,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
 msgstr ""
-"Le rapport est daté de 2014 mais nous serions surpris si la situation "
+"Le rapport est daté de 2014, mais nous serions surpris si la situation "
 "s'était améliorée depuis."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -644,7 +644,7 @@
 "drives-have-really-bad-encryption\"> &ldquo;My Passport&rdquo; drives have a "
 "back door</a>."
 msgstr ""
-"Les disque durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire un 
"
+"Les disques durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire 
un "
 "micrologiciel <cite>[firmware]</cite> privateur, auquel par conséquent on ne 
"
 "peut pas se fier. Les disques « My Passport » de Western Digital <a href="
 "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-";
@@ -728,7 +728,7 @@
 "\"> hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
 msgstr ""
 "Bon nombre <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-";
-"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en-dessous de 
tout</"
+"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en dessous de 
tout</"
 "a>, et ce peut être mortel."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -844,7 +844,7 @@
 "600 millions de profils que la société surveille déjà sur les réseaux "
 "sociaux. Les clients de Tivo ne se rendent pas compte que les annonceurs les "
 "regardent. En combinant l'information provenant de la télévision avec la "
-"participation aux média sociaux, Tivo peut maintenant <a href=\"http://www.";
+"participation aux médias sociaux, Tivo peut maintenant <a href=\"http://www.";
 "reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\">corréler la "
 "publicité à la télévision avec les achats en ligne</a>, ce qui expose par 
"
 "défaut tous les utilisateurs à une nouvelle combinaison de flicages."
@@ -960,7 +960,7 @@
 "people watch</a>, and even what they wanted to record."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-";
-"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision cablée de Verizon rapporte 
quels "
+"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision câblée de Verizon rapporte 
quels "
 "programmes les gens regardent et même lesquels ils veulent enregistrer</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: proprietary/po/malware-cars.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-cars.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/po/malware-cars.fr.po   18 Aug 2018 11:58:24 -0000      1.7
+++ proprietary/po/malware-cars.fr.po   1 Sep 2018 22:39:08 -0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-cars.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -173,7 +173,7 @@
 msgstr ""
 "Même si personne ne se connecte à distance à la voiture, le modem de "
 "téléphonie mobile permet à l'opérateur de tracer en permanence les "
-"déplacement de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
+"déplacements de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
 "physiquement."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: proprietary/po/malware-games.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-games.fr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- proprietary/po/malware-games.fr.po  24 Aug 2018 16:00:59 -0000      1.16
+++ proprietary/po/malware-games.fr.po  1 Sep 2018 22:39:08 -0000       1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-games.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-24 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-24 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thrérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -117,7 +117,7 @@
 "mise à jour du jeu massivement multijoueur Guild War 2. Ce programme "
 "permettait à ArenaNet <a 
href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-";
 "spyware-anti-cheat-for-guild-wars-2-banwave\">de fouiner dans tous les "
-"procesus ouvert sur l'ordinateur de utilisateur</a>."
+"processus ouverts sur l'ordinateur de l'utilisateur</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -178,7 +178,7 @@
 "Even nastier, they do it through ad networks that merge the data collected "
 "by various cr&hellip;apps and sites made by different companies."
 msgstr ""
-"Pire, elles le font au travers de réseaux publicitaires qui reassemblent les 
"
+"Pire, elles le font au travers de réseaux publicitaires qui réassemblent 
les "
 "données récupérées par une variété d'applis et de sites faits par "
 "différentes sociétés."
 

Index: proprietary/po/malware-google.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-google.fr.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- proprietary/po/malware-google.fr.po 22 Aug 2018 11:17:01 -0000      1.38
+++ proprietary/po/malware-google.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000       1.39
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-google.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-22 08:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-22 13:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -75,7 +75,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -237,8 +237,8 @@
 "droid.org."
 msgstr ""
 "La censure de Google, contrairement à celle d'Apple, n'est pas complète. "
-"Android permet aux utiliateurs d'installer des applis autrement. Vous pouvez "
-"installer des programmes libres provenant de f-droid.org."
+"Android permet aux utilisateurs d'installer des applis autrement. Vous "
+"pouvez installer des programmes libres provenant de f-droid.org."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -299,7 +299,7 @@
 "the users of specific Google software."
 msgstr ""
 "Les injustices décrites dans cette section ne sont pas précisément de la "
-"malveillance car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
+"malveillance, car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
 "fonctionnement soit conçu pour nuire à l'utilisateur. Mais elles y "
 "ressemblent beaucoup puisqu'il s'agit d'actions techniques de Google qui "
 "font du tort aux utilisateurs de certains programmes de Google."
@@ -327,7 +327,7 @@
 msgstr ""
 "Bien que vous puissiez être propriétaire de l'appareil, son fonctionnement "
 "dépendait d'un serveur qui ne vous a jamais appartenu. Donc vous n'avez "
-"jamais vraiment eu la maîtise de son fonctionnement. Cette conception "
+"jamais vraiment eu la maîtrise de son fonctionnement. Cette conception "
 "injuste est appelée <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
 "nonfree.html\">service se substituant au logiciel</a> (<abbr title=\"Service "
 "as a Software Substitute\">SaaSS</abbr>). C'est ce qui a donné à Google le "
@@ -370,7 +370,7 @@
 "There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
 "most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
-"Il existe des moyen de désactiver les autres modes de localisation mais la "
+"Il existe des moyens de désactiver les autres modes de localisation mais la "
 "plupart des utilisateurs se font piéger par une configuration trompeuse."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -384,7 +384,7 @@
 "Les logiciels de traçage sont omniprésents dans les applis Android "
 "populaires, et quelquefois très futés. Certains traceurs peuvent <a href="
 "\"https://theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-";
-"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvement de "
+"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvements de "
 "l'utilisateur dans un magasin physique en notant les réseaux wifi qu'il "
 "utilise</a>."
 

Index: proprietary/po/malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- proprietary/po/malware-microsoft.fr.po      26 Aug 2018 18:49:08 -0000      
1.128
+++ proprietary/po/malware-microsoft.fr.po      1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.129
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -79,7 +79,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -230,7 +230,7 @@
 "Des utilisateurs ont rapporté que <a href=\"http://www.networkworld.com/";
 "article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
 "mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les avait forcés à "
-"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
+"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuts</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -329,7 +329,7 @@
 "to the users of specific Microsoft software."
 msgstr ""
 "Les injustices décrites dans cette section ne sont pas précisément de la "
-"malveillance car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
+"malveillance, car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
 "fonctionnement soit conçu pour nuire à l'utilisateur. Mais elles y "
 "ressemblent beaucoup puisqu'il s'agit d'actions techniques de Microsoft qui "
 "font du tort aux utilisateurs de logiciels Microsoft particuliers."
@@ -374,7 +374,7 @@
 "windows_10_nagware_no_way_out/\">they find that they are denied the option "
 "to cancel or even postpone the imposed date of installation</a>."
 msgstr ""
-"Une fois que l'utilisateur, piégé par microsoft, a accepté l'installation 
de "
+"Une fois que l'utilisateur, piégé par Microsoft, a accepté l'installation 
de "
 "Windows 10, <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2016/06/01/";
 "windows_10_nagware_no_way_out/\">il s'aperçoit que l'option d'annuler ou "
 "même de différer la date imposée pour l'installation lui est refusée</a>."
@@ -423,7 +423,7 @@
 msgstr ""
 "Les développeurs de logiciel libre, cessent également de maintenir les "
 "anciennes versions de leurs programmes, mais ce n'est pas injuste envers les "
-"utilisateurs car ces derniers en ont le contrôle. Si c'est suffisamment "
+"utilisateurs, car ces derniers en ont le contrôle. Si c'est suffisamment "
 "important pour vous, vous pouvez, avec d'autres utilisateurs, embaucher "
 "quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos futures plateformes."
 
@@ -709,8 +709,8 @@
 "Par défaut, Windows 10 <a href=\"http://betanews.com/2016/11/24/microsoft-";
 "shares-windows-10-telemetry-data-with-third-parties\">envoie l'information "
 "de débogage à Microsoft, y compris les vidages mémoire après plantage 
<cite>"
-"[core dumps]</cite></a>. Depuis quelques temps, Microsoft les distribue à "
-"une autre société."
+"[core dumps]</cite></a>. Depuis quelque temps, Microsoft les distribue à une 
"
+"autre société."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -733,7 +733,7 @@
 msgstr ""
 "Une mise à jour régressive de Windows 10 a supprimé des applications 
servant "
 "à détecter la surveillance. Puis une autre a inséré un programme "
-"d'espionnage tous azimuths. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
+"d'espionnage tous azimuts. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
 "Microsoft a changé son nom <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/";
 "microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">pour leur donner "
@@ -774,7 +774,7 @@
 "Microsoft le « droit » de fouiner dans les fichiers de l'utilisateur, les 
"
 "textes qu'il saisit, ses infos de localisation, ses contacts, son agenda et "
 "l'histoire de sa navigation. Et pour couronner le tout ils permettent la "
-"connection automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
+"connexion automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
 "de publicités ciblées."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: proprietary/po/malware-mobiles.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.fr.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- proprietary/po/malware-mobiles.fr.po        18 Aug 2018 11:58:24 -0000      
1.85
+++ proprietary/po/malware-mobiles.fr.po        1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.86
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -195,7 +195,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#insecurity\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"#insecurity\">Insecurité</a>"
+msgstr "<a href=\"#insecurity\">Insécurité</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
@@ -562,7 +562,7 @@
 "replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
 "fit perfectly."
 msgstr ""
-"Cet article prête à confusion car il décrit les applis gratuites comme "
+"Cet article prête à confusion, car il décrit les applis gratuites comme "
 "« libres » <cite>[free]</cite> alors que la plupart ne sont pas du <a 
href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a>. De plus, il utilise le "
 "vilain mot « monétiser ». On peut avantageusement remplacer ce verbe par 
"

Index: proprietary/po/malware-webpages.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-webpages.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/po/malware-webpages.fr.po       18 Aug 2018 11:58:24 -0000      
1.11
+++ proprietary/po/malware-webpages.fr.po       1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-webpages.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 26 Aug 2018 18:49:08 -0000      
1.98
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.99
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -207,7 +207,7 @@
 "Des utilisateurs ont rapporté que <a href=\"http://www.networkworld.com/";
 "article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
 "mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les avait forcés à "
-"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
+"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuts</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po 18 Aug 2018 11:58:24 -0000      
1.45
+++ proprietary/po/proprietary-censorship.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.46
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-censorship.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-25 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -87,7 +87,7 @@
 msgstr ""
 "Apple utilise principalement iOS, une prison typique, pour imposer sa "
 "censure par l'intermédiaire de l'Apple Store. Pour plus de détails, 
veuillez "
-"consultez <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">Prisons du "
+"consulter <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">Prisons du "
 "logiciel privateur</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: proprietary/po/proprietary-coverups.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-coverups.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/po/proprietary-coverups.fr.po   18 Aug 2018 11:58:24 -0000      
1.7
+++ proprietary/po/proprietary-coverups.fr.po   1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-coverups.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -66,7 +66,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: proprietary/po/proprietary-deception.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- proprietary/po/proprietary-deception.fr.po  18 Aug 2018 11:58:24 -0000      
1.24
+++ proprietary/po/proprietary-deception.fr.po  1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: fr <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -65,7 +65,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -135,12 +135,12 @@
 "\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their feed, and "
 "posting images without their consent."
 msgstr ""
-"Un client Instagram privateur très connu, ayant promis de dire à ses "
+"Un client Instagram privateur très connu, qui avait promis de dire à ses "
 "utilisateurs quelles personnes avaient regardé leurs photos, <a href="
 "\"http://www.theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-";
-"stole-instagram-passwords\">stealing their credentials</a> faisait en fait "
-"sa propre publicité sur leur dos et mettait des photos en ligne sans leur "
-"consentement."
+"stole-instagram-passwords\">volait en fait leurs identifiants</a> et s'en "
+"servait pour faire sa propre publicité sur leur flux et mettre des photos en 
"
+"ligne sans leur consentement."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-drm.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.fr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- proprietary/po/proprietary-drm.fr.po        23 Jun 2018 13:43:24 -0000      
1.43
+++ proprietary/po/proprietary-drm.fr.po        1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.44
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-drm.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-22 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 15:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -285,7 +285,7 @@
 "even be a remote possibility."
 msgstr ""
 "Avec une <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\">imprimante labélisée <abbr title=\"Respects Your Freedom\">RYF</abbr> "
+"\">imprimante labellisée <abbr title=\"Respects Your Freedom\">RYF</abbr> "
 "(Respecte votre liberté)</a>, il n'y a aucune chance que cela se produise."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: proprietary/po/proprietary-incompatibility.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-incompatibility.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/po/proprietary-incompatibility.fr.po    18 Aug 2018 11:58:24 
-0000      1.7
+++ proprietary/po/proprietary-incompatibility.fr.po    1 Sep 2018 22:39:08 
-0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-incompatibility.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -56,7 +56,7 @@
 msgstr ""
 "Outre qu'ils sont délibérément anticoncurrentiels, les formats secrets "
 "mettent en danger les données numériques de l'utilisateur. Par exemple, la "
-"récupértion de données anciennes sera très difficile si le logiciel "
+"récupération de données anciennes sera très difficile si le logiciel "
 "privateur qui peut les lire n'est plus pris en charge."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -81,7 +81,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po,v
retrieving revision 1.134
retrieving revision 1.135
diff -u -b -r1.134 -r1.135
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po 26 Aug 2018 18:49:08 -0000      
1.134
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po 1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.135
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
 "Il n'est pas juste de comparer le logiciel libre avec un logiciel privateur "
 "idéal réputé parfait, mais la presse le fait souvent de manière implicite 
"
 "lorsqu'on découvre une faille de sécurité dans un programme libre. Les "
-"examples ci-dessous montrent que le logiciel privateur n'est pas parfait et "
+"exemples ci-dessous montrent que le logiciel privateur n'est pas parfait et "
 "qu'il est souvent tout à fait bâclé."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -105,7 +105,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -238,7 +238,7 @@
 "penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
 "microphone-cameras.html\">Des crackers ont trouvé moyen de briser la "
 "sécurité d'un téléviseur « intelligent »</a> et d'utiliser sa caméra 
pour "
-"regarder les gens qui sont en train de regarder la television."
+"regarder les gens qui sont en train de regarder la télévision."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -335,7 +335,7 @@
 "la « technologie Intel de gestion active » (AMT) de l'ordinateur <a href="
 "\"https://arstechnica.com/security/2017/05/the-hijacking-flaw-that-lurked-in-";
 "intel-chips-is-worse-than-anyone-thought/\">avec un mot de passe vide et "
-"leur donnait des droits d'adminitrateur</a> pour accéder au clavier, à la "
+"leur donnait des droits d'administrateur</a> pour accéder au clavier, à la "
 "souris et au moniteur, entre autres privilèges."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -373,7 +373,7 @@
 "Lorsque le lave-vaisselle désinfecteur de Miele <a href=\"https://";
 "motherboard.vice.com/fr/article/z49w3y/un-lave-vaisselle-connecte-permet-"
 "dacceder-au-reseau-informatique-des-hopitaux\">se connecte à l'Internet des "
-"dangers, sa sécurisation est en-dessous de tout</a>."
+"dangers, sa sécurisation est en dessous de tout</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -408,7 +408,7 @@
 msgstr ""
 "Les développeurs disent que ce n'était pas prévu pour être une porte 
dérobée "
 "et ils peuvent très bien avoir raison. Mais il reste une question cruciale 
: "
-"est-ce que cette porte dérobée est vraiment opérationnnelle ? Puisque le "
+"est-ce que cette porte dérobée est vraiment opérationnelle ? Puisque le "
 "programme n'est pas libre, nous ne pouvons pas le vérifier en l'étudiant."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -440,7 +440,7 @@
 "news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
 "\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
 msgstr ""
-"Les appli mobiles servant à communiquer <a href=\"https://www.";
+"Les applis mobiles servant à communiquer <a href=\"https://www.";
 "bleepingcomputer.com/news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-"
 "insecure-android-apps/\">avec une voiture intelligente, mais imprudente, "
 "sont très mal sécurisées</a>."
@@ -533,7 +533,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
 "messages-arent-actually-deleted/\">Les messages « effacés » de WhatsApp 
ne "
-"sont pas complètement effcés</a>. Ils peuvent être récupérés par 
différents "
+"sont pas complètement effacés</a>. Ils peuvent être récupérés par 
différents "
 "moyens."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -556,7 +556,7 @@
 "software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover"
 "\">allows taking control of those systems</a>."
 msgstr ""
-"Un bogue dans la bibiliothèque privatrice ASN.1, qui est utilisée dans les "
+"Un bogue dans la bibliothèque privatrice ASN.1, qui est utilisée dans les "
 "relais de téléphonie aussi bien que dans les téléphones cellulaires et 
les "
 "routeurs, <a href=\"http://arstechnica.com/security/2016/07/software-flaw-";
 "puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover\">permet à des "
@@ -604,7 +604,7 @@
 "partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
 "proprietary software."
 msgstr ""
-"Sansung prétend que c'est une plateforme « ouverte » et que le problème 
est "
+"Samsung prétend que c'est une plateforme « ouverte » et que le problème 
est "
 "donc en partie la faute des développeurs d'applis. C'est évidemment le cas "
 "si les applis sont du logiciel privateur."
 
@@ -650,7 +650,7 @@
 msgstr ""
 "Même si personne ne se connecte à distance à la voiture, le modem de "
 "téléphonie mobile permet à l'opérateur de tracer en permanence les "
-"déplacement de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
+"déplacements de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
 "physiquement."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -724,7 +724,7 @@
 "popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\">have a back "
 "door</a>."
 msgstr ""
-"Les disque durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire un 
"
+"Les disques durs « à chiffrement automatique » utilisent pour ce faire 
un "
 "micrologiciel <cite>[firmware]</cite> privateur, auquel par conséquent on ne 
"
 "peut pas se fier. Les disques « My Passport » de Western Digital <a href="
 "\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/mgbmma/some-popular-self-";
@@ -910,7 +910,7 @@
 "\">hospital equipment has lousy security</a>, and it can be fatal."
 msgstr ""
 "Bon nombre <a href=\"http://www.wired.com/2014/04/hospital-equipment-";
-"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en-dessous de 
tout</"
+"vulnerable/\">d'appareils médicaux ont une sécurisation en dessous de 
tout</"
 "a>, et ce peut être mortel."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: proprietary/po/proprietary-interference.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- proprietary/po/proprietary-interference.fr.po       18 Aug 2018 11:58:24 
-0000      1.50
+++ proprietary/po/proprietary-interference.fr.po       1 Sep 2018 22:39:08 
-0000       1.51
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-interference.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -249,7 +249,7 @@
 msgstr ""
 "Les développeurs de logiciel libre cessent également un jour ou l'autre de "
 "maintenir les anciennes versions de leurs programmes, mais ce n'est pas "
-"injuste envers les utilisateurs car ces derniers en ont le contrôle. Si "
+"injuste envers les utilisateurs, car ces derniers en ont le contrôle. Si "
 "c'est suffisamment important pour vous, vous pouvez, avec d'autres "
 "utilisateurs, embaucher quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos "
 "futures plateformes."

Index: proprietary/po/proprietary-jails.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.fr.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- proprietary/po/proprietary-jails.fr.po      26 Aug 2018 18:49:08 -0000      
1.46
+++ proprietary/po/proprietary-jails.fr.po      1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.47
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-22 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -128,7 +128,7 @@
 "Curieusement, Apple commence à permettre un passage limité à travers le 
mur "
 "de la prison des iTrucs : les utilisateurs peuvent maintenant installer des "
 "applis compilées à partir du code source, à condition que ce dernier soit "
-"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement car ils sont obligés "
+"écrit en Swift. Ils ne peuvent pas le faire librement, car ils sont obligés 
"
 "de s'identifier. <a href=\"https://developer.apple.com/xcode/\";>Voici les "
 "détails</a>. C'est une lézarde dans le mur, mais elle n'est pas assez large 
"
 "pour que les iTrucs ne soient plus des prisons."
@@ -352,7 +352,7 @@
 "les programmes du magasin de Windows pouvaient être installés et 
exécutés</"
 "a>. Il était cependant possible de <a href=\"https://www.theverge.";
 "com/2017/6/13/15789998/microsoft-windows-10-s-upgrade-windows-10-pro-guide"
-"\">passer à Windows 10 Pro</a>. Le successur de Windows 10 S est une "
+"\">passer à Windows 10 Pro</a>. Le successeur de Windows 10 S est une "
 "configuration spéciale de Windows 10 appelée <a href=\"https://support.";
 "microsoft.com/en-gb/help/4020089/windows-10-in-s-mode-faq\">mode S</a>. Sa "
 "différence principale avec Windows 10 est qu'on peut facilement sortir du "

Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po   18 Aug 2018 11:58:24 -0000      
1.97
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po   1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.98
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -190,7 +190,7 @@
 msgstr ""
 "Bien que vous puissiez être propriétaire de l'appareil, son fonctionnement "
 "dépendait d'un serveur qui ne vous a jamais appartenu. Donc vous n'avez "
-"jamais vraiment eu la maîtise de son fonctionnement. Cette conception "
+"jamais vraiment eu la maîtrise de son fonctionnement. Cette conception "
 "injuste est appelée <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
 "nonfree.html\">service se substituant au logiciel</a> (<abbr title=\"Service "
 "as a Software Substitute\">SaaSS</abbr>). C'est ce qui a donné à Google le "
@@ -377,7 +377,7 @@
 "La version 9 d'iOS pour iTrucs <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-"
 "third-party-repair\">les sabote irrémédiablement s'ils ont été réparés 
par "
-"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En bute aux critiques des utilisateurs, "
+"quelqu'un d'autre qu'Apple</a>. En butte aux critiques des utilisateurs, "
 "Apple a finalement fait marche arrière sur ce point, sans toutefois "
 "reconnaître ses torts."
 
@@ -460,7 +460,7 @@
 "Des utilisateurs rapportent que <a href=\"http://www.networkworld.com/";
 "article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
 "mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les force à remplacer "
-"Windows 7 et 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
+"Windows 7 et 8 par Windows 10, l'espion tous azimuts</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "This seems to involve use of a back door in Windows 7 and 8."
@@ -691,7 +691,7 @@
 "blocked users from changing the firmware, and we responded by calling for a "
 "<a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott of Sony </a>."
 msgstr ""
-"Par la suite, Sony a envoyé la police aux trousses de Geohot après qu'il 
ait "
+"Par la suite, Sony a envoyé la police aux trousses de Geohot après qu'il 
eut "
 "cassé le code empêchant les utilisateurs de changer le micrologiciel, et "
 "nous avons répondu en appelant au <a href=\"http://boycottsony.org\";>boycott 
"
 "de Sony</a>."
@@ -702,7 +702,7 @@
 "policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
 "sony/\"> now paying for the sabotage</a>."
 msgstr ""
-"Après un réglement à l'amiable, Sony <a 
href=\"http://arstechnica.com/tech-";
+"Après un règlement à l'amiable, Sony <a 
href=\"http://arstechnica.com/tech-";
 "policy/2016/06/if-you-used-to-run-linux-on-your-ps3-you-could-get-55-from-"
 "sony/\">le moment est venu pour Sony de payer pour ce sabotage</a>."
 

Index: proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po      18 Aug 2018 11:58:24 
-0000      1.17
+++ proprietary/po/proprietary-subscriptions.fr.po      1 Sep 2018 22:39:08 
-0000       1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-subscriptions.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.307
retrieving revision 1.308
diff -u -b -r1.307 -r1.308
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       28 Aug 2018 07:52:29 
-0000      1.307
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       1 Sep 2018 22:39:08 
-0000       1.308
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-28 01:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 09:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -68,7 +68,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
@@ -238,7 +238,7 @@
 "proprietary.html\">logiciel privateur</a> comme <a href=\"/proprietary/"
 "malware-microsoft.html\">Microsoft</a> et <a href=\"/proprietary/malware-"
 "apple.html\">Apple</a>. Les années récentes ont vu cette tendance à 
observer "
-"les gens gagner l'ensemble de l'industrie, non seulement du logiciel mais "
+"les gens gagner l'ensemble de l'industrie, non seulement du logiciel, mais "
 "aussi du matériel. En outre, elle s'est propagée de façon spectaculaire du 
"
 "clavier d'ordinateur à l'informatique mobile, au bureau, à la maison, aux "
 "systèmes de transport et à l'école."
@@ -445,7 +445,7 @@
 msgstr ""
 "Une mise à jour régressive de Windows 10 a supprimé des applications 
servant "
 "à détecter la surveillance. Puis une autre a inséré un programme "
-"d'espionnage tous azimuths. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
+"d'espionnage tous azimuts. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
 "Microsoft a changé son nom <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/";
 "microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">pour leur donner "
@@ -474,7 +474,7 @@
 "Microsoft le « droit » de fouiner dans les fichiers de l'utilisateur, les 
"
 "textes qu'il saisit, ses infos de localisation, ses contacts, son agenda et "
 "l'histoire de sa navigation. Et pour couronner le tout ils permettent la "
-"connection automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
+"connexion automatique des machines aux réseaux WiFi ouverts et l'affichage "
 "de publicités ciblées."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -720,7 +720,7 @@
 "There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
 "most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
-"Il existe des moyen de désactiver les autres modes de localisation mais la "
+"Il existe des moyens de désactiver les autres modes de localisation, mais la 
"
 "plupart des utilisateurs se font piéger par une configuration trompeuse."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -738,8 +738,8 @@
 "play-store-data-sharing-law-privacy\">plus de 50 % d'entre elles sont des "
 "espions qui collectent de l'information sur leurs utilisateurs</a> et 40 % "
 "sont des mouchards. Ils n'ont pu détecter que certaines méthodes "
-"d'espionnage dans ces applis privatrices car ils n'ont pu examiner leur code "
-"source. Les autres pourraient utiliser d'autres méthodes."
+"d'espionnage dans ces applis privatrices, car ils n'ont pu examiner leur "
+"code source. Les autres pourraient utiliser d'autres méthodes."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -771,7 +771,7 @@
 "Une vingtaine d'applis Android malhonnêtes ont enregistré <a 
href=\"https://";
 "arstechnica.com/information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-"
 "recorded-calls-and-stole-e-mails-and-texts\">des appels téléphoniques et 
les "
-"ont envoyées à des fouineurs, ainsi que des textos et des emails</a>."
+"ont envoyées à des fouineurs, ainsi que des textos et des courriels</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -960,7 +960,7 @@
 "replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
 "fit perfectly."
 msgstr ""
-"Cet article prête à confusion car il décrit les applis gratuites comme "
+"Cet article prête à confusion, car il décrit les applis gratuites comme "
 "« libres » <cite>[free]</cite> alors que la plupart ne sont pas du <a 
href="
 "\"/philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a>. De plus, il utilise le "
 "vilain mot « monétiser ». On peut avantageusement remplacer ce verbe par 
"
@@ -1240,7 +1240,7 @@
 "Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
 msgstr ""
 "Les iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-";
-"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient une tas de données 
"
+"send-call-history-to-apple-security-firm-says/\">envoient un tas de données "
 "personnelles aux serveurs d'Apple</a>, où  Big Brother peut les récupérer."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -1252,7 +1252,7 @@
 msgstr ""
 "L'appli iMessage des iTrucs <a href=\"https://theintercept.com/2016/09/28/";
 "apple-logs-your-imessage-contacts-and-may-share-them-with-police/\">informe "
-"le server de chaque numéro que l'utilisateur saisit dans son interface</a>; "
+"le serveur de chaque numéro que l'utilisateur saisit dans son interface</a>; 
"
 "le serveur enregistre ces numéros pendant au moins 30 jours."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -1435,7 +1435,7 @@
 "Les logiciels de traçage sont omniprésents dans les applis Android "
 "populaires, et quelquefois très futés. Certains traceurs peuvent <a href="
 "\"https://theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-";
-"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvement de "
+"trackers-found-in-popular-android-apps/\">suivre les mouvements de "
 "l'utilisateur dans un magasin physique en notant les réseaux wifi qu'il "
 "utilise</a>."
 
@@ -1541,7 +1541,7 @@
 "les en empêcher : <a 
href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-";
 "cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\">http://www.aclu.org/";
 "government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-"
-"readers</a> (le gouvernement américain dit qu'à terme ils va rendre le GPS "
+"readers</a> (le gouvernement américain dit qu'à terme il va rendre le GPS "
 "obligatoire dans tous les téléphones portables neufs)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -2447,7 +2447,7 @@
 msgstr ""
 "Même si personne ne se connecte à distance à la voiture, le modem de "
 "téléphonie mobile permet à l'opérateur de tracer en permanence les "
-"déplacement de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
+"déplacements de la voiture ; il est toutefois possible de l'enlever "
 "physiquement."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -2674,7 +2674,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
 msgstr ""
-"Le rapport est daté de 2014 mais nous serions surpris si la situation "
+"Le rapport est daté de 2014, mais nous serions surpris si la situation "
 "s'était améliorée depuis."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -2736,7 +2736,7 @@
 "600 millions de profils que la société surveille déjà sur les réseaux "
 "sociaux. Les clients de Tivo ne se rendent pas compte que les annonceurs les "
 "regardent. En combinant l'information provenant de la télévision avec la "
-"participation aux média sociaux, Tivo peut maintenant <a href=\"http://www.";
+"participation aux réseaux sociaux, Tivo peut maintenant <a 
href=\"http://www.";
 "reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102\">corréler la "
 "publicité à la télévision avec les achats en ligne</a>, ce qui expose par 
"
 "défaut tous les utilisateurs à une nouvelle combinaison de flicages."
@@ -2864,7 +2864,7 @@
 "people watch, and even what they wanted to record.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/verizon-fios-reps-know-";
-"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision cablée de Verizon rapporte 
quels "
+"what-tv-channels-you-watch/\">La télévision câblée de Verizon rapporte 
quels "
 "programmes les gens regardent et même lesquels ils veulent enregistrer</a>."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -2918,7 +2918,7 @@
 "mise à jour du jeu massivement multijoueur Guild War 2. Ce programme "
 "permettait à ArenaNet <a 
href=\"https://techraptor.net/content/arenanet-used-";
 "spyware-anti-cheat-for-guild-wars-2-banwave\">de fouiner dans tous les "
-"procesus ouvert sur l'ordinateur de utilisateur</a>."
+"processus ouverts sur l'ordinateur de l'utilisateur</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@
 "While the article describes gratis games, games that cost money can use the "
 "same tactics."
 msgstr ""
-"Bien que cet article décrive des jeux gratuits, les jeux payants pouvent "
+"Bien que cet article décrive des jeux gratuits, les jeux payants peuvent "
 "utiliser la même tactique."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -3287,10 +3287,10 @@
 "fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
 "users."
 msgstr ""
-"Flash et JavaScript sont est aussi employés dans <a href=\"http://";
-"arstechnica.com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-"
-"with-device-fingerprinting/\">des dispositifs de « profilage » <cite>"
-"[fingerprinting]</cite></a> destinés à identifier les utilisateurs."
+"Flash et JavaScript sont aussi employés dans <a href=\"http://arstechnica.";
+"com/security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\">des dispositifs de « profilage » 
<cite>[fingerprinting]</"
+"cite></a> destinés à identifier les utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Spyware in Chrome"

Index: proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po    18 Aug 2018 11:58:24 -0000      
1.33
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po    1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -68,7 +68,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "With manufacturers like these, who needs security breakers?"
-msgstr "Avec des fabricant comme ça, qui a besoin de pirates?"
+msgstr "Avec des fabricants comme ça, qui a besoin de pirates?"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-tyrants.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-tyrants.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- proprietary/po/proprietary-tyrants.fr.po    18 Aug 2018 11:58:24 -0000      
1.28
+++ proprietary/po/proprietary-tyrants.fr.po    1 Sep 2018 22:39:08 -0000       
1.29
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-27 02:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -73,7 +73,7 @@
 "Si vous avez connaissance d'un exemple qui devrait se trouver sur cette page "
 "mais n'y figure pas, n'hésitez pas à écrire à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> pour nous en informer. "
-"Merci de fournir les URLs d'une ou deux références fiables décrivant le "
+"Merci de fournir les URL d'une ou deux références fiables décrivant le "
 "problème."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: server/po/08whatsnew.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/08whatsnew.fr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/po/08whatsnew.fr.po  13 Sep 2017 07:15:14 -0000      1.32
+++ server/po/08whatsnew.fr.po  1 Sep 2018 22:39:09 -0000       1.33
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 08whatsnew.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-12 20:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-12 23:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
 "Si votre école s'implique dans le logiciel libre, alors nous aimerions le "
 "savoir pour la répertorier ici. Votre école a-t-elle migré vers GNU/Linux, 
"
 "ou a-t-elle adopté une politique ferme de rejet des logiciels privateurs "
-"(propriétaires) ? Si c'est la cas, contactez les webmestres à <a href="
+"(propriétaires) ? Si c'est le cas, contactez les webmestres à <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> pour nous le faire "
 "savoir."
 

Index: server/po/select-language.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/select-language.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/po/select-language.fr.po     17 Sep 2015 20:09:21 -0000      1.5
+++ server/po/select-language.fr.po     1 Sep 2018 22:39:09 -0000       1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: select-language.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-17 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-17 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -204,7 +204,7 @@
 #. #echo encoding="none" var='link' 
 #. type: Content of: <li>
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "lithuanien"
+msgstr "lituanien"
 
 #. #set var="link" value="${link_head}mk' title='македонски'> [mk] " 
 #. #echo encoding="none" var='link' 
@@ -350,7 +350,7 @@
 "Alors que vous naviguez sur le web, votre navigateur envoie avec chaque "
 "requête un en-tête qui indique votre langue préférée. C'est en général 
"
 "quelque chose que vous pouvez configurer dans les préférences du 
navigateur. "
-"Si vous avez téléchargé un navigateur localisé en Danois, il sera "
+"Si vous avez téléchargé un navigateur localisé en danois, il sera "
 "probablement préconfiguré pour envoyer <code>Accept-Language: da</code>. 
Nos "
 "serveurs sont configurés pour répondre à cet en-tête en envoyant la page "
 "dans la langue demandée, si la traduction existe ; dans le cas contraire, "
@@ -366,7 +366,7 @@
 msgstr ""
 "Nous avons récemment ajouté en haut de chaque page un lien « Spécifier 
la "
 "langue », pour vous permettre de neutraliser ce réglage et « fixer » 
une "
-"langue différente. Par example, vous pourriez choisir <em>anglais</em> pour "
+"langue différente. Par exemple, vous pourriez choisir <em>anglais</em> pour "
 "naviguer sur gnu.org, même si la langue préférée de votre navigateur est 
le "
 "danois. Cette fonctionnalité utilise un cookie."
 
@@ -410,7 +410,7 @@
 "L'en-tête <code>Accept-Language</code> est utilisé couramment pour 
localiser "
 "le contenu d'un site selon les préférences du visiteur. Vous pouvez <a 
href="
 "\"http://www.w3.org/International/questions/qa-accept-lang-locales\"; rel="
-"\"nofollow\"> en apprendre plus à ce sujet sur le site du W3C</a>"
+"\"nofollow\">en apprendre plus à ce sujet sur le site du W3C</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -424,7 +424,7 @@
 "même comprend essentiellement des pages statiques et n'utilise pas "
 "JavaScript. Soyez certain que le projet GNU et la FSF font très attention à 
"
 "<a href=\"https://www.fsf.org/about/free-software-foundation-privacy-policy";
-"\"> la vie privée de leurs utilisateurs</a>. Si vous avez le moindre doute, "
+"\">la vie privée de leurs utilisateurs</a>. Si vous avez le moindre doute, "
 "n'hésitez pas à <a href=\"/contact/\">nous contacter</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.479
retrieving revision 1.480
diff -u -b -r1.479 -r1.480
--- server/po/sitemap.fr.po     28 Aug 2018 07:52:30 -0000      1.479
+++ server/po/sitemap.fr.po     1 Sep 2018 22:39:09 -0000       1.480
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-27 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 09:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -3707,7 +3707,7 @@
 msgid "Patent Reform Now! Mail USPTO before 12 April 2001!"
 msgstr ""
 "Réformons les brevets maintenant ! Contactez par courriel l'Office 
américain "
-"des brevets et des marques d'ici au 12 Avril 2001 !"
+"des brevets et des marques d'ici au 12 avril 2001 !"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">drdobbs-letter.html</a>"

Index: server/po/takeaction.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/takeaction.fr.po,v
retrieving revision 1.285
retrieving revision 1.286
diff -u -b -r1.285 -r1.286
--- server/po/takeaction.fr.po  1 Jan 2018 17:10:21 -0000       1.285
+++ server/po/takeaction.fr.po  1 Sep 2018 22:39:09 -0000       1.286
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
 msgstr ""
 "Actions pour : <a href=\"#act\">activistes</a> – <a href=\"#dev"
 "\">développeurs</a> – <a href=\"#sys\">administrateurs système</a> – <a 
href="
-"\"#web\">webmasters</a> – <a href=\"#xlate\">traducteurs</a>."
+"\"#web\">webmestres</a> – <a href=\"#xlate\">traducteurs</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Free Software Activists&hellip;"
@@ -262,11 +262,11 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "For Webmasters&hellip;"
-msgstr "Pour les Webmasters&hellip;"
+msgstr "Pour les webmestres&hellip;"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Join the GNU webmasters team"
-msgstr "Rejoignez l'équipe des webmasters de GNU"
+msgstr "Rejoignez l'équipe des webmestres de GNU"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.201
retrieving revision 1.202
diff -u -b -r1.201 -r1.202
--- server/standards/po/README.translations.fr.po       11 Dec 2017 20:26:28 
-0000      1.201
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po       1 Sep 2018 22:39:09 
-0000       1.202
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-11 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 21:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -470,7 +470,7 @@
 "\"sv\"> GNU &auml;r inte Unix</span>)&rdquo;."
 msgstr ""
 "<strong>GNU's Not Unix</strong>. Quand vous traduisez <cite>GNU's Not Unix</"
-"cite> (GNU N'est pas Unix), veuillez vous assurez que la traduction reste "
+"cite> (GNU N'est pas Unix), veuillez vous assurer que la traduction reste "
 "récursive. S'il est impossible de concevoir une traduction récursive, "
 "utilisez la forme suivante (cet exemple est en suédois) : <cite>GNU's Not "
 "Unix</cite> (<span xml:lang=\"sv\" lang=\"sv\">GNU &auml;r inte Unix</span>)."

Index: software/po/free-software-for-education.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/free-software-for-education.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- software/po/free-software-for-education.fr.po       1 Jan 2018 17:10:22 
-0000       1.7
+++ software/po/free-software-for-education.fr.po       1 Sep 2018 22:39:09 
-0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-software-for-education.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Bruno Menan <brume AT ouvaton.org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: \n"
@@ -533,7 +533,7 @@
 "students and Lisp/Scheme wizards.  Despite it being a fully-featured "
 "functional programming language, it was designed to be educational."
 msgstr ""
-"Langage et environnment de programmation convenant  aussi bien aux élèves "
+"Langage et environnement de programmation convenant  aussi bien aux élèves "
 "qu'aux férus de Lisp/Scheme. Bien qu'il s'agisse d'un langage de "
 "programmation fonctionnel et complet, il a été conçu dans un but 
éducatif."
 

Index: software/po/maintainer-tips.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/maintainer-tips.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- software/po/maintainer-tips.fr.po   1 Jan 2018 17:10:22 -0000       1.10
+++ software/po/maintainer-tips.fr.po   1 Sep 2018 22:39:09 -0000       1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: maintainer-tips.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
 "paquet proposé par vos soins au projet GNU ou d'un paquet existant que vous "
 "avez adopté, vous avez peut-être du mal à savoir par où commencer. Le "
 "courriel officiel que vous avez reçu en devenant responsable GNU contient de 
"
-"nombreux détails ; le présent document n'a pas pour objet de le remplacer "
+"nombreux détails ; le présent document n'a pas pour objet de le remplacer, 
"
 "mais de le compléter avec des conseils pour vous aider à démarrer."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -166,7 +166,7 @@
 "web pages</a>.)"
 msgstr ""
 "<span class=\"new\">[Nouveaux]</span> <b>Créez une page d'accueil GNU</b> "
-"pour remplacer le fichier <code>PAQUET.html</code> que le webmestres ont "
+"pour remplacer le fichier <code>PAQUET.html</code> que les webmestres ont "
 "placé dans votre dépôt web (gardez le même nom). Si vous voulez que ce 
soit "
 "rapide et facile, utilisez notre <a href=\"/server/standards/boilerplate.html"
 "\">modèle</a> standard. Commentez les parties qui ne s'appliquent pas, comme 
"

Index: software/po/reliability.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/reliability.fr.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- software/po/reliability.fr.po       19 Apr 2014 12:22:16 -0000      1.40
+++ software/po/reliability.fr.po       1 Sep 2018 22:39:09 -0000       1.41
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: reliability.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
 "(though not always) have high reliability."
 msgstr ""
 "Cela ne devrait pas être une surprise. Il y a de bonnes raisons pour la "
-"haute fiabilité des logiciels GNU, de bonne raisons de s'attendre à ce que "
+"haute fiabilité des logiciels GNU, de bonnes raisons de s'attendre à ce que 
"
 "le logiciel libre ait souvent (bien que pas toujours) une haute fiabilité."
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po  1 Jan 2018 17:10:22 -0000       
1.7
+++ software/po/repo-criteria-evaluation.fr.po  1 Sep 2018 22:39:09 -0000       
1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: repo-criteria-evaluation.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 06:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -127,7 +127,7 @@
 "<a href=\"//savannah.gnu.org/\">Savannah</a> a déjà atteint le plus haut "
 "niveau sur l'échelle d’hébergement éthique; voici les problèmes qu'il 
lui "
 "faudrait régler pour obtenir des <a href=\"/software/repo-criteria.html#A-"
-"plus\">crédits suplémentaires</a>. Si vous êtes volontaire pour aider à "
+"plus\">crédits supplémentaires</a>. Si vous êtes volontaire pour aider à "
 "faire certaines de ces modifications, merci de <a href=\"https://savannah.";
 "gnu.org/projects/administration/\">rejoindre l'équipe de Savannah</a>."
 
@@ -193,7 +193,7 @@
 "All JavaScript code served to the client is free, but does not work with "
 "LibreJS enabled.  (<a href=\"/software/repo-criteria.html#B0\">B0</a>)"
 msgstr ""
-"Tout le Javascript envoyé au client est libre, mais il ne fonctione pas "
+"Tout le Javascript envoyé au client est libre, mais il ne fonctionne pas "
 "lorsque LibreJS est activé. (<a 
href=\"/software/repo-criteria.html#B0\">B0</"
 "a>)"
 
@@ -271,7 +271,7 @@
 "Important site functionality doesn't work without JavaScript, or with "
 "LibreJS enabled. (<a href=\"/software/repo-criteria.html#C0\">C0</a>)"
 msgstr ""
-"Une importante fonctionalité du site est inopérante sans Javascript ou "
+"Une importante fonctionnalité du site est inopérante sans Javascript ou "
 "lorsque LibreJS est activé. (<a 
href=\"/software/repo-criteria.html#C0\">C0</"
 "a>)"
 

Index: software/po/repo-criteria.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/software/po/repo-criteria.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- software/po/repo-criteria.fr.po     28 Sep 2016 09:58:25 -0000      1.2
+++ software/po/repo-criteria.fr.po     1 Sep 2018 22:39:09 -0000       1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: repo-criteria.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-06-24 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-28 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -40,10 +40,10 @@
 "héberger des composants du système d'exploitation GNU, mais nous les "
 "recommandons à tous ceux qui veulent utiliser un service pour héberger "
 "publiquement  du code source libre, ainsi qu'éventuellement des programmes "
-"executables. Ces critères se concentrent sur la protection de la vie 
privée, "
+"exécutables. Ces critères se concentrent sur la protection de la vie 
privée, "
 "le fonctionnement sans <a href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs";
-"\">JavaScript non libre</a>, la compatibilité avec les license à copyleft 
et "
-"leur philosophie, et l'absence de discrimination contre les utilisateurs, "
+"\">JavaScript non libre</a>, la compatibilité avec les licences à copyleft "
+"et leur philosophie, et l'absence de discrimination contre les utilisateurs, "
 "quels qu'ils soient."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -390,7 +390,7 @@
 "a machine-readable format.  <strong>(A+5)</strong>"
 msgstr ""
 "Toutes les données apportées par le responsable du projet et les "
-"contributeurs sont exportable dans un format lisible par machine. <strong>(A"
+"contributeurs sont exportables dans un format lisible par machine. <strong>(A"
 "+5)</strong>"
 
 #. type: Content of: <h3>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]